Текст книги "Левиратный брак (СИ)"
Автор книги: Татьяна Алферьева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
– Того, чтобы наш брак стал настоящим.
Со стороны они, наверное, действительно напоминали нежно воркующую влюблённую парочку.
– Нет, – покачала головой Лил. – Меня устраивает предложенный вами вариант фиктивного брака с последующим разводом.
– Лжёте, – фыркнул Виктор, одной рукой обнимая жену за талию, второй – с притворной лаской гладя её по волосам, щеке, обхватывая пальцами и приподнимая подбородок. – Из тебя бы вышла великолепная актриса для столичного театра.
Лилиана как зачарованная смотрела в потемневшие глаза маркиза и невольно вздрагивала от его прикосновений, не зная, чего ожидать дальше.
– По себе людей не судят! – шепотом выпалила девушка.
– Сама напросилась, – о чём-то предупредил её Виктор, сильнее сжал талию, так, что Лил стало трудно дышать, и впился в её губы яростным поцелуем, словно это был единственный способ заставить девушку замолчать.
У Лилианы голова пошла кругом. Во-первых, от нехватки воздуха, во-вторых, от требовательных прикосновений мужских губ. Виктор углубил поцелуй, и тело самопроизвольно выгнулось ему навстречу, хотя куда уж больше, маркиз и так держал её слишком близко. Девушке непреодолимо захотелось ему ответить. Её руки до сих пор лежавшие на груди мужа, поднялись выше, ласково обняв за шею, тонкие пальцы скользнули в волосы на затылке, нежно поглаживая, а губы сами собой, приоткрылись, позволяя углублять поцелуй настолько, насколько возможно.
За спиной Виктора раздались удивлённое женское оханье и предупредительное мужское покашливание.
– Дети мои, думаю, вам лучше переместиться в спальню, чтобы не смущать чопорных матрон и невинных леди, – совершенно искренне посоветовал Нейтон.
Виктор оторвался от губ Лил, но продолжал сжимать её в крепких объятиях. Оба прерывисто дышали. Девушка уткнулась лбом в плечо мужа, переводя дух и осознавая происходящее. Перед глазами мельтешили искрящиеся мушки, предупреждая о том, что она находится в предобморочном состоянии.
– Я видел много влюблённых пар, но ваша страсть превзошла их все, – заметил Нейтон прежде, чем уйти вслед за сбежавшей в расстроенных чувствах Изабеллой.
Виктор ослабил хватку, позволяя жене глубоко вздохнуть. Маленькая чертовка! Своим движением навстречу она вызвала в нём практически неконтролируемое желание. Если бы ни Нейтон и Изабелла, для которых маркиз и устроил весь этот маленький спектакль, он бы не смог остановиться. Конечно, Виктор не стал бы овладевать женой на балконе, он бы просто увлёк её в первое подходящее уединённое место и…Мужчина вполголоса выругался. Такую бешеную страсть он не испытывал даже к Аделине. Верно говорят, запретный плод – сладок.
– Дышите, дорогая, дышите. Вы прекрасно отыграли свою роль, – Виктор выпустил жену из объятий и шутливо откланялся.
Лилиана отвернулась, справляясь с волнением, которое вызвал поцелуй. Это не она, а Виктор хорошо отыграл свою роль. Она же никак не может успокоиться. И почему так сладко ноет сердце, при воспоминании о поцелуе? А всё тело затапливает покалывающее тепло и приятная слабость. Ох! Сейчас же начнётся выбор цветочных короля и королевы!
Девушка вернулась в зал вовремя. Дэрек произносил торжественную и витиеватую речь, подогревая интерес слушателей к тому, кто же станет королём и королевой сегодняшнего вечера. Лил нашла глазами Ванессу. Ей не хотелось пропустить момент, когда та услышит своё имя.
– Итак, прекраснейшей из прекраснейших сегодня становится Ванесса Милтори!
Графиня вспыхнула, глаза засияли как звёзды. Прежде всего, она обернулась в поисках Лилианы. Та уже подбадривающее махала ей рукой. Дэрек украсил голову Ванессы короной-венком из живых цветов и предложил самой выбрать короля. Девушка зарделась ещё больше. "Сейчас или никогда!", – одними губами произнесла Лил.
– Его величеством я назначаю, – голос не слушался своей хозяйки и то и дело подрагивал, – Айрона Ревьера.
