355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тереза Тур » Мой ректор военной академии (СИ) » Текст книги (страница 8)
Мой ректор военной академии (СИ)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 04:20

Текст книги "Мой ректор военной академии (СИ)"


Автор книги: Тереза Тур



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

ГЛАВА 16

Дождь барабанил по стеклам уже неделю. Непрерывно. Без конца и без остановки. То стекал слезливыми каплями, то меланхолично и ласково шуршал, словно подлизываясь, то злобно бил – как будто требуя, чтобы его впустили в дом, обогрели.

Опять вторник. Опять ночь. Милорда Верда все не было. Получается, что я не видела его практически все это время. После той ночи возле камина, ночи... я сторонилась милорда.

Не то, чтобы я опасалась каких-то действий с его стороны, несовместимых с моими желаниями. Нет. Конечно, некий граф, кадет его милости, пишущий у милорда диплом и продемонстрировавший норму обращения с прислугой в данном мире, весьма способствовал просветлению в моих мозгах. Безусловно, я не думала, что лорд Верд поведет себя так же, как студент его Академии. Но определенные проблемы наше сближение с хозяином уже принесло. А что будет, если мы станем любовниками. Хотя – стоило признаться в этом хотя бы себе – тянуло меня к нему очень сильно. И боялась я не так его желаний, как своих. А еще больше того, что они совпадут. И неделя эта далась мне тяжело.

То, что я избегала хозяина поместья, не требовало особой спортивной подготовки – если соблюдать все правила приличия – по крайней мере, как я их понимала, то можно было вполне свести общение замечательными фразами: "Да, милорд!", "Слушаюсь, милорд..." и прекраснейшим образом выполняемыми книксенам. И попадаться на глаза строго по делу. И очень не на долго.

К тому же, на выходных милорд Верд привез мальчишек из академии – и удалился. "По делам", – сообщил он. И мы с ним любезнейшим образом раскланялись.

Сегодня, во вторник, его кадеты-дипломники не почтили нас своим присутствием. Из чего я сделала вывод, что их экспедиция все еще продолжается.

А вот чего я сама не отправилась спать, а сижу и ожидаю милорда Верда, хотя обещала себе этого не делать – для меня оставалось загадкой.

Я отпустила слуг и дремала над книгой в гостиной, время от времени поглядывая на пламя камина. Его яркость меня успокаивала.

Едва слышимый звон колокольчика, возвещающего о том, что милорд пересек границы поместья, показался в тиши ночного дома слишком громким. Я поднялась, потянулась, закуталась поплотнее в шаль – и пошла открывать дверь. Попутно размышляла о том, что всегда удивлялась, как это Джону удается подходить к двери всегда так вовремя – и не стоять выглядывать, но и не заставляя хозяина или посетителей ждать. А это всего лишь система внутреннего оповещения...

Хотя мне пришлось постоять в холле минут пятнадцать, прежде чем сквозь дождь я услышала шаги лорда Верда.

– Добрый вечер! – улыбнулась я ему.

– Добрый, – выглядел он каким-то осунувшимся. – Не обязательно меня дожидаться. Тем более – я сегодня должен был остаться ночевать во дворце.

– Ничего, – я приняла у него мокрый плащ. – Это приятные хлопоты.

– Спасибо, – улыбнулся он, словно я сказала что-то такое, что он хотел услышать.

– Подогреть ужин? Или вас покормили во дворце?

– Осторожно, – совсем развеселился он. – В вашем голосе звучит ревность.

– Надеюсь, это не будет расценено как неуважение к Имперской короне.

– Не знаю, не знаю... – милорд Верд посмотрел на меня с нарочитым подозрением.

– Значит, ужин греть и вас кормить.

– Да – только я переоденусь в сухое. И спущусь.

Я уже развесила его плащ, чтобы он просох, как услышала уже с лестницы, ведущей на второй этаж:

– Госпожа Лиззард!

– Да, милорд?

– Будьте добры, присоединитесь ко мне за ужином.

– Вот с чего вдруг? – проворчала под нос, и сразу обругала себя не хорошими словами. Шифровалась бы дальше – все полезнее было бы.

– Так как на счет совместного ужина? – повторил мужчина вопрос.

