Текст книги "Красавец и чудовищ...ная ведьма (СИ)"
Автор книги: Татьяна Антоник
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 14 страниц)
Я выпрямилась и поймала его восхищенный взгляд. Я знала, что выгляжу превосходно.
На мне синее, с серым отливом платье, вышитое золотой нитью. Его украшало огромное количество перьев, подол переливался блестками, ноги приоткрывались благодаря двум разрезам впереди, а грудь выгодно подчеркивало глубокое декольте. Я и про перчатки не забыла, все в тон к наряду.
Надеялась, что Ричард меня похвалит, сделает комплимент, но мои надежды рухнули так же, как у Криса с близняшками.
– Не слишком открыто? – внезапно нахмурился он. – Мы опоздаем, но я готов пойти на такие жертвы, чтобы ты переоделась.
Маргарита ахнула, а в руках у Кристофера раскололся единственный большой осколок от разбитого котелка. Дракон сейчас рисковал.
– Серьезно? – молниеносно изменилось мое настроение. – Это все, что ты можешь мне сказать?
– Хорошо, не переодевайся, – выдохнул дознаватель. – Хотя бы шаль накинь.
Ничего не ответив, я поджала губы и молча вышла, прихватив подол. Вот же козел, я же для него старалась.
Где-то за стенкой услышала приглушенный голос Мэгги.
– А вы, господин Говард, страшный человек. Вивиан вас руками не тронет, но проклясть-то может.
Могу, вот завершится наше сотрудничество, прокляну и прикопаю.
Я бы так и дотопала в гневе до первого этажа, но мужчина успел перехватить меня на лестнице.
– Вив... Вивиан, – звал он меня, а я упрямо не откликалась. – Леди Андерсон, – добавил он своему тону пару металлических ноток.
– Что? – пришлось обернуться.
– Подожди, – бросился он ко мне. – Не злись, пожалуйста, – взял он меня под руку и посмотрел в лицо. – Немного непривычно видеть тебя... такой.
– Так бы и сказал, а не предлагал переодеваться, – зажужжала я, словно залетевший в форточку шмель. – Как я себя теперь должна чувствовать? Я некрасивая? Недостойна, чтобы ты представил меня своей невестой?
Наша перепалка, пожалуй, привлекала много внимания, но мне было наплевать. А дракону не было. Он уволок меня в укромную нишу между окнами и страстно, нежно, читай ощутимо, сдавил запястья.
– Вивиан, ты очень красивая, – улыбнулся он, приподнимая мне подбородок одним пальцем, – но в мои намерения не входило, что ты будешь так сильно выделяться из придворных. Все дамы оденутся в муслиновые, светлые платья, а у тебя подол будто чешуей выткан.
– Это не она, – поспешила заверить я, – ну, и ты дракон.
– И что? – изогнул Ричард бровь. – Что с того, что я дракон?
– Как-то глупо выходит. Ты один из немногих драконов в нашей стране, который служит Его Величеству. Ты бы не выбрал себе тихую, невзрачную скромницу. Считай, что я поддерживаю наш образ и ложь.
– Не выбрал? – усмехнулся он и уткнулся в мой вырез. – Да тебе на грудь все будут пялиться.
Мне показалось, или где-то промелькнула ревность?
– Я всецело за этот маневр, пока они пялятся мне на грудь, у них мозги в кучу, – готово отрапортовала. – Эй, а сам куда смотришь?
Ричард моментально поднял взгляд и демонстративно отвернулся.
– Времени уже ни на что не хватает, – взял меня за руку и потянулся к лестнице. – Идем скорее, пока наше опоздание не привлекло короля и герцога.
Ага, сам задержал, сам отчитывает. Почему считается, что у женщин с логикой не все в порядке? Я вот логично похвалила внешний вид господина Говарда... про себя.
Делать комплименты дракону вслух – гиблое дело. Меня уже ненавидит добрая половина замка, потому что я увела холостого красавчика из-под их носа. Знали бы они, что с меткой я увела его гораздо раньше.
Мы вошли, и все зашептались. Слава богам, что монархи не отличаются пунктуальностью, вот и Его Величество Чарльз на прием племянника королевы не торопился.
Я не реагировала на слухи, периодически доносившиеся с разных уголков тронного зала.
