Текст книги "Переломная точка (ЛП)"
Автор книги: Тиффани А. Сноу
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
Я оттолкнула его в сторону и поспешно отступила к двери, не смея вдохнуть до тех пор, пока не оказалась в коридоре. Пройдя чуть дальше, я несколько минут пыталась восстановить самообладание. Моё сердце бешено колотилось о грудную клетку, а ладони повлажнели от лихорадочного всплеска адреналина. Прижавшись к стене, я старалась успокоить дыхание.
Вдох. Выдох. Снова вдох.
Немного придя в себя, я решила, что с меня хватит идиотского корсета и направилась в примерочную, чтобы найти нормальную блузку, но когда открыла дверь, оказалось, что комната не пустовала. На краю софы, поджав под себя ноги, сидел мальчик. Он оторвал взгляд от фигурок, которые держал в руках, и несколько секунд мы растеряно смотрели друг на друга. Мальчику на вид было не больше пяти-шести лет, и его хрупкое телосложение сильно диссонировало с опытом, читавшимся в его глазах. У меня не было ни малейшего представления, кто он был такой и как сюда попал. В этом клубе определённо было не место ребёнку. Чёрт, здесь было не место даже мне самой.
– Привет, – поздоровалась я, присев рядом с ним на софе.
– Привет, – осторожно ответил он, и его взгляд робко вернулся к двум фигуркам, которые он держал в руках. Одной из них был Бэтмен, а вторую распознать мне не удалось.
– Как тебя зовут? – спросила я, разглядывая его профиль.
– Билли.
– Приятно с тобой познакомиться, Билли, – улыбнулась я. – Меня зовут Кэтлин. – Я указала на его вторую игрушку. – Кто этот парень?
– Локи, – ответил мальчик. – Он идёт вместе с Тором, но мне больше нравится Бэтмен.
– Мне тоже, – согласилась я. – Скажи, Билли, что ты здесь делаешь?
– Жду.
– Кого?
– Свою маму.
– Ох. – Я даже не знала, что на это сказать. Кто из девушек в этом клубе могла быть его матерью?
– Она сейчас работает. – Мальчик говорил так, словно подобная ситуация была для него привычной, и моё сердце болезненно сжалось.
В этот момент дверь открылась, и в примерочную вошла Люси.
– Мам! – счастливо воскликнул Билли, спрыгнув с софы и подбежав к девушке.
Она поймала его обеими руками, взметнув настороженный взгляд в мою сторону.
– Мы просто разговаривали, – объяснила я, пытаясь её успокоить.
– Ты хорошо себя вёл? – спросила Люси у ребёнка, и когда он кивнул, она взъерошила его волосы. – Хорошо. Собирай свои игрушки и пойдём.
Билли вернулся к софе, чтобы сложить фигурки героев в небольшой рюкзак.
Мой взгляд удивлённо вернулся к Люси, когда я наконец начала понимать, что всё это значило. Вот почему она просила меня не вмешиваться в её отношения с Мэттом Саммерсом. Он знал о том, что у неё был сын, и, вероятно, использовал это против неё. Какая мать не пойдёт на всё что угодно, чтобы защитить своего ребёнка?
– Это моя мама, – гордо сообщил Билли, указав пальцем на Люси. – Я ухожу с ней. Пока.
Я постаралась улыбнуться ему в ответ.
– Пока, Билли.
– Люси, ты готова?
Мои глаза удивлённо расширились, когда я увидела заглянувшего в примерочную Ченса.
Люси задохнулась и замотала головой, метнув взгляд в мою сторону. Ченс обернулся, и его губы поджались, когда он увидел меня.
– Я всё улажу, Люси, – вполголоса произнёс он. – Иди. Я скоро тебя догоню.
Взяв Билли за руку, Люси, не сказав мне ни слова, вышла из примерочной, оставив нас с Ченсом наедине.
– Люси? – спросила я, как только дверь за ними закрылась. – Ты её знаешь?
Ченс устало провёл ладонью по лицу.
– Можно сказать и так, – пробормотал он.
В этот момент у меня появилось другое подозрение, и я удивлённо вскинула брови:
– Ты ведь не… это не… Билли не твой сын, так ведь?
– Нет, ничего такого, – возразил Ченс. – Но, пожалуйста, никому не говори о том, что здесь видела. Он убьёт её.