– Простите, милорд. Я не вижу в этом необходимости, – ответила я хозяину через довольно длительный промежуток времени.

– Отчего же? Позвольте полюбопытствовать? – раздались быстрые решительные шаги – милорд Верд спустился обратно.

– Пожалуйста... На вас мокрая одежда – вы можете простудиться.

– Вас это волнует как мою примерную прислугу?

Я посмотрела на него с укором:

– И что вы хотите от меня услышать?

– Я вас чем-то обидел?

– Нет, – а вот этого вопроса я не ожидала.

– Вы знаете ведь мне в какой-то момент показалось...

Мне оставалось лишь прижать ладони к вспыхнувшим щекам – какая я все-таки дура... Еще и не умеющая скрывать свой интерес.

– Вы смутились? Вам неловко? Мне показалось? – его неожиданно яркие в полутьме холла глаза смотрели на меня, не отрываясь.

"Солги!" – приказала я себе. Но не смогла.

– Не показалось, – выдохнула я.

– Ника... – он сделал шаг ко мне.

– Пожалуйста... – отшатнулась от него, запуталась в длинной юбке – и упала бы, если бы меня не подхватили. Да что такое! Почему меня в этом мире просто ноги не держат. Я – падаю, а он меня подхватывает! Бесит же.

– Я слишком настойчив и бесцеремонен? – тихо спросил он, придерживая меня.

– Самую малость, – я высвободилась.

– Вас это оскорбляет?

Я тяжело вздохнула.

– Вы правы, – расценил этот вздох по-своему милорд Верд. – Холл и подножие лестницы не самое комфортное место для подобных разговоров. Сейчас я вернусь – и мы с вами договорим.

Он развернулся – и сделал несколько шагов по ступенькам. Потом вдруг захрипел – и рухнул мне под ноги.

– Свет, – закричала я – и замахала руками. В этом мире все подчинялось командам, наполненным силой. Обычно у меня с этим были проблемы – я слишком долго жила с мире техники, но не магии. Обычно – но не сегодня.

Подбежала к милорду Верду, упала рядом с ним на колени. Дотронулась до его чуть шершавой щеки, напрягла слух – он дышал. Неровно, поверхностно – но дышал. Я поняла, что ничего сделать не могу – надо звать на помощь. Поднялась на ноги, помня о неудобных юбках, не предназначенных для резких движений.

Пока совершала это движение... Нет, наверное, мне померещилось. Я еще раз опустилась на колени и еще раз поднялась, стараясь совершать это движение как можно более плавно.

На одежде милорда действительно что-то было. Или кто-то был. Нечто, что практически сливалось с черной стойкой на его мундире.

Я расстегнула несколько крючков, отогнула ворот. В шею впилось нечто. Оно чуть мерцало и двигалось. Это можно было заметить, если наклонить голову. Я прищурилась и присмотрелась повнимательнее. Похоже на головку небольшой портновской булавки. У меня даже руки зачесались от желания ее вытащить.

Я подцепила эту гадость ногтями – и потянула. И тут же заорала от ужаса – это оказалось живым. Оно отчаянно сопротивлялось, не желая отцепляться от милорда.

Но я не собиралась сдаваться. Рычала и тянула. И вот это черное, чуть переливающееся нечто, размером с длинного червяка, в моих руках. Оно нервно изогнулось – и попыталось обвиться вокруг моих пальцев. Взвизгнув, я отшвырнуло это прочь. Оно отлетело к столику неподалеку. Но я поняла, что оно сейчас опять бросится. Тогда я подскочила, кинулась к столику – на нем как раз стояла умопомрачительной красоты ваза, выточенная из цельного куска аметиста – схватила ее – какая тяжелая! – и шваркнула на черного мерцающего червяка.

Раздался хлопок, поднялось облачко черного едкого дыма.

И тут я закричала. Вскочила, побежала в сторону комнат слуг, собираясь поднять всех. Коридор первого этажа почти закончился, когда я столкнулась с Джоном и Натаном.

– Что случилось? – схватил меня за руку Джон. – Вы кричали.

– Милорд! – выдохнула я. – Он не шевелиться. Но дышит.

– Натан! Седлай коня. В академию, поднимайте военных. Нападение на командующего.

– Есть, – отозвался конюх и убежал.