– Это он? Наш дознаватель? – поднималась какая-то фрейлина на носочки.
– С невестой? С «несчастливой Вив»?
– Фу, смотреть на нее не могу, – отозвалась Мерилин. – Что он в ней нашел? Одета постыдно и вычурно, вся грудь напоказ. Боги, да что все мужчины в ней нашли?
Это да, у меня был своеобразный триумф. Если дамы меня презирали, то мужчины презирали тоже, но с глазами жадного маньяка. Не зря наряжалась. Вот это во мне и нашли, а еще у меня морду от злости не перекосило.
Вообще, было несколько опасно нервировать красивую половину двора. Прозванные «бешеными фрейлинами» (в народе, разумеется), непредсказуемые барышни сеяли ужас в рядах врагов и среди своих. Никто не знал, когда и где они взорвутся от ревности и негодования…
Ричард, держался невозмутимо, на лице образовалась легкая усмешка. Естественно, с его тонким слухом, он разбирал каждое слово сплетниц. Я все диву давалась, что же он нашел в леди Ройстен.
Внезапно она и ее сопровождающий отделились от толпы, приближаясь к нам. Седовласый придворный был смутно похож с Мэрилин, явно ее отец. Я пару раз сталкивалась с ним в моих редких выходах свет, но близко не общалась. Он мне не нравился: полноватый, усатый и очень высокомерный. Становится ясно, почему Мэрилин невыносимая. Я бы быстро потеряла интерес, но к ним присоединилась еще одна парочка. Почувствовала, как напряглась рука дракона.
Вторая девица была постарше Мэрилин, но и в ее лице я уловила сходство. Получается, она старшая сестра, которая уже удачно вышла замуж.
А вот ее супруг был мне знаком. Это господин Вэст. Он служил поверенным у одного из женихов, чью свадьбу я, Мэгги и Крис расстроили. Знатно попортил нам нервы, вызвав в суд, но не отыскал доказательств, чтобы составить толковое обвинение. Вэст и леди Ройстен. Если посмотреть с финансовой точки зрения, это, пожалуй, был брак по любви. Поверенный не обладал внушительным состоянием. Сейчас он гневно буравил меня взглядом, потом перевел этот взгляд на Говарда, а потом и на свою жену. Всем досталось.
Впрочем, когда они встали перед нами, выражения поменялись на приветливые, словно глава семейства скомандовал: «Так мы в гостях, давайте притворяться, что любим друг друга и окружающих».
– Господин Говард, какая встреча, – расплылся в улыбке отец Мэрилин. – Дочь сообщила, что вы приехали, я наделся столкнуться с вами раньше.
– Прошу прощения, – повинился дракон. – Сами понимаете, дела.
– Да, вы как всегда в заботах. Еще эти похищения аристократов... – покрутил господин Ройстен усы. – Я из-за этих кошмаров нанял дополнительную охрану дочерям. Вы, конечно, помните моих дочерей. Мэрилин, Жизель...
Брови у Ричарда сомкнулись, превращаясь в сплошную линию. Да что с ним такое?
– А это мой зять, Фредерик Вэст.
– Мы встречались, – очень сухо отозвался дознаватель, даже не взглянув на поверенного, зато чуть ли не вытолкал меня вперед. – Тогда рад представить свою невесту. Вивиан Андерсон.
– Неужели это та самая несча... хм... падчерица леди Андерсон. Ваша матушка тоже здесь? – воззрился на меня господин Ройстен.
– Да, это я, очень приятно. А матушка... – я невежливо, очень по-простецки ткнула пальцем в Аннабеллу, – вон, стоит и подслушивает. Матушка, присоединяйтесь.
Аннабелла покраснела, ведь я ее знатно позорила, но я ненавижу находиться в толпе, где все меня уже заранее осуждают. Я отношусь к людям соответственно. Они видят во мне невежу и грубиянку, значит, я буду грубить и невежествовать.
– Ричард, позволь удалиться. Я к сестре подойду, – попросила дракона.
– Да, иди, – он расслабил пальцы, отпуская меня на волю.
Впервые видела его таким растерянным и виноватым. И перед кем?
Я засомневалась, что предметом его воздыхания была Мэрилин. Другая девушка. Все-таки Ричард утонченный красавец, умный и уверенный в себе.
