Текст книги "Просто неотразим!"
Автор книги: Сьюзен Филлипс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 20 страниц)
Менеджер протянул ей бумажку с адресом.
– Готовит шеф Дункан. А ты будешь работать с Хейли Киттл. Она все тебе покажет. И это важное событие, так что работай получше.
Вечером Мег наконец вспомнила о клочке бумаги с адресом. Что-то очень знакомое…
Она быстро взглянула в конец записки, где было напечатано имя женщины, на которую ей предстояло работать.
Франческа Бодин.
Она смяла бумагу в кулаке. Что за игру ведет Франческа? Неужели она вообразила, что Мег станет на нее работать?
Беда в том, что Мег уже согласилась на нее работать.
Она надела футболку и стала задумчиво бродить по кухне, проклиная себя за то, что сразу не прочитала записку. Тогда она могла бы отказаться. Но отказалась бы? Возможно, нет. Глупая гордость не позволила бы.
Искушение поднять трубку и позвонить Теду было почти невыносимым. Но вместо этого она сделала себе сандвич и пошла обедать на кладбище. И внезапно обнаружила, что потеряла аппетит. То, что все это происходит в отсутствие Теда, – не совпадение. Франческа предприняла ползучую атаку, чтобы поставить Мег на место. Скорее всего ей безразлично, примет ли Мег предложение или нет. Франческа хотела подчеркнуть разницу в их статусе. Мег – чужачка, нищая бродяжка, вынужденная работать за жалкую почасовую плату. Ее и в дом допускают только в качестве прислуги.
Мег запустила сандвичем в заросли сорняков. Ну и хрен с ним!
Наутро она приехала в дом Бодинов к десяти часам. К юбке от Миу-Миу и белой блузке прекрасно подошли расшитые стразами розовые «платформы». Правда, для работы они не слишком удобны, но лучшей обороной против Франчески будет серьезное оскорбление, а босоножки просто кричали о том, что Мег не собирается оставаться невидимкой. Она будет высоко держать голову, улыбаться, пока не заболят щеки, и делать работу так, чтобы Франческа умерла от злости.
На дорожке показался красный «форд-фокус» Хейли. Она была необычайно молчалива и выглядела такой бледной, что Мег встревожилась.
– Ты не заболела?
– Месячные.
– Может, найдешь себе замену?
– Я пыталась, но никто не согласился.
Кухня Бодинов оказалась роскошной и уютной: шафраново-желтые стены, терракотовый пол и кобальтово-синие изразцы. Огромная люстра кованого железа с цветными стеклянными плафонами висела посреди комнаты, а на открытых полках красовались медные кастрюли и керамика ручной работы. Шеф-повар Дункан распаковывал приготовленную им еду. Коротышка лет тридцати пяти, с большим носом и жесткими седеющими рыжеватыми волосами, торчавшими из-под колпака, нахмурился, когда Хейли исчезла в ванной, и рявкнул на Мег, требуя приступить к работе.
Пока она расставляла стеклянную посуду и блюда, он описывал меню: мини-слойки на один укус с расплавленным бри и апельсиновым джемом, суп из свежего горошка с мятой в маленьких бульонных чашках, которые еще нужно вымыть, салат с фенхелем, теплые крендельки и в качестве основного блюда – фритата со спаржей [7]7
Вид итальянского омлета.
[Закрыть]и копченый лосось. Но самым коронным блюдом был десерт: порционные шоколадные суфле, над усовершенствованием которых повар работал все лето и которые должны, должны, должны быть поданы, как только их вынут из духовки и осторожно, осторожно, осторожно поставят перед каждой гостьей.
Мег почтительно все это выслушала и принялась мыть бульонные чашки. Но тут перестук каблучков возвестил о появлении хозяйки.
– Спасибо за то, что помогли мне сегодня, шеф Дункан, – поблагодарила Франческа. – Надеюсь, вы нашли все необходимое.
Мег домыла чашку, повернулась и одарила Франческу сияющей улыбкой.
– Здравствуйте, миссис Бодин.
В отличие от сына Франческа, должно быть, отвратительно играла в покер, потому что совершенно не умела притворяться. Игра эмоций на ее лице читалась как открытая книга. Сначала удивление: она явно не ожидала, что Мег согласится работать на нее. Потом недоумение: интересно, с чего это Мег решила появиться в доме? Недоумение сменилось смущением. Что подумают ее гостьи? Сомнение… может, стоило все продумать более тщательно? И наконец, досада. Очевидно, идея оказалась крайне неудачной.
