Текст книги "Мой ректор военной академии (СИ)"
Автор книги: Тереза Тур
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 18 страниц)
ГЛАВА 34
– А почему тебя называют здесь «принц Ричард»? – спросила я его вечером, когда мы сидели на террасе и пили вино. Точнее, пила вино я – белое, легкое, отдающее на языке только что раздавленными ягодами винограда. Милорд Верд пил очередную крепкую гадость чуть белесого цвета.
– Принц Ричард, – иронично повторил он. – Как его величество император Фредерик Тигверд представил местным Владыкам – так и называют.
– Тебе идет, – плотоядно оглядела я его. Сереброволосый, широкоплечий, высокий. Темноглазый. Властный. Настоящий принц магического королевства.
– Тебе жаль, что такого не существует?
– Нет. Я счастлива, что существуешь ты, – и потянулась за поцелуем.
Голова чуть кружилась, я была чуть пьяная. На ночь у меня были определенные планы – я обнаружила, что магический саквояж может выдавать вещи не только те, что в них положили когда-то, но и те, что ты в состоянии представить. И я представила себе комплектик из черного кружева: бюстье, трусики-стринги с узкой полоской кружева сзади, чулочки с подвязками и туфли на высоченных шпильках. Я, улыбаясь, доставала это богатство из саквояжа и представляла себе выражение лица Ричарда.
– Милорд Верд, – раздался вопль Павла, – телевизор доставили. И флешки. А как подключать? Розеток-то нет...
Весь день дети орали как резаные, как только появлялась необходимость в нашем присутствии. Сначала я пугалась, а потом поняла, что воплями издалека дети проявляют тактичность и дают нам возможность отпрыгнуть друг от друга и не быть застигнутыми в неприличных позах.
– Сейчас иду, – оторвался от меня Ричард, но не выпустил из объятий, а прошептал на ухо. – Вкусное вино ты пьешь.
И только после этого удалился.
Я вздохнула – и постаралась унять сердце, что неслось куда-то, охваченное пьянящим потоком. Как-то я слишком бурно реагировала на Ричарда. На его присутствие, прикосновение, ласки. А еще я с восторгом замечала, что Ричард реагирует на меня точно так же. И так же удивляется своей реакции... Это дико возбуждало...
На этой мысли, я улыбнулась, допила вино – и отправилась смотреть на такой неуместный в этой Вселенной телевизор.
Непонятно откуда взявшиеся рабочие во вполне земных комбинезонах уже приделали кронштейн, повесили огромный черный плоский экран на стену – и удалились.
Ричард держал в руках вилку – что-то напряженно думал. А может быть, и колдовал – кто ж его знает.
– Мама, а что мы будем смотреть? – спросил Паша.
– А что ты заказал на свою флешку?
– "Ходячие мертвецы"...
– Фу, – отреагировала я.
– Ма-а-а-ам, – с укоризной протянул сын, – ты хоть серию видела?
– Нет. И не собираюсь.
– Значит, говорить "фу" это или нет – не имеешь права.
– Уел, – согласилась я. – Но, надеюсь, это не для семейного просмотра?
– Нет. Для личного пользования. Я же несколько серий нового сезона пропустил.
– Так что смотреть будем?
– Чтобы всем интересно было? Даже не знаю. "Сверхъестественное"?
Наша обоюдная любовь к этому сериалу привела к тому, что мы его смотрели вдвоем. И сходились на том, что больше всего нам нравится демон Кроули.
– Не знаю, не знаю, – я посмотрела на Рэма и Ричарда. – Там мифологию Земли долго объяснять... И то, как ее переделали под сюжет. А если "Офицеров"?
Это был мой любимый фильм.
– Возможно, но ты в конце будешь плакать, – возразил Паша.
– Обязательно буду.
– Давай в другой раз.
– Тогда что?
Мы посмотрели друг на друга и хором сказали:
– Геракакела!
Так мы называли любимый мультик про Геркулеса, его наставника Фила, Пегаса и нашего любимца Аида – главного злодея. Когда хотелось просто посмеяться – вспомнить детство и просто обо всем забыть – мы пересматривали именно этот мультик. К тому же Ричарду, по роду занятий, бесподобная ария Фила – "Наставник я классный, не сломленный язвой – ой, моя язва..." – должна была понравиться.