Жизель, выглядела предпочтительнее. Она ничего не произнесла, но в глазах какая-то затаенная грусть. Оба ведут себя странно, рядом свирепеет господин Вэст. Она красивее младшенькой, попусту не раскрывает рот. Может...
Ну нет...
Ну да...
А когда? А как? У него же метка истинности.
Наконец-то я нашла Ирис, двигающуюся в позе краба. Чую, талант позорить мачеху в нашей семье передается генетически.
– Вивиан, – громко зашептала она, – я такое узнала...
– Про Жизель?
– Ты-то откуда узнала? – расстроилась она.
– Я ничего не узнала, выкладывай, – приобняла сестренку, чтобы нас никто не подслушал.
Как назло, передачу сплетен прервала церемония. Распорядитель во дворце объявил, что входит король.
Все низко поклонились, приветствуя нашего монарха.
Вообще, Его Величество прослыл очень добрым правителем, мягким, остроумным. А по-моему личному мнению, ничего лучше не характеризует человека, как наличие у него чувства юмора.
Он был относительно молод, ему недавно перевалило за тридцать, счастливо женат на женщине чуть старше себя. Кажется, король с королевой очень любили друг друга, ведь даже сейчас, разместившись за столом, они одаривали друг друга теплыми, нежными улыбками.
Рядом встал Лириус Мора, чье выражение было нечитаемым. Он поджимал губы и хмурился. Да, о нем мнение у меня с первой помолвки не сложилось. Не припомню его улыбок и шуток.
А в метре от герцога выпрямился племянник королевы – первый жених на выданье Гилберт Флетчер. Вторым женихом называли Ричарда, но тот занят... мною.
И этого увальня прозвали самым перспективным магом? Меня Гилберт не больно-то впечатлял, но парочка дам позади влюбленно вздохнули. Да и Ирис последовала их примеру.
– Да что в нем такого? – шепотом расспрашивала ее я.
– Он же лучший выпускник, у него самая сильная магия... – мечтательно произносила сестра.
– Он намного старше тебя и имеет залысины.
– Со мной прорастут, – уверенно заявила Ирис. – Тебе-то чего все не нравится? Хочу и любуюсь. Отхватила красавчика и брызжешь недовольством.
– Ну, я бы хотела, чтобы ты себе выбрала жениха в твоем возрасте, в которого ты по-настоящему влюбишься... Тебе не за чем бегать за Флетчером. В нужный момент твой возлюбленный появится.
– Ага, а если он появится на закате моей молодости? – надулась Ирис.
Ммм, узнаю тон матушки. В ее странной системе подсчета те, кому перевалило за девятнадцать, должны были соглашаться на любое предложение. А я... меня можно в хоспис... доживать век старой девы.
– Молись, чтобы такой мужчина появился не на закате твоей старости, Ирис, – тихонечко рассмеялась, поддевая сестру.
Пока все чествовали племянника Ее Величества, я украдкой посмотрела на дознавателя. Он так и не отделился от семейки Ройстен, но и не давал Мэрилин повиснуть на его плече. Знала, что он уже распорядился об охране Гилберта, что возле комнаты молодого человека спрятались стражники, служившие под руководством дракона. Они умеют быть незаметными, но очень эффективными. Единственное, чего до меня так и не доходило – предупредил ли Ричард Его Величество о предпринятых мерах? И если не предупредил, не является ли это тоже преступлением?
Бесилась на него и не отдавала отчета, почему злюсь. Можно же и стервой побыть, не всегда мне сиять и дарить крылатому солнечные лучики.
Сегодня чего-то особенного в тронном зале не намечалось. Накрыли шикарный, длинный стол, за который приглашали всех придворных. Специально это было сделано, или нет, но мне не досталось места вблизи от жениха, а господин Говард не заметил, потому что что-то шептал на ухо королю.
Устраивать скандал на глазах Его Величество и королевы будет глупо даже для меня.
И пусть, меня не гложет обида, да и невеста я фиктивная. Я уселась там, где находилась мачеха.
Я подумала о том, что удобно сложилось. Рядом с Ричардом сидел Лириус Мора, а я не выдержу и пяти минут под его леденящим взглядом. Возможно, он сам об этом и распорядился, памятуя об испорченной свадьбе. Зато я могу помириться с Аннабеллой.