Лилиана не удержалась и захлопала в ладоши.
– Корону королю! – воскликнула она.
Ревьер довольно улыбнулся. Изабелла же в раздражении так сжала веер, что тот хрустнул. Бросив сломанный аксессуар на столик, маркиза решительным шагом направилась к своему кузену – барону Лескою. Зазвучала музыка, король и королева вышли в центр зала, остальные пары стали выстраиваться по кругу. Дэрек, заметив приближающуюся к нему сердитую Изабеллу, попятился к дверям.
– Позвольте пригласить вас на танец, Мариана, – рядом с Лил стоял Нейтон. – Украсть вас из-под носа мужа. Нельзя же столь безраздельно владеть таким сокровищем.
Девушка оглянулась: к ним действительно приближался Виктор.
– Но…, – попыталась возразить она. Может, мужу срочно что-то от неё надо?
– Один танец потерпит, – фыркнул Нейтон, увлекая Лилиану за собой.
Они закружились по залу. Маркиз прекрасно танцевал, двигаясь легко и уверенно. Любая, даже самая неумелая партнёрша в его руках могла чувствовать себя спокойно. Пожалуй, это единственное, что нравилось Лил в Нейтоне. Обычно, девушка старалась думать о людях хорошо, искать в человеке, прежде всего, достоинства и не замечать недостатки. Но дядя Виктора не понравился ей с первого взгляда, причём его взгляда. Слишком уж он оценивающе смотрел на людей и, особенно, на женщин, словно покупал товар в лавке. Этот свеж и хорош, за него не жалко и переплатить, а тот так неказист с виду, что не стоит даже взгляда. Причём, судил Нейтон окружающих исключительно по внешности и тому, положению, которое человек занимал в обществе.
– Завидую белой завистью своему племяннику, – вполголоса произнёс маркиз, в очередной танцевальной фигуре оказавшись к Лилиане ближе, чем следует. – Даже с нежно любимой Аделиной он не выказывал столько страсти, сколько с тобой. С Адой они скорее были друзьями, близкими хорошими друзьями. Конечно, они были счастливы, но…
Лил не нравился этот разговор, не нравилось, что Нейтон успевает во время танца вроде бы невзначай скользить по её телу руками. Вместо того чтобы просто обнять за талию, его ладонь спускалась ниже. А когда они расходились и сходились, маркиз нарочно делал так, чтобы девушка оказывалась очень близко, практически прижимаясь к нему. В какой-то момент она поймала взгляд Виктора. Муж цепко следил за тем, что происходило.
– Это удивительно ещё и потому, что несколько раз Ральф жаловался на вашу холодность, – продолжал Нейтон. – Впрочем, Виктору повезло, что ему не приходится оспаривать ваши чувства с покойником.
– Что вы имеет в виду? – нахмурилась Лил.
– Дорогая племянница, позвольте мне называть вас именно так, по-родственному, – склонившись, промурлыкал на ушко девушке маркиз. – Нежно любившая покойного мужа вдова не может с подобной страстью отдаваться другому мужчине так скоро. Если бы я не знал, что Ральф целый год продержал вас на побережье, я бы подумал, что ещё при его жизни вы с Виком были любовниками.
Девушка возмущённо дёрнулась.
– Молчу, молчу! – тут же воскликнул Нейтон.
– Тогда помолчите до конца танца, – резко попросила Лилиана.
Маркиз лишь усмехнулся в ответ.
Когда девушка освободилась от Нейтона, она поспешила к Ванессе.
– Ну, как ты себя чувствуешь?
Ванесса, обмахиваясь веером, прятала за ним широкую счастливую улыбку.
– Его светлость были ко мне так внимательны, наговорили мне столько комплементов, – найдя глазами Ревьера, прошептала графиня.
– Почему бы тебе не называть его Айрон? – лукаво предложила Лил. – Хотя бы между нами.
– Айрон…, – словно смакуя имя на языке, медленно произнесла Ванесса.
– Деточка, я устала! – капризно заявила, подошедшая к девушкам тётушка Ванессы. – Проводи меня наверх. Хочу лечь спать.
– Ваша сиятельство, ну что вы! Нельзя беспокоить королеву по таким пустякам, – подхватывая пожилую женщину под руку, шутливо защебетала Лилиана. – Как на счёт того, чтобы я проводила вас в спальню?
