412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тесса Бейли » Инструменты взаимодействия (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Инструменты взаимодействия (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 19:19

Текст книги "Инструменты взаимодействия (ЛП)"


Автор книги: Тесса Бейли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц)

Тесса Бейли
Инструменты взаимодействия

Глава первая

Уэс Дэниелс приоткрыл веко.

Уличный фонарь перед домом пропускал ровно столько света, чтобы он мог разглядеть силуэт своей пятилетней племянницы, сидящей на краю его кровати в его ковбойской шляпе. Если бы эти причудливые приходы не были обычным явлением, это бы напугало его до смерти. В первый раз он почти начал кричать когда призрачный ребенок шел к свету. Однако его племянница была ранней пташкой, и за последний месяц этот распорядок не особо поменялся.

Это не означало, что он должен был принять это.

– Нет. Еще темно. – Уэс натянул одеяло на голову. – Ты должна оставаться в постели, пока часы не покажут шесть, две точки, двойной ноль, малышка. Мы говорили об этом.

– Но я не хочу сегодня идти в сад.

– Сад не… – Он поднял голову и посмотрел на часы. – Господи. Сад начнется только в девять утра, то есть через четыре часа. В это можно было бы вместить полтора матча высшей лиги бейсбола.

С минуту она молчала.

– У меня нет друзей в саду.

– Конечно, есть. – Когда она не ответила, Уэс вздохнул, протянул руку и включил лампу, обнаружив сверхсерьезного ребенка, выглядывающего из-под полей его коричневой фетровой шляпы. Как, ради всего святого, я могу отвечать за пятилетнего ребенка? Он задавал себе этот вопрос по нескольку раз в день, но абсурдность такого положения вещей сильнее поражала по утрам. Уэс прогнал сон из своего голоса. – А как насчет девушки с рюкзаком «Минни»? Вы двое казались довольно дружелюбными, когда я высадил вас вчера.

– Она лучшая подруга Хэлли.

– Это значит, что она не может быть и твоей подругой тоже?

Лаура пожала плечами и поджала губы, явный признак того, что она собиралась сменить тактику.

– У меня будет болеть живот через четыре часа.

Пора взглянуть фактам в лицо. Он не получит этого дополнительного часа сна. Черт, он не мог вспомнить, когда в последний раз просыпался при дневном свете. Если бы только мои друзья могли видеть меня сейчас. В не столь отдаленном прошлом Уэс проспал бы прямо с похмелья и проснулся бы как раз вовремя, чтобы снова отправиться в бары Сан-Антонио с теми деньгами, которые ему удалось наскрести на родео. Даже сейчас он едва дожил до своего двадцать четвертого дня рождения – это было лучшее время.

Но все изменилось после одного телефонного звонка. Его оторвали от свободного от обязанностей, тусовочного образа жизни в Техасе и забросили на чужую планету, также известную как Порт Джефферсон, Лонг-Айленд. Чтобы вырастить ребенка.

Хорошо, что это было временно.

Или, черт возьми, не было?

Уэс проглотил комок в горле и перекатился в сидячее положение на краю кровати, потянулся за своей брошенной на полу рубашкой и натянул ее через голову.

– Давай, малышка. Давай посмотрим, что показывают в рекламных роликах. Может быть, нам повезет с некоторыми кулинарными демонстрациями.

Лаура просияла.

– Может, растворимый кофе.

Он взъерошил ей волосы и помог встать с кровати.

– Возможно.

Не успел Уэс усадить Лауру на диван, как она попросила яблочный сок. Забирая его с кухни, он наклонился и просмотрел различные расписания, приклеенные к его холодильнику. Их было, черт возьми, четыре. Четыре расписания. Сказать, что это был трудный переход от отсутствия графиков к четырем, было бы легкомысленно.

Расписание первое: детский сад. Каждый день был чем-то особенным. Принесите глупое стихотворение, чтобы поделиться им с классом. Носить желтое. Одеваться, как супергерой. Ради всего святого, неужели домашней работы было недостаточно? Уэс даже не был уверен, что означает родительский комитет, но когда он узнал, он собирался появиться на собрании и раскрыть тайну того, кто стоит за этими сумасшедшими какими-то днями. У него или у нее, вероятно, были клыки и маниакальный смех.