А это стоило бы сделать. Леди Андерсон добрая, но и в этом хрупком теле вдовы вшита конфигурация: «долбанутая с пляской». Как-то в подростковом возрасте я тоже отстаивала границы, не дав заплести себе витиеватую прическу и не согласившись на диету, которая, по мнению мачехи, была мне жизненно необходима. В ответ она мне устроила форменную экзекуцию. С возгласом «перемен требуют наши сердца» отвела меня в салон и отстригла всю мою роскошную шевелюру. Больше над прическами можно было не заморачиваться. Но и на этом бедствия не закончились. Последовали издевательства с зарядкой и растяжкой. К счастью, маленькая Ирис меня всегда выручала.
После этой экзекуции стало ясно, что все-таки душа у меня лежит больше к растяжке. Растяжке желудка заварными эклерами, принесенными сестрой, но это уже, знаете ли, не так важно.
Получив долгожданное прощение, слушала наставления леди Андерсон:
– Выпрями спину, Вив. Не ешь лучше ничего, а вдруг тебя туда, – указала она почти на противоположный край стола, – позовут.
– Да кому я там сдалась, – отмахивалась я, выбирая кусочек пожирнее.
С переездом в покои, с нашей вылазкой я забыла про завтрак и обед. Станется, мне любимая наставница станет напоминать заварной крем и взбитые сливки.
Но я мало разбиралась в церемониалах, а Аннабелла во дворце ощущала себя как рыба в воде. Напророчила:
– А где же твоя невеста, Ричард? – громко заявил Его Величество. – Я получил столько противоречивой информации о ней, жаждал увидеть.
Дракон что-то пробурчал, но его ответ с такого расстояние до меня не донесся.
– Что ты застыла, как суслик у дороги? – шепотом запричитала леди Андерсон. – Иди, пусть тебя господин Говард представит.
– А если он не хочет представлять? – прикинула я в уме.
Но кто же отказывает королю?
Дракону пришлось подняться и дойти до меня. Во взгляде я прочитала усталость и... страх. Он боялся, что я что-нибудь отчебучу.
– Подать леди дополнительный стул, – распорядился кто-то.
Лакеи за секунду принесли стул, устроив меня рядом с женихом, ну и с королевской четой.
Я чувствовала себя довольно неуютно, привлекая внимание всего зала. Уверена, что каждый тянулся, выкручивал барабанные перепонки, чтобы расслышать любое слово, доносившееся из наших уст.
Меня напрягала и приветливая, улыбчивая королева, подталкивающая своего племянника, и Гилберт Флетчер, угрюмо сдвинувший брови, да и Лириус Мора не скрашивал трапезу.
Дядя короля откинул свои длинные, белые волосы и уставился на меня. Он сохранял ледяное спокойствие, но разжигал во мне одновременно и чувство вины, и ярость, и малюсенькое стремление к неоднозначным поступкам. По спине побежали мурашки.
– Вы очаровательны, леди Андерсон... кажется? – уточнил Его Величество мое имя, многозначительно переглянувшись с герцогом.
Боги, а у них есть другое слово для комплимента. День во дворце начинался с очаровательного утра, все дамы после завтрака шли в очаровательный сад, чтобы сказать друг дружке, что платье и румянец очаровательны.
– Да, я леди Андерсон, – скромно потупилась, игнорируя переглядки. Не сулит мне это ничего хорошего, как пить дать, не сулит.
Король чуть наклонился, подперев подбородок кулаком.
– А я могу говорить открыто, леди Андерсон? – поинтересовался он.
– Кто же вам запретит? – забурчала я и мгновенно получила болезненный тычок от Ричарда.
Чего я такого сказала?
Зато я развеселила Чарльза. Мой ответ его почти восхитил.
– Она очаровательна, – повернулся он к жене.
– Воистину, очаровательна, – поддакнула блистательная супруга.
Фу! Видимо, этот день определенно запомнится мне не очаровательным.
– Правда ли, что открыли свое дело, и помогали юным девушкам избегать нежелательных для них помолвок?
Как хорошо, что я не ела, ничего не пила, иначе бы все стали свидетелем моей позорной смерти от попадания куска не в то горло.