– Я не против. Но это не пустяки, и Ванесса прежде всего моя племянница, – проворчала графиня.
– Сегодня она только королева, – улыбнулась Лил. – Посмотрите, как она счастлива.
– Этот лихорадочный блеск в глазах и румянец меня пугают, – призналась леди Милтори. – Я никогда не видела Ванессу такой.
– Вы просто никогда не видели её счастливой, – простодушно, без всякого скрытого подтекста заверила пожилую женщину Лилиана, увлекая её к дверям.
На обратном пути в бальную залу девушка услышала возбуждённые голоса, доносящиеся из бильярдной. Решив проверить, всё ли в порядке, она заглянула туда. В комнате ещё не зажигали свечей, а потому там царил вечерний полумрак. Рядом с одним из бильярдных столов стояли Дэрек и Изабелла и о чём-то ожесточённо спорили. Маркиза говорила много и горячо, барон отвечал спокойно и односложно.
– Что случилось? – Лилиане не хотелось подслушивать чужой разговор, и она решила сразу обратить на себя внимание.
– Это не ваше дело, – огрызнулась Изабелла. Похоже, она ожидала, что Лил тут же сбежит.
– А, по-моему, как раз моё.
Барон вздрогнул и обернулся. Ему показалось или в голосе милой девушки промелькнули металлические нотки? Впервые, она говорила без улыбки, которая всегда светилась на её лице.
– Я хозяйка дома и в мои обязанности входит следить за удобством и комфортом моих гостей, а также за тем, чтобы ничто не портило и не омрачало их настроения, – ровно и неспешно произнесла Лилиана, продолжая стоять в дверях.
– Мы просто разговариваем! – голос вспыльчивой маркизы едва не сорвался на визг.
– Тогда почему барон Леской выглядит расстроенным? – поинтересовалась Лил.
– Что? Вы беспокоитесь за барона? – и удивилась, и приготовилась злорадствовать Изабелла.
– Ну, с вами, как я вижу, всё в порядке, – беспечно отозвалась Лилиана, и не думая искать в словах маркизы намёки на что-то неприличное в своей обеспокоенности самочувствием Дэрека. – Стоит только успокоиться и всё.
– А с вами бесполезно разговаривать! Всё равно ничего не понимаете! – патетично воскликнула Изабелла и выбежала из комнаты. Лил едва успела посторониться, чтобы не столкнуться с сердитой девушкой в дверях.
Стоило маркизе Лакруа выйти, как на губах Лилианы заиграла лукавая улыбка.
– Ну, и за что она вас здесь третировала?
– За то, что не сделал её королевой бала, – с притворной грустью вздохнул Дэрек. – Мне не посчастливилось состоять в родстве с этой вздорной особой. Видите ли, я её кузен. Моя мама, родная сестра её отца, вышла замуж за барона. Сей недостойный выбор едва не стоил ей проклятья. Изабелла считает своим долгом постоянно напоминать мне об этом, и отчего-то вбила себе в голову, что я должен потакать любым её капризам.
– Родственники – такие родственники, – посочувствовала Лил, подходя. – Зато ваши родители любят друг друга, не правда ли?
– Безумно. Жить друг без друга не могут, – подтвердил Дэрек.
– Вы прекрасно организовали бал, – решила с помощью похвалы повысить настроение барона девушка. – Многие признаются, что им давно не было так весело.
– Без вас у меня бы ничего не получилось, – отвесил лёгкий поклон молодой мужчина.
– Идёмте в зал, нам не стоит так долго оставаться наедине, – тихо произнесла девушка, чуть склонив голову набок.
– Мариана…, – Дэрек и сам не знал, что вдруг захотел сказать.
Лилиана вопросительно глядела на него. В полумраке комнаты она была похожа на фарфоровую статуэтку. Вся в белом, большие глаза кажутся тёмными, объёмная причёска подчёркнула красивый овал лица, изящную шею, хрупкие плечи… Внутри заворочалось что-то похожее на сожаление из-за невозможности когда либо обладать этой женщиной. Если бы она была свободна… Стоп! Она жена его лучшего друга. И по утверждениям Вика ещё и косвенный убийца Ральфа. Но то, что рассказал верный мажордом Лесли о Мариане, никак не вязалось с этой милой девушкой. Как она могла выкрикивать такие жестокие слова собственному мужу? Не остановить его, когда он бросился на конюшню, а окончательно унизить особо злой фразой. У Лесли, пока он говорил о произошедшем, на глаза наворачивались слёзы, а голос сильно дрожал.