– А как у тебя с русским? – посмотрела я на Ричарда, который с интересом прислушивался к нашей беседе.
– Уже хорошо. Когда я понял, откуда ты, я счел необходимым его выучить.
– Но местные приколы – если что – мы объясним по ходу действий, – задумчиво протянул Паша.
Я никогда не думала, что Ричард может так смеяться. Это было сто процентное попадание. На фразе: "При спасении барышень надо помнить, что они хрупкие-е-е-е-е!!!!!" – у него случилась истерика. Он захрюкал, потом заозирался, поймав наши взгляды. И если я смотрела, любуясь – без своего обычного чуть надменно-отстраненного вида он стал чудо, как хорош, то мальчишки уставились на него с таким изумлением, словно у него еще одна голова вылезла. Ричард посмотрел на нас, потом махнул рукой – и продолжил веселиться. Я тихонько рыкнула на мальчишек:
– Как вам не совестно! У человека отпуск!
И все опять стали смотреть на экран.
Когда мы поднимались наверх, на свою половину, Ричард мурлыкал под нос: "И нужно опять возиться мне с новичком... " По-русски. И периодически хихикал.
Когда мы вошли в спальню – и затворили за собой дверь, он прижал меня к себе крепко-крепко и прошептал:
– Спасибо...
Легко поцеловала его, не давая себя увлечь ласками – у меня были планы. Я их планировала – и я про них помнила.
– Погоди, – прошептала я, – мне надо несколько минут.
Вывернулась из его рук и проскользнула в ванну.
Несколько минут под душем, поморщилась, надевая кружевное белье на влажное тело. Неудобно, а я торопилась. Потом я осмотрела себя в зеркало – отметила, что на шпильках смотрюсь изумительно эротично. Распахнула дверь – и сделала шаг вперед.
– Ника-а-а-а! – раздался возглас в полный голос.
Да! Это был фурор... А я ведь еще спиной к нему не поворачивалась... Что там у нас с тонкой ленточкой кружева на попе? И, изящно изогнувшись, я крутанулась на каблуках.
Услышала рычание – довольно улыбнулась. Почувствовала, как метнулось тело Ричарда с кровати, на которой лежал. Миг – и он прижимает меня к себе.
– Ты позволишь мне безумствовать? – хриплый шепот за спиной заставлял кровь превращаться в пламя.
– Да, – простонала я.
Тут мы на секунду пришли в себя и хором сказали:
– Полог тишины!
И Ричард выдохнул довольно мне в ухо:
– Уже поставил, – и добавил весьма мечтательно. – Надо в спальне зеркало во всю стену завести.
Я представила наши с ним отражения, которые сходят с ума, в зеркале. Потерлась о его тело своим. С острым наслаждением послушала его хриплый стон.
А дальше исчезла вся Вселенная...
– Надеюсь, вы в таком виде в люди не выходите, – позже спросил у меня Ричард. Мы уже перебрались на кровать, и он ласково поглаживал... М-м-м... Будем, считать, кружева у меня на груди.
– Нет, – промурлыкала я, заводя руки за голову. – Это мы надеваем для любимого мужчины. Когда хотим его порадовать.
– Какая хорошая традиция...
– Надевать белье? – я изогнулась и потерлась грудью о его руку.
– Радовать, – он нежно меня поцеловал и прошептал на ухо. – По-моему, судьба для того меня провела по тому парку, где ты сидела на скамейке, чтобы порадовать.
– Да... – извернулась я и склонилась над ним. – Видимо, этого в твоей жизни было недостаточно – и тебе послали меня.
Посмотрела на него внимательно. Плотоядно облизнулась. И прошептала ему на ухо:
– А теперь руки убери – и радуйся!
Утро пришло неожиданно – оно ворвалось в окна, когда мы, казалось, только что закрыли глаза. И вроде бы, хотелось спать... А тела ныли – и требовали покоя. Но, с другой стороны, тратить время на сон, находясь в таком волшебном месте, да еще и будучи предоставленными друг другу, совсем не хотелось.