Я побелела, застыла, а потом едва слышно выпалила:
– А я на допросе?
– Конечно, нет.
– Тогда нет, Ваше Величество.
И он снова рассмеялся. Впрочем, рассмеялись и другие: королева, Гилберт, сидящие поблизости придворные. Ричард смеялся фальшиво. Единственный, кому было не до смеха – это мой покинутый у алтаря жених.
– Приводи ее завтра ко мне, – подмигнул он дракону. – Хочу узнать о твоей невесте побольше, а пока...
Он объявил пир на весь мир, и все чуточку расслабились. К сожалению, эта атмосфера праздника продлилась недолго. Тяжело быть веселой и игривой, если твой любой жест публика пристально оценивает. Все незамужние дамы, кто увлекался не господином Флэтчером и мечтал о господине Говарде, мыслили, что вот они были бы гораздо лучше меня. Все замужние дамы думали о том, что их дочери были бы гораздо лучше меня. Сплошное ненавистничество.
Да и Ее Величество подсуетилась. Когда все набили желудок и принялись расхаживать по тронному залу, она пересела ко мне.
– Леди Андерсон...
– Да, моя королева...
– Как же вы познакомились с нашим Ричардом? Он нас ошарашил новостью о своей помолвке. Я верю, это любовь с первого взгляда, как в любовных романах, не поделитесь своей историей?
Мда, ну точно, как в любовных романах. А если брать во внимание, что романы я читаю исключительно с середины: занятно посмотреть, как все это кончится, но куда занятнее понять, как это все началось, то рассказывать было стыдно. Врать женщине не хотелось. Я влезла в запертый кабинет, а дознаватель меня поймал. Ни грамма романтики, один стресс.
Я что-то промямлила про прием у семейства Тропов, но благо дракон пришел на помощь.
– Да, это была любовь с первого взгляда, – подтвердил он. – Как увидел ее, так и понял, что следует сковать, – подчеркнул он последнее слово, – красивую девушку. А после меня пригласили к ее матери.
– Так красиво, – Ее Величество прижала платок к глазам. – Гилберт, – ткнула она племянника, – тебе тоже надо почаще выбираться в свет. Возраст для женитьбы подходящий.
Судя по физиономии выпускника академии, это было последнее, что он запланировал в своей свободной жизни.
– Не торопи парня, – внезапно произнес Лириус Мора. – Иногда поиски невесты затягиваются. Взять к примеру меня...
– Ой, прости, – спохватилась королева, – Лириус, знаю, что тема для тебя болезненна, – приложив ладонь к щеке, она зашептала: – от него сбежала невеста несколько лет назад.
– Да вы что? – притворно ахнула я.
– Моя королева, давайте не будем делиться моими семейными неурядицами, – мрачно отозвался герцог. – Я вел к тому, что из-за положения и статуса Гилберту лучше присмотреться, а еще, – он вновь взглянул на меня, – удостовериться, что невеста согласна.
Глава 10. Зачем мы здесь все, собственно, и собрались.
Вивиан
Несмотря на намекающие речи Его Светлости, шутку (или это была не шутка?) никто не понял. Атмосфера была максимально расслабленной, и даже господин Флетчер, нет-нет, но начал засматриваться на девушек.
Это был всего лишь прием, но организовали и танцы, сам король пригласил любимую жену.
– А мы пойдем, – шепнул мне на ухо Ричард.
– Что? Куда? – забыла я о цели нашего пребывания в этом напыщенном, пропахшем чужими духами месте.
Дракон поморщился.
– Да-да, я же так устала, – притворно потянулась и взглядом попрощалась с матерью и...
Сестры нигде не видно.
Сердце рухнуло вниз, я боялась, что Ирис может попасться в лапы к злому колдуну, или к стае гогочущих гиен-фрейлин, но нет, Лириус Мора не шелохнулся и сидел за столом, буравя всех мрачными глазами, а Ирис...
Эта лиса живенько окрутила хмельного выпускника-племянника и уже вальсировала с ним. Гиены, кстати, тоже были поблизости.
– Вив, поторопись, – аккуратно подтолкнул меня Ричард. – Ничего с ней не случится, – он моментально понял, на кого я уставилась. – Твоя сестричка пошла вся в тебя. Жаль, я не был знаком с вашим отцом. Есть ощущение, что ваша фамильная наглость и непосредственность передается на родовом уровне.