– Госпожа Лиззард, – вы – к милорду! Посидите с ним.

– Хорошо, – кивнула.

– Я в кабинет милорда, свяжусь со столицей. Сейчас будет помощь.

И мы с ним поторопились.

Я подбежала к хозяину, опустилась рядом, положила его голову к себе на колени. И принялась ждать.

Хлопок портала и из разноцветного марева.

– Миледи, – окликнул меня высокий темноволосый мужчина, появляясь из ниоткуда в нашем холле. Рядом с ним материализовался еще один – более худосочный, чуть сутулящийся человек в длинном сюртуке с грустными, но очень добрыми глазами. – Что тут у вас?

– Что-то впилось милорду в шею. Черное. Я вытащила и раздавила вазой. Но пока он без изменения. Дыхание вроде бы выровнялось, а то в какой-то момент мне показалось, что оно пропало вовсе. Но в себя милорд не приходил.

Рядом со мной опустился на колени его спутник.

– Позвольте мне, – сказал он мягко.

Темноволосый протянул мне руку, помогая подняться:

– Давайте отойдем, чтобы не мешать целителю.

– Милорд Милфорд! – радостно окликнул моего собеседника Джон, выбегая в холл. – Вы прибыли.

– Да, Джон. Мне приказано разобраться в этом деле.

И тут перевел взгляд на меня и сказал недовольно:

– Вам явно знакомо мое имя.

– Милорд Верд упоминал, что вы – глава контрразведки. Что он нас познакомит, и мы друг другу понравимся.

– На основании чего мой друг сделал подобный скоропалительный вывод? – высоко взметнулись вверх брови высокородного вельможи.

– Я пыталась выяснить у милорда, что он предпочитает из еды. И была... неоправданно настойчива.

– Вы допрашивали Рэ? – удивился он.

"Как странно... Он его называет не по второй фамилии, а по первой, родовой. И что это все значит?" А вслух я произнесла:

– Для того чтобы хорошо выполнять свою работу, надо понимать, что от тебя хотят.

– Так... А сегодня что произошло? Как можно подробнее.

Я рассказала, как дождалась милорда, как приняла его плащ, как он пошел, сделал несколько шагов по лестнице – и упал. Как я боролась с чем-то или с кем-то. Показала на вазу, раздавившую это самое нечто.

– Что там? – негромко спросил милорд Милфорд, ни к кому особо не обращаясь.

– Кентерберийская магическая змейка, – ответил молодой человек, совершающий аккуратные пассы над лордом Вердом.

Начальник контрразведки негромко, но энергично выругался.

– Вы уверены в этом? Это...Это же практически не возможно!

Целитель грустно и испуганно взглянул на милорда, не отрываясь от своей работы:

– Я абсолютно в этом уверен. Как и в том, что каким-то невероятным образом нападение нейтрализовано... Что так же практически невозможно! Я не уверен на сто процентов, но судя по первому впечатлению – все обошлось!

– Что это такое? – спросила я.

– Это такая тварь, что стоит целого состояния и гарантированно убивает мага. И чем сильнее маг, тем скорее она его убивает. Она обращает магию против мага. Кто-то натравил ее на нашего друга Рэ. И, кстати, у меня к вам осталось два вопроса, госпожа Лиззард.

– Какие же?

– Первый. Вы мне что-то не договариваете о вашей ночной беседе с вашим господином. О чем именно?

Я покраснела.

– Даже так? – удивился милорд.

– Мы только разговаривали.

Он хмыкнул.

– А второй вопрос? Если вы все поняли о том, что я не договариваю, – в конце концов, если он подумал, что мы любовники, это лучше его мнения обо мне как о возможной убийце.

– Вы же не маг?

– Совершенно верно, милорд, – не стала спорить я.

– Тогда как вы смогли разглядеть магическое порождение?

– Не знаю, милорд. Я пыталась вскочить, не запутавшись в юбках. И увидела какое-то черное мерцание. А потом появилось желание это вытащить.

– Что вы скажете, господин Ирвин?

– Повреждения обширные. Однако – судя по всему, эта госпожа... не услышал, как вас зовут... спасла милорду Верду жизнь. Как это ни парадоксально звучит. Хотя... Это же не возможно!

– Почему? – спросила я. Получилось с вызовом.

