Текст книги "Мой лорд - монстр (СИ)"
Автор книги: Ти Шарэль
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 15 страниц)
Глава девятая
Марийка, пойдешь сегодня с нами в город? – шепнула Ирма, споро и умело вытирая вымытые мной тарелки.
– И что вы задумали? – невольно улыбнулась я.
– Агата попросила Нэтти купить лекарства для герцогини. Говорят, – тут Ирма заговорщически понизила голос, – что она сильно больна. Вообще не выходит из своих комнат. Милорд сам за ней ухаживает, представляешь?!
– С трудом, – искренне призналась я.
– Так вот. Агате молодая герцогиня очень понравилась. Поэтому и попросила сестру сбегать в город. Говорят, местный маг творит чудеса. И тебе может помочь!
Я задумалась. Взяла тряпку, вытерла мокрые столы, протёрла раковину.
– Ты не знаешь, сколько этот маг просит за свои услуги?
– Смешная ты, Марийка! – изумлённо уставилась на меня Ирма. – Просит он! Ни черта он не просит, все сами дают. У него табличка с ценами прямо на входе. И попробуй не заплати! Проклянет!
– И что там с ценами? – пряча улыбку спросила я.
– Ой, ну разные! Агата дала 3 силвера. Свое недельное жалование. Этого должно хватить на лекарства.
– Я слышала, он делает зелья, изменяющие внешность, – стараясь казаться безразличной, спросила я.
– Марийка, – Ирма сочувственно покачала головой, явно не поверив моему безразличию, – все не так плохо. У господина Коналла такие лечебные крема, что ты будешь красоткой!
– Спасибо, – вяло улыбнулась я, прикидывая, как попасть в свою спальню. Денег у меня нет, но драгоценности остались в ридикюле. Как и пенал с камнями. Саманта связывалась со мной несколько раз, но мне хотелось иметь возможность самой "звать" сестру. Интересно, что Клэйтон никому не сообщил о пропаже жены. Даже моим родным. По крайней мере, Саманта была уверена, что у меня все хорошо. Я не стала ее разубеждать.
– Так ты идёшь с нами? – Ирма уже закончила с уборкой и стояла на пороге, ожидая ответа.
– Я бы очень хотела, Ирма. Только мне нечего надеть.
– Не переживай, Марийка! У нас почти один размер. Что-нибудь придумаем!
– Спасибо! – тепло поблагодарила я девушку. – Мне немного осталось. Скоро приду.
Ирма убежала, а я убрала тряпку и вышла из кухни. До лестницы на второй этаж добралась спокойно, но потом пришлось уйти в тени, чтобы избежать дежуривших там гвардейцев.
Сразу накатила усталость, приглушились звуки, выцвели краски. Когда я дошла до своей спальни, головокружение усилилось. Я так и не восстановилась после побега, и новое погружение забирает мои последние силы, но городской маг – моя надежда на будущее. И я ее не упущу.
Обратно – до комнаты, которую я делила с Нетти и Ирмой – добрела, уже держась за стены. Слабо постучала и буквально упала на руки открывшей дверь девушки.
– Марийка! – испуганно вскрикнула она. – Новый приступ?!
Я только кивнула, боясь делать резкие движения.
– Сейчас-сейчас, – торопливо проговорила Ирма, усаживая меня на кровать. Через несколько минут девушка сунула мне в руки чашку приторного чая, и я осторожно сделала первый глоток. Слабость медленно отступила.
– Тебе точно нужно к господину Коналлу, – сокрушенно пробормотала Ирма.
– Мне уже лучше. Спасибо тебе.
– Сможешь идти?
– Да-да, сейчас.
– Вот, надевай пока, – Ирма протянула мне простое синее платье и ботинки. – Нетти вот-вот вернётся.
Я допила чай и переоделась. Ирма молча отдала мне свою помаду и белила для лица. Смотрела она так жалостливо, что в зеркало я рискнула взглянуть далеко не сразу.
"Да уж", – хмыкнула про себя, когда всё-таки осмелилась, – "видела бы меня Саманта".
Из маленького зеркала на меня смотрело измученное существо с тусклыми серыми волосами и безжизненными глазами. Именно такой неделю назад меня нашли идущие на работу горничные. И приняли за служанку, что должна была жить с Ирмой и Нетти, но по какой-то причине не приехала. Оставалось поражаться доброте этих девушек, которые привели меня в чувство и первые два дня прикрывали перед господином Дунканом.