– Вы любили Ральфа?
– Конечно, любила, – раздался насмешливый голос Вика. – До смерти.
Лил резко обернулась. В дверях, скрестив руки на груди, стоял её муж. Изабелла явно посодействовала скорейшему появлению Стейна в бильярдной.
– Вы же не будете отрицать очевидного, маркиза? – обратился к ней Виктор, а затем спросил Дэрека: – Ещё вопросы, барон?
Леской поморщился. В словах друга так и слышалось: "Я же просил не оставаться с ней наедине". Вопрос маркиза был явно риторическим, в бильярдной воцарилась гнетущая тишина. Тут Лил спохватилась:
– Наши гости остались одни!
Она поспешила в сторону дверей. Сначала хотела пройти мимо Виктора, но внезапно остановилась.
– У меня кружится голова, – Лилиана даже пошатнулась. – Позвольте опереться на вашу руку.
Девушка притворялась. Она просто не хотела, чтобы мужчины сейчас оставались наедине. Маркиз не стал упрямиться и позволил жене подхватить его под руку и увлечь за собой. Леской, вздохнув, пошёл следом. Когда они входили, зазвучало начало нового танца. Одна из графинь Дебро, увидев Дэрека, без лишнего стеснения бросилась к нему навстречу. Общество уже устало обсуждать выходки трёх юных графинь и смотрело на их поведение сквозь пальцы.
– Как ваша голова? – поинтересовался Виктор.
– Уже лучше, но я бы чего-нибудь выпила.
– Вина?
– Нет-нет, – покачала головой Лил. – Мы с Марой сделали вкусный пунш из ягод. Он не такой крепкий, как вино, и хорошо освежает.
Маркиза позабавило выражение "Мы с Марой", но он не стал заострять на этом внимание.
– Мариана! – к девушке подбежала Ванесса. – Айрон пригласил меня на прогулку по парку.
– Сейчас? – возмутилась Лил.
– Нет, завтра утром, – рассмеялась в ответ Ванесса.
– Ты согласилась?
– Спрашиваешь?! Конечно.
– Я рада за тебя. Но будь осторожна, – предупредила Лилиана, вспомнив, как Ревьер остался наедине с ней в библиотеке и принялся восхвалять её неземную красоту. Маркиз умел задурить женскую головку романтическими грёзами.
– Что ты имеешь в виду? – забеспокоилась графиня.
– Не влюбись по-настоящему.
"А то наделаешь глупостей, как моя сестра", – про себя добавила Лил.
– Что в этом плохого? – удивилась Ванесса.
– Для начала узнай его получше.
– Мари, ты говоришь, как…, – девушка даже не сразу смогла подобрать подходящее слово.
– Как дважды замужняя женщина, – вмешался вернувшийся с пуншем маркиз.
– Спасибо, – Лил взяла из рук мужа бокал и отпила глоточек.
– Извините, я оставлю вас, – поспешила сбежать Ванесса. Сама не зная почему, она побаивалась Виктора. У него был слишком прямой, твёрдый взгляд, которым он словно испытывал собеседника на прочность.
Между тем, бал сходил на нет. Пожилые леди и лорды перебрались в соседнюю комнату за карточные столы. Остальные дамы и кавалеры, всё меньше танцевали, собираясь кучками и переговариваясь между собой. Мужчинам не терпелось уйти в бильярдную играть и пить вино. Дело осталось за малым – объявить бал оконченным.
– Сегодня я вас долго не побеспокою, моя дорогая, – целуя Лил руку, с вежливой улыбкой произнёс Виктор. – Всю ночь буду играть в бильярд.
– Может, мне всё-таки лечь в своей комнате? – предложила девушка.
– Нет, только не сегодня, – покачал головой муж. – Когда, говорите, у вас женские недомогания? Через неделю? Что ж, придётся потерпеть друг друга ещё несколько дней. Впрочем, с завтрашнего дня вы можете начать притворяться, что у вас болит голова, тянет живот. Что там ещё бывает перед этим делом?