И мы поспешили на пляж. Рэм и Паша уже были там. Сегодня обошлось без приключений. Мы просто блаженствовали – валялись на песке, плавали, ныряли.
– Хотите отправиться на охоту за жемчугом? – предложил Ричард.
– Конечно! – обрадовались и мальчики, и я.
– Так, – распорядился Ричард, – заходим в воду, и показываем, как использовать заклинание, чтобы дышать под водой. А сегодня я покажу, как сделать себе хвост – с ним плавать значительно удобнее. И быстрее.
Рэм и Паша вскочили – и понеслись выполнять приказ.
Ричард поцеловал меня:
– Пойдем, я сам наложу на тебя заклятие – как вчера.
Против воли я вздрогнула.
– Как ты говорила мне? Надо заменять неприятные воспоминания радостными.
Я почему-то покраснела. Наверное, у меня после вчерашней ночи слова "радость" и "радовала" долго будут ассоциироваться с чем-то изумительно неприличным. При чем в моем исполнении. Ну, не без участия Ричарда.
– Миледи, – строго сказал милорд Верд, а у самого в глазах прыгали чертенята. – Прекратите меня соблазнять.
– Совсем-совсем прекратить? – испугалась я.
– Пока мы на пляже, а на мне эти брюки для плавания в обтяжку, а кругом дети.
Да, милорд действительно любил точность.
Я хрюкнула от смеха, Ричард перекинул меня через плечо – и потащил в воду, куда благополучно и скинул, не обращая внимания на мой хохот.
Мы нырнули синхронно. Достигли песка на дне. Он положил мне руки на плечи – и через мгновение я поняла, что могу дышать. Ниже пояса появились странные ощущения – словно обе ноги слились в одну – и взамен получили небывалую гибкость. Я изогнулась, чтобы посмотреть – и ахнула. У меня появился хвост. У Ричарда, кстати говоря, тоже.
Подплыли мальчишки. Ричард стал им что-то объяснять – хотя никто из троих не произнес ни слова – я поняла, что он их чему-то учит. И общаются они мысленно.
Я тем временем стала пытаться освоить хвост. Как-то это было неудобно. Движения получались дерганными. А оттого, что постоянно приходилось прогибаться в пояснице, заболела спина. Потом я услышала, как кто-то смеется. Почему-то сразу поняла, что надо мной. Огляделась. В изумрудной воде заметила вчерашнего знакомого, которого Ричард называл Владыкой Иром.
Заметил его и милорд Верд. Они подплыли друг к другу и церемонно пожали руки. Под водой этот жест смотрелся достаточно комично.
Потом Владыка Ир подплыл ко мне – и стал показывать, как нужно пользоваться хвостом, чтобы не чувствовать себя при этом бьющейся в судорогах. Оказалось, двигаться надо не столько сильно, сколько плавно. Я старательно повторяла движения, которые мне показывал повелитель глубин – и у меня через какое-то время стало получаться.
А затем мы куда-то плыли. Я смотрела по сторонам, крутила головой, пытаясь запомнить ту красоту, что окружала меня. Жаль, у меня не было фотоаппарата. Тысячи изумительно ярких рыб, кроваво-красные кораллы, золото песка и зелень незнакомых водорослей... И тихое, тягучее умиротворение, немыслимое на поверхности.
Мы приплыли на жемчужное поле. По-другому назвать это место у меня не получилось. Ровная поверхность из песка, на которой ровненько лежали и созревали жемчужные ракушки.
Владыка сделал повелительный жест – крышечки ракушек одновременно распахнулись. Еще один жест. Теперь по отношению ко мне – приглашающий.
На мгновение мне стало жаль вытаскивать откуда-то жемчужину – и я отрицательно покачала головой. Изумился не только Владыка – удивился и Ричард. Но повелитель глубин потянул меня за руку в сторону раковин – и повторил свой жест.
Я поплыла – присматриваясь. Мое внимание через какое-то время привлекла розоватая жемчужина. Я замерла, любуясь. Но меня словно что-то тянуло к ней. Я сдалась – аккуратно подцепила изумительной красоты шарик – и забрала к себе.