А когда замок обыскивали гвардейцы, они увидели только больную Марию Парье. Гвардейцы меня не узнали. Те самые люди, что двое суток провели рядом со мной, не узнали в бледном измученном существе, которым я стала, свою молодую госпожу. И я их не винила.
Через два дня я достаточно пришла в себя, чтобы выйти на работу. Господин Дункан, ответственный за порядок в замке, поджал губы, явно недоумевая, как такая немощь, как я смогла устроиться на работу в такое хорошее место. Но Мария Парье значилась в списках нанятых, так что меня отправили работать в кухню, чтобы случайно не попала на глаза его светлости. Меня же это более чем устраивало.
– Эй, Марийка, не грусти, – Ирма отобрала баночку с белилами и сама нанесла крем на мои впалые щеки.
В этот момент в комнату ураганом ворвалась Нетти:
– Марийка! Ирма сказала, что ты с нами идёшь! Я девчонкам шепнула, и они собрали деньги тебе на лечение!
– Это, – мой голос сорвался, а на глаза навернулись слезы, – так мило… Я все отдам. Все отдам, честно.
– Ну, ты что, Марийка? – Ирма, быстро промокнула платочком мои слезы. – Это же нормально – помогать друг другу, так?
– Та-а-к, – всхлипнула я, вспоминая, сколько раз я вступилась за других в пансионате и сколько раз оказывалась наказана за это. Потому что те, кого я защищала, сообщали об этом воспитателям. "Клетка" отучила меня верить людям. Не сразу, но отучила.
И эта бескорыстная помощь людей, у которых каждая монета была на счету, вдруг стала для меня шоком и откровением.
До города мы добрались быстро. Шустрая Ирма договорилась с торговцами фруктов, которые возвращались в город из замка, и они довезли нас в своем фургоне.
– Сначала к господину Коналлу, – скомандовала Нетти. – Потом, если останется время и деньги, в кондитерскую!
Маг, о котором я уже столько слышала, занимал целое здание рядом с главной площадью. И на стеклянной двери действительно висела табличка. Ирма и Нетти вошли в лавку, а я задержалась, изучая цены.
– Магическое истощение, – протянул мужской голос, заставив меня вздрогнуть всем телом. Я медленно обернулась. Пожилой мужчина с совершенно белыми волосами внимательно разглядывал меня из низкого окна рядом с дверью. Маг.
– Добрый вечер, господин Коналл, – осторожно сказала я. – Мне нужна помощь. Я заплачу.
– Магическое истощение лечится временем и нормальной пищей, – пожал плечами мужчина. – Через пару недель будете в порядке.
– Я хочу изменить внешность, – выпалила я, заметив, что Ирма и Нетти уже вертят головами, пытаясь понять, что меня задержало.
К счастью, маг не стал выспрашивать подробности и просто указал на табличку:
– Цену вы видите.
– Это вас устроит? – спросила я, протягивая кольцо.
– Хватит на три флакона, – маг едва взглянул на украшение.
– Хорошо.
– Рассказывайте, что именно вас не устраивает.
Мои сбивчивые объяснения не вызвали никакой реакции.
– Приходите через час, – спокойно сообщил господин Коналл, закрывая окно. – Все будет готово.
Заходить я не стала. Ирма и Нетти уже спешили ко мне, чтобы торжественно вручить лекарство.
– Такое же, как самой герцогине, – объявила Нетти. – Покойников на ноги поднимает! И даже на кондитерскую немного денег осталось. Побалуем себя?
Мы с Ирмой нисколько не возражали.
– Девочки, – сказала я спустя час. К этому времени мы уже допили терпкий фруктовый чай со сладкими пирожными. – Мне же нужно уточнить, как правильно принимать микстуру! Я быстро!
И, не давая девушкам опомниться, я рванула обратно к магу. Окно на этот раз было закрыто. Я зашла в лавку, растерянно оглядываясь по сторонам.
– Это для вас, мисс? – статная стройная дама возраста моей мамы, но со смеющимися молодыми глазами, показала на три узких флакончика на прилавке.
Я подошла ближе, и женщина уточнила:
– Зелье изменения внешности. Я узнала вас по описанию господина Коналла.