– Не знаю, – пожала плечами Лил, и не думая смущаться откровенным разговором. – Ничего подобного я не испытывала.
– Это говорит о вашем прекрасном здоровье, – в очередной раз, про себя удивляясь непосредственности и открытости своей жены, тихо произнёс Виктор. – Тем более, будет обидно прослыть бесплодной.
Девушка вздрогнула. В голубых глазах проскользнуло чувство, похожее на боль. Его слова были для неё как резкий удар вместо ласкового прикосновения. Виктор невольно ощутил себя законченным мерзавцем.
Улыбка, тон голоса маркиза ввели Лил в заблуждение, что отношение Виктора к ней пусть и не поменялось, но не выйдет сегодня за рамки вежливости и не омрачит остаток вечера. Она не переживала за своё печальное по мнению маркиза будущее, но то, что муж продолжал испытывать к ней ненависть и презрение, угнетало. Лил не привыкла к таким чувствам со стороны близких людей. А Виктор, как не крути, был ей близким человеком. И то, что он считал её Марианой, дела не меняло. Да, у её сестры ещё тот характер, но и она не заслужила такого отношения к себе.
– Спокойной ночи, дорогая, – на сегодня отыграв роль заботливого любящего мужа, между тем откланялся маркиз.
Лилиана усилием воли заставила себя взбодриться. Не к чему гостям видеть её расстроенной и грустной.
Глава 6.
– Вик, ты едешь на выставку в Пенуэл? – поинтересовался граф Шевер, натирая мелом кончик кия и сдувая излишек.
Глубокой ночью в бильярдной остались лишь четверо: хозяин дома, барон Леской, маркиз Ревьер и граф.
– Еду.
– Говорят, выставку посетит сам король, – добавил Шевер, попытавшись забить свояка в среднюю лузу и промахнувшись.
Ревьер издал разочарованный вздох. Было решено сыграть двое на двое. Они с графом были в одной команде.
– Давно пора это сделать, – обходя стол и осматривая сложившуюся в игре ситуацию, медленно произнёс Виктор. – Выставка принимает всё больший международный резонанс, и её посещают высокопоставленные лица из других стран.
Маркиз нанес удар, выбранный им шар стукнулся о стоящий в центре и почти под прямым углом к линии удара вкатился в среднюю лузу. Второй шар, участвующий в ударе, влетел в противоположный борт и выкатился под удар в угловую лузу.
– Жену с собой возьмёшь? – спросил сидящий в кресле и потягивающий вино маркиз Ревьер.
Виктор вновь прицелился и забил следующий шар в угол.
– Почему тебя это интересует?
– Да просто подумал – прекрасный случай представить маркизу королю, – пожал плечами Айрон.
Стейн помелил кончик кия и осмотрел сложившуюся ситуацию на столе после сыгранных им шаров. Увидев хорошую возможность положить несложный шар в центральную лузу, он зашел с противоположной стороны и оказался рядом с маркизом.
– Мне будет не до этого, – четким ударом Виктор отправил задуманный шар в лузу. – Семь-четыре.
– Планируешь вновь собрать все награды? – отсалютовал другу бокалом Ревьер.
– Мои скакуны этого достойны.
– На твоём месте я бы не оставлял жену надолго, – не унимался маркиз.
– Почему? – поинтересовался Виктор, удобнее перехватывая кий.
– Она у тебя такая хорошенькая. Соскучишься и будешь думать о ней, а не о выставке, – засмеялся порядочно выпивший Ревьер.
Кий соскочил с пальца и удар не получился. Шар покатился совсем не в ту сторону, куда рассчитывал послать его маркиз. Айрон поднялся из кресла, в котором сидел и, заметно пошатываясь, двинулся к столу.
– Сукно мне не порви, – предупредил Виктор, снисходительно глядя на пьяного друга.
Тот тщательно помелил наклейку и приготовился к удару.
– Я тоже не буду брать с собой жену, – вмешался в диалог Шевер. – Поговаривают, в Пенуэле очень красивые и доступные дамы.
Ревьер промахнулся и выругался.
– Кароль не заслуживает такого к себе отношения, – заметил барон Леской, подходя к столу.
– Ты говоришь так, потому что пока холост, – фыркнул граф.
– Глядя на тебя, я начинаю сомневаться, а жениться ли вообще?