Он вздохнул и на мгновение положил голову на холодильник, прежде чем сосредоточиться на втором расписании, известном как Всемогущая ротация продуктов. Была местная группа женщин под названием Лига "Только Мы", и они взяли на себя смелость принести ему и Лауре контейнеры с едой, помеченные этикетками, когда узнали о его ситуации. Сначала он был чертовски рад сообщить им, что не нуждается в благотворительности, но у него хватило скромности признать, что без них, они будут есть пиццу каждый вечер.

Не говоря уже о том, что организатором Лиги "Только Мы" была Бетани Касл, и Уэс не смог отказаться от шанса оказаться рядом с ней. Нет, сэр. Только идиот мог так поступить. Возможно, он получил несколько ударов по голове после того, как его сбросили со спины разъяренные быки, но Уэс не был дураком. Он узнал десятку, когда увидел ее.

Бетани была пятнадцать.

Что привело его к третьему расписанию: уход за детьми. Оно было написано почерком Бетани, и теперь он провел пальцем по аккуратным женственным буквам, улыбаясь ее системе цветового кодирования, позволяющей решать, кто из членов Лиги "Только Мы" будет нянчиться с Лаурой, пока он не вернется домой с работы каждый день. Конечно, она сама никогда не была в расписании. Дети точно не были ее областью компетенции.

Вступай в клуб, красавица.

В каких областях она специализировалась?

Заводить его и сводить с ума. И она преуспела в них.

Хорошо, что он был экспертом по тому, как сводить ее с ума в ответ.

Что привело Уэса к его четвертому и последнему графику. Работа.

Начиная с утра понедельника, у него будет возможность проникать под кожу Бетани на постоянной основе. Когда в прошлом месяце Уэс приземлился в Порт-Джефферсоне, в его резюме было достаточно строительного опыта, чтобы получить работу с местными богами переворачивания домов, Brick & Morty. Их следующий проект оказался расположен прямо через дорогу от дома Бетани. Да, сэр. Наступит утро понедельника, и он сведет Бетани с ума еще больше, чем когда-либо.

– Дядя Уэс! – прокричала Лаура во время рекламного ролика о революционных швабрах. – Яблочный сок!

– Черт возьми, малышка. От чего умерла твоя последняя горничная? – протянул он, открывая холодильник и доставая желто-золотой контейнер. – Хочешь хлопьев? – крикнул он через плечо. – Не жди, пока я сяду, чтобы спросить. Скажи мне сейчас.

– Окей. Чириос.

Улыбка заиграла на его губах, когда он взял миску, высыпая в нее горсть сухих хлопьев. Может быть, он и далек от идеального отца, но причуды этого ребенка он воспринял как науку. Им нужно было бы начать подбирать ее наряд к семи часам, иначе она запаникует и расплачется. Он нахмурился, пытаясь вспомнить, бросил ли он ее любимые розовые джинсовые шорты в стиральную машину.

– Яблочный сок! – крикнула его племянница из гостиной.

– Иду, – прогудел он, подходя к дивану и протягивая ей чашку, прежде чем втиснуть маленькую миску с хлопьями между ее коленями. – Не пролей. Это не мой диван.

Лаура послала ему встревоженный взгляд, и Уэс мысленно выругался. Почему он взял и сказал это? Ей не нужно было напоминать, что ее родители расстались и оставили ее на попечение невежественного холостяка. Разве то, что Уэс был здесь, на их месте, не было достаточным напоминанием? После неудачи в отношениях его сестры она позвонила ему, заявив, что ей нужна передышка от своих обязанностей, включая материнство. Не имея никакого опыта ухода за детьми, о котором можно было бы говорить, он сел в самолет в Сан-Антонио и полетел в Нью-Йорк, только чтобы понять, что это дерьмо было сложным. Воспитание ребенка было намного сложнее, чем обеспечение едой и кровом; это также требовало изрядного количества чтения мыслей, многозадачности и терпения – и все это при очень небольшом количестве сна.

Хорошо, что Уэс был там только для того, чтобы заполнить пробел, пока его сестра не решила снова стать матерью и не вернулась домой. Просто до тех пор, пока она не возьмет себя в руки. Сказала она, но месяц прошел без единого сообщения. Тем не менее, Лауре не нужно было, чтобы он напоминал ей, что их соглашение было временным.