– Кентерберийская змейка – невидима. Чтобы ее вырастить – необходимо опираться на ощущения – именно поэтому так часто она нападает на хозяина. Огромное количество несчастных случаев. В Кентерберийские болота на Запретных землях никто не сунется в здравом уме и твердой памяти. Это не только риск не вернуться живым с болот, но и риск угодить на виселицу. Запрещено законом. Но находятся безумцы – потому что яйцо этого существа стоит целое состояние. Безотказный способ убить мага. Но как бы то ни было увидеть ее нельзя! Даже маги ее только чувствуют!

Милорд Милфорд очень выразительно посмотрел на меня...

– Джон, – позвал он камердинера. – Давайте перенесем милорда наверх.

– Слушаюсь, – раздался голос старого солдата. – Так милорд...поправится?

– Вот и мне бы хотелось это знать, – раздался позади нас холодный повелительный и неприятный голос.

– Ваше Величество! – вытянулись по стойке смирно милорд Милфорд и целитель Ирвин.

Мы же с Джоном, наоборот, поклонились. Как можно ниже. И тут я поняла, что совершенно не знаю, как положено кланяться мне, экономке, августейшей особе. Как-то тот вариант, что подобная встреча может произойти, мы с Рэмом не рассматривали.

– Что с моим сыном? – задал вопрос император Фредерик.

– Вытянем, – ответил целитель. – Вопрос в том, сохранит ли ваш сын магию. Вот на него я пока ответа не дам.

– Вы хотели его перенести, – голос был... как железом по стеклу. – И вызовите придворного мага. Пускай расскажет мне, что тут произошло.

Милорд Милфорд поклонился.

Дверь хлопнула. В холл ворвались Натан и пятерка военных в такой же черной форме, как обычно носил милорд Верд. И тоже без знаков отличия.

– Ваше величество, – вытянулись они по стойке смирно.

– Армейские нюхачи, – внимательно посмотрел на них император, – Прекрасно. Поступаете в распоряжение начальника контрразведки. К утру доложить о результатах.

– Есть! – отрапортовал один из них. Другой подошел ко мне. Я замерла. Мгновение – и военный отрицательно покачал головой – и отступил.

– Натан, – окликнул нашего конюха камердинер. – Нужно перенести милорда наверх. В спальню.

Натан поспешил выполнить приказ. Они вдвоем с Джоном подняли милорда Верда и потащили наверх. Целитель поспешил вслед за ними.

– Госпожа Лиззард! – обратился ко мне милорд Милфорд. – Где мы можем расположиться?

– Вам будет удобно в библиотеке? Или открыть кабинет милорда Верда?

– Библиотека, – распорядился начальник контрразведки.

Тут раздался еще один хлопок портала – и прибыл еще один мужчина – седобородый величественный старец в мантии. Видимо, это был маг, за которым посылали.

– Ваше величество, – поклонился он императору.

Ни милорда Милфорда, ни – тем более – меня, маг заметить не счел нужным.

Я провела господ через гостиную. Мужчина расселись – я осталась стоять перед ними. Когда устала стоять под их пронзительными, недобрыми взглядами, то спросила:

– Приказать подать кофе? Или что-нибудь из еды?

– Ничего пока не надо, – оборвал меня император.

– Как прикажете.

– Отвечайте на вопросы, – резко приказал милорд Милфорд, как будто я отказывалась.

И опять по кругу.

Да, милорд упал с лестницы мне под ноги. Да. Заметила что-то черное и извивающееся. Да, вытащила. Нет, понятия не имею, как у меня это получилось.

– Вы понимаете, что ваша история – полный бред! – кричал на меня маг. – Вы не могли вытащить из тела мага Кентерберийскую змейку! От нее вообще спасения нет! Вы вообще понимаете, что вы несете!

– Что-то хлопнуло, когда я поставила на нее тяжелую вазу, – беспомощно оправдывалась я.

– Как это – вазу? – опешил маг.

– Она извивалась, – мне стало страшно – я схватила вазу и бросила в эту гадость....

– Вы хотите сказать, что остатки змейки под вазой?

– Да. В холле.

Маг сорвался с места и убежал. Со скоростью, не приличествующей его почтенному возрасту. И как он в мантии не путается.