«Страшно даже представить, как он меня описал»
– Спасибо, – поблагодарила я, раскладывая флакончики в разные карманы платья.
– Пейте раз в месяц. Во время молодой луны. Можете начинать прямо сегодня. Утром уже заметите изменения.
– Можно сейчас? – спросила, взяв с прилавка последний бутылек.
– Пейте смело, оно не горькое.
Медлить я не стала. В несколько глотков осушила флакончик и чуть поморщилась от лёгкой кислоты. После торопливо попрощалась с женщиной и отправилась навстречу девушкам.
Возвращаться пришлось пешком, так что в замок мы добрались затемно и сразу легли спать.
Разбудил меня радостный крик Ирмы:
– Марийка! Помогло! Не обманул господин маг! Чудеса!
И пока я растерянно хлопала ресницами, девушка сунула мне в руки зеркало. Я резко выдохнула и взглянула в глаза своей новой внешности.
Господин Коналл не подвел. Я себя не узнавала. И это при том, что не изменилась кардинально. Не стала, например, пухленькой блондинкой. Просто каждая чёрточка чуть-чуть поменялась, и вместе эти изменения создали совершенно новое лицо. Лицо Марии Парье – худенький брюнетки с синими глазами. Цвет глаз – единственное, что поменялось кардинально.
– Ну, как ты себя чувствуешь? – приплясывала от нетерпения Ирма.
– Удивительно, – широко улыбнулась я, не находя сил оторвать взгляд от зеркала.
– А ты хорошенькая! – тут же сообщила прямодушная девушка. – Представляю, как тебе тяжело было быть страшилкой! Ой, прости! Прости, пожалуйста!
– Ничего, – рассмеялась я. – Ведь и правда была.
– Болезнь никого не красит, – вдруг совершенно серьезно сказала Ирма. – Надеюсь, лекарство поможет и миледи.
– А где Нетти?
– Убежала к Агате. Отдать лекарство.
Я кивнула. Вряд ли Клэйтон позволит Агате зайти в мою спальню. Не представляю, как он вообще умудряется скрывать мое отсутствие.
Я поежилась. Мы оба оказались в ловушке. Я никогда не смогу вернуться домой. Отец просто не примет меня. И мама, как обычно, встанет на его сторону. То, что мне удалось найти работу в замке – это чудо. И возможность найти выход из положения.
Одно я понимала ясно: я не могу открыться Клэйтону. Кем бы он ни был, этому человеку я не могу доверять.
Мысли об увиденном той ночью я гнала прочь. Чудовищ не существует, но лучше верить в них, чем в то, что я сошла с ума. У меня есть зелье и три месяца на то, чтобы придумать, как жить дальше.
Отрывок из мыслесообщения:
Томас: Наши люди уже в замке, брат. Удачно, что половина прислуги новая, и никто друг друга не знает.
Захарий: Пусть не медлят. Мне нужен результат.
Томас: Пока возможности не было. Герцогиня уже неделю не выходит из своих комнат.
Захарий: Что случилось?
Томас: Никто толком не знает. Борнэ никого к ней не пускает.
Глава десятая
Господин Дункан оказался единственным, кого изменения в моей внешности не порадовали. Мужчина так долго и внимательно меня разглядывал, что я всерьез распереживалась. И восторженные заверения Нетти, которая пошла со мной, чтобы попросить управляющего передать лекарство герцогине, мужчину не убедили.
До конца дня я вздрагивала от любого шороха, опасаясь, что управляющий доложил Клэйтону о подозрительной служанке. Но постепенно мысли потекли в другом направлении. Очень сомневаюсь, что при таком количестве прислуги герцог лично вникает в проблемы с персоналом. Да и не боялась я, что Клэйтон может меня узнать. Хуже, если подозрительный управляющий начнет интересоваться моей личностью и выяснит, что настоящая Мария Парье заболела или вышла замуж. О том, что девушка действительно может заявиться в замок, я старалась не думать.
Но прошло два дня, и меня никто не потревожил. Восторги по поводу моей внешности и лекарства потихоньку сошли на нет. К тому же Агата убедила господина Дункана передать лекарство герцогине, и миледи оно якобы не помогло.
По замку поползли слухи.