– Кто?
– Мэтт Саммерс. Я пытаюсь ей помочь. Но если он что-то прознает, то избавится от неё, даже глазом не моргнув. – После этого Ченс бросил взгляд в сторону двери. – Мне нужно идти. Не высовывайся и держи рот на замке, хорошо?
Я кивнула, и наши взгляды встретились во взаимном понимании, прежде чем он ушёл за Люси и Билли.
Я тяжело вздохнула, глядя ему в след. Моя наивность начинала давить мне на плечи гранитной плитой. Вокруг меня люди находились в ужасной жизненной ситуации, а я, не имея ни малейшего представления, как им помочь, чувствовала себя невероятно беспомощной. Не говоря уже о том, что мои собственные проблемы казались крайне жалкими по сравнению с тем, что приходилось выносить Люси.
Остаток вечера, к счастью, мне удалось держаться подальше от Майка, и когда бар опустел, я помогла Джеку так быстро, как только могла, убрать стойку. Под конец смены я предупредила его о том, что ухожу, но Джек меня проигнорировал, и я решила, что ему было всё равно. Пожав плечами, я взяла пальто с сумочкой и вышла из задымлённого клуба на свежий воздух. С тёмного неба сыпался снег, отчего по моему телу пробежала зябкая дрожь, но после нескольких часов, проведённых в душном помещении, прохлада показалась мне невероятно приятной. Обойдя угол здания в направлении пустой парковки, я на некоторое время прислонилась к стене и, закрыв глаза, глубоко вздохнула.
О таком Дне святого Валентина можно было только «мечтать». Меня весь вечер окружали мужчины, ни одного из которых я не хотела. Это был худший праздник за всю мою жизнь.
– Сколько раз я говорил тебе проверять тень, прежде чем решить, что ты одна?
Задохнувшись, я испуганно открыла глаза, хорошо узнав этот голос.
Кейд вышел под тусклый свет фонаря, и его ледяной синий взгляд был прикован ко мне, в то время как я стояла, не двигаясь до тех пор, пока он не приблизился. Мне казалось, что мы снова вернулись в то время, когда впервые встретились. Его окружала почти осязаемая аура опасности, и он двигался в чернильной темноте так, словно был её частью, ни на секунду не отрывая от меня глаз.
Казалось, в его присутствии все мои ощущения обострялись, и я неожиданно отчётливо ощутила насколько тихо было вокруг. Снег бесшумно кружился в воздухе, задевая кожу колкими крупицами, прежде чем растаять без следа.
А потом я вспомнила о том, как Кейд меня уволил.
– Что тебе нужно? – скованно спросила я.
Кейд ответил только когда приблизился ко мне на расстояние вытянутой руки.
– У меня были дела поблизости.
Я фыркнула:
– Ясно. – Тут мне в голову пришла другая мысль, и я, потянувшись к сумочке, бросила Кейду ключи от машины, которые он рефлекторно поймал. – Полагаю, ты пришёл за этим. Нет работы – нет колёс, верно?
Признаться, я уже успела забыть, что пользовалась служебным транспортом.
Челюсть Кейда поджалась.
– Как будто мне есть дело до чёртовой машины.
– Тогда зачем ты здесь? – вскинулась я в ответ.
– Я хотел бы спросить то же самое, – произнёс другой голос на расстоянии нескольких метров.
Я резко обернулась, и мои глаза расширились при виде приближавшегося к нам Блейна. Он был одет так же, как и Кейд, в чёрную кожаную куртку и джинсы. Не остановившись до тех пор, пока не приблизился вплотную, Блейн навис надо мной так, словно хотел от чего-то защитить, хотя единственной угрозой, которую я могла здесь видеть, был… Кейд.
Когда Блейн опустил на меня взгляд, его серые глаза совершенно ничего не выдавали.
– Так к чему этот полуночный визит? – спросил он у брата.
Губы Кеда дрогнули.
– Я уволил её, но она, как обычно, решила разыграть дурочку и снова пришла в «Экстрим». Я только хотел убедиться, что она вернётся домой в целости, брат.
Его слова сильно меня задели, и я вспыхнула от едкого раздражения. Мой рот уже открылся, чтобы запротестовать, но Блейн меня опередил.