– Давайте еще раз, – вздохнул Милфорд.

Я кивнула.

Еще раз – так еще раз.

– Погодите, – остановил его император. – А вы хоть знаете, что такое Кентерберийская магическая змейка?

– Да. Целитель... Не запомнила имя, простите... Он рассказал, когда милорда Верда осматривал.

– А до этого вы про это создание тьмы не слышали?

– Нет, – отрицательно покачала я головой. – Откуда?!

Я разозлилась, но тут же пожалела об этом... А что, если эта змеюка у них что-то вроде Бабы Яги, и об этом знает каждый младенец? Тогда я выдала себя...И мальчишек....И милорд Верд сейчас не сможет нас защитить? От этих мыслей замутило, я пошатнулась и побледнела.

– Вы хотите сказать... – растерянно сказал начальник контрразведки.

– Я хочу сказать, что спастись, получается, можно, – рыкнул император. – Главное, чтобы рядом оказался кто-то необразованный настолько, что понятие не имеет, что это такое!

– Нужна еще ваза, – опять осмелев, серьезно дополнила я. – Или что-то еще. Тяжелое.

Тут к нам забежал маг. Он был в полном восторге от чего-то, обнаруженного под вазой.

– Рассказывайте все, как было! – воодушевленно приказал он.

Я все повторила для него. Еще раз и со всеми подробностями.

– Я распорядился собрать пыль, что осталась, ваше величество. – Старец разве что не приплясывал. – И мы немедленно займемся этой загадкой.

– Меня больше интересует, кто применил запрещенное колдовство, чтобы убить моего сына, – негромко проговорил император.

Но маг уже удалился.

– Теперь вы, госпожа Лиззард, – обратил на меня тяжелый взор повелитель. – Вы понимаете, что вы – самая вероятная подозреваемая?

– Нет, я так не думаю, – прежде чем поняла, кому я возражаю, отозвалась я.

– Почему – нет? – в его темных глазах мелькнуло что-то... почти человеческое – и я поняла, что милорд Верд очень похож на отца.

– Потому что я – человек новый в доме. И мне-то как раз не за что ему мстить. Особенно столь изощренно.

– Согласен. Но вас попросту могли нанять, – вмешался милорд Милфорд.

– Тогда мне гораздо проще отравить еду. Пирожки или блинчики – их милорд любит. Или – как в нашем случае сегодня – не позвать на помощь... Дождаться, пока милорд затихнет. А потом уже поднимать крик.

– Откуда вы вообще взялись? – раздраженно сказал император. – И почему мой сын взял вас в дом? И мальчишки эти... Они ведь не его – я бы почувствовал... Кто они?

Какие правильные вопросы. А у меня на них как раз нет ответов...

– И что за дурацкое имя – госпожа Лиззард. Явно выдуманное. И какая из вас прислуга. Вы ведь даже когда говорите "Как прикажете", – у него получилось весьма противно – неужели я так это произношу? – такое ощущение, что вы издеваетесь...

– Я не могу сказать – откуда появилась. Могу лишь отметить, что не несу угрозы для жизни и здоровья милорда. Сегодня я старалась помочь. Спасти его.

– А экономкой-то зачем устроились? – пытался что-то узнать для себя император.

– Я не знала, к кому обратиться за помощью. А милорду нужна была экономка.

– Вы хотите сказать, что это воля случая?

– Должно быть...

– Ты почувствовал тоже, что и я? – заскрежетал император. – Она ведь не лжет. Что скажешь, Милфорд?

– Нет, мой господин. Каждое слово – правда.

Видимо и император, и его начальник контрразведки – как и мой хозяин – умели чувствовать правду и ложь.

– Но она о многом умалчивает, – добавил император.

– Да, мой господин. Это так.

И это все, словно меня и не было в библиотеке. На самом деле мне очень хотелось, чтобы меня тут и не было. Единственно о чем я не жалела – так это о том,что мне все-таки удалось спаси жизнь лорду Верду.

– Идите к себе, – распорядился Император. – Поместье не покидать. Когда Ричард очнется – будем решать, что делать с вами. Вам очень повезет, если мой сын подтвердит ваш рассказ о сегодняшних событиях.

– Он же был без сознания.