Подплыла к мужчинам, показывая свою добычу. Ричард и мальчишки одобрительно улыбнулись, а Владыка забрал ее у меня. Откуда-то в его руках появилась изумительной красоты короткая витая цепочка, на которую он ловко прикрепил жемчужину. Потом он застегнул браслет мне на руку.
– Почему вы отказывались от моего подарка? – спросил меня Владыка, когда мы вышли на берег.
– Мне стало жаль забирать такую красоту. Вдруг раковина живая – и я причиню ей боль. Ричард говорил, что это – особый мир.
– Спасибо вам, – беловолосый мужчина склонился над моей рукой и поцеловал ее. – Я не ошибся с подарком. Ричард, напоминаю – я жду официального приглашения на свадьбу.
– Тебя уже пригласили, – обнял меня за плечи мой жених. – Если нужна бумага – я ее пришлю.
Владыка Ир раскланялся с нами – и через несколько мгновений исчез в глубине.
– Это не просто жемчужина. Это потрясающе сильный охранный амулет, – Ричард провел губами по моей шее. – К тому же он оберегает женщину, когда она носит ребенка и делает роды безболезненными.
– Это намек? – повернулась я к нему и поцеловала.
– Не без этого, – рассмеялся он. – Я тебя люблю...
Выйдя из воды я посмотрела на запястье. От браслета исходило тепло, и ощущения было таким, будто без него – это уже не я...Ощущение силы, защиты, избранности, тайны, счастья ...Никогда такого не испытывала. И сам браслет изменился. В воде казалось, что на тоненькую, невесомую цепочку подвесили жемчужинку. Теперь она оказалась подвеской в серебряном браслете, на котором чеканкой были выведены узоры. Ни на что, знакомое мне это было не похоже...И не растительный орнамент, и не завитушки барокко, и не этнические мотивы, и даже не руны. При этом узор был четким, периодически повторялся, и завораживал.
– Ника... – осторожно позвал Ричард. Я вздрогнула.
– Что это? – спросила почему-то шепотом, чуть охрипшим голосом, и слова дались с трудом. Губы растрескались, было жарко где-то внутри, но при этом очень хорошо...
– Это очень сильный артефакт. Владыка Ир подарил тебе жемчужину. Выбор жемчужины определяет так же и выбор артефакта. Жемчужину нельзя просто подарить – можно лишь позволить выбрать. Жемчуг в свою очередь сам выбирает – идет он к хозяину или нет. Тебя ведь потянуло именно к ней?
– Да. Ричард...Почему ты хмуришься? Что-то не так? Мужчина улыбнулся – светло, но очень грустно
– Все хорошо...Просто...Меня не радует твой выбор...
– Почему?
– Эльфийская вязь – изумительная работа, сильнейшая магия. Это браслет истинного пути, Ника. Своего пути. Браслет воина. Воина-одиночки. Но справлюсь с этим. И приму. Потому что я тебя люблю.
Я хотела что-то сказать, но Ричард приложил свой палец к моим губам, поправил браслет, погладил запястье и прошептал:
– Пойдем домой...
ГЛАВА 35
Возвращаться было грустно. Из лета – в начало зимы, когда вся природа замерла в ожидании первого снегопада. Из жары – в сырость. Из беззаботности в мир интриг и покушений на убийство...
– А я по вам скучал, – заявил его величество император Фредерик. – И очень хотел вас навестить на отдыхе.
Мы уже поужинали. Рэм и Пауль, посмотрев на повелителя империи, прониклись тем, что завтра – учебный день, надо узнать, что задано, обязательно сделать домашнюю работу. И вообще – им пора. На этом они быстро попытались отбыть в Академию. В результате они туда отправились, но возмущенные – и под охраной. Император был непреклонен, а милорд Верд его только поддержал.
– Вы обзавелись интересным украшением, миледи Вероника, – посмотрел император на мой браслет с жемчужинкой.
Пришлось рассказывать ему про наш отдых и про сестру Владыки Ию.
– Глупая девчонка, – нахмурился он. – Хорошо, что никто не пострадал.
Мы сидели в гостиной. Весело потрескивал огонь в камине. Я пила апельсиновый сок – Джон, как только мы вернулись, доложил, что соковыжималка, которую я жаждала – прибыла. И я немедленно понеслась ее опробовать. Мужчины – и отец, и сын – пили какую-то очередную крепкую гадость.