– Что ж, теперь здесь я, поэтому можешь идти, – отрывисто произнёс он, при этом его тело было напряженным, а лицо непроницаемым.
Глаза Кейда сузились от явного вызова, слышавшегося в голосе Блейна, и я с тревогой перевела между ними взгляд, надеясь, что вчерашняя конфронтация больше не повторится.
– Тебе, как политику, не стоит появляться в подобных местах, – беспристрастно заметил Кейд. – Одной размытой фотографии в новостях достаточно, чтобы ты попрощался со своей карьерой.
Я сжалась, осознав, что он говорил правду. До этого момента мне это даже в голову не приходило.
– Мы уже закрылись, Блейн, – поспешно произнесла я, положив ладонь на его руку. – Я как раз возвращалась домой. Пойдём отсюда.
Что бы Блейн не собирался мне ответить, его слова были прерваны пронзительным женским криком, разорвавшим ночную тишину в клочья.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
– Что это?.. – я не успела договорить, потому что рука Блейна закрыла мой рот. Он рывком прижал меня спиной к своей груди и, оторвав от земли, начал углубляться в тень. В шаге от нас с револьвером в руке следовал Кейд. Всё происходило слишком быстро. Моё сердце не успело совершить и десяти грохочущих ударов, как мы скрылись в темноте за углом здания.
Только когда я оказалась закрыта их телами с двух сторон, Блейн убрал руку с моего рта и вытянул глок из кобуры. Другая его рука продолжала крепко удерживать меня за талию, как будто я могла куда-то исчезнуть, чего я совершенно точно делать не собиралась. Моё сердце отбивало бешеное стаккато о грудную клетку, и адреналин обострял все чувства, усиливая страх почти до болезненного состояния. Одной рукой я цеплялась за край куртки Кейда, а другой судорожно сжимала ладонь Блейна, державшего меня на ногах.
Через минуту Кейд осторожно выглянул из-за угла.
– Похоже, они выводят из клуба каких-то девушек, – негромко произнёс он. – Их загружают в белый фургон.
– Скорее всего, это девушки из «Французской комнаты», – сдавленно предположила я.
Кейд покосился в мою сторону, в то время как лицо Блейна оставалось непроницаемым.
– Они занимались сексом с клиентами клуба, – пояснила я, избегая их взглядов. – Мэтт Саммерс тоже в этом участвовал. Мне показалось, эти девушки находились под наркотическим воздействием или что-то вроде того. У них были такие странные глаза… как будто они не понимали, что с ними происходило, или им было всё равно. – Меня пробрала дрожь при воспоминании об отсутствующем взгляде одной из девушек, и я судорожно сглотнула. – Нам нужно как-то им помочь.
– Об этом не может быть и речи, – ровно отрезал Кейд. – Только не когда ты рядом.
– Но мы не можем просто смотреть, как их увозят! – запротестовала я, и мой взгляд переметнулся к Блейну. – Пожалуйста! – попросила я, вглядываясь в его лицо. – Сделай что-нибудь. Только одному Богу известно, что с ними будет, если мы не вмешаемся.
– Кейд прав, Кэт, – отрывисто возразил Блейн. – Они вооружены. Пострадать можешь не только ты, но и другие девушки.
– Значит, ненужно применять оружие! – возразила я, ухватившись за только что пришедшую мне в голову мысль. – У меня есть кое-какая идея. – Когда я объяснила, что хотела сделать, на их лицах появилось безоговорочный скептицизм.
– Не надо на меня так смотреть, – с досадой вскинулась я. – Это может сработать, и вы это знаете! – Я попыталась безуспешно освободиться от рук Блейна. – Отпусти меня! – потребовала я, столкнувшись с ним взглядом.
Он неохотно разжал пальцы, и я быстро сняла пальто. Увидев, во что я была одета, Блейн напрягся ещё сильнее, в то время как Кейд только хмыкнул.
– Увидимся через пару минут, – произнесла я, избегая их взглядов, но прежде чем успела зайти за угол, Блейн рывком притянул меня к себе и припал к моему рту быстрым поцелуем.
– Будь осторожной, – попросил он, и я кивнула, метнув скованный взгляд в сторону Кейда, лицо которого оставалось каменным.
Сделав глубокий вдох, я поправила вырез корсета и вышла из-за здания на свет.
– Эй, что вы здесь де-елаете? – протяжно спросила я, пошатываясь на каблуках.