Я решила не отвечать. Да, мой любимый папенька был тем еще заводилой, повесой и гуленой. Все женщины в семье от него натерпелись. И почему я раньше не задумывалась? Как удобно свои грехи на родителей сваливать.
Горделиво прогнувшись, прошествовала мимо. Да, я такая, недостатки своего характера тоже надо уметь носить.
Мы покинули общий зал, не вызвав вопросов. Уже многие расходились, ведь на завтра планировались новые увеселения. Дворец будет неделю гулять, а после начнется бал, где заботливая и ретивая Ее Величество непременно подберет невесту молодому парню. Станется, он ко мне за пару дней приползет, чтобы я помогла избавиться от назревающей помолвки.
Дознаватель вел меня все выше и выше, пока мы не столкнулись с Кристофером, одетым в костюм лакея.
– Ниша там, – прошептал он мне, – а это одежда.
– Для чего? – не сразу сообразила я.
– Для взлома, конечно. Ты в перьях и блестках будешь врываться ко второму человеку в государстве?
Боги, почему я так туплю. Видимо, мозги продолжали плавать в шампанском и белом вине, ну, или из-за осознания, что меня представили монарху.
Я шмыгнула в сторону, чтобы поменять наряд, и в это же время господин Говард стал кратко задавать вопросы моему другу.
– Охрана?
– Ваши парни их устранили.
– Заклинания?
– В кабинете я ничего не трогал, оповещалку «отключил». Если будет что-то иное, то вам придется разбираться самим.
– Хорошо, – кивнул дракон. – Давай отмычку.
Крис повертел на пальцах нечто, похожее на ключ.
– Она зачарованная, – предупредил он. – Откроет что-то одно. Дверь в кабинет Мора сейчас не заперта, но если найдете два сейфа, два затворенных ящика, вам придется выбирать.
– А с этим что произойдет? – уточнил Ричард.
– Исчезнет, рассыпется, – пожал плечами парнишка. – Это улика, ведущая прямо на меня, а я улик не оставляю.
Я застегнула штаны, которые были великоваты мне на пару размеров, поправила рубашку и накинула вуаль, чтобы меня никто не признавал.
– Э, стоп, – вклинилась я между заговорщиками. – Крис, что, с нами не идет?
– Э, а ты хочешь, чтобы я пошел? – возмутился Кристофер.
– Нет, не идет, – спокойно отозвался дознаватель, стаскивая с себя пиджак и вручая его моему другу. – Технически, выручить тебя, Вивиан, я смогу. Если попадется Крис, то ему помочь будет сложнее.
Я крутила головой из стороны в сторону. Нет, я все понимала, куда шла и зачем, но...
– И между бедной, хрупкой женщиной и здоровым, поджарым детиной ты выбрал в соратники меня? – ошарашенно его выспрашивала.
– Между ни разу не бедной, и, полагаю, – этот наглец меня ущипнул, – ни разу не хрупкой женщиной и здоровым поджарой детиной я выбрал того, кто может заставить стражников, да и самого Лириуса Мора заставить уйти, позабыв об инциденте.
– Спасибо за здорового и поджарого, – обиженно мямлил юноша, но кто бы его слушал.
– Разрешаешь пользоваться магией? – я прищурилась, всматриваясь в физиономию дракона.
– Да, но не со мной, – подытожил он.
Вау, а у меня, похоже, начинаются истинные приключения. Стащив перчатки, я похрустела пальчиками.
– Можем начинать...
Увы, начинать было сложно.
Уже не просто вечерело, буквально «ночнело», но дворец сошел с ума. Все таскались по этажам, как дети в академии в преддверии выпускного. Парочки искали потайные уголки, а свободные девушки по пятам шагали за чуть уставшим Гилбертом Флэтчером.
Мы скрылись в очередной из ниш, как хорошо, что во дворце их на каждом этаже с десяток наберется, и вслушивались в чужую беседу.
Племянник королевы все пытался избавиться от поклонниц, к которым принадлежала и моя Ирис, но выходило у него безуспешно. К тому же именно на этаже, где располагался кабинет Мора, находился и великолепный балкон. Туда-то они и провожали, скорее несли бедолагу.