Но Франческа не собиралась сдаваться.
– Мег, – решительно спросила она, – можно поговорить с вами в столовой?
– Конечно.
Она последовала за хозяйкой в столовую. Франческа была такой маленькой, что едва доходила Мег до подбородка. Одета она была, как всегда, модно: изумрудный топ и белая хлопчатая юбка с синим, как перо павлина, поясом. Остановившись у фонтана, она стала нервно крутить на пальце обручальное кольцо.
– Боюсь, произошла ошибка. Моя, разумеется. Вы мне больше не нужны. Разумеется, я заплачу вам за потерянное время. Видимо, у вас плохо с деньгами, а иначе… вряд ли вы появились бы сегодня.
– Не так плохо, как раньше, – жизнерадостно заверила Мег. – Мой ювелирный бизнес идет куда лучше, чем я рассчитывала.
– Да, я слышала. – Франческа явно была расстроена и также, очевидно, полна решимости уладить дело. – Я… я не думала, что вы согласитесь.
– Иногда я ухитряюсь удивить саму себя.
– Это моя вина, разумеется. Я человек импульсивный, и это причиняет мне больше бед, чем вы можете вообразить.
Ах, Мег так хорошо знала, к чему приводит импульсивность!
Франческа выпрямилась во весь совершенно не впечатляющий рост и с сухим достоинством добавила:
– Подождите, я принесу чековую книжку. Невероятный соблазн, но Мег не могла этого сделать.
– Сейчас приедут двадцать человек гостей. А Хейли плохо себя чувствует. Я не могу оставить повара на произвол судьбы.
– Уверена, что мы как-нибудь справимся, – процедила Франческа, теребя бриллиантовый браслет. – Крайне щекотливая ситуация. Не хочу, чтобы гостьи чувствовали себе неловко. Или вы… разумеется.
– Если ваши гостьи те, о ком я думаю, им понравится. Что же до меня… я пробыла в Уайнете два с половиной месяца, так что потребуется очень много, чтобы выбить меня из колеи.
– Но, Мег… одно дело работать в клубе, и совсем другое – здесь. Я знаю, что…
– Простите, мне нужно домыть чашки.
Сверкающие розовые «платформы» уверенно простучали по полу…
Хейли уже вернулась из ванной. Но выглядела она так же отвратительно, и повар, похоже, уже впал в панику. Мег вырвала из его рук бутылку с персиковым нектаром и, следуя указаниям, налила немного в каждый бокал. Добавила шампанского, кусочки свежих фруктов и отдала поднос Хейли в надежде на лучшее. Хейли понесла поднос в столовую. Мег взяла другой поднос со слойками, захватила стопку коктейльных салфеток и последовала за девушкой. Хейли заняла место у входной двери, чтобы не обходить гостей. Те прибыли вовремя, одетые в яркий лен и хлопок. Костюмы были наряднее, чем у их калифорнийских сестер в подобных случаях, но в Техасе скромная одежда приравнивается к смертному греху.
Мег узнала знакомых по клубу. Тори говорила с единственной женщиной, одетой во все черное. Мег раньше ее не встречала.
При виде Мег с подносом бокал шампанского в руке Тори замер на полпути к губам.
– Какого черта ты тут делаешь?
Мег сделала издевательский книксен:
– Меня зовут Мег, и на сегодня я ваша официантка.
– Почему?
– Почему нет?
– Потому что…
Тори махнула рукой:
– Сама не знаю… но так не годится.
– Миссис Бодин нужна помощь, а у меня выходной.
Тори нахмурилась и повернулась к женщине в черном, со стрижкой цвета воронова крыла и очками в красной пластмассовой оправе. Игнорируя нарушение протокола, она объявила:
– Лайза, это Мег. Лайза – агент Франчески. А Мег…
– Я очень рекомендую эти слойки.
Мег не хотела, чтобы Тори представляла ее как дочь великой Флер Савагар Коранды: слишком хорошо она знала Тори, чтобы рискнуть.
– Обязательно оставьте место для десерта. Я не испорчу сюрприза, открыв вам, что это такое. Но поверьте, вы не разочаруетесь.
– Мег? – ахнула появившаяся Эмма, в ушах которой поблескивали серьги, сделанные Мег из ярко-розовых бусин девятнадцатого века. – О Господи…
– Леди Эмма!
Мег протянула поднос.
– Просто Эмма. О, не важно. Не знаю, почему я вечно заморачиваюсь!
– Я тоже не знаю, – подхватила Тори. – Лайза, я уверена что Франческа рассказывала вам о