Девушек всё ещё заводили в фургон, и я заметила, что у каждой из них были заломлены назад руки, как будто их связали. Двое мужчин сразу же повернулись в мою сторону, выхватив оружие, и я постаралась проглотить панику, надеясь, что они не начнут стрелять.
Увидев меня, они заметно расслабились.
– Я ищу с-своего парня, – сообщила я заплетающимся языком. – Вы его не видели?
Переглянувшись, двое мужчин начали о чём-то переговариваться, при этом один из них указал на меня пальцем. Притворившись, что споткнулась о бордюр, я упала на асфальт и отрывисто засмеялась, словно безумная гиена.
– Давай заберём её, – бросил один из них, в то время как я, упираясь руками в землю, пыталась приподняться на высоких каблуках.
– Ты не подашь мне руки? – спросила я у одного из них, когда они приблизились ко мне на расстояние нескольких шагов. Я не планировала иметь дело сразу с двумя, но теперь отступать было поздно. Заткнув оружие за пояс, они оба начали поднимать меня на ноги.
– Я думаю, меня сейчас стошнит, – пожаловалась я, заставив их обоих помедлить в нерешительности. Воспользовавшись заминкой, я со всей силы пнула коленом в пах одного из мужчин, и он согнулся от боли, в то время как другой замер, застигнутый врасплох. Не теряя ни секунды, я потянулась к его поясу и, выхватив оружие, со всей силы ударила рукояткой по его лицу. Голова мужчины откинулась в сторону, встретившись со скулой напарника, и из его носа брызнула кровь.
Я слышала, как возле фургона что-то происходило и, оглянувшись, увидела, что Блейн с Кейдом разбирались с остальными подельниками.
Тот тип, который получил от меня удар ниже пояса, лежал на земле, всё ещё держась за пах, в то время как другой пришёл в себя и, выхватив револьвер, направил его в сторону фургона. В приступе панического страха я подорвалась на ноги и вцепилась ему в плечи. Мы вместе повалились на асфальт, и он, разразившись проклятиями, отшвырнул меня в сторону.
Когда я, поднявшись, снова на него бросилась, он замахнулся и ударил меня прикладом револьвера по виску. У меня потемнело в глазах, и я упала на землю, согнувшись, когда он пнул меня ботинком. У меня больше не было сил двигаться, и я, содрогаясь от боли, из последних сил старалась не терять сознание. Когда послышались выстрелы, я пыталась понять, в кого стреляли, но пространство окончательно поплыло перед глазами, и меня поглотил мрак.
– Она в порядке?
– По-твоему, она выглядит так, будто в порядке?
– Какого дьявола вы позволили ей это сделать?!
– Ты, видимо, не слишком хорошо знаешь Кэтлин, если думаешь, что её можно было остановить.
– Я знаю её гораздо лучше, чем вы когда-либо сможете. Это я вам могу гарантировать!
– Я бы не был в этом так уверен, бойскаут.
– Не могли бы вы оба заткнуться, к чёртовой матери?
Я простонала, чувствуя, как боль тягучей паутиной распространилась по всему моему телу. Заставив себя открыть глаза, я увидела склонившиеся надо мной три обеспокоенных лица. Блейн. Кейд. Ченс.
С моих губ сорвался стон, и я снова закрыла глаза, желая вернуться в бессознательное состояние.
Блейн опустился рядом со мной на корточки и мягко спросил:
– Кэт, как ты себя чувствуешь?
Неохотно посмотрев на него, я хрипло ответила:
– Так, будто меня ударили по голове. – Подняв руку, я потянулась к своему лицу, но Блейн меня остановил.
– Не дотрагивайся. У тебя кровоточит висок.
– Что случилось? – спросила я, прерывисто выдохнув. – Я слышала, как кто-то стрелял…
– Бойскаут подстрелил того ублюдка, который тебя ударил, – ответил Кейд, кивнув в сторону Ченса. – Оказалось, у него есть полицейский жетон. Но ты ведь уже знала об этом, верно, Принцесса? – он с обвинением вскинул бровь, и я перевела настороженный взгляд на Ченса.
– Ты сказал им? – удивлённо спросила я.
– Мне пришлось, – угрюмо ответил Ченс, – потому что они сначала стреляют, а потом задают вопросы. Особенно этот, – Ченс смерил злобным взглядом Кейда.