– Бедная девочка, – грустно сказала Агата младшей сестре, – видимо, оказалась не готова к супружеской жизни.
– Как это? – округлила глаза Нетти.
– Выйдешь замуж – узнаешь, – опомнилась горничная, торопливо закончила обед и убежала по своим делам.
Господин Дункан зашёл на кухню утром следующего дня.
– Данне нужна ещё одна горничная, – сухо сообщил он. – Иди к ней, она выдаст тебе форму.
И ушел. А я осталась стоять, растерянно вытирая полотенцем мокрые руки.
– Что стоишь, Марийка? – поторопила меня Нетти. – Иди. Агата говорит, что Данна строгая, не любит медлительных.
– Но я не хочу быть горничной, – возразила я, не двигаясь с места, – мне и здесь все нравится.
– У горничных жалование выше, – покачала головой Нетти, – и работа легче. Агата всем довольна. Только старшая шибко злая. Иди уже!
Я оглянулась на Ирму, но та только руками развела:
– Не спорь с господином Дунканом, Марийка. А то в миг окажешься на улице.
– И где я должна искать эту Данну? – сдалась я.
– Я отведу тебя к Агате, – поднялась Нетти, – а она расскажет, куда дальше идти.
Старшая сестра моей соседки по комнате отнеслась ко мне настороженно.
– И за какие заслуги тебя к нам отправили? – спросила она, когда Нетти убежала обратно.
– Не имею ни малейшего представления, – честно призналась я.
– Странно ты разговариваешь, – хмыкнула горничная. – Не местная, что ли?
– Из Бобровки, – назвала я деревушку, которую мы проезжали по пути сюда.
– Далеко забралась, – пробормотала Агата и поманила меня за собой. – Нетти про тебя рассказывала. Руки с того места, что нужно, растут. Но жаль, что не ее прислали. Мама просила присматривать за мелкой.
– Мне тоже жаль, – мягко сказала я. – Меня устраивала работа на кухне.
– Значит, и здесь устроит. Хотя не знаю, куда тебя Данна определит, вроде сами справлялись.
– Что нужно будет делать?
– Убираться, белье перестилать, пыль вытирать, полы мыть, ковры чистить. Что ж ещё?
Только гостевые комнаты все пустые стоят. Туда Данна редко отправляет. В основном лестницы и коридоры убираем. Да господские комнаты. Все. Пришли мы.
– Можно? – осторожно заглянула я в комнату.
– Мария? Заходи.
Данна оказалась сухощавой и совсем не старой женщиной. Особой строгости я в ней не заметила, только собранность и проницательность.
– Руками ты давно не работала, – констатировала она, едва взглянув на мои ладони.
Я подавила желание спрятать руки за спину и озвучила заготовленную ложь:
– Да, давно. Но мой отец разорился, поэтому мне пришлось искать работу.
– Лучше бы он тебя замуж выдал, чем работать отправил, – проворчала Данна и вручила мне стопку одежды. – Переодевайся. Первое время будешь Агате помогать. Потом решу, куда тебя пристроить.
– Зачем вы запросили ещё одну горничную? – спросила я, не торопясь уходить.
– Я? – приподняла бровь Данна. – Мне сказали тебя пристроить, вот я и пристраиваю.
– Кто сказал? – живо заинтересовалась я.
– Не твоего ума дело, девочка, – вдруг ожесточилась женщина. – Сказала же, лучше бы дома сидела. А не мелькала тут своим смазливым личиком.
И пока я растерянно хлопала глазами, Данна добавила:
– Скажи Агате, что я тебя к ней на обучение отправила. Пусть учит.
– Ну, пойдем, – пожала плечами горничная, когда я передала ей слова Данны, – нужно успеть прибрать комнаты герцога, пока его нет.
– А где он?
– Мне забыл сказать, – раздражённо ответила Агата. Потом смягчилась. – Миледи болеет. Его милость никого к ней не пускает. А сам уезжает на целый день. Представляю, как ей грустно, бедняжке.
"Наверное, Клэйтон сам меня ищет", – с лёгким чувством вины подумала я. – "Поэтому и отсутствует до ночи".