– Ричард, ты помнишь, что послезавтра у нас представление ко двору?
Милорд Верд нервно мотнул головой – должно быть, это обозначало – что он помнит.
– А что у вас с подготовкой к свадьбе? – продолжил выспрашивать император Фредерик. – Осталось две недели.
Мы переглянулись. А ведь, действительно, согласиться я – согласилась. И все. Потом стало не до того... Да и мы с женихом – как это сказать помягче – отвлеклись...
– Понятно, ничего, – пробурчал отец Ричарда. – Вот почему я должен за всем следить?
– Должность у вас такая, ваше императорское величество! – гаркнул Ричард, преданно поедая глазами повелителя.
– Веселись-веселись, – закатил глаза тот. – Вот уж от счастья люди перестают соображать совсем.
– Свадьба будет совсем скромная, – начал объяснять Ричард.
– Да уж, я понимаю, что не на уровне дворцовых мероприятий.
– Мы просто дойдем в близлежащий храм Стихий и принесем клятвы.
– Ты договорился о дате со священником?
– Завтра, – потупился Ричард.
– Так. А что со списком гостей? – повернулся Император ко мне.
– Мы же владыку Ира обещали пригласить, – всполошилась я.
– Меня хоть не забудьте, – нахмурился его величество.
– Как можно! – сказала я.
– И покормить гостей не забудьте. Чтобы те маленькие пирожочки с разными начинками были обязательно.
– Хорошо, – заулыбалась я. – Сделаем.
– Вы хоть платье на свадьбу заказали? А для представления ко двору?
Мы опять переглянулись.
– Вообще-то... Перед ужином, на котором присутствовал его величество, привезли несколько платьев. Там же было светленькое такое. Как раз жемчугом расшитое. Я думаю, оно пойдет.
Тут мужчина посмотрели друг на друга – и обидно захохотали.
– Что? – обиделась я.
– Вы уникум, миледи, – заявил император, а Ричард сквозь смех согласно закивал. – Я еще не встречал никого, кто бы с таким равнодушием подходил к вопросу выбора платья. И для представления ко двору. И для собственной свадьбы. Обычно, когда свадьба вельможи такого уровня, как мой сын, платье невесты шьют по полгода – и в имперских газетах новости кто что заказал, стоят на первых полосах. Рядом с моими указами. И, кстати, я уверен, что моих подданных новости о платьях волнуют больше.
– Хорошо, – нахмурилась я. – Полгода – так полгода. Завтра отправлюсь к портнихам – и начинаю соответствовать. Только я не знаю, к кому мне положено отправляться по статусу. Подскажите. Да. И тогда – переносим свадьбу.
– Не надо свадьбу переносить! – зарычал Ричард. – Ни в коем случае.
– А платье? – капризно поджала я губы – соответствовать – так соответствовать.
– За неделю сошьют. Если что – я вышлю спецгруппу для усиления, чтобы проследить, – отрезал главнокомандующий в отставке.
Мы с Императором закатились. Я как представила эту чудную картину – портнихи под присмотром военных шьют мне платье... Надо еще Дениса вызвать со знакомыми ребятами – думаю, их камуфляж – броники, шапочки, автоматы и прочее снаряжение – произведут здесь фурор. А еще фужер и фураж.
– Смешно им, – ворчал Ричард, пока мы с императором успокаивались. И перевел взгляд на меня. – Миледи, извольте завтра же отправиться к портнихе и решить этот вопрос.
– Слушаюсь, милорд, – на полном серьезе я поднялась – и опустилась в глубоком придворном реверансе – почему бы не вспомнить свое танцевальное прошлое. Когда мы учились танго танцевать – мы еще и не такие прогибы отрабатывали. Почему бы не воспользоваться?
– Ох, – вытер глаза император. – Надо у вас чаще ужинать. Я давно так не смеялся.
– Только остается одна проблема, – нахмурилась я.
– Какая? – Ричард всем своим видом показал, что готов бежать и решать.
– К кому обратиться за платьем?