Уэс сел рядом с Лаурой и прижал ее к себе. Он подождал несколько минут, но она не съела ни единого Чирио, отчего у него скрутило желудок. Его глупый комментарий был просто еще одним ярким примером его неспособности сделать это. Быть здесь, пытаясь быть опекуном ребенка. Зная, что отвлечет ее и поднимет настроение, он взял хлопья Чирио и отправил в рот.

– Эй, – пожаловалась она.

– Закуски на диване – это общее. Если ты хочешь еду только для себя, ты садишься за стол. Все это знают.

– Нет.

Он пожал плечами.

– Лучше съешь их побыстрее, пока я не схватил еще.

Лаура повернулась, чтобы заслонить собой миску с сухими хлопьями, и зачерпнула полную пригоршню в рот. Так то лучше. Она все еще жевала, когда ее позвоночник резко выпрямился, и она указала на телевизор.

– Оооо. Быстрорастворимый горшочек.

Уэс поглубже зарылся в диванные подушки.

– Теперь мы поговорим, малышка. – Он подождал, пока она отвлечется на рекламный ролик, чтобы поработать своим мысленным вуду. – Ты знаешь, я не эксперт в том, как заводить друзей. Но если бы я торчал в классе, клеил макароны на плотную бумагу и все такое, просто занимался своими делами… и кто-то из других детей произвел бы идеальное впечатление Скуби-Ду, я бы хотел, чтобы она сидела за моим столом для рукоделия. На сто процентов.

Она втянула в себя воздух.

– Я произвел а хорошее Скуби-Ду впечатление.

– О, это правильно. – Он щелкнул пальцами. – Ты знаешь. Сделай это еще раз?

– Скуби-Дуби– Дууууу, – завыла она, слегка скосив глаза. – Это?

Был ли он предвзятым или в их дверь должен был постучаться разведчик талантов?

– Это качественная работа, Лаура. Как будто я нахожусь в комнате со Скуби.

Она просияла.

– Теперь ты это сделай.

Он сделал это ужасно намеренно.

– Я не могу конкурировать. Ты здесь хозяйка.

– Спасибо. – Его племянница забралась к нему под мышку и положила голову ему на грудь. – Мы больше не приклеиваем макароны к бумаге в саду. Теперь у нас есть айпады.

Вместо того, чтобы ответить на ее намек на то, что он был вне досягаемости, Уэс посмотрел вниз на макушку Лауры, застыв. Это было что-то новенькое. Она никогда раньше не прижималась к нему.

Не зная точно, как действовать дальше, он расслабил руку, обнимающую ее за плечи, устроился с ней, как единое целое и вернулся к просмотру телевизора. Если в середине его груди и был странный толчок, он проигнорировал это. Наверное, просто усталость или что-то в этом роде.

Бетани прошла через свою гостиную, зубная щетка застряла в ее рту. Вытирая одной рукой свои жемчужно-белые волосы, она восхищенно провела другой рукой по украшенным драгоценными камнями подушкам, украшавшим ее диван. Она провела пальцами ног по толстому белому ковру и счастливо вздохнула, поднеся щетку к задним зубам и почистив их энергичным круговым движением щетинок.

Сегодняшняя встреча Лиги "Только Мы" должна была начаться через час. Их официальная доска для позитива была установлена в гостиной под идеальным углом, а жалюзи были опущены в оптимальное положение, чтобы пропускать нужное количество субботнего вечернего света, затуманенного погодой поздней осени. На кухонном островке стояли бокалы для шампанского, ожидая, когда их наполнят. Вернувшись с парикмахерской, она зажгла свечу с конфетно-яблочным ароматом, и интерьер ее дома вызвал в памяти праздник урожая в маленьком городке.

– Боже, я в порядке, – сказала она, слова были искажены ее зубной щеткой. Струйка белой пены каскадом скатилась по ее подбородку, и она смахнула ее. – Фу, Бет.

Она взбежала по лестнице в свою ванную комнату, мерцание ее любимых ванильных свечей покачивалось на белом кафеле, прежде чем она сплюнула в раковину и вытерла рот. Она повернулась чистой стороной к зеркалу и улыбнулась, слегка взъерошив свои светлые волосы.

– Добро пожаловать всем. Какой запах? О, свеча? Я купила ее на уличном базаре в Хэмптоне, когда покупала картины для нашего последнего флипа. – Она наклонилась поближе к зеркалу и провела языком по верхнему ряду зубов. – Гламурно? Я? Нет. Ты такой милый.