– Я всё ещё рассматриваю такую возможность, – протянул Кейд.
– Прекратите, – хрипло выдавила я, приподнимаясь с земли, и рука Блейна тут же поддержала меня за поясницу. Когда я снова оказалась на ногах, от головы отхлынула кровь, и меня опять пошатнуло.
Ченс потянулся, чтобы меня подхватить, но я вытянула руку вперёд, чтобы его остановить.
– Всё в порядке, правда.
В этот момент вдали послышались сирены, и он, оглянувшись в сторону дороги, произнёс:
– Забирайте её и уходите отсюда. Я всё улажу с полицией, и будем надеяться, что эта маленькая спасательная операция не уничтожила к чертям всю мою легенду.
Блейн ничего ему на это не ответил. Его внимание было всё ещё приковано ко мне.
– Ты можешь идти? – спросил он, всматриваясь в моё лицо, и я поспешно кивнула.
Блейн придержал меня за поясницу, в то время как Кейд бросил Ченсу ключи от «Лексуса».
– Когда закончишь здесь, верни машину Кэтлин к её квартире.
Блейн, не тратя времени, провёл меня к своей машине и, усадив на пассажирское сидение, оглянулся в сторону брата.
– Я забираю её с собой, – отрывисто произнёс он.
– Я вижу, – сухо ответил Кейд. – Я поеду с вами. – На этом он забрался на заднее сидение, и Блейну ничего не оставалось, кроме как закрыть за мной дверь и сесть за руль.
Пока Блейн набирал скорость по ночным улицам, в машине висело напряжённое молчание. Всматриваясь отстранённым взглядом в окно, я очень скоро заметила, что мы ехали не к моей квартире.
– Почему ты не отвезёшь меня домой? – спросила я, нахмурившись.
– Тебя ударили по голове, – отрывисто ответил Блейн. – Мне следовало бы отвезти тебя в больницу… – он взглянул на меня, в то время как я, словно упрямый ребёнок, начала качать головой. – Но я знаю, что ты не согласишься, поэтому кто-то должен присмотреть за тобой этой ночью.
– Я вызываюсь в добровольцы, – протянул Кейд с заднего сидения. – Особенно, если она останется в этом наряде.
Сжавшись, я кинула на него прожигающий взгляд. Последнее, чего мне не хватало, это чтобы Кейд подстрекал своего брата.
– Что? – Кейд изобразил невинное непонимание. – Эй, это лучше, чем то, что ты носила в Денвере.
Краем глаза я видела, как руки Блейна сжались на руле, и если бы я могла перебраться на заднее сидение, чтобы задушить Кейда, то с радостью бы это сделала.
– Просто отвези меня домой, – устало попросила я, посмотрев на Блейна. – Скоро приедет Ченс. Он побудет со мной.
В машине на несколько секунд повисла гнетущая тишина.
– Значит, двоих тебе уже недостаточно, Принцесса? – едко поинтересовался Кейд. – Нужен третий?
– Какого чёрта, Кейд?! – взорвался Блейн. – Остановись уже.
Я смотрела на них во все глаза.
– Так значит, вот что вы думаете?
Когда ни один из них не ответил, меня захлестнула едкая злость:
– Ченс – мой двоюродный брат! – не выдержав, выпалила я, не в силах больше об этом умалчивать. – Он не хотел, чтобы я вам говорила о нём, потому что ни одному из вас не доверяет!
– Твоего двоюродного брата зовут Уильям Тёрнер, – сухо возразил Блейн. – Не Ченс.
– Вот чёрт, теперь я вспомнил, – прерывисто выдохнул Кейд, откинув затылок на сидение. – Ченс. Это его второе имя.
– Он всегда ненавидел имя Уильям, – подтвердила я с едкой досадой, пронизывавшей мой голос.
– Чёрт, разве теперь я не чувствую себя последней сволочью? – мрачно поморщился Кейд.
Вопреки себе я не смогла сдержать дрогнувшей на губах улыбки.
Блейн покосился в мою сторону, и наши взгляды пересеклись.
– Ты могла бы мне сказать, – мягко произнёс он.
– Ченс знает, что ты защищаешь Саммерса, – возразила я, поведя плечами.