Тут милорд Верд нахмурился. Я так понимаю, рассказать мне, у кого лучше закупать форму для кадетов или оружие для армии – это он со знанием дела. А вот у кого шить платье...
– Что бы вы без меня делали, – проворчал Император. – Кто у нас главная модница при дворе? Маркиза Вустер. Одну минуту – и приготовьте перо и бумагу – записать адрес.
Через минуту все было готово. Я записала адрес, а маркиза заверила его величество, что похлопочет, чтобы меня встретили со всевозможным почтением. Вроде бы все разрешилось – но меня стали терзать мысли, которые раньше я гнала прочь.
– Что? – Ричард, действительно, изумительно чувствовал мое настроение.
– Родители. У нас – свадьба. А они даже не знают, живы мы с Пашей или нет. И я до сих пор не уверена, что они не подвергаются опасности.
– Ричард, – нахмурился император. – А почему вопрос с преследованием твоей любимой невесты еще не решен?
– Моя вина, – поклонился мой жених.
– Решить этот вопрос в течение суток. Доложить об исполнении.
– Слушаюсь, ваше величество.
– Мне давно пора познакомиться с будущими родственниками, – ворчливо заметил император. – Да и вам, любезный сын, как я понимаю, тоже. К тому же отец невесты еще не дал разрешение на ваш брак.
Ричард в знак согласия склонил голову.
– Безопасность на свадьбе будет обеспечивать Крайом со своими людьми.
Мой жених вскинулся:
– Ну, нет. Армейские значительно лучше этих охранников!
– Мне надоела ваша грызня и попытки доказать друг другу, кто лучше. И, кстати, не граф Крайом начал это противостояние.
– Но, ваше величество!
– Ты и армия занимаетесь своим делом – защитой Империи. Милфорд занимается своим – уничтожает засланных врагов на территории государства. Кстати, в последнее время он активно занимается и твоими делами – именно ему я доверил расследовать и покушение на тебя, и убийство барона Кромера. А граф – как начальник моей охраны занимается своим делом – он обеспечивает безопасность первых лиц Империи. Да, обеспечивает – и не морщись. Вот и занимайтесь каждый своим делом – и относитесь уважительно к коллегам.
– Слушаюсь, – поклонился милорд Верд.
– Вот и хорошо.
– Крайом... – протянула я. – Где я слышала эту фамилию?
– Его сын – мой дипломник, – напомнил мне милорд Верд.
Я кивнула.
– Надеюсь, молодые люди стали вести себя прилично? – поинтересовался император.
– Да, – кивнула я. – Только, боюсь, они уверены, что это я на них нажаловалась жениху.
– Нет, – успокоил меня Ричард. – Брэндон понял, что я все время находился в гостиной.
– Силен, – с довольным видом протянул отец.
– Именно так, – кивнул Ричард.
А я спросила вдруг:
– Так кого пытались убить? Барона Кромера – или все-таки меня?
– После проведенных следственных мероприятий мы убедились, что убили того, кого планировали убить, – ответил император.
– То есть кто-то побоялся, что барон расскажет все, что знает? – уточнил Ричард.
– Или в припадке бешенства натворит такого, что всех выдаст окончательно, – пожал плечами император. – Но я все-таки не думаю, что покушение затеяли бывший прокурор и его заместитель. Кто-то красиво использовал их неприязнь к тебе.
– А Вероника...
– Я беседовал с главой гильдии убийц, – пояснил император Тигверд специально для меня, увидев вопросительный взгляд. – Так вот он уверял меня, что исполнитель специально ждал, пока миледи Вероника отойдет от барона на безопасное расстояние. И только после этого произвел выстрел. Чтобы, не дай Боги, не задеть будущую невестку императора.
– А как насчет того, что им запрещено брать заказы на граждан империи? Им разрешено вести свои дела на территории нашего государства именно на этих условиях.
– Он раскаивается. Но сумма была крайне приличная. К тому же, он утверждает, что приказ отдал ты. Без этого он бы не решился. Заказы на благо империи имеют приоритетное значение – ты же знаешь.
– Глава гильдии лжет? – поднял взгляд на отца милорд Верд.
– Нет. Отчего же. Он как раз уверен в своих словах.
– Значит, это кто-то, кто очень хорошо разбирается в изысках работы спецслужб империи Тигвердов. Надеюсь, никто не подозревает меня в том, что я отдал приказ на устранение барона.
– Я – не подозреваю, – скупо улыбнулся император.
– Спасибо, отец.
– Кстати, под это дело я вытребовал прекращение охоты на юного герцога Рэйма. Теперь нашему Рэму опасность не грозит. По крайней мере, со стороны гильдии убийц. Кстати, они так и не поняли, где он скрывается. Мои поздравления, миледи, никто не соотнес мастера Рэма Рэ с пропавшим наследным герцогом Реймским.
– Нам повезло, что милорд Верд взял нас под свое покровительство.
– Вы не понимаете, Вероника, – не согласился со мной император. – Никто еще не понял, что герцог в империи Тигрвердов. Его тут и не искали.
– В любом случае, Рэму ничего не грозит, – обрадовался милорд Верд. – А глава не сообщил, кто заказал наследного герцога?
– Глава братства, конечно, раскаивается. Но не настолько, – насмешливо протянул его величество. – Но я пытался.
Утром следующего дня я отправилась заказывать платье для представления ко двору. И свадебное – заодно. Торжественный как слон Джон в роли сопровождающего. Несколько человек верхами. Охрана. Видимо, это были люди неведомого мне графа Крайома. Интересно, я теперь и в деревню буду прогуливаться в сопровождении нескольких охранников, когда пойду в очередной раз заказывать продукты в поместье? Я тяжело вздохнула. Общество Вилли мне как-то нравилось больше. И чем, кстати говоря, я буду заниматься после свадьбы? Вести хозяйство в поместье? Мрак... Студенты первого курса Академии МВД и мои любимые заочники вспоминались мне как что-то на редкость приятно... Все хорошо, но в моем отпуске я рано или поздно заскучаю. Да, все труды и дни в поместье по сравнению с моими обычными метаниями, это чистый отпуск и есть... Минус некоторые нервные потрясения.
Карета остановилась. Джон выскочил, чтобы помочь выйти мне.
– Вас сопроводить, миледи? – спросил он.
– Я думаю, это излишне. У вас же, как обычно, большое количество поручений, – рассмеялась. И вошла в салон.
– Что вам, милая? – поприветствовала меня какая-то девица, исполненная того самого снобизма прислуги, приближенной к высшему свету, который даже какому-нибудь герцогу и не снился. – Вы работу ищете?
– Мне рекомендовали обратиться к вам за платьем, – покачала я головой, но ответила вполне мирно.
– Вы уверены, что вам дали именно наш адрес?
– Какой адрес его величество написал на листочке – туда я и отправилась, – что-то наша беседа стала меня раздражать.
– У вас тонкий юмор, – величественно покачала головой девица. – Но вы, наверное, все же ошиблись.
– Меня зовут миледи Вероника, я – невеста милорда Верда. Пригласите хозяйку, – холодно отозвалась я.
Девица осеклась – и отправилась выполнять приказ.
– Невеста милорда Верда? – издевательски протянул знакомый голос.
Вот только общения с графиней Олмри мне для полного счастья и не хватало.
– Ваше сиятельство, – чуть склонилась я.
– Прислуга...
Я осмотрелась повнимательнее. И осознала, что все происходящее было представлением.
Салон был полон аристократок. Все они ждали меня. И пусть в этом мире не было принято заговаривать с людьми, которые не были тебе представлены, или выступать против решений, принятых императором, но дамы таким образом решили выразить свой протест. И заодно – свое отношение к безродной выскочке, что неожиданно для всех стала невестой сына императора, пусть даже и незаконнорожденного. Я читала в прицеле их глаз и презрение, и брезгливость, и недоумение – как же аристократа угораздило связаться с такой...персоной. Ни внешности, ни воспитания, ни молодости... Позор.
Все это они не могли сказать вслух – может, боялись навредить себе или своим семьям, может, показывали, что скандалы – ниже их достоинства. Тем более они не посмели колдовать, чтобы как-то навредить мне. Но молча, без слов, они смогли выразить все.
Через какое-то время выплыла владелица салона – изящная и величественная одновременно.