– Маги, умирающие от нападения Кентерберийской змейки, до последней секунды помнят все. И ощущают все, – пояснил милорд Милфорд. – Так что Рэ все видел и все чувствовал.


ГЛАВА 17

Меня подняли еще до рассвета. Через два с небольшим часа после того, как отпустили.

– Пройдемте с нами, – отдал мне приказ хмурый, явно недовольный жизнью мужчина, в мышиного цвета форме, бесцеремонно войдя в мою комнату.

– У меня приказ не покидать поместье, – ответила я, глядя на него и размышляя о том, какая я все-таки молодец, что улеглась спать одетой.

– А у меня приказ – доставить вас на допрос, – равнодушно отвечали мне. – И я это сделаю, даже если мне придется за волосы тащить вас по полу.

Обнадеживающее начало лиричной беседы. Но деваться мне, как я понимаю, было особо некуда. По крайней мере, пока милорд Верд не очнется.

Я, не торопясь, надела пальто – новое, вишневого цвета, шляпку в тон. Взяла перчатки. Так же спокойно мы спустились по лестнице, вышли из дома со входа для слуг. Уселись в черный экипаж с решеткой на окнах. Когда выворачивали к воротам, я бросила взгляд на поместье. Сколько надежд было у меня, когда мы с мальчишками, кажется, жизнь назад, подъезжали сюда... Сопровождающий услышал мой тяжелый вздох.

– Хотите добрый совет?

– Конечно, хочу, господин.

– Ничего не подписывайте, – тихонько буркнул он. – Никаких документов. Бумаги с личным признанием имеют в Империи первостепенное значение по доказательной базе.

– Вы имеете в виду, что если подозреваемый подписал признательные документы, он становится виновным вне зависимости от всего?

Мужчина кивнул, глядя мне прямо в глаза:

– При решении участи главный довод – это – сознался подозреваемый или нет...

– Спасибо, добрый господин.

– Я не добрый – и практически не господин. Я не дворянин, – насмешливо отвечал мужчина.

Я нашла в себе силы улыбнуться. Хотя, честно говоря, больше всего мне хотелось визжать от ужаса.

Мы ехали чуть больше часа. В полном безмолвии – больше мы не проронили ни слова. Я старалась думать лишь о том, что милорд Верд очнется – должен очнуться... И подтвердит мои слова. И все это закончится.

– Приехали, – сказал мужчина. Люди в такой же, как у него, мышиного цвета форме, распахнули дверь экипажа. Мужчина – имя которого я так и не узнала – вышел, подал мне руку. Я помедлила. Как-то идти за ним не хотелось.

– Сударыня, не испытывайте терпение нашего начальника, – с угрозой в голосе обратился ко мне кто-то из сопровождающих.

– Если бы я еще понимала, куда и зачем меня привезли, – проворчала я.

– А... – отозвался чей-то неуместно-жизнерадостный голос, – госпожу отравительницу привезли!

Я огляделась. Обладателем голоса оказался молодой совсем человек – моложе меня, должно быть. Но при его появлении все служащие, находившиеся возле экипажа, подтянулись и встали по стойке смирно.

– Добро пожаловать, сударыня в Управление уголовной полиции столицы. Позвольте представиться – господин Монтесье – начальник Управления. Я вас ждал.

Хмуро посмотрела на молодого мужчину – не слишком ли он молод для такой должности. Начальник управления весь лучился энтузиазмом.

– Пойдемте-пойдемте. Нам есть, о чем поговорить.

Мы зашли в кабинет – и мне предложили присесть. Честно говоря, я приготовилась еще раз повторять рассказ о ночных событиях. Но господину Монтесье удалось меня удивить.

Он просто взял со стола какую-то бумагу и положил передо мной.

– Подписывайте, – приказал он мне, не прекращая улыбаться.

– Что это? – спросила я, не притрагиваясь к бумаге.

– Признательные показания.

– Какого рода?

– А какая вам, собственно, разница. Не хотите, чтобы вам подпортили вашу симпатичную мордашку – подписывайте.

– Вы позволите? – кивнула я на бумагу.

– На здоровье, – рассмеялся он. – Только не тяните.

Я взяла бумагу – и стала читать.