Она оттолкнулась от своего мраморного туалетного столика, повернулась на носочках и вошла в спальню. На кровати были разложены два наряда. Кашемировый свитер кремового цвета, оставляющий одно плечо открытым, в сочетании с черными кожаными леггинсами. И красное платье с высоким воротом. Поскольку она обычно надевала первое с ботинками и выходила из дома, она выбрала второй вариант и надела пару золотых балеток, чтобы дополнить ансамбль.

– Ты справишся, – прошептала она, критически оглядывая свое отражение. – Ты же носила это раньше.

Бетани почесала шею сбоку по пути в гардеробную. Ее пульс начал учащенно биться под кончиками пальцев, и она заставила себя перестать чесаться, пока не оставила красные следы. Сейчас у нее не было времени на переодевание. Джорджи и Рози должны были приехать с минуты на минуту, чтобы помочь подготовиться к встрече – внизу открылась и закрылась входная дверь, голоса ее младшей сестры и их лучшей подруги доносились вверх по лестнице.

Она сделала сосредоточенный глубокий вдох.

– Буду через минуту! – весело крикнула она, снимая вешалки с вешалок и мысленно составляя список нарядов, которые она носила с момента создания их женской группы поддержки. Если бы члены клуба знали, что она мучается из-за своего наряда, они бы посмеялись над ней. Сказали бы ей, что она вела себя глупо. Черт возьми, некоторые из них надевали вариации одного и того же ансамбля на каждую встречу, не так ли?

Но это была не Бетани Касл.

Нет. Они были чертовски более аутентичными.

Осознав, что снова чешет шею, Бетани заставила себя остановиться, найдя в глубине шкафа шелковую изумрудно-зеленую тунику с бирками, все еще свисающими с запястья. Она сняла ее и натянула на одежду через голову, быстро направляясь к лестнице. Прежде чем спуститься, она искусно заправила волосы за ухо и обмахнула раздраженную кожу на шее. Затем, небрежно проведя кончиками пальцев по перилам, она с улыбкой поприветствовала Джорджи и Рози.

– Вы, дамы, выглядите так, будто мне нужен коктейль.

Джорджи рассмеялась, сидя на кухонном табурете.

– За это, – сказала она, вынимая пробку из охлажденной бутылки шампанского, которую Бетани поставила в серебряное ведерко рядом с бокалами.

– Я за едой, – крикнула Рози, засовывая поднос с чем-то вкусным в духовку. – Бет, нам нужно серьезно поговорить о Джорджи.

– Я прямо здесь, – запротестовала Джорджи. – Ты не можешь обсуждать меня.

– Дай угадаю. – Бетани взяла бокал шампанского и сделала маленький глоток. – Это связано с девичником.

Рози кивнула.

– Она не будет следовать какому-то плану. Она уклончива.

Джорджи вскинула руки, расплескивая шампанское на остров.

– Мне он не нужен. Свадьба – это вечеринка. Мне не нужна вечеринка перед вечеринкой.

Бетани выпятила нижнюю губу.

– Предварительные вечеринки служат определенной цели. Это избавит вас от того, чтобы слишком много пить и спотыкаться на ча-ча-ча в день вашей свадьбы. Ты, должно быть, выбросила это из своего организма. – Она схватила сложенное кухонное полотенце и вытерла шипучее пятно алкоголя. – Кроме того, я уже все спланировала. Там есть папка с цветными вкладками и все такое.

Рози фыркнула в тыльную сторону своего запястья.

– Так и знала.

– Что? – пробормотала Джорджи, прежде чем на мгновение замолчать. – Подробности, пожалуйста. – Она поерзала на своем табурете. – Ты знаешь… Так что я могу сказать "нет". Твердо.

Бетани улыбнулась, делая глоток шампанского.

– Ты не скажешь "нет".

Ее уверенность не была необоснованной. Как профессиональный домовладелец в семейной компании Brick & Morty, планирование, исполнение и благоустройство были целью Бетани на этой земле. Получив чистый холст, она учла свет, тень, расстояние, практичность и вау-фактор – и превратила пустую оболочку в дом. Ни один стежок не сдвинут с места или корешок книги не перекосился. Совершенство. Что-то внутри нее никогда не переставало тосковать по этому остроконечному горному пику. Та благоговейная реакция, которую она получала в конце своих этапов. Это было совершенно.