Комнаты Клэйтона оказались зеркальны моим. Там, где у меня был будуар, на его стороне располагался кабинет. Потом спальня, смежная с моей. И большая ванная комната, выходящая из спальни. В прошлый раз я интерьером не интересовалась, зато сейчас отметила строгую роскошь отделки: простой, но изящный рисунок резьбы на деревянных панелях; тяжёлая мебель с тем же орнаментом, глубокие чистые цвета – синий в кабинете, шоколад с ванилью – в спальне. И никакой позолоты, которой так изобиловала моя половина!
Агата уже приступила к работе, и я, чуть помедлив, присоединилась к ней. Мы начали со спальни. Перестелили белье, протёрли пыль. Я молча следовала указаниям Агаты, хоть мне временами казалось, что мы убираем чистое. Ни пыли, ни грязи, ни беспорядка в спальне моего несостоявшегося мужа не было.
Клэйтон вернулся, когда мы переместились в кабинет. Агата мгновенно присела в глубоком реверансе, и я, немного замешкавшись, повторила ее жест. Сердце стучало так, что было больно вискам. Я так долго и настойчиво уверяла себя в том, что ничего не было, что почти убедила. Оказалось, что недостаточно. Эмоции затопили меня, разрывая разум и сердце на части: страх, неверие и – Господи, откуда? – острое желание взглянуть на мужчину. Но я упрямо не поднимала глаз. Даже когда выпрямилась, продолжила смотреть на рисунок ковра под ногами.
Отмерла только когда за герцогом закрылась дверь в спальню.
– Боже мой, – слабым голосом выдала Агата, – никогда не видела его светлость так близко.
Я промолчала, опасаясь, что голос меня выдаст. Стук моего сердца, казалось, был даже громче слов Агаты.
– Пойдем, – подумав, решила горничная, – не стоит мешать его светлости отдыхать.
Отрывок из мыслесообщения:
Клэйтон: Я нашел ее! Господи, Джей! Она здесь! Живая!
Джейсон: Рад за тебя, дружище. Что ты ей сказал?
Клэйтон: Ничего. Она не поняла, что я ее узнал.
Джейсон: (встревоженно) Что ты задумал?
Клэйтон: В доме лазутчики Лотье. Моя охрана в курсе, но я приказал никого не трогать, пока не выявим всех. Судя по всему, их цель – Валери. Не знаю, что задумал мой кузен, но для Лери будет безопаснее там, где она сейчас.
Джейсон: У тебя мало времени, Клэй. До холодов осталось чуть больше трёх месяцев.
Клэйтон: Я успею.
Глава одиннадцатая
– Ух ты! – Ирма первой забежала на кухню и теперь стояла на пороге, жадно втягивая воздух. На живом личике застыло выражение трогательного детского восхищения.
Пахло и правда изумительно: свежими нотами лимона, сладкой ванилью, пряной корицей и ягодным вареньем.
– Что за праздник? – спросила Нетти у кухарок, с не меньшей жадностью глядя на гору выпечки. Я тоже невольно прикрыла глаза, с наслаждением вдыхая упоительные запахи.
– Господин Дункан приказал испечь для миледи. По личному распоряжению герцога! – с готовностью отозвалась Жанин, самая юная из поваров. – А миледи велела угостить служанок.
В голосе девушки тонко звенел восторг. То ли от заботы герцога, то ли от щедрого жеста герцогини, то ли от вкуса выпечки. А может, от возможности приготовить что-то иное вместо опостылевших блюд. За эти дни я поняла, что Клэйтон не особенно привередлив и ест практически то же, что и его гвардейцы: запеченную или тушёную говядину, вареные овощи, хлеб и сыр.
– Садитесь уже! – беззлобно прикрикнула старшая кухарка, водружая перед нами огромный поднос с выпечкой. – А то скоро следующие прибегут.
На секунду мы застыли, не веря своему счастью. Ещё бы! После одной и той же каши, пусть и щедро сдобренной ягодами, ароматное великолепие, возвышающееся на столе, казалось невероятным подарком. Ватрушки, кренделя, булочки, пышки, пряники.
Сияли не только наши лица, довольны были все. Улыбались кухарки и восторженно ахали подтягивающиеся к завтраку остальные служанки.
– А миледи поела? – тихо спросила незаметно подошедшая Агата у Жанин.
– Когда вернули поднос, одной булочки не хватало, – радостно сообщила девушка, и Агата чуть улыбнулась.