Сильный удар послал в лузы один за другим сразу два шара.
– Разделали под орех, – хмыкнул Ревьер, кладя кий на стол. – Я спать.
– И что тебе во мне не нравится? – поинтересовался Шевер, подходя к барону и пожимая руку.
– Не в тебе, а в твоём отношении к браку. Ты воспринимаешь его как кару небесную.
– Да ну? Моя Кароль – умница. Она обожает меня и закрывает глаза на маленькие интрижки на стороне.
– Просто Леской у нас высокоморальный зануда, – от дверей высказался Ревьер.
Дэрек и не подумал обижаться, лишь усмехнулся в ответ.
– Нет, – возразил маркизу Шевер и снисходительно похлопал барона по плечу: – Он просто холост.
– То есть, по-твоему, выходит, что быть верным в браке невозможно? – спросил Леской, отходя и ставя кий на место.
– Невозможно быть верным всю жизнь одной и той же женщине.
– А ты, Вик, как считаешь? – спросил Дэрек у маркиза, достающего из луз шары.
– Я был верен Аде, – не глядя в сторону друзей, отозвался тот.
– Так вы прожили с ней всего ничего! – воскликнул Шевер. – А мы с Кароль уже шесть лет вместе.
– Вам больше поговорить не о чем? – насмешливо поинтересовался Виктор. – Идёмте спать.
* * *
Мариана лежала на самом краю широкой кровати, подложив руки под голову, и мирно спала. За ширмой маркиз обнаружил остывшую ванну. Он был не прочь помыться, но будить слуг, а потом ждать, пока они согреют и натаскают воды, не хотелось. Поэтому Виктор разделся и опустился в холодную воду. Пусть тело немного остынет, прежде чем он ляжет в постель. Однако осознание того, что жена была здесь до него, не давало покоя. Воображение живо нарисовало обнажённую девушку в капельках воды. Мужчина выругался сквозь зубы и поднялся на ноги. Он больше не пустит её в свою комнату, иначе она сведёт его с ума. И тогда весь его тщательно продуманный план мести пойдёт коту под хвост. Необходимо поскорее выпроводить гостей из поместья, а самому уехать в Пенуэл на выставку породистых лошадей. Всего-то год продержаться. Неужели он не сможет?
Усталость к счастью взяла своё, и, когда голова маркиза коснулась подушки, сон с готовностью принял его в свои объятия. Однако утро преподнесло большой сюрприз.
Виктор проснулся от того, что кто-то настойчиво толкал его в грудь. Он открыл глаза и прямо перед собой обнаружил Мариану. Девушка пыталась столкнуть мужчину с себя. Видимо, он навалился на неё во сне.
– С добрым утром, дорогая, – улыбнулся маркиз, не спеша высвобождать невольную пленницу. Чёрт побери! Даже с утра она была невероятно хороша! Рыжие волосы разметались по подушке, на щеках проступил румянец, голубые глаза блестят. Тело тут же отозвалось приятным напряжением. – Не слишком уж рьяно вы пытаетесь покинуть супружескую постель?
– Не слишком ли рьяно вы разыгрываете из себя влюблённого супруга? – задала встречный вопрос Лил. – Ваш дядя даже заподозрил, что мы были любовниками ещё при жизни Ральфа.
Упоминание о брате немного охладило маркиза, и он позволил девушке сесть. Лилиана принялась заплетать волосы в косу, ожидая ответа.
– Не обращайте внимания на старого лиса. Это всего лишь одна из его провокаций. Он ещё тот интриган, – переворачиваясь на спину и глядя на жену, спокойно произнёс Виктор.
– И всё-таки вы заигрались, – покачала головой Лил. – Ральф умер несколько месяцев назад. Мы с вами должны быть в трауре, а вместо этого устраиваем приём и прилюдно демонстрируем свою страсть.
– Именно потому, что мы в трауре, свадьба была такой скромной, а приём состоялся в поместье, а не в столице, как это обычно принято в нашей семье, – Виктор смотрел на жену и думал, что грубая хламида на ней нисколько не мешает воображению нарисовать то, что скрыто. – А страсть… Мы с вами целую неделю до приёма были мужем и женой. Этого достаточно, чтобы воспылать друг к другу страстью и недостаточно, чтобы успеть охладеть. Так что всё вполне естественно и объяснимо.