О как! Я, оказывается, была шпионкой Османского ханства и наемной убийцей заодно. Меня заслали на территорию Империи с приказом уничтожить милорда Верда, бастарда Императора. Я втерлась ему в доверие, стала его любовницей – и потом отравила за ужином. Во время побега меня задержали сотрудники Уголовной полиции. Я бешено сопротивлялась, нанесла увечья нескольким из них.

– Бред! – отложила я в сторону документ.

– А это и не важно, – мужчина уже не улыбался. – Вы влезли в мужские игры, милочка. Поэтому на жалость можете не претендовать. Да и всякие ваши бабские штучки не подействуют.

– При чем здесь жалость? Целитель, который прибыл с милордом Милфордом, признал, что мой хозяин был отравлен какой-то там змейкой. Я так понимаю, он принес ее из дворца. Так что версия о том, что я отравила его за ужином не выдерживает никакой критики... Кстати, ужинал он не дома, а опять-таки во дворце.

– Вот видите, как хорошо! – снова обрадовался он. – Вы уже признались, что подсунули милорду магическую тварь. Теперь мы перепишем документ – вы его подпишите. И все свободны.

Я пожала плечами. Пусть переписывают – все время какое-то пройдет. Только радовалась, что Рэм и Пауль считаются родственниками милорда Верда – и их не тронули.

– Господин Монтесье! – вошел молодой парень с пером и новой бумагой в руках. – Все в лучшем виде.

– Пожалуйста, сударыня, – любезно улыбаясь, только что не кланяясь, подошел ко мне начальник Уголовной полиции.

– Вы же понимаете, что это все – не правда?

– А какая разница? В такой истории – главное – кто первый раскроет заговор. И отчитается перед императором.

– Но кто-то же покушался на лорда Верда. Разве вы не думаете, что императору бы хотелось узнать, кто на самом деле покушался на его сына?

– Да не твоего ума это дело, – равнодушно сказал мужчина. – Да и не моего, в общем-то.

– А что – ваше дело?

– Дворянство получить для своих будущих детей. Кстати, во второй бумаге надо будет раскрыть сеть заговорщиков, которыми ты руководила.

– Бред, – прошептала я.

– Перечислишь всех, с кем встречалась, пока жила в доме милорда. Будет из них сообщников делать, – словно и не услышав меня, продолжил господин Монтесье. – Хватить тянуть, подписывай.

Я взяла бумагу в руки, сделала вид, что раздумываю. Потом, быстро порвала ее на две части.

– Не стану.

Я до последнего не верила, что он меня ударит. Будет пугать – да. Издеваться – безусловно. Но бить...

Но вот я летела через весь кабинет от удара кулаком в лицо – и почувствовала, как что-то хрустнуло у меня внутри.

"Надо же... А ножки стула к полу не прикручены оказались. А я читала, что в допросных их..." – какие у меня в голове все-таки дурацкие мысли...

Ко мне с диким воплем подскочил начальник Уголовной полиции. Я увидела занесенную над собой ногу. Нахлынула боль – и все померкло...

Кап-кап-кап... Где-то капала вода. Безумно хотелось пить. Было больно. Но боль была не резкая, острая, невыносимая, а тянущая, нудная. Я поняла, что лежу на каменном полу в затемненном помещении без окон. Мне все не верилось, что это все происходит на самом деле. Что все это – не кошмарный сон...

– Очнулась, милая? – с поистине отеческой заботой поинтересовался у меня старческий дребезжащий голос. – Напугала ты нас – думали уже, что потеряем.

– Как это? – мой голос был похож на карканье.

– Перестарался наш начальник, ох, перестарался... Вот что значит, когда не по заслугам назначение делают, а по роду да знакомствам...

– Да. Уж... Не хорошо, – согласилась я.

– Он ведь незаконнорожденный какого-то то ли графа, то ли барона. А тут увидел способ выслужиться до личного дворянства, – с каким-то извиняющимися интонациями сказал старик. – И совсем ополоумел.

Я зажмурилась, стараясь выкинуть из памяти то, как начальник Уголовной полиции "старался выслужиться до дворянства".

– Хорошо что лекари у нас традиционно сильные – и ко всему привыкшие, – обрадовал меня дедок.

– А вы кто? – спросила я.

– Пыточных дел мастер, – ответил мой собеседник – и я прикусила язык. Нашла время и место любопытство проявлять. – А это – пыточный подвал.