Блейн ничего на это не ответил. Он был заметно напряжён, что напомнило мне о той пропасти, которая пролегала между нами всякий раз, когда мы затрагивали эту тему.
– Мэтт Саммерс был с теми девушками, – напомнила я. – По-моему, я уже говорила об этом?
– Какого чёрта ты пытаешься этим сказать? – поинтересовался Кейд, глядя на меня в зеркало заднего вида.
– Он был во «Французской комнате», – отрывисто пояснила я, – и когда я зашла туда…
– Что ты сделала? – проскрежетал Блейн, и от его ледяного тона по моему телу пробежали мурашки.
Стараясь его игнорировать, я продолжила:
– Когда я зашла туда, Мэтт начал ко мне приставать. Если, конечно, это можно охарактеризовать таким мягким термином.
Взглянув в окно, я увидела, что мы подъехали к дому Блейна, и он, резко остановив машину, повернулся ко мне.
– И после всего случившегося ты не можешь понять, почему я не хочу, чтобы ты занималась этой работой? – отрывисто поинтересовался он. – Почему я больше не могу платить тебе за то, что ты рискуешь своей жизнью? Думаешь, я хочу, чтобы на твоих глазах кого-то насиловали? Или мне нравится, что любой ублюдок, такой как Мэтт Саммерс, может схватить тебя и принудить ко всему, что ему захочется?
– Тогда почему ты его защищаешь? – вскинулась я в ответ.
– Потому что я должен! Если я не освобожу Саммерса, за решёткой окажешься ты!
Я замерла, ошеломлённо глядя ему в лицо.
– О чём ты говоришь?
– Дэвид Саммерс знает о том, что случилось в Чикаго между тобой и Стивеном Эвери. Его отпечатки нашли в твоём номере, а твои в его. Если я не вытащу его племянника, Саммерс отдаст улики в полицию. Тебя будут судить за убийство. Поэтому сделай одолжение, не рассказывай мне, что правильно, а что нет! – рявкнул он. – Я делаю то, что должен.
Моё лицо побледнело от злости, пронизывавшей его голос, и от всего того, что мне только что стало известно. Открыв дверь дрожащей рукой, я практически вывалилась из машины и смогла устоять на ногах только благодаря Кейду, оказавшемуся рядом.
– Может, перестанешь на неё орать? – рявкнул он на Блейна, который к этому моменту вышел из машины и обошёл капот.
– Это всё твоя вина! – Блейн ткнул пальцем ему в грудь.
– О, серьёзно? – язвительно поинтересовался Кейд, оказавшись с ним лицом к лицу. – И что я должен был сделать, брат? Она была без одежды. Эвери душил её и хлестал чёртовым ремнём. И всё это происходило после того, как я там появился. Одному Богу известно, что он с ней делал до этого.
С моего лица окончательно схлынула кровь, и я уперлась рукой в машину, почувствовав неожиданную слабость в коленях.
– Кейд, прекрати! – Выдохнула я, но мой голос прозвучал слишком слабо даже для моих собственных ушей. Бледность на моём лице сменилась краской стыда, разрывавшей в клочья остатки гордости.
Ни один из них даже не посмотрел в мою сторону. Блейн с убийственным выражением лица поджал челюсть, в то время как Кейд, казалось, просто испытывал отвращение.
– Не надо рассказывать мне, чья здесь вина! – процедил Кейд, поморщившись. – Эвери сам напросился. Если бы меня там не было, он бы её убил. Но если тебе так сильно хочется кого-то обвинить, посмотри в зеркало. Если бы ты не испытывал вечную потребность проявлять героизм, то не заключил бы сделку с Саммерсом.
– А ты предпочёл бы, чтобы её судили за убийство? – проскрежетал сквозь зубы Блейн.
Мне казалось, я начинала задыхаться. Теперь всё находило своё объяснение. Блейна вынудили взять дело Саммерса, прибегнув к шантажу. И из-за этого он снова конфликтовал со своим братом с враждебностью, которая становилась всё раскалённее и опасней.
Я не знала, что сделать, чтобы их остановить. Они не должны были конфликтовать, потому что находились на одной стороне. Несмотря на то, что мне не хотелось проявлять слабость, я знала только один способ, который смог бы оторвать их друг от друга. Подойдя ближе, я, с трудом держась на ногах, положила руки каждому из них на плечо, и они оба опустили на меня почти удивлённые взгляды.
– Пожалуйста, – попросила я. – Мне нехорошо… помогите мне дойти до дома…
Моя уловка возымела желаемый результат, потому что Блейн тут же обхватил меня за талию, в то время как Кейд отступил назад.
– Не мог бы ты забрать мою сумку из машины, – попросила я Кейда, и его губы дрогнули, но он всё же выполнил мою просьбу. Каждый из них, конечно, понимал, что я пыталась сделать, но мне было всё равно. Главное – они перестали вгрызаться друг другу в горло, и это единственное, что имело значение.
Как только мы прошли в дом, я повернулась к Блейну и, избегая его взгляда, произнесла:
– Мне нужно переодеться.
Он ничего на это не ответил и только проводил меня взглядом, пока я поднималась по лестнице. Оказавшись в спальной, я с большим облегчением избавилась от узких джинсов и корсета, пообещав себе, что когда-нибудь обязательно их сожгу, после чего натянула найденные в шкафу футболку с трикотажными штанами и заглянула в ванную. Порез на виске оказался не таким страшным, как я опасалась изначально. Умывшись прохладной водой, я почувствовала себя намного легче и решила, что снова была готова встретиться с мужчинами, ждавшими меня внизу.
Моя догадка о том, где они находились и чем были заняты, оказалась правильной, потому что я нашла их в библиотеке со стаканом крепкого спиртного в руке каждого. Кейд лениво растянулся на кожаном диване, в то время как Блейн стоял возле камина и задумчиво смотрел на танцующие языки пламени.
После секундного промедления мой выбор пал на кресло, и я, погрузившись в мягкое сидение, подобрала под себя ноги. От огня исходило уютное потрескивание, приносившее успокоение, и я устало вздохнула.
Подойдя ко мне, Блейн осторожно провёл костяшками пальцев по моей щеке.
– Чувствуешь себя лучше? – спросил он, вглядываясь в моё лицо.
Я кивнула, слишком уставшая, чтобы говорить. От пережитого выброса адреналина моё тело обмякло и казалось почти болезненно истощённым. Забрав с дивана бежевый плед, Блейн развернул его и осторожно укрыл меня по плечи.
– Прости, – пробормотала я, испытывая сдавливавшую грудь вину за всё то, с чем приходилось столкнуться Блейну из-за меня.
– Тебе не за что извиняться, – тихо ответил Блейн. – Мне следовало рассказать тебе обо всём раньше.
Казалось, это была наша извечная проблема, но я не нашла в себе сил снова ему об этом говорить. Мои веки налились тяжестью, и когда Блейн отступил, я почувствовала на себе пронизывающий взгляд Кейда. Выражение его глаз оставалось для меня непостижимым, и я не могла оторвать от него взгляда. Постепенно мои веки закрылись, и я впала в нечто похожее на глубокую дремоту. Окружавшее меня пространство постепенно размылось, и я уже не могла отделить сон от действительности. Словно сквозь пелену, я слышала, как Блейн с Кейдом о чём-то говорили, и тихий тембр их голосов убаюкивал меня всё сильнее на фоне потрескивающего огня.
Через некоторое время послышалось жужжание сотового телефона и шорох одежды. Видимо, Блейн получил смс, потому что он негромко произнёс:
– Пришло сообщение от клиента. Мне нужно с ним встретиться.
– Поезжай, – голос Кейда казался отдалённым и глухим. – Я присмотрю за ней.
– Мне, наверное, нужно отнести её наверх.
– Ты её разбудишь.
– Но ей неудобно спать в этом кресле.
– Она в порядке. Займись делами и не волнуйся о ней.
Послышался вздох, после чего Блейн устало произнёс:
– Хорошо. Надеюсь, я буду недолго.
После этого повисла тишина, которую через некоторое время прервал Блейн:
– Кейд, я не должен был говорить с тобой так… ранее. Я не знал… она никогда не говорила мне о том, что действительно случилось с Эвери. Я был неправ, обвиняя тебя.
– Ты бы его тоже убил, если бы был там.
Снова последовала тишина.
– Знаешь, ты ей небезразличен, – отрывисто заметил Блейн. – Она беспокоится о тебе… о том, что с тобой может случиться.
– Да-а.
– У тебя немного друзей.
– Немного.
– Тогда я должен повторить тебе то, что когда-то сказал мне ты. Не потеряй этого.
Затем снова последовала тишина, которая прерывалась только шорохом одежды и шагами, заглушаемыми мягким ковром. Через некоторое время стало совсем тихо, и меня окончательно одолел сон.
Когда я проснулась, библиотека была погружена в полумрак, освещаясь только бликами тлеющего в камине огня. Осторожно выпрямившись в кресле, я почувствовала, как заныла шея, и у меня вырвался тихий стон.
– Что такое? – спросил Кейд, опустившись рядом со мной на корточки.
– Ничего смертельного, – едва слышно ответила я, встретившись с ним взглядом. – Просто затекли мышцы.
– Я помогу тебе дойти в спальную. – Поднявшись, он взял меня на руки, и я инстинктивно обхватила его за шею.
– Что ты делаешь? – спросила я, мгновенно насторожившись. – Отпусти меня. Я в состоянии ходить.
– Я знаю, что в состоянии. – Выйдя из библиотеки, Кейд начал подниматься по лестнице.
– Мне не нужно, чтобы ты меня нёс! – продолжала настаивать я, упираясь ему в плечи.
– Это нужно мне, – сипло произнёс он.
Я подняла на него удивлённые глаза, но Кейд, избегая моего взгляда, сосредоточенно всматривался в тёмный коридор, по которому нёс меня в направлении спальной. Мне ничего не оставалось, кроме как принять его помощь, и я, сдавшись, прижалась головой к его плечу.
Войдя в комнату, Кейд осторожно положил меня на кровать и укрыл одеялом, после чего лёг рядом со мной и, глядя в потолок, закинул руку за голову.
Через несколько минут молчания я осторожно повернулась на бок, чтобы увидеть его лицо.
– Спасибо тебе.
– Не за что, – глухо ответил он.
Я не могла не чувствовать, что с ним что-то было не так, как-то по-другому, и я, вглядываясь в его лицо, пыталась понять, что именно.
– Ты всё ещё злишься на меня? – осторожно спросила я.
– Я никогда на тебя не злился.
Больше он ничего не сказал, и я, не зная, что и думать, тоже молчала, вглядываясь в темноту спальной.
Через некоторое время Кейд тихо спросил:
– Ты всё ещё считаешь меня своим другом?
Его вопрос оказался для меня полнейшей неожиданностью.
– Ну конечно. Почему это должно измениться?
Кейд повернулся ко мне, и его глаза блестели в тусклом лунном свете, льющемся из окна.
– Из-за того, кем я являюсь. Невозможно отделить человека от того, чем он занимается. И ты была права. Мои руки в крови, которая никогда не смоется.
Мою грудь сдавило от пронизывающей горечи, и я покачала головой:
– Ты не плохой человек.
– Откуда тебе знать? – возразил Кейд. – Ты видишь в людях только хорошее, или то, что тебе в них кажется таковым. Во мне не осталось ничего хорошего. Больше не осталось.
– Это не правда, – запротестовала я, и мой голос оказался сиплым от переполнявших меня эмоций. – Я знаю, что это не так.
Кейд снова отвернулся от меня, и его глаза закрылись.
– Иногда я хотел бы повернуть время вспять, хотел бы принять другие решения, – тихо произнёс он. – Но некоторые вещи нельзя вернуть или изменить.
Его слова озадачили меня, и после нескольких секунд молчания, я осторожно спросила:
– Кейд?
– Хм?
– Почему ты ушёл из ФБР?
Его глаза открылись, и он снова повернулся ко мне.
– Ты действительно хочешь это знать?
Когда я кивнула, он вздохнул и вернул взгляд к потолку.
– Из-за Блейна.
Это определённо был не тот ответ, который я ожидала от него услышать.
– Из-за Блейна?
– После армии ему было непросто вернуться к гражданской жизни. Агрессия, необходимая для выживания на войне, не вписывалась в условия мирной жизни. Я часто уезжал в командировки, поэтому не сразу понял, в чём проблема. А Блейн всегда был слишком гордым, чтобы обратиться за помощью. Когда стало ясно, что он сам не справится, я уволился, чтобы иметь возможность находиться с ним рядом, когда ему это было необходимо. Потому что, видит Бог, он всегда был рядом, когда в этом нуждался я. Это меньшее, что я мог для него сделать.