– Вы хороший игрок, – похвалила Лил.
– К сожалению, нет, дорогая, – неожиданно маркиз схватил её за руку и уронил обратно на постель. – Я бы хотел только изображать страсть, а не испытывать её к вам на самом деле. Но у меня ничего не получается.
– Вы обещали не трогать меня, – девушка сильно растерялась, вновь оказавшись с мужчиной так близко. К тому же по пояс муж был полностью обнажён.
– Обещал, – со вздохом пряча лицо в волосах жены, подтвердил Виктор. Они до сих пор пахли цветами, которые вчера были вплетены в причёску.
Лил почувствовала лёгкий поцелуй в шею и ещё больше заволновалась:
– Что вы делаете?!
– Тише. Игры отменяются. Хватит строить из себя недотрогу-монашку. Я буду осторожен, – сквозь становившиеся всё более настойчивыми поцелуи хриплым голосом произнёс Виктор.
– Вы же меня ненавидите, – попыталась оттолкнуть мужчину от себя Лил.
– Я вас хочу, а ваша нелепая хламида сводит меня с ума, – одна рука маркиза, несмотря на сопротивление девушки, уже гладила её тело сквозь грубую ткань, в то время как пальцы другой, зарывшись в волосы, придерживали голову Лилианы за затылок. – Вы так испуганы, будто вас насилует разбойник, а не ублажает собственный муж.
– А вы так ведёте себя, что мне кажется, будто так и есть, – воскликнула Лил и снова попыталась вырваться.
– Своим наигранным сопротивлением вы распаляете меня ещё больше, – усмехнулся маркиз.
– С чего вы взяли, что оно наигранное? – возмутилась Лил.
– Такие рыжие и живые женщины как вы – большие охотницы до чувственных наслаждений.
– Вижу у вас большой опыт по этой части, – фыркнула девушка.
Маркиз рассмеялся:
– Вчера утром вы делали мне массаж с явным желанием продолжить его в постели.
– Да как вы могли такое подумать! – гневно вспыхнула Лилиана. Муж упорно продолжал считать её коварной интриганкой. – Я только хотела снять вашу головную боль.
– Похвально, что вы так озабочены, чтобы у меня ничего не болело, – с этими словами Виктор поцеловал девушку в губы.
По мере того, как поцелуй углублялся, Лил сопротивлялась всё меньше и меньше. В какой-то момент ей показалось, будто по телу вместо крови побежало игристое вино. Руки, до сих пор упиравшиеся Виктору в грудь, ослабели и, чтобы не упасть вниз, сами собой переместились к нему на спину, ласково поглаживая при этом кожу. Маркиз вздрогнул и разорвал поцелуй. Лилиана перевела дыхание. И тут послышался треск ткани.
– Вас необходимо избавить от этого, – пояснил Виктор свои действия, проникая руками в образовавшуюся на рубашке большую дыру.
– Стойте! – воскликнула Лил, почувствовав, как пальцы маркиза сжимают её грудь. – Вы говорили, что наш брак будет фиктивным!
– Или я недооценил вас, моя дорогая, или переоценил себя.
Маркиз снова впился девушке в губы жадным поцелуем, в то время как его руки бесстыдно гладили её тело, проникая в самые потаённые места. Что-то твёрдое постоянно упиралось Лилиане в бедро. Нежные движения превратились в неистовые, страстные, туманя и кружа девушке голову. Она уже запуталась в своих чувствах и ощущениях. Страх граничил с наслаждением, желание вырваться и убежать с потребностью прижаться к маркизу ещё теснее. Вдруг мужчина глухо рыкнул и сильно задрожал всем телом, после чего резко обмяк. Лилиана почувствовала, что в том месте, где неразорванная до конца рубашка прикрывала её бёдра, ткань стала мокрой.
Виктор не ожидал от себя подобного. Такое случалось с ним лишь однажды в юности, когда он впервые познал женщину. Зато тело наконец-то получило долгожданное расслабление. Маркиза непреодолимо потянуло в сон.
– Ну, вот видите, фиктивность нашего брака не пострадала, – лениво произнёс он, скатываясь с девушки.
Повернув к ней голову, Виктор заметил на лице жены выражение крайнего изумления и озадаченности произошедшим.
– С Ральфом подобного не случалось? Неудивительно. Вы были доступны ему и днём и ночью, а я сам отказал себе в удовольствии обладания вами, что привело к плачевным результатам. Хотя, это ещё как посмотреть…
Маркиз помолчал, утомлённый длинной тирадой.
– Подождите, – остановил он порывающуюся сбежать Лил. – Я благодарен вам за доставленное удовольствие и готов ответить тем же. Правда, сделать это несколько иным способом, чем вы ожидали.
Даже не пытаясь вникнуть в суть сказанного, Лилиана рванула прочь, запуталась в покрывале и порванной рубашке и неуклюже рухнула на пол, больно отбив коленки. Наверное, со стороны это выглядело забавно, но девушке было не до смеха. На глаза навернулись непрошеные слёзы. Она почувствовала себя использованной, как салфетка, которой за обедом вытерли лицо и бросили к остальному грязному белью.
Маркиз приподнялся на локте и поинтересовался:
– Я вас чем-то напугал? Не бойтесь, пытать не буду. Я не садист.
Со своего места он видел лишь рыжую взлохмаченную макушку.
– Там, наверное, гости уже проснулись, – голос предательски дрогнул. Лил прикусила губу. Довести до слёз её было очень трудно, но у Виктора всё-таки получилось.
– Чёрт. Мари, вы сильно ударились?
Сонливость маркиза как рукой сняло, когда он понял, что жена, какой бы негодяйкой он её не считал, вот-вот расплачется.
– Нет-нет, – Лилиана вскочила на ноги, запахивая на груди рубашку и украдкой смахивая слёзы.
– Не переживайте так за гостей. После бала они вряд ли рано встанут, – Виктор вновь откинулся на подушки.
– Но некоторые дамы легли вчера спать пораньше, – возразила Лил, подхватывая со стула пеньюар и прячась за ширму. Там она сбросила с себя рубашку и, плотнее закутавшись в халат, направилась к дверям. Обернувшись на пороге, девушка обнаружила, что маркиз крепко спит.
Придя в свою комнату, Лил дала волю слезам. Прошло чуть больше недели, а она уже так устала от чужого имени, чужого мужа и чужой жизни. И винить, кроме себя, в сложившейся ситуации некого. Зачем она пошла на поводу у сестры? Зачем согласилась на эту опасную авантюру? Да, в детстве они часто играли в подмену и потом весело смеялись над теми, кого удавалось провести. Однако детские игры не идут ни в какое сравнение со взрослыми. Жаль, что она поняла это слишком поздно.
Интересно, как там Мари? Вышла замуж за барона Эдвер или нет? Тётушка не жаловала барона с самого начала, как он появился в их окружении, за репутацию заядлого любителя азартных игр. Но барон был так обходителен и галантен, что она не смогла отвадить его от своего дома. Тем не менее, племянницам заявила, что как бы Эдвер не был хорош собой, ни одну из них замуж за него она не выдаст. Впрочем, сама леди Геридж всегда была не против перекинуться с Мэрлоком в преферанс, привлекая для компании Мариану. При этом тётушка не забывала ворчать, что негоже юной девушке просиживать за карточным столом. А Мэрл и Мари втихомолку посмеивались над пожилой матроной и посылали друг другу томные взгляды.
Лил вздохнула и решительно вытерла слёзы. Хватить жалеть себя! Не за что. Сама виновата. Впредь будет думать головой. Девушка дёрнула шнурок для вызова слуг. Тактичная Роза не стала задавать хозяйке лишних вопросов по поводу её неважного внешнего вида. Умывшись, одевшись и заплетя волосы, Лилиана выслушала отчёт старшей горничной, отдала необходимые распоряжения и спустилась в столовую. За длинным столом уже собрались некоторые из гостей.
– Доброе утро, – как всегда с милой улыбкой поздоровалась Лил.
– Маркиза, как чудесно, что у вас есть кофе! – воскликнула тётушка Ванессы. – Я обожаю этот напиток, хотя врачи и не разрешают мне им злоупотреблять.
– О, его было очень трудно достать, – чтобы завязать за столом непринуждённую беседу, принялась рассказывать Лил. – Пришлось самой ехать в Коэн, искать по лавкам, буквально уговаривать торговцев посмотреть по закромам. Они же, хитрюги, вечно всё самое лакомое припрятывают, чтобы набить цену.