Но когда во мне не осталось места ни для выпечки, ни для восторга, пришли сомнения. За десять дней на завтрак ни разу не подавали сладостей. И уж я-то точно знаю, что это не каприз герцогини. Тогда что? Во рту пересохло. Я вспомнила, как во время пути муж обещал мне, что на нашем столе всегда будет выпечка.
"Неужели Клэйтон меня узнал?!"
Я в сомнении помотала головой. К счастью, на меня никто не смотрел. Все оживлённо обсуждали вкус сдобы и щедрость миледи.
Но если герцог понял, кто я, то почему не сказал? Почему прошел мимо, даже не окликнув? Да и не может этого быть! Как бы он смог меня узнать, если даже я все ещё шарахаюсь от собственного отражения?
К моменту, когда мы с Агатой пришли к Данне, я сумела успокоиться. Убедить себя, что сегодняшний завтрак – это ещё один шаг Клэйтона на пути создания образа благополучной семьи. Недомогающая жена захотела сладкого, и любящий муж с готовностью исполнил ее желание. Ведь все действительно так думают! Даже Агата, в словах которой так часто проскальзывало неодобрение по отношению к герцогу, сегодня явно была довольна этим жестом заботы.
Но тихую радость с наших лиц – и моего, и Агатиного – смел приказ Данны.
– Господин Дункан распорядился выделить милорду личную горничную, – сухо сказала женщина, глядя на меня с плохо скрываемым презрением. – Марию Парье.
Я почувствовала, как занемели щеки.
– Что ты так побледнела, милочка? – ядовито спросила Данна. – Говорила тебе, нужно было дома сидеть с таким смазливым личиком!
"Странно", – отстраненно подумала я. – "Ещё вчера эта женщина показалась мне даже не строгой. И справедливой".
А сейчас я смотрела в злые прищуренные глаза и кожей чувствовала ее ярость и отвращение.
– Я могу получить расчет? – непослушными губами произнесла я.
– Уволиться решила? – недоверчиво переспросила Данна.
Я кивнула.
– Неграмотная что ли? – фыркнула старшая горничная. – Забыла про договор? Когда подписывала бумажки, чем думала? Явно не головой!
– Хватит! – вдруг твердо сказала Агата. – Данна, вы же видите, что Мария не рада новому назначению! Почему вы так злитесь?
– Потому что знаю поболее твоего, девочка, – неожиданно спокойно ответила старшая и тяжело опустилась на стул. – Старый герцог тоже любил личных горничных. Одну за другой. Сын, видимо, того же поля ягода.
– Бедная миледи, – почти неслышно прошептала Агата.
Сердце вдруг болезненно сжалось. Неужели это правда, и Клэйтону действительно просто приглянулась симпатичная горничная? Я мало знала о мужчинах, но Каролина рассказывала, что все они помешаны на плотских утехах. Совершенно некстати в голову пришел наш последний поцелуй. Влажный настойчивый язык, исследующий мой рот, мои ладони на твердой мужской спине.
– Дошло до тебя? – злость из голоса Данны ушла. Осталось лишь глухое раздражение. – Вижу. Покраснела, растерялась. Эх, дуреха.
– Что мне делать? – неожиданно для самой себя спросила я. Прозвучало действительно растерянно.
– Веди себя тише мыши, – устало посоветовала старшая. – На милорда лишний раз не смотри. Быстро наводи порядок и не задерживайся в спальне.
– Старайся прибираться пораньше, – добавила Агата. – Милорд в своих комнатах почти не появляется. Просыпается рано. Днём приходит только, чтобы переодеться. Ну и на ночь.
– Агата будет рядом, – Данна снова выглядела собранной и спокойной. – Я назначу ее горничной миледи Валери. Если что, шуми громче. Вряд ли милорд герцог желает придавать огласке свои… шалости. Глядишь, пронесет.
Отрывок из мыслесообщения:
Саманта: (растерянно) И я даже не знаю, что думать…
Валери: Отец уже согласился?
Саманта: Конечно! Герцог Лотье почти такой же влиятельный, как твой Клэйтон. Папа ни за что не упустил бы такого шанса.
Валери: А тебе нравится Захарий?
Саманта: Я не знаю. Он, конечно, очень учтивый и вежливый, но как будто смотрит мимо. На Каролину…