– Господин Флэтчер, а как вам мое платье?
– Господин Флэтчер, а завтра вы не потанцуете со мной?
– Господин Флэтчер, а кто будет сопровождать вас на охоте?
Барышни чем-то напоминали пчелиный улей. Вечно гудящий, не затыкающийся и не спящий улей.
– Бедный, – тихо посочувствовала я, – его же на куски разорвут.
– Думаешь? – хмыкнул в полумраке нашего укрытия Ричард. – Несколько недель назад они так бегали за мной.
– Не пойму, ты страдаешь или хвастаешься?
– А чтобы тебя больше задело? – подмигнул внезапно дракон.
Вместо слов я прижала ладонь к его лбу и двинула локтем в бок.
– Вив, – захрипел он, – что ты делаешь?
– Проверяю, много ли выпил, – отвечала тоном знатока. – Ты со мной флиртуешь, что ли?
Мне реально было интересно, но и завершить задание хотелось, посему я отмахнулась, вернув и себе, и дознавателю серьезность.
– Может пойти завтра? Когда не будет столько свидетелей?
– Нет, завтра нельзя, – не согласился он.
– Почему?
– Потому что герцог не возвращается в кабинет, прекрасно осознавая, сколько здесь набивается молодых людей. Он не терпит шум и праздность. Если отложить на следующий день и вечер, мы обязательно на него наткнемся. Просто подожди, Вивиан. Им надоест, и они уйдут.
Как я раньше говорила, я никогда не славилась терпением.
– Бегали за тобой, да? – поджимала я губы.
– Да, Гилберт сдавал экзамены. Слава богу, что все фрейлины отстали, – посетовал красавец.
Ох, бедненький, так страдает от своей красоты, так страдает...
– Прости мне этот поступок, Ричард. Ты умный, ты справишься, прогонишь их куда-нибудь.
– Чего? – не понял он.
Но я уже пихнула мужчину, предварительно выхватив отмычку, и он свалился в коридор, выдавая место своего нахождения.
Кто-то из фрейлин обернулся на шум.
– Господин Говард? – по-моему, я признала голос Мэрилин. – Что с вами? Почему вы на полу?
Если до этого я сочувствовала племяннику королевы, то впору было обеспокоиться безопасностью чешуйчатого, бравого дознавателя. Цветник из фрейлин его окружил, но в своем желании помочь, девушки бессовестно на нем топтались... буквально.
– Отвали, – разъяренным быком пронеслась Ирис, спихивая Мэрилин с груди господина Говарда. – Он жених моей сестры.
– Жених не муж! – вставила она.
Я поражалась стремлению леди Ройстен заиметь благоверного. Нет, клянусь, стараюсь ее не осуждать, сама являюсь женщиной без предрассудков, но, простите меня боги, мой избранник должен быть хотя бы «живым».
Как назло, ошеломленный дракон очнулся после моего предательского выпада. Задвигался.
– Я в сознании, дамы, – послал Ричард мне взгляд, наполненный ненавистью. – Не надо меня реанимировать.
Хорошо, что никто не понял, куда он смотрит. Все посчитали, что у него какая-то обида на статую богини Равноденствия. Зачем им знать, что за ней ведьма прячется?
А что такого? Да, немного подловато, грязновато и грубияновато, зато действенно. Заодно узнала, что Ирис за мою честь не только постоит, но еще и подерется.
Ричард поднялся, подхватывая за собой всех воздыхательниц, и увел девчонок в сторону лестницы, тем самым освобождая путь к кабинету Лириуса Мора.
– Да, возможно, – фыркнул он, трогая свою лодыжку, – я ногу потянул.
– Мы вас донесем.
– Не надо.
Но кто способен остановить воинственный отряд прелестниц в причинении доброты?
Когда эта компания ушла, я выбралась из темноты, но я не учла одного... Повода, отчего все юные прелестницы здесь собрались.
Насвистывая веселую мелодию, я крутила на пальцах отмычку, а потом резко осознала, что на меня уставился Гилберт Флэтчер.
Он пялился на меня, я на него...
– Эм, – застыла я, – господин Флетчер.
– Леди Андерсон, – опомнился паренек. – Вы то мне и нужны.