Я замотала головой, отгоняя ненужные слезы – вот уж точно не время было раскисать.

– Ну, что, девонька... Подписывать надо, – как-то сочувственно проговорил он.

– Нет, – нашла я в себе силы ответить.

– Ты же понимаешь, милая, что я тебе даже сознания потерять не дам. И бить не буду. Или кости ломать – тебе же их только срастили. Столько труда приложили. Есть более действенные средства. Иголки под ногти. Или каленым железом по груди – и не смертельно, но боль такая, что сама просить будешь, чтобы бумагу принесли. Результат будет один и тот же...

Я плакала, уже ни на что не надеясь, но все равно не переставала упрямо отрицательно мотать головой.

– Вероника... Ника. Где же ты? Я чувствую ужас, я чувствую боль – где ты? Я уже несколько часов как очнулся – и зову тебя. Ты пропала. Где ты? Я не могу пробиться...

Сначала я подумала, что сошла с ума, что мне мерещится его голос. А потом я так обрадовалась – пусть даже и иллюзии того, что меня кто-то ищет, кто-то хочет защитить...

– Ричард! – закричала я вслух, впервые называя милорда по имени. – Я здесь! Я в Уголовной полиции.

– Это который Ричард-то? – поинтересовался старичок.

– Это который лорд Верд, – ответила я. – Сын императора.

– Знаю, что в Уголовной, – продолжал общаться со мной голос в моей голове. – Где именно? Милфорд здание обшаривает – тебя нет нигде.

– Вам рекомендуют сказать, где мы находимся, – впервые посмотрела я на старика.

Тот пошамкал ртом, очевидно, раздумывая, как ему выгоднее поступить.

– Ты ведь все равно бумаги подписывать не будешь?

– Теперь-то уж точно нет...

– Да можно было бы успеть, – с явной насмешкой посмотрел он на меня.

– Можно, – не стала спорить я. – Только вам оно зачем?

– И то верно, девочка... Только у лорда своего попросишь начальника для нас нормального.

– Попрошу, – согласилась я.

– Никуда не уходи, – распорядился он, закрывая за собой дверь.

Я не поняла, сколько прошло времени – много ли, мало ли – дверь опять открыли. Только на этот раз ее дернули с такой силой, что она жалобно закряхтела.

– Где она? – раздался крик. Затем ругань.

– Туточки, милорд, не извольте беспокоиться. Вот. В уголку.

– Где? – в пыточной было темно, а я лежала в самом дальнем углу – так что разглядеть меня, действительно, было сложно.

– Я здесь, милорд, – мне показалось важным подать голос.

– Да сделай посветлее, – раздался новый приказ.

Вспыхнул свет, показавшийся мне необычайно ярким. Я попыталась закрыть глаза руками.

– Вы тут что – все с ума посходили? – кто-то протопал, опустился ко мне, провел руками надо мной, почти касаясь. Меня окутывало теплом. Боль нехотя, но отступала.

Дальше опять шла ругань. К своему удивлению поняла, что матерится милорд Милфорд – а это был именно он – на русском.

– Одежду ей – быстро.

– Слушаюсь, милорд, – ответил палач. И быстро вышел.

– Хотя, нет. Наверное, ждать не стоит... Так обойдемся.

Милорд стряхнул плащ с себя, закутал меня – и поднял на руки.

– Поедем-ка домой. Там Рэ с ума сходит. На императора кричать изволил... Мне дуэлью грозил. Его силой в постели оставили.

Палач встретился нам уже на выходе из здания.

– Милорд, – радостно закричал он. – Вот.

И он стал тыкать в нас чем-то самого отвратительного вида.

– Вот, – показал он окровавленную тряпку, что была у него в правой руке. Это – платье госпожи.

– Так оно разрезанное!

– Так лекари спасали госпожу-то... Что ж им – шнуровку развязывать? Вот еще есть.

И он стал показывать второе.

– И оно в крови, – возмущенно объявил начальник контрразведки, разглядев одежду.

– Так женщину убили же. Тут еще дырка от удара кинжалом, – растерянно проговорил он.

Милорд Милфорд раздраженно что-то фыркнул – и пошел на выход, унося меня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю