Текст книги "Проклятие эльфов (СИ)"
Автор книги: Татьяна Шульгина
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)
– Не знаю, – вздохнул Ранд. – Мы только парой слов успели перекинуться, прежде чем на нас напали эти гады. Он велел мне ехать в свободные земли и предупредить всех, чтоб готовились к войне. Дал мне свой меч.
Конюх вздохнул, вспомнив взятие города и друзей, неизвестно куда занесенных судьбой.
– Его меч сохранил тебе жизнь и позволил спастись, – объяснил Андор. – Значит, ему необходимо было, чтоб ты выжил и рассказал о том, что видел.
– Мудро, если учесть те слухи, которые доходят до нас, – добавил Рэмо. – О новом короле, потомке Родерика. Откуда он мог взяться? Были б у Родерика дети или братья, смог бы Кальтбэрг трон прибрать к рукам? А враки про принца? Это ж уму непостижимо, чтоб он убил отца? Мы что же, совсем олухи, верить в это?
– Если б знать, что принц жив, мы б сопротивление организовали, – вздохнул Ранд. – Много знатных господ выступило бы против узурпатора. Кальтбэрг – наш король, а не какой-то там герцог-ведьма.
– Ну ничего, зато с нами теперь самые настоящие белые маги, – мистер Рэмо лукаво усмехнулся, взглянув на литиатов.
После обеда Ранд проводил их к гостинице, после чего вернулся в мэрию. Он не занимал никакой должности, но был в городе на одном уровне с богатыми жителями и чиновниками. Дружба с бывшим советником короля и другими знатными дворянами, среди которых был даже принц, делали его в глазах жителей Нордэнда кем-то вроде почетного гражданина. Даже знавшие его прежде, как конюха графа, стали относиться к нему почтительней. Начальник городской стражи предлагал ему службу, но Ранд не спешил становиться кому-то под начало, предпочитая роль свободного посланца магов и их друга. Это давало ему право никому не подчиняться, и на девушек производило больший эффект.
Литиаты поблагодарили его за поддержку и помощь, и остались в одной из комнат.
– Кайна не захочет оставаться тут, – сказал Андор, взглянув в окно. Их комнаты были на последнем этаже, и вид открывался почти на весь город. Черепичные крыши низких домиков разбегались от центральной площади к окраинам кривыми змейками. Везде уже зеленели деревья и пели птицы. Весна добралась и на север страны. – Он захочет ехать в Эвервуд.
– Пусть едет, кто его удерживает? – ответил Даан, осматривая новое жилище. – А мы нужны здесь.
– Но ты сказал, что нас будет трое, – Андор взглянул на брата.
– Я сказал бы все что угодно, только бы они не подчинились темным, – литиат подошел к брату и тоже посмотрел в окно. – Мы и вдвоем справимся. Не думаю, что Лоакинор отправит сюда кого-то из своих. Ему нужен Эвервуд.
– Ты изменился, – Андор посмотрел на младшего брата. – Меня это пугает.
– Я стал сильней, – возразил Даан. – Разве не все равно, какой ценой мы победим? Я готов пожертвовать своей жизнью ради этой цели.
– У меня никого нет кроме тебя, – Андор печально вздохнул и отвернулся к окну. Даан заметил зеленый листочек в волосах брата.
– Прости мне мою грубость, – сказал он, осторожно вынимая его кончиками пальцев.
– Поздно, я уже наложил заклинание, – усмехнулся Андор.
– Какое? – Даан удивленно раскрыл глаза.
– Ляжешь спать, увидишь, – был ответ.
– Нет, опять блох на меня натравишь?! Хочешь, чтоб я гостиницу сжег?! – негодовал литиат багровея.
– Мне все равно, не нужно было использовать против меня магию, – Андор широко улыбнулся и пошел готовиться ко сну.
Глава девятнадцатая
«Защитник».
3е. Третий весенний месяц.
Проснувшись еще до рассвета, Николь вновь увидела за окном туман. Уже вторую ночь подряд ее мучили кошмары, она просыпалась и до зори не могла уснуть. Теперь она вновь лежала без сна, глядя на густую пелену позади корабля. На душе стало тревожно, горло сдавили ледяные пальцы. Она вспомнила, как на них с королевой напали во дворце, в день, когда была похищена книга магов.
Девушка резко села в постели и осмотрелась. В спальной было темно, только слабый свет факелов на корме, поддерживаемый матросами и днем и ночью, отбрасывал отсвет на обстановку.
Николь встала и зажгла свечи на столе. Стало немного легче дышать и не так страшно. Принц спал, не замечая ни ее метаний во сне, ни света от свечей. Она вернулась в постель и прижалась к нему, надеясь, что так будет легче уснуть. Но сон не шел, а тревога все росла в душе.
Вдруг ей показалось, что за окном мелькнул силуэт. Она потерла глаза, но больше ничего не происходило. Николь посмотрела на дверной проем, ведущий в смежную каюту. На фоне темного пространства появилась еще более темная тень.
– Виктор! – воскликнула девушка, не сводя глаз с тени, чтоб и она не исчезла. Принц мгновенно проснулся и посмотрел на нее.
– Там, – она указала на проем, но тень растворилась. Мужчина поднялся и подошел к двери. Потом вышел в столовую.
– Будь осторожен, я видела тень! – крикнула девушка, напуганная и бледная.
Виктор вернулся и осмотрел каюту. Он был сосредоточен и ни на минуту не усомнился в ее словах. Только когда убедился, что обе комнаты абсолютно пусты, он вернулся на кровать.
– Никого нет, – сказал он, глядя на нее, но не требуя объяснений. – Не бойся.
– Как же мне не бояться? – Николь обняла его, натянув простыню повыше, чтоб накрыться обоим. – Я отчетливо видела тень. Чернее темноты ночи.
– До рассвета уже недолго, – заговорил Виктор после паузы. – Утром расскажешь все своей подруге волшебнице. Пусть пораскинет своими мудрыми мозгами. Это по ее части.
Он прижал девушку крепче, и она устроилась у него на груди, все еще тревожно осматривая комнату.
– А если они нападут сейчас? – Николь еще чувствовала холодные пальцы на шее. Словно на нее напали только вчера.
– Если это темные послали какую-нибудь дрянь, чтоб та рыскала по кораблю тайком, значит, у них одна цель, – Виктор не стал говорить, какая именно цель. Но Николь прекрасно понимала, что не она и не королева опасны для Майкла. И даже не Мадлена, если, конечно, он знает, что она тут.
– Главное, чтоб корабль не потопили, – продолжал он.
– Королева была права, – вздохнула девушка. – У тебя только корабли на уме.
– Эти корабли – все, что у меня осталось, – возразил принц. – Без них я никто.
– Ты и без кораблей будешь королем, – возразила Николь, взглянув на него.
– И буду тебе нужен? – он улыбнулся. – Даже если никогда не смогу вернуться в Вандершир?
– Это важно для тебя? – спросила девушка, опустив взгляд и задумчиво проводя кончиками пальцев по его коже.
– Николь, – он взял ее запястье. Она подняла глаза. – Самое важное для меня – это ты. Потом эти корабли, а потом Вандершир.
Принц поднес ее руку к лицу и поцеловал ладонь. Николь улыбнулась, краснея:
– Я не заслуживаю такой чести.
– Почему? – спросил Виктор, коснувшись ее щеки и глядя в глаза, искренне не понимая.
– Быть важнее королевства, этого никто не заслуживает, наверное, – ответила она.
– Неважно, чего мы заслуживаем, – сказал принц, опустив руку ей на плечо и привлекая к себе. – Важно то, что мы получаем. Я тебя тоже не заслуживаю.
Он поцеловал девушку, опуская на постель. Николь убрала волосы, упавшие ему на лицо, когда он склонился над ней.
– Я не такой уж бесценный дар, как ты считаешь, – сказала она, чувствуя его губы на своей шее, потом на груди. – От меня одни неприятности мужчинам.
– Не каждый может справиться с доставшимся ему сокровищем, – ответил Виктор, отняв губы от ее живота и взглянув на нее.
– А ты справишься? – Николь хихикнула, когда он вернулся к поцелуям.
– Если ты помолчишь хоть немного, я попытаюсь, – сказал принц.
Николь кивнула и откинулась на подушку, позволяя ему попытаться.
Проснулась она далеко за полдень. Солнце иногда пробивалось сквозь густой туман, освещая каюту. Николь не сразу вспомнила, зачем нужно было дождаться утра. Она лежала, разглядывая полог над кроватью и думая о Викторе. Он уже давно проснулся и поднялся на мостик, не желая будить ее. Девушка потянулась и обняла лежавшую рядом подушку, хранившую его запах. По телу пробежала приятная дрожь, словно он опять был рядом. Николь быстро поднялась и начала одеваться, желая обнять его самого.
Заметив огарки в подсвечнике, она вспомнила свои ночные видения, и улыбка на ее лице померкла. Девушка кое-как заплела волосы и, не став умываться, поднялась на палубу.
Мадлена стояла рядом с принцем. По ее лицу Николь догадалась, что он уже все рассказал. Принцесса подошла и поздоровалась.
– Доброе утро, – Мадлена улыбнулась ей. – Ты плохо спала?
– Да, полночи, – ответила Николь и покраснела, вспомнив о второй половине. Виктор не сводил с нее глаз, явно довольный ее стыдливым румянцем.
– Король рассказал мне о тени, которую ты видела, – заговорила волшебница, делая вид, что ничего не замечает. Виктор улыбнулся еще шире, впервые испытывая удовольствие от того, что маг видит его мысли. Николь еще больше смутилась и посмотрела на туман, ничего другого не было видно за бортом.
– Мне надо подумать, – сказала Мадлена, недовольно поджав губы. – Я вас оставлю.
– Почему ты не разбудил меня? – спросила Николь, когда волшебница отошла. Виктор привлек ее к себе и обнял за талию.
– Хотел, чтоб ты выспалась, – сказал он, глядя ей в глаза.
– Что она сказала? – Николь пыталась не думать о его губах, чтоб не поцеловать на глазах команды, еще не знающей, что они больше чем брат и сестра.
– Что без Евы не разберется, – ответил Виктор. – Я послал на "Королеву Моргану" шлюпку.
– За Евой? – в глазах Николь отразилось беспокойство. Виктор заметил это.
– Да, и она наверняка приедет не одна, – сказал он, не меняя тона и не упуская ни одной ее эмоции.
Николь молчала, изучая золотые пуговицы на его кителе.
– Ты боишься? – спросил принц мягко, и опять взял ее лицо в ладони, как ночью.
– Да, – она посмотрела на него. Сердце начало биться быстрее от одной только мысли, что граф будет на "Защитнике". Опять будет рядом.
– Не нужно, – принц коснулся большим пальцем ее губ. – Мы оба любим тебя. Тебе нечего бояться.
– Ты еще не говорил, что любишь меня, – Николь забыла о своем страхе, о матросах и посмотрела на Виктора, на его губы.
– Нет? – изумился он и наморщил лоб, словно вспоминая. – Тогда я говорю, пока еще не поздно. Я люблю тебя.
Николь улыбнулась, перебирая пальцами его пуговицы и не решаясь вновь поднять глаза.
– Я должна ответить, – сказала она.
– Нет, это необязательно, – Виктор отпустил ее. Послышался плеск весел. – Подумай хорошо.
– Николь, – Мадлена приблизилась к ним.
Принцесса посмотрела в ее сторону. На палубу взбиралась Ева в мужской одежде матроса. Следом появился граф.
Холоу.
13е. Третий весенний месяц.