Он бросился мне в ноги, причитая о том, что потратил пять лет на обучение в академии. Сделал возможное и невозможное, лишь бы монаршая родственница его не журила. Мечтал сделать блестящую карьеру при дворе, и тут...
Тетушка его доконала с просьбой вступить в брак. А король, видимо, разрываясь между мужской солидарностью и желанием угодить любимой супруге, за столом ляпнул про меня.
А я недооценивала Чарльза.
– Можно без нытья? – забрала я свои штанины из его лап. – От меня-то чего требуется?
– Разорвать помолвку, разумеется, – выпрямился Гилберт. – Леди Андерсон, если вы мне откажете, я всем расскажу, чем вы занимались с господином Говардом в темной нише.
– Ну-ка, просвети? Чем таким я занималась в потайном, укромном уголке со своим женихом, предварительно объявив, что мы жених и невеста? Хочешь, – хищно улыбнулась и провела пальцем по его кадыку, – сама красочно изображу?
– Нееет, – отпрянул от меня юноша.
Трус, я всего-то думала пинок отвесить. Я же так флиртую, воинственно.
В принципе, мне было жаль выпускника. Ее Величество напомнила мне мачеху. Они желали нам лишь добра, правда, это добро было только в их понимании. Верю, что королева бы подобрала Гилберту чудную невесту, но зачем заставлять парня жениться, когда он к подобному шагу не готов?
Не стала ему говорить, что свадьба и любая помолвка точно отложатся. Если мы не ошиблись в своих подозрениях, то господина Флэтчера или похитят, или намереваются похитить. Я все металась, рассказать ему или нет? В конце пришла к выводу, что нет.
Он из-за еще несуществующей помолвки разум потерял, а что с ним произойдет, когда я объясню, что один темный маг жаждет с помощью кровавого, жестокого ритуала лишить его магических даров?
Я сосредоточилась, провела ладонью по плечу Гилберта и своим даром установила:
– Иди в комнату, спать. Забудь о том, что ты со мной встречался.
Глаза мага расфокусировались, но через минуту он собрался. Он мне вежливо кивнул и пошагал по лестнице.
Дорога освободилась. Стражники, охранявшие коридор, мирно спали, предварительно усыпленными людьми Ричарда.
Так и не дождавшись дракона, я первой вошла в кабинет герцога.
Я понятия не имела, чего я там ожидала увидеть. О Лириусе Мора я ничего не знала. Я была слишком юна, не искушена, чтобы интересоваться женихом. Тогда меня смутил его возраст.
Сейчас я оглядывалась внимательнее. Стены были уставлены стеллажами с книгами, посреди комнаты стоял огромный письменный стол. Мне было известно, что дядя короля не отошел от дел, и хотя Его Величество в последние три-четыре года правил самостоятельно, но герцог вечно влезал в политику.
Все помещение было отделано в темных тонах, но не складывалось впечатления, что Его Светлость педант. Свитки и книги запылились, а на столе бардак.
К самому столу я не подходила, отчетливо виднелась магия, наложенная на него.
Дверь за мной скрипнула, и я в панике спряталась за кушеткой.
– Не бойся, – вошел усталый Ричард. – Это я. Я наложил мираж. Минут двадцать на поиски у нас есть. Вивиан, – вытащил он меня из укрытия. – Это было так необходимо?
– Ты про что? – поморщилась я.
– Я про девиц. Зачем ты это сделала? – бесновался дознаватель. – Ты хоть представляешь, сколько я усилий потратил, чтобы от них избавиться?
– Да ну, мне показалось, что ты переживал, что они, сговорившись, побежали за Флэтчером, а не за тобой, – я усмехнулась.
– Я не переживал.
– Но и не был доволен. Да и что следовало делать? Каждую потрогать, чтобы они ушли? – поиграла я в воздухе своими пальчиками. – Так-то я могу, но ты сам просил, поменьше использовать дар.
Витало между нами какое-то общее возмущение. Шутка моя, понимаешь ли, не понравилась, а как на всяких из Ройстенов пялиться, так его ничего не останавливало.
– Демоны побери, давай возвращаться к делу, – забормотал дракон, вспомнив, что время не резиновое, и мы вломились в чужой кабинет.