В какой-то момент это стремление к совершенству просочилось во все остальные аспекты ее жизни и продолжало кровоточить и кровоточить, но это был положительный момент. Верно?

Когда она поняла, что ее рука слишком крепко сжимает бокал с шампанским, она поставила его на стол и улыбнулась.

– Мы начинаем с позднего завтрака в Four Seasons, переходим к послеполуденному баловству – ты выйдешь замуж безволосой и гладкой, пожалуйста, – и мы завершим вечер безобидной оргией. Что тут не любить?

– Остановись. О Боже. – Джорджи закашлялась, на глаза навернулись слезы. – Шампанское. Обжигает внутренности моего носа. Так больно.

– Расскажи ей настоящий план, ты, злая женщина, – пожурила Рози, сдерживая улыбку.

Бетани закатила глаза.

– Прекрасно. Мы завершаем вечер совместным ужином для холостяков и девичников в Буэна Онда. Мама и папа тоже будут там. Я знала, что ты этого захочешь. Трэвис и Джорджи навсегда. Бла-бла-бла. Меня от тебя тошнит.

Джорджи спрыгнула со стула и обхватила руками живот Бетани.

– Мне это нравится. Я говорю правду. – Она взвизгнула и попыталась сломать Бетани ребра. – Спасибо вам. Это идеально.

Бетани поцеловала ее в щеку и отмахнулась.

– Всегда пожалуйста.

Раздался звонок в дверь. Бетани снова взяла свой бокал с шампанским, держа его свободной рукой, и нацепила яркую улыбку хозяйки по пути к двери. Детали имели значение. Каждая деталь имела значение. Когда она открыла дверь легким движением запястья, высоко оперлась рукой о дверной косяк, встряхнула волосами и сделала драматический глоток шампанского, женщины на ее крыльце увидели именно то, что она хотела, чтобы они увидели. Женщину, у которой было все это вместе.

Женщину, которая заставляла все выглядеть идеально без усилий.

Десять минут спустя две дюжины женщин устроились поудобнее: одни расположились на диване, другие сидели, скрестив ноги, на полу или даже стояли. Бетани заняла свое место перед доской и взяла свой маркер, крутя его между пальцами и придавая комнате лукавый вид.

– Должны ли мы начать с нашей песни?

Радостные возгласы подняли и без того радостную атмосферу. Их тематическая песня была совершенно нелепой, была придумана после слишком большого количества выпивки и исполнялась на мотив "Jingle Bells", но это была их песня. Это Клуб был их собственностью. Трудно было поверить, что они выросли из трех участников, которым не повезло прийти на урок Зумбы раньше времени… до такого.

В ту ночь она была хороша и сыта по горло мужским обществом, будучи обманутой режиссером местного театра. Она заметила, что ее подруги оказались в подобной ситуации, и решила продолжить свой путь к образу жизни, свободному от мужчин, с помощью клуба, где женщины поддерживали женщин. Теперь они были настоящей группой любителей надрать задницу, которые еженедельно встречались, чтобы обсудить свои цели и поддержать друг друга в этом путешествии. Она видела, как кроткие становились могущественными в этой самой комнате, была свидетелем того, как ее собственная сестра и лучшая подруга достигли своих профессиональных мечтаний.

Каждую неделю Бетани стояла у доски и перечисляла достижения, чтобы их можно было увидеть черным по белому. Или, так сказать, золотой металлик.

Если бы она продолжала ошеломлять их доказательствами их собственной удивительности, возможно, они бы не поняли, что ей давно пора добавить свой собственный триумф на доску. О, она подняла много шума по поводу самостоятельного выхода из семейного бизнеса.

Я хочу размахивать кувалдой.

В то время она именно это и имела в виду. Даже сейчас она говорила серьезно. Фактического размаха еще не произошло.

Бетани щелкнула каблуками, держа маркер как микрофон.

– Я начну. – Она демонстративно прочистила горло, вызвав несколько смешков в комнате. – Леди боллс, леди боллс, у нас нет недостатка в продуктах…

Все продолжили с того места, на котором она остановилась.

– Если вызов кажется слишком сложным, просто ткни его в глаз!

– Оле! – закончила Джорджи.

С заметками, все еще висящими в воздухе, Бетани постучала ногтями по доске.