Принцесса Виктория сидела в гостиной у окна. Княгиня Прауд сидела рядом, вышивая салфетку, которую та не успела закончить. Теперь девушке нельзя было заниматься шитьем, чтоб не заболеть еще больше. Кормилица тоже не отходила далеко, занимаясь своим шитьем, сидя около камина.
– Такой мрачный день, – заговорила княгиня. – Дождь опять накрапывает.
– Да, весна в этих краях дождливая, – ответила Виктория. Она вполне оправилась, чтоб ей позволили выйти в гостиную. Принц попросил гостей развлечь супругу, скучающую по родине. Король не стал возражать. Он редко видел родственников и гостей, погруженный в дела королевства.
Эрик целыми днями сидел со своими советниками в тронном зале, обсуждая планы Холоу на ближайшее время. Хотя Тибальд и так понимал, что дело идет к войне. Армия стягивалась к западной границе и готовилась к длительному походу, что было совершенно не нужно, если речь шла только об обороне.
Сам принц не участвовал в военных советах, абсолютно не интересуясь войной и политикой. Все его мысли занимала жена и будущий ребенок. Он приказал кормилице и слугам в любое время суток допускать к ней вандерширцев. В их присутствии Виктории становилось легче. Она слушала придворные истории из столицы, которой уже не было. Жила надеждой, что ее мать и брат живы.
– Я говорила с лекарем, – продолжала княгиня, получив четкие указания от сына. – Он позволил вам выйти в город.
Кормилица навострила уши.
– Да, Тибальд говорил мне, – кивнула девушка. – Я пойду после обеда. Будет уже тепло. Хочу заглянуть в несколько лавок, купить сладостей детишкам.
– Но разве можно в вашем положении? – подала голос старушка.
– Вы доктор? – строго поинтересовалась Изольда. Когда нужно было, эта женщина становилась непреклонной и решительной. Бьянка во многом переняла свой характер от матери.
– Нет, госпожа, – ответила недовольно кормилица. – Но...
– Вы что же, хотите спорить с предписанием лекаря? – продолжала княгиня. Виктория улыбнулась, впервые увидев, как старушка покорно смолкла.
– В Холоу отличные доктора, – продолжала, обращаясь уже к принцессе, княгиня. – Я хотела привезти сюда князя, но он, бедняжка, умер.
– Очень жаль, – вздохнула девушка.
– Да, так что нельзя сомневаться в докторах, – вновь взглянув на старушку, заметила Изольда. Та еще больше погрузилась в шитье.
– А ваши старшие дети? Они тоже покинули Вандершир? – спросила Виктория.
– Да, они тоже покинули Вандершир, – ответила княгиня, не желая расстраивать принцессу рассказом о том, что понятия не имеет, где ее родные дети.
– Я помню княжну, – Виктория улыбнулась. – Она очень красивая и умная девушка.
– Да, Бьянка слишком умная, я бы сказала, – покачала головой Изольда. – А Гордон замечательный мальчик. Уже стал капитаном.
– Да, я помню, светловолосый, очень хороший молодой человек, – Виктория заметила в дверях Бенедикта. – У вас прекрасные дети.
– Добрый день, Ваше Высочество, – парень вошел, покосившись на старушку. – Мадам.
Та, не отрываясь от шитья, заснула, как сидела.
– О! – Виктория удивленно на него посмотрела. – Бенедикт, это ты сделал?
– Да, Ваше Высочество, – кивнул он, виновато улыбаясь. – Но она все докладывает королю.
– Откуда тебе это известно? – Виктория протянула руку, желая, чтоб он подошел. В ее голосе не было ни упрека, ни злости.
– Разве это не очевидно? – он подошел, и она взяла его за руку.
– Ваш сын очень наблюдательный, – сказала принцесса, обратившись к княгине. – И очень красивый.
– Да, я очень горжусь им, – Изольда улыбнулась.
На смуглой коже Бенедикта не виден был румянец, хотя он был смущен комплиментом.