– Миледи Вероника, – поприветствовала она меня, – маркиза Вустер предупреждала о вашем визите. Чем могу помочь?
Я улыбнулась:
– Думаю, что вы помочь мне не сможете.
– Боюсь, вы правильно меня поняли, – склонила она голову.
– Скорее всего, вы просто-напросто не хотите лишиться клиентуры, – и я обвела взглядом дам.
Вот интересно, как они будут мне кланяться во дворце, буквально через день.
И я направилась к дверям.
– Постойте, – обратилась к моей спине хозяйка салона. – И в каком платье вы собираетесь выходить замуж?
– Какая, собственно, разница, – улыбнулась я ей, разворачиваясь. – Главное, чтобы настроение было хорошее.
– Ну, да... В вашем возрасте все равно, – хозяйка изо всех сил старалась сделать приятное постоянным клиенткам.
Я рассмеялась – и удалилась.
Охранники, настроившись меня ожидать долго, встретили меня удивленными взглядами.
– Скажите, а можно предупредить господина Арчера, что мы встретимся с ним в другом месте?
– Да, миледи, – ответил один из них.
– И спросите у него, где мы в прошлый раз одежду покупали. Если можно, отвезите меня туда.
Еще через двадцать минут я была в том милом магазинчике, где покупала себе вещи.
– Миледи Вероника! – радостно поприветствовала меня хозяйка.
– Здравствуйте, Мария. А я к вам, – доложилась я и без сил опустилась на стул. Не то, чтобы меня задели взгляды аристократок, но...все же заставили задуматься. Кто я? И кто Ричард Фредерик Рэ, милорд Верд, старший сын императора...
– Жаль, что Джон вас вчера не перехватил, – хозяйка подала мне чашку. – Угощайтесь. Это чай на травах. Должно помочь.
Я кивнула и с благодарностью выпила терпкий напиток.
– Я, честно говоря, подумала, что в салоне "У Нинель" вам платье лучше сделают. И такое, как вам положено. Да и вам, честно говоря, не по статусу шить у меня платья. Не экономка вы, чай... Но...смотрю на вас – и понимаю – я была не права. А вот Джон и мой муж – правы.
– В каком смысле?
– Вы знаете, Джон Адерли, камердинер его милости, и мой муж – они ведь служили вместе. Под начальством милорда Верда – понятное дело. И они, и их боевые товарищи очень переживали за милорда. За его неустроенность в личной жизни.
Я вспомнила, как нечаянно подслушала пьяные вопли военных в деревенской таверне – и усмехнулась.
– Вот... – правильно поняла меня хозяйка, – как есть переживали. А потом появились вы – и ветераны просто духом воспряли. А уж как милорд стал вокруг вас кругами ходить... Да потом, когда вы в книжный магазин отправились, а в его особняке оказались...
– Я поняла, – мне пришлось прервать разговорившуюся хозяйку магазина, потому что, казалось – еще мгновение – и она мне расскажет, каким именно действиям милорда в его особняке особенно радовались отставные военные.
– Не обижайтесь, – улыбнулась мне женщина. – Мы, правда, счастливы за вас.
– Спасибо, – искренне улыбнулась я.
– Вскоре после этого мужчины собрались у нас, чтобы отпраздновать вашу помолвку с милордом Вердом. И тогда им в голову пришла идея. Джон сказал, что вас будут представлять ко двору. А потом будет свадьба. А я – возьми и спроси – в чем миледи будет одета?
– И что же случилось дальше? – заинтересовалась я.
– Мне заказали два платья. Кричали – чтобы краше не было! И чтобы всякой высокомерной сволочи нос утереть! Простите, миледи, – густо покраснела женщина, осознав, что она только что сказала.
А меня отпустило. Уж если старые сослуживцы милорда Верда одобряют мою кандидатуру – да еще и до такой степени... Это как от самой строгой свекрови одобрение получить. Так что печалиться от того, что несколько десятков высокомерных дур выразили мне свое неодобрение?
– Давайте платья смотреть, – предложила я.
Когда продавщицы, повинуясь взмаху хозяйки, притащили два манекена с готовыми платьями на них, я встала и сказала по-русски:
– Обалдеть.