Текст книги "Красавец и чудовищ...ная ведьма (СИ)"
Автор книги: Татьяна Антоник
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)
Глава 3. Принуждение.
Ричард
Я довез неугомонную девчонку до дома, но так и не смог прояснить свою ситуацию. Голос похож, фигура тоже, но после того случая прошло достаточно лет. Память может подводить, а истинная могла измениться в размерах.
И все же эта «Несчастливая Вив» очень походила на упавшую в мои руки невесту. Я был почти уверен, чувствовал, что это она. Та же ехидца, язвительные словечки.
Во всем виноват Его Величество. Не отошли он меня на границу разбираться с мятежом, я бы быстро отыскал истинную. Теперь приходилось довольствоваться малым. Теми крохами информации, которыми я владел.
Будто мне назло, не проявлялось влечение, связанное с меткой. Я жил обычной жизнью, словно ничего не произошло. Видно, сама истинная ко мне не стремилась.
Уже вечерело, когда я вернулся в свой особняк. Вошел, а меня встретил мой управляющий Седвик.
Он пружинил, вздыхал, явно на что-то намекая.
– Что? – произнес устало.
– Простите, господин Говард, – повинился дворецкий. – Прислали из дворца. Вас ждут. Настоятельно просили, чтобы вы отправились сразу. Это, – он понизил тон, вытаскивая конверт, – от короля.
– Спасибо, можешь быть свободен, – отпустил служащего. – И другой прислуге вели, чтобы отправлялись спать. Я приду поздно, ужин можно оставить на кухне.
– Как можно? – схватился за сердце подчиненный.
– Так, – настоял я, – можно.
За эти годы так и не привык к официальному обращению и новому статусу. Несмотря на расу и могущество, я не имел громкого имени и фамилии, не в пример леди Андерсон, но получил гораздо больше. Благодаря своим навыкам, решал для монарха сложные дела.
Окликнув возничего, попросил приготовить мне лошадь. В городе были запрещены превращения.
Примерно через час я терпеливо ждал, когда Его Величество Чарльз Третий позволит мне войти.
– Ты задержался, – игнорировал правитель приветствия.
– Ты тоже. Нельзя было дождаться утра? Что произошло за то время, пока меня не было? – нахмурился я.
С ним мы приятельствовали, и он сам разрешил обращаться к нему вольно. Он был довольно молод, не сильно старше меня. У него имелся влиятельный дядя, часто не соглашавшийся с проводимой политикой. В общем, проблем ему хватало.
– Все эти похищения, – отмахивался монарх. – Я затыкаю рты, но скоро народ догадается. Как они будут относится ко мне, выяснив, что молодых и талантливых аристократов похищают?
– Кто на этот раз? – нахмурился я.
– Сын одного из младших судей, – нервно произносил Чарльз. – Даже не старший, самый младший, третий Дарон.
– Дарон? – ошеломленно переспросил я.
Буквально несколько часов назад я беседовал с этим никчемным молодым человеком. Кому он понадобился?
– Дарон, Дейрон, неважно. Их отпрыск пропал, и мне следует быстрее разобраться. До этого уже исчезло двое. Ричард, я могу рассчитывать исключительно на тебя.
– А материалы дела?
– В твоем кабинете. Он отправился на смотрины, а с них не вернулся. Никто не расспрашивал, как прошли эти смотрины. Я полагал, что ты сам допросишь свидетелей.
– Не нужно, я там был.
– Что? – опешил король.
– Что непонятного? Я присутствовал на этих смотринах. Невеста из кожи лезла, чтобы не понравиться жениху. Потом я лично видел, как тот уезжает в своей повозке. Нет смысла в допросах. Те люди ни о чем не знают. Брать с них показания, это создать вокруг себя кучу сплетен.
– Хорошо, тогда разберись с этим.Побыстрее... – настаивал Его Величество. – Мой дядя начинает задавать неудобные вопросы.
– Сделаю, не беспокойся.
– Ладно, – потер вспотевший лоб Чарльз. – Кстати, а что ты там делал?
Воззрился на него с удивлением.
– Вообще-то, это ты мне намекнул на некую «Несчастливую Вив». Я имел удовольствие с ней познакомиться.
– Ааа, искал истинную. Что-то узнал?
Его Величество был одним из немногих, кого я посвятил в тайну несостоявшейся-состоявшейся женитьбы. По древним законам драконов мы уже были парой, по законам людей – никем друг другу не приходились.
Был шанс разорвать эту связь, но невеста упрямо от меня сбегала.
– Что «Несчастливую Вив» не зря зовут несчастливой. Младший лорд Дарон же пропал, – развел я руками.
– А девушка? – подмигнул мне король. – Говорят, она симпатичная. Я ее не видел, но сплетни сходятся...
– Ничего, сойдет, – фыркнул я. – Вся ее красота меркнет с ее языком. Откроет рот и... пиши пропало.
– И об этом слышал.
Изумился отчасти информированности своего монарха.
– А ты слышал, – наклонился я. – Что эта «Несчастливая Вив» давно живет отдельно от матери, заимела собственное дело и помогает бедным невестам, недовольным своим браком, расторгать помолвки?
– А вот этого уже не слышал, – устроился мужчина в кресле поудобнее. – У нее получается?
– Видимо, да. Я провожал ее до дома. Она явно процветает.
– Хотелось бы обругать девчонку, да не могу, – кривился Его Величество. – Я против договорных браков, отменил бы, но представляю, как все воспримет общество. Пойдут бунты.
Он посмотрел на меня, его голова склонилась набок.
– Почему тебя это возмущает? Ты дракон, сам высказывался по этому поводу.
– Меня возмущает не ее деятельность, – вздохнул я. – В отличие от тебя, напоминаю, я с ней познакомился. Я понятия не имею, та ли эта невеста, – где-то глубоко в душе я догадывался, что она «та», – но в ее личном даре я разобрался. Леди Андерсон тебя заинтересует.
– О чем ты?
И я объяснил свои подозрения. Как бы Вивиан ни пряталась и не скрывалась, но она была ментальным магом. Их разновидностей больше десяти. Кажется, падчерица Аннабеллы умела заставлять людей делать то, что ей захочется одним прикосновением. Я это подметил на приеме у Торпов.
Редкий дар, едва ли не исключительный и... очень полезный.
– Тогда чего ты сидишь? – подначивал меня Чарльз. – Завербуй ее. Позже разберешься, кем она там тебе приходится. Подобную магию упускать нельзя.
***
Вивиан
Маргарита ходила из одного угла комнаты в другой. Мы уже пережили приезд моей гневной матушки, но подруга взяла на себя ее роль. И она, барабанная дробь, была страшнее.
– Ты не могла просто поулыбаться? Зачем драконила своего дракона?
– Он не мой.
– Скажи это ему, – бесилась Мэгги. – Думаешь, он настолько туп? Как бы мы ни старались, он все равно тебя заподозрит.
– Да ну, – я оглянулась на Криса, ища в парне поддержку, – я сказала, что я замужем.
– На нем? – пуще прежнего взбесилась подруга. – Да он не поверит. Ты видела Криса. У него щетина едва проклюнулась.
– Эй, – возмутился юноша, погладивший свои намечающиеся усики и редкую бородку, – я альфа и ваш охранник. Чья бы корова мычала.
– Ну, так-то он прав, – кивала я, стараясь не расхохотаться.
Хорош охранник, вчера чужой кошки во дворе напугался.
– Я не знаю, – оправдывалась я, возвращаясь к предыдущей теме, – похоже, что со мной постоянно случаются плохие вещи, это как неудача или что-то типа того.
– Вив, у тебя нет никакой неудачи. Причина, по которой с тобой случаются плохие вещи, в том, что ты тупоголовая.
Я фыркнула, не согласная с ее предоложением. Было бы чудесно, если бы все заключалось именно в этом.
– Вив, это не смешно, – присела рядом Мэгги. – Без тебя дело погибнет. Ты передумала и мечтаешь выйти замуж?
– А ты белены объелась? – ответила вопросом на вопрос.
– Я-то нет, но боюсь, что этот дознаватель от нас не отстанет.
– Давай условимся на том, что я столкнулась с ним случайно. Я признаю, что мы попали в его поле зрения, и он, наверняка, нас пару раз навестит. Доказательств у него нет, метку он не видел, а эта самая метка не подталкивает меня к дракону. Расслабься. Меньше всего я хочу думать о нем.
– Ты о чем угодно не хочешь думать, – не сдавалась Маргарита.
Если честно, я переживала не меньше, чем она. Но выказать страх перед друзьями – это как расписаться в собственной беспомощности. Я ими руководила, я брала на себя бразды правления, я была центром нашего предприятия.
Потерплю эти пары визитов, а господину Говарду, наконец, надоест нас навещать. В самом крайнем случае воспользуюсь магией. Поди докажи, что его околдовала именно я.
Зато я избавилась от Дарона, от его семьи не пришла никакая весточка, а Аннабелла, высказав, какая я недальновидная, отказалась от связи со мной. Я знала, что сердце доброй женщины дрогнет, в ней говорила обида, а Ирис, и подавно, не прекратит связь. Ирис пока была жеманной, кокетливой девочкой, восторженно взирающей на открытый для нее мир. Ей было занятнее со мной, чем с властолюбивой и почтенной, читай скучной, матерью.
– Девочки, хватит ссориться, – поднял с полу наш ежедневник молодой взломщик. – Через полчаса нас навестит новая клиентка.
– Кто? – повернулась к Кристоферу Маргарита.
– Кто? – повернулась и я, преступно забывшая, кому мы пообещали помощь.
Паренек нервно икнул.
– Гвендолин Спрокетт. Ей двадцать лет, у нее помолвка с неким Барнаби Уилкоустом.
Мы действительно успокоились. Мы могли скандалить друг с другом до драки, но перед клиентами всегда выказывали полное единение.
Гвендолин вошла в наш дом, устроилась на кушетке и... заплакала. На этот случай были заготовлены салфетки.
– Что у вас? – сидела с блокнотом я.
– Меня заставили... Меня принудили, – выла леди Спрокетт.
Девчонке минуло двадцать три года. В глазах общества она равнялась старой деве. Но она, как и многие до нее, не мечтала выйти замуж за выбранного избранника.
А учитывая активы семьи Спрокетт. Девушка к нам пришла «заряженная».
– У вас подписан брачный договор, – нудела я, – с неким Барнаби Уилкоустом. Он ученый, у него исключительный дар в алхимии.
– Верно, – хныкала Гвен, – но он такой скучный.
Она вновь залилась слезами, но салфетками дело не обошлось. В ход пошла моя блузка и мое беспристрастное плечо.
– Он хороший малый, очень образованный, все рассуждают о том, как мне повезло. Но ему плевать на женитьбу, а я не хочу выходить замуж за того, кому плевать. Он меня не любит.
– А вас кто-то любит? – похлопала ее по спине.
Судя по новым рыданиям, другой поклонника у Гвен имелся.
– Я не хочу жить с мужем, у которого одна работа, – шмыгала она носом. – Я хочу страсти и искренности. Пусть он будет беднее.
– Договор вручен жениху? – деловито интересовалась я, черкая заметки в блокноте через ее плечо.
– Да, – рыдала леди Спрокетт.
– У жениха есть старшие родственники?
– Да, – всхлипнула она. – Но он все важное хранит в своей лаборатории. Он туда его положи, я знаю. Его матушка туда не ходит.
О, это обнадеживало. Выходило, что перспективный паренек договор сохранил на месте работы. Ночью в тех кварталах не так много охраны. Ученые не держат внутри своих кабинетов ценные вещи, которыми надеются поживиться разбойники. Вещи на самом деле ценные, но необразованным ворам сложно понять о значении разных устройств, артефактов. Эти предметы и взорваться могут в неумелых руках. Проще слоняться на улочках, где проживают аристократы.
Я отстранилась от девушки, подавая новую салфетку.
– Утрите слезы, дорогая. Вы не выйдете замуж.
– Не выйду?
– Нет, когда-нибудь обязательно, но не в ближайшее время. С вашей помолвкой мы разберемся, – обнадежила ее.
– Правда? Вы поможете мне?
К нам присоединилась Маргарита.
– Не бесплатно, разумеется, – ревностно вставила подруга.
– Конечно, – вспомнила Гвендолин, вытаскивая кошелек. Глаза Мэгги алчно загорелись. Но не зря девица относилась к богатому роду. Она жадно прижала деньги к себе и прищурилась. – Здесь задаток, ровно половина. – А вторую половину вы получите, когда я заберу договор. В какой день мне подойти?
– Завтра утром навестите нас.
Друзья опешили и переглянулись. Посчитали, что я чересчур поспешила обещать ей скорое выполнение задания. Я же полагала, что мне и Кристофер с его талантами взломщика не понадобится. Что я, со своим даром со скучным ученым не справлюсь?
Поздно вечером, надев на себя темный плащ и пренебрегая перчатками, я приехала на указанный Гвендолин адрес.
На город уже опустились сумерки, и я буквально сливалась с серыми стенами промышленного квартала. В отличие от торговых площадей, где звуки, говор и ржание лошадей не прекращалось никогда, у ученых стояла мертвая, призрачная тишина.
Мне нужно было попасть в высокое здание с пятью этажами. На первом этаже была редакция какого-то журнала, на втором сидели поверенные, помогающие ученым с патентами, но я искала последний. В окнах под крышей мерцали блики свечей. Я догадывалась, что столкнусь с Барнаби. Увлеченные своим делом, призванием, люди всегда забывают про сон. Взять меня, к примеру...
Озираясь по сторонам, чтобы не привлечь к себе внимание блюстителей закона, я тихо толкнула дверь. Она, естественно для мечтателей, не естественно для нормальных людей, была не заперта.
Меня пробрал озноб, едва я вломилась. Совсем не привыкла находиться в полной безмятежности. В моей голове покой равен смерти.
Глаза постепенно привыкли к темноте, а свечи я предусмотрительно не зажигала. Хотела предстать жениху в обличье призрака, чтобы потом, жалуясь на меня властям, он нес какую-то пургу.
Странно, но мне показалось, что на этаже издания словно ураган прошелся. Были свалены станки, газеты валялись на полу.
С другой стороны, я как-то бывала в редакции женского журнала, там обстановка была похожей, и работниц печатного труда бардак не смущал. Видимо, все писаки – жуткие неряхи.
Взметнувшись по лестнице до верха, я громко распахнула створку с возгласом: «А вот и я, трепещите»!
И...
Не произошло ничего.
Потому что ничего и никого не было. Лишь у окон и у стола догорали огарки свечей.
Я в чем-то ошиблась?
Проверила еще раз адрес, выглянула на улицу из окна и пересчитала дома. Нет, я точно пришла в нужное место.
Обернувшись, побила себя по голове. Очень хотелось ругнуться, но зачем тратить свой шикарный матерный запас, если тебя никто не слышит. Я выступаю исключительно на публике.
Складывалось впечатление, что ураган прошелся и по рабочему кабинету Барнаби. Часть его документов со всякими магическими формулами валялась на ковре, по ним красочным пятном разлилось недопитый и холодный кофе.
Мои извилины принялись скрипеть, делая различные предположения. Барнаби похитили? Или Барнаби сбежал? Почему нет? Его брак устраивала матушка. Иногда и покладистые мужчины удивляют. От моей подруги, когда я еще не опозорилась в обществе, как-то ушел супруг. Обычно лежал на диване, а тут что-то нашло на него.
В любом случае я сообразила, что драпать отсюда придется побыстрее. Стукнула кулаком по сейфу, произнесла заклинание, которому обучил Крис, и подхватив все, что там находилось, бросила в заплечный мешок.
Все, пора сваливать. Меня не должно волновать, что приключилось с ученым. Но как же интересно, умираю от любопытства.
Впрочем, разум и чувство самосохранения победили. Подбежав к распахнутой двери, я сделала шаг на лестницу, и кто-то втолкнул меня обратно.
Я охнула, вцепилась рукой в нападавшего и услышала:
– Только попробуйте, Вивиан, – узнала голос Ричарда, показывающего мне магические искры, направленные прямо на меня. – Попробуйте мне что-то внушить, и прежде чем с ваших губ сорвется хоть слово, я лишу вас магии навсегда.
И в этот момент мой богатый запас ругани мне очень пригодился. Увы, высказать вслух не получилось. Магии лишаться жалко, а он так сказал, что поверила бесприкословно.
Отдернувшись от дракона, отойдя на внушительное расстояние, я вздохнула.
– Что вы здесь делаете?
– Что вы здесь делаете? – выпалил он одновременно со мной, не потушив свое заготовленное проклятие.
У меня сердце колотилось, как бешеное. Снова столкнулась с Говардом, и, как назло, во время незаконного дельца. А он же дознаватель и теплых чувств, несмотря на проставленную метку, ко мне не питает. Подозреваю, что выяснив, кому он поставил метку, теплых чувств все равно не прибавится.
– Я могу войти в любой дом, Вивиан, – подчеркнул он слово «любой». – У меня на это есть власть, и к этому обязывает служба. А что здесь забыли вы?
– С любовником встречалась, – придумала первое, что подошло к ситуации.
– С любовником? – мрачнел дознаватель. – Пару дней назад вы пели дифирамбы своему тайному молодому мужу, ваша мачеха пыталась выдать вас замуж на господина Дарона. У вас очень насыщенная личная жизнь.
– Говорите, словно завидуете, – брякнула я, взмахивая волосами. – Да, я популярна, не буду отрицать.
Ричард Говард не выдержал моих острот. За один шаг преодолел все расстояние, что нас разделяло, и наклонился.
– Наденьте перчатки, – процедил он сквозь зубы.
От столь властного жеста я растерялась.
– Что?
– Перчатки наденьте, я думаю, вы всегда их носите с собой.
Какой прозорливый ящер. Вычислил мой дар и заставляет плясать под его дудку. Я бы ему показала, но пока показывал он один.
Послушно доставая из карманов перчатки, я бубнила себе под нос, что ничего плохого не совершила, но господин Говард в мои речи не вдавался. Он отклонился, повернулся к догорающим остаткам свечей и изучил бумаги на полу.
Я же медленно пробиралась к вожделенному выходу.
– Я вас не отпускал, – прорычал он. – Полагаете, мне будет сложно вас догнать?
– В городе запрещено воплощаться в драконов, – процитировала строчку закона для двуликих.
– А мне и воплощаться не придется. Ну, я жду. Что вы здесь делали?
Кажется, пришла пора говорить правду и ничего кроме правды. Если не брать в расчет взлом, то я не совершила ничего предосудительного. Договор о помолвке принадлежит обоим сторонам, и меня наняла одна из сторон. Да и выбирая между свободой и тайной клиентов, я все-таки выберу свободу.
Призналась как на духу:
– Забирала брачный договор. Гвендолин и Барнаби не договорились. Девушка пожелала отказаться от союза.
– Понятно, все ваши делишки. Вам не надоело позорить мачеху, – фыркнул дознаватель.
– Вам не надоело лезть туда, куда не просят? – мгновенно озверела я.
Ему было чем парировать.
– Это моя работа. Снимайте сумку, посмотрим, что там валялось.
Я стащила мешок и с брезгливым видом подала дракону. Переживала, что он отнимет договор, но Ричард отбросил документы в сторону, словно это простая бумажка, а не скрепленные отношения.
– Если они вам не нужны, я заберу, – юркнула за ними.
– Не нужны, мне плевать на его матримониальные планы. Хотя погодите, это улика.
Сложив вчетверо документы и засунув их в распоротые полы плаща, я мотнула головой, не желая их отдавать, и не удержалась от вопроса:
– А что с ним? Что-то случилось?
– Случилось, случилось, – машинально отвечал мужчина. – Его похитили. – Тут он остановился и зачем-то взглянул на меня. – И Дарона похитили, который крутился возле вас. А теперь господин Уилкоуст. Вы можете уговорить кого угодно на что угодно...
Укоризненный взгляд и странная настойчивость меня знатно напугали. Я гарцую по острию закона, но не захожу за нее.
– Вы меня подозреваете? Зачем мне тогда вас здесь дожидаться?
– Забрать к себе в гарем. Или какое у вас там тайное логово?
Я громко и заливисто расхохоталась.
– Господин Говард, я избавляюсь и отваживаю от себя мужчин. Вы серьезно рассуждаете? Или издеваетесь надо мной?
Славно, что дракон улыбнулся. Уголки чуть дрогнули, когда я задала вопрос.
– Естественно, я так не думаю. Просто дал вам намек, как могут расценить ваше поведение. Заканчивайте с вашим предприятием. Рано или поздно вы окажетесь в темнице. Договор, Вивиан, – протянул он руку.
Мечтала стянуть перчатки и заставить его пожалеть о сказанном.
– Лично отправите туда? – вернула-таки вожделенные бумаги.
– Я пока не решил. Собирайтесь, отвезу вас домой. Из города ни шагу, за вашим домом будут присматривать. И я очень советую, – он помедлил, выдерживая эффектную паузу, – чтобы вы и стен родного особняка не покидали. Для меня вы свидетель... пока. Все может измениться резко и кардинально.
Учитывая, что господин Говард в данный момент был не гостем моей мачехи, и я реально начудила, я помалкивала и послушно потянулась за ним. Изумилась количеству стражи на улице и двум повозкам с неприметными возничими. Даже успей я использовать дар с ящером, со всеми стражниками я бы не разобралась.
Стало не до смеха. Во что я влипла?
В карете я делала попытки разговорить задумчивого и мрачного дракона, но он отмахивался от меня. Он не сказал, как узнал, что Барнаби похитили, как выяснил про судьбу господина Дарона. За последнего я поволновалась чуток, все же знакомый. И, кажется, если верить болтовне других дознавателей, этот случай был уже пятым.
Просто ужас.
И очень стыдно было признаваться Гвендолин, что моя затея потерпела полный крах.
***
Ночью я получила заслуженный нагоняй от Кристофера и Маргариты. Оба злились на меня, и оба, конечно, сильно сочувствовали.
– Да, этот крылатый не шутил, – мрачно отметил юноша. – За домой действительно установили слежку.
– А я никого не заметила, – ахнула я, бросаясь к окну. – Как ты это понял?
– Посмотри, Вив, – вздыхал грустно паренек, – почтальон уже во второй раз обходит улицу. А он ведь только утром появляется. Экипаж с грумом стоит, но клиентов не берет. И все не сводят глаз с нашего дома. Это дознаватели.
Я бы заплакала с возгласом, что же я наделала, но это мы переживали пару часов назад. Не будем распыляться на бесполезное.
– Мы что-то придумаем, – похлопала меня по спине подруга. – У тебя есть дар, а у меня, – она загадочно поиграла бровями, – связи. Мы не бросим тебя в беде.
Их дружба меня питала, но если быть искренней с самой собой, то их беда – я. Мысленно я себя проклинала, хотя Мэгги в какой-то момент обмолвилась, что я не могла предугадать подобный исход событий.
Мы не заснули, и я с тревогой ждала визита леди Спрокетт. К назначенному часу девица не явилась. Не пришла она и через два часа, и через три. Ее отсутствие угнетало еще больше.
– А если и ее похитили? – добавились мне новые переживания.
Пытаясь забыться, я перечитывала какой-то любовный роман, когда на нашем пороге послышались гулкие шаги. Я подскочила, надеясь, что за дверью окажется опаздывающая и кроткая кокетка, но...
– Вивиан, – изогнул бровь создатель моих ночных кошмаров, – выполняете мое предписание?
Я подвинулась, впуская господина Говарда в холл.
– Чем обязана? Вернете договор?
Он заметил брошенную книжку и прочитал вслух название:
– Изнывающие в полдень. Интересный сюжет? – воззрился мужчина на меня.
– Да, там дракона убивают в финале. Редкостный, чешуйчатый гад. Кстати, тоже дознаватель.
– Видно, вскоре у вас сложится свое мнение о настоящих драконах и дознавателях.
– Хорошее?
Но господин Говард мотнул головой.
– Мы наедине?
– Да... – произнесла я больше вопросительным тоном, чем утвердительным.
Где-то что-то упало и покатилось с гулкими звуками. После до нас донеслось шипение:
– Я должна знать, что происходит!
– Вив расскажет.
– А если не успеет?
Было самую малость стыдно за перепалку Крис и Мэгги. Я предложила перейти в наш кабинет. Там всегда наложен полог и валяются артефакты, чтобы кто-то ненароком не подслушал. Я же принимала не абы кого, а человека, влияющего на мою жизнь.
Сегодня я заняла диван, где часто сидели наши клиенты, а в кресло за столом сесть мне совесть не позволила. Я не руковожу положением.
Ричард устроился неподалеку, на колченогом стуле. При этом выглядел он все равно мужественно, решительно и властно.
– Что там у вас? Плохие новости?
– Как знать. Леди Андерсон, – перешел он на официальный тон, это напугало куда эффектнее. – У меня нет никаких доказательств, чтобы привлечь вас в качестве потенциального похитителя. Вы там были, но я вас застал. Потом на место прибыли эксперты и заключили, что господина Уилкоуста забрали в неизвестном направлении примерно за два часа перед вашим появлением. Что до господина Дарона, то я сам готов подтвердить ваше алиби, ведь я лично отвозил вас домой.
Он говорил хорошие вещи, но тон был какой-то уничижительный.
– Значит, ваше наблюдение снимается? Вы не будете нас преследовать? – я почти обрадовалась.
– Увы, но нет. Вы пробрались на чужую территорию с целью кражи. А что до вашего, – он скривился, – подельника, то за ним тянется такой шлейф преступлений... Ему одна дорога.
Конечно, я переживала за Кристофера, он молодой, и я его люблю, как друга. Но в застенках он пробудет недолго. Он не в первый раз попадается. Я не успела как-то отреагировать, не подавала никаких знаков, но и этот факт дракон предусмотрел.
– И прежде чем мы заберем вашего фальшивого муженька, его обязательно лишат магии. Как я понял, перед ним не устоит ни один замок. Талантливо. Он и вас чему-то научил. Просто ради любопытства, громкий развод два года назад и уличение лорда Шортиуса в неверности, ваша работа?
– Не хотелось бы хвастаться, – мрачно отозвалась я.
– Вам повезло, что тогда меня не было в городе, – ухмыльнулся господин Говард. – Вряд ли бы ваша банда вышла сухой из воды.
Я никогда не была умной, я славилась своей опытностью. Была бы умной, опыта было бы поменьше. И этот житейский опыт подсказывал, что Ричарду что-то от меня требуется.
– Что вы от меня хотите? – хмурилась я.
Если бы ему было наплевать, мужчина бы не пришел, не предупредил, ему ничего не стоило повязать меня и Криса. Я бы выбралась, конечно, Аннабелла не оставит, а что до парня...
– Сотрудничества.
– Зачем? Как я могу помочь главному дознавателю?
Ричард распрямил спину и посерьезнел.
– Вы последняя, кто там был. Вы последняя, кто видел господина Дарона. Ваша магия может помочь мне в расследовании. Ну и... – он снова зло рассмеялся, – вы слишком хитры, обязательно уйдете от ответственности. Проще держать вас при себе.
Всю жизнь я бегала от мужчин, возомнивших о себе гораздо больше, чем они представляли. Меня раздражало в Говарде все: как он смотрит на меня, как улыбается, как считает меня дурочкой, которую приперли к стенке.
Клятая метка, без нее я бы не боялась дракона.
– Я могу подумать? Обсудить это с друзьями?
– Можете, – кивнул дознаватель и тут же добавил, – в застенках. Не ручаюсь за вашего помощника, да и за вас. С вашими дарами вас проще лишить магии, чем строго охранять.
Выбор без выбора.
– Ладно, – я встала, пребывая в дикой ярости и едва удерживая ее в себе. – Я согласна. Это все? Могу я хотя бы выспаться?
– Не спешите, леди Андерсон. Ваше согласие проливает бальзам на мое подозрительное сердце, но этого мало.