– Пойдешь с нами в город? – спросила принцесса, продолжая держать его за руку. Рядом с ним она чувствовала себя гораздо лучше.
Тибальд не стал рассказывать ей об истинной сущности мальчика, чтоб не смущать, но Виктория и сама догадывалась. Она хорошо знала Велиамора, жившего при дворе, когда она была ребенком, и помнила, как в самый ненастный день рядом с ним было тепло и уютно. Советник помогал их отцу в государственных делах и мог легко лечить побитые коленки ей и Виктору. Они с братом ни разу не заболели в детстве и никогда ничего не боялись, пока он был рядом.
Теперь она почувствовала то же тепло и уверенность рядом с Бенедиктом. Хотя он не был похож на советника белого мага и был еще ребенком.
– Конечно, Ваше Высочество, это честь для меня, – ответил парень.
– Называй меня Викторией, – попросила девушка. – Так будет проще.
– Хорошо, – Бенедикт улыбнулся, и в комнате стало светлее и уютнее.
Внезапно дверь открылась и, тяжело ступая, вошел король Эрик. Он был одет в черный камзол, черные штаны и высокие сапоги. На груди красовался герб фамилии, выполненный из золота на золотой цепи.
– Дамы, – начал он. – Из Вандершира есть новости.
Тут он заметил спящую кормилицу и внимательно оглядел присутствующих.
– Что-то известно о маме и брате? – спросила Виктория, быстро усадив Бенедикта на маленький стульчик у ног. Он повиновался, не поднимая глаз на короля. Сама принцесса и княгиня встали и сделали реверанс.
– Нет, о них ничего неизвестно, – ответил он, удивляясь крепкому сну своей шпионки.
– А где муж? – Виктория боялась, что Эрик догадается о Бенедикте. Король с первого дня заметил его чужеземную внешность и миндалевидные глаза, какие были только у литиатов.
– Он уехал по моему поручению, – сказал Эрик. – Его не будет какое-то время.
– Что же за новости, милорд? – Виктория ощутила смутное беспокойство. Тибальд не мог уехать, не попрощавшись с ней.
– Вандершир вступил в войну с Эвервудом, – ответил король.
– Ох, это ужасно, – княгиня заслонила собой сына, взяв принцессу под руку.
– Куда же уехал Тибальд, милорд? – Виктория все больше беспокоилась. Бенедикт, сидящий рядом, взял ее руку. Король не мог видеть этого, княгиня закрывала от него своего сына.
– Он сопровождает наших послов в Вандершир, – ответил Эрик. – Мы должны заявить о своей позиции в этой войне.
– И какова наша позиция, если это не государственная тайна? – поинтересовалась принцесса.
– Нет, это должно быть всем известно, – ответил король. – Поэтому я пришел сообщить вам, чтоб вы поведали обо всем нашим друзьям за ужином. Я, к сожалению, тоже отбуду на пару дней.
– Да, Сир, я все передам, – кивнула Виктория.
– Мы не станем поддерживать Вандершир, пока он воюет с Эвервудом для расширения своих границ, – продолжал король Эрик. – Но, как только Эвервуд получит поддержку западных эльфов, мы непременно поддержим Вандершир.
– Вы полагаете, эльфы станут участвовать в войне людей? – Виктория почувствовала, как Бенедикт напрягся. Она сжала его ладонь, теперь сама поддерживая друга.
– От этих подлых тварей можно ожидать любой гадости, – король внимательно следил за реакцией невестки, но девушка держала себя в руках.
– Мы также располагаем информацией, что маги воюют на стороне Эвервуда, – продолжал Эрик. – А это наши враги, также как и эльфы.
– Да, Сир, – Виктория кивнула. – Маги и эльфы должны быть уничтожены.
– Вот и отлично, – король улыбнулся самодовольно. – Ты должна забыть все, что было в Вандершире при твоем папаше. Я знаю, что он водил дружбу с этими низкими мерзавцами. Велиамор, его бывший советник, отлично показал себя, когда предал Теодора.
Бенедикт закусил губу, рука его похолодела и стала влажной, но Виктория не отпускала ее.
– Я присутствовал на суде, устроенном твоим отцом, – продолжал король. – Он сжег бы предателя, но слишком поздно он опомнился и вернулся к истинным ценностям. Эти негодяи окружили город, чтоб спасти своего главаря.
Бенедикт слушал, чувствуя, как кровь отливает от сердца. Княгиня кивала, держа руку у него на плече, и заслоняя от короля Холоу. Сейчас только лишь взглянув на парня, он обо всем догадался бы.
– Знай, моя милая, – Эрик вздохнул, словно ему действительно жаль было родственника. – Твоего отца предал маг, а твоя новая сестра помогла ему сбежать.
– Сестра? – не поняла Виктория. – Николь?
– Да, – король усмехнулся. – Неужели ты думаешь, что маги привезли Теодору настоящую дочь? Они все подстроили, чтоб она втерлась к вам в доверие, а сама помогала им. Ведь ее любовник был демон, а сама она – эльф.
– Нет, этого не может быть, – принцесса замотала головой. – Она простой человек. Самая обычная девушка.
– Я своими глазами видел, да и все видели, как она наслала заклинание на солдат. Все пали, стоило лишь ей взмахнуть руками. Еще и пригрозила, что всех убьет.
Виктория опустила глаза, пытаясь представить свою новообретенную сестру грозным эльфом, но не могла. Робкая и скромная девушка никак не представала перед ней в том образе, что приписывал ей король Холоу. Но она сомневалась, что он способен был на такую нелепую выдумку.
– Жаль, что тебе была послана такая родня, – покачал головой король.
– Она не родня мне, – Виктория гордо вскинула голову. – Вы сами сказали, что это маги задурили голову отцу. А Виктор – человек, и если он пожелает прибыть сюда и просить убежища, обещайте принять его.
– Я уже пообещал и сдержу слово, будь спокойна, – король улыбнулся, услышав ее слова.
– Благодарю, Сир. Вы очень великодушны, – она низко поклонилась, насколько позволяло ее положение. Княгиня сделала реверанс.
– Мы уничтожим всех этих подлых магов и отомстим за твоего отца, – пообещал король Эрик и вышел, довольный собой. Он даже забыл о старушке, продолжавшей дремать, несмотря на громкий разговор.
– Мама, это все правда? – спросил Бенедикт упавшим голосом. – Мой отец предал короля? Его хотели сжечь?
– Твой отец? – Виктория вопросительно посмотрела на княгиню. – Велиамор?
– Нет, он не мог никого предать, – Изольда обняла сына, но он продолжал трястись от охвативших его эмоций. По щекам текли слезы.
– Не верьте ему, – просил он, освободившись из объятий матери и взглянув на принцессу. – Мой отец хотел спасти короля, вашего отца. Он не мог предать его. Не мог.
– Успокойся, Бенедикт, – княгиня умоляюще посмотрела на принцессу, видя, что с сыном совсем плохо.
– Я верю тебе, я сама знала Велиамора, – сказала Виктория, пытаясь взять его за руку. – Он был очень добрым и честным человеком.
– Столько злобы, – произнес мальчик, поднявшись, чтоб женщины не могли его достать. – Почему король Эрик так ненавидит отца, ведь он не знает его? За что он ненавидит эльфов, магов, принцессу, своего родного сына?
– Успокойся, Бенедикт, – попросила княгиня, впервые увидев сына в таком отчаянии. Он был бледен, покрасневшие от слез глаза казались безумными, на лбу выступил пот.
Виктория отошла, чтоб взять нюхательной соли.
– Я не могу помочь, не могу всем помочь, – повторял княжич, отходя к двери и отбиваясь от рук матери. – Темные сильнее, люди с ними.
Он закрыл лицо руками и лишился чувств, опустившись на пол под дверью. Виктория поспешила к нему, княгиня побежала звать слуг.