– Кто хотел бы начать первым? – Она покосилась на Шерил, которая изо всех сил пыталась найти новую работу. – Как прошло собеседование на этой неделе?

– Что ж. – Шерил поджала губы. – Вообще-то, очень хорошо. Фирма сделала мне предложение, и я воспользовалась им, чтобы получить прибавку к зарплате от своего нынешнего работодателя. Итак… я заказала поездку на Барбадос. – Она хлопнула себя ладонями по щекам. – Это что, безумие? У меня не было отпуска уже четыре года.

– Не сумасшедшая! – крикнула Джорджи, возвращаясь от холодильника с новой бутылкой охлажденного шампанского в руке. – Ты определенно заслужила право валяться на пляже и пить ром из кокосового ореха. Или из пупка инструктора по подводному плаванию. Выбор за тобой! Троекратное "ура" в честь Шерил.

Аплодисменты и свист наполнили комнату.

Бетани написала "левередж / Барбадос / пупок пьет" на доске и повернулась обратно к комнате.

– Кто следую…

– А как насчет тебя, Бетани? – спросила Шерил, все еще раскрасневшаяся от аплодисментов. – Ты была так взволнована, что попыталась перевернуть дом в одиночку, без того, чтобы твоя семья дышала тебе в затылок. Ты подала заявку на получение разрешения на строительство несколько месяцев назад, верно? Они дали добро?

Бетани сохранила свою широкую улыбку, но винт, казалось, ослабел в ее пупке, опуская ее живот на ковер. Мысленным взором она видела толстый конверт, который спрятала в своем чемодане и засунула в дальнюю часть шкафа. Он был там уже несколько недель, дразня ее.

О чем ты думала, действуя в одиночку?

После окончания колледжа Бетани занималась строительством домов для Brick & Morty, но какая-то ее часть не находила себе места из-за образцов краски, обивки и со вкусом подобранной зелени, не имея права голоса при планировке.

Она была так уверена она хотела, чтобы это изменилось.

– Нет, я еще не получила разрешения, – выдохнула она, впиваясь большим пальцем в маркер для сухого стирания, когда ее голос звучал недостаточно естественно. – Но тебе лучше поверить, что я скоро получу ответ. Я не хотела прибегать к просьбам об одолжениях, но настали отчаянные времена…

Капелька пота скатилась по ее спине.

– Может быть, кто-нибудь еще хотел бы…

– Это немного странно, не правда ли? Стивен, кажется, так быстро получает свои разрешения, – Шерил продолжила, имея в виду старшего брата Бетани. Также известный как генеральный директор Brick & Morty, который хотел оставить все – включая Бетани – на своем месте. Шерил указала на переднее окно.

– Дом через дорогу поступил в продажу только в прошлом месяце. Я слышал, что они уже начинают демонтаж в понедельник! Должно быть, он подкупает кого-то в бюро выдачи разрешений.

В черепе Бетани началось жужжание.

– Мне очень жаль. Ты сказала, что Brick & Morty начинают флип в понедельник через дорогу от моего дома?

– Мама, возможно, упомянула во время моей последней примерки платья, – сказала Джорджи, прислонившись к стене и морщась. – Прости, Бет. Я думала, Стивен тебе сказал.

– Он этого не сделал, но все в порядке. Я имею в виду, – Бетани непринужденно рассмеялась, заправляя выбившуюся прядь волос за ухо, – со строительной бригадой через дорогу, я думаю, мне придется начать ходить в штанах к почтовому ящику. Немного раздражает, но я справлюсь.

Смех разлился по комнате, и Бетани воспользовалась моментом, чтобы отвлечь внимание от себя. Однако провести остаток встречи было нелегко, потому что ее мысли постоянно возвращались к двум очень тревожным фактам.

Первое: она больше не могла тянуть время. Либо она начинала свой собственный путь, либо отступает – и последнее было не вариантом, если она хотела сохранить свою гордость.

Второе: Уэс Дэниелс, человек, который сводил ее с ума своим техасским акцентом и слишком пристальным взглядом, будет работать через дорогу в обозримом будущем. Она видела его на рабочих местах на завершающих этапах, когда он делал замеры мебели или инструктировал маляров. Но Уэса, живущего через дорогу от ее дома, было бы невозможно избежать.

Скрутившийся живот Бетани подсказал ей, что на горизонте маячит Третья мировая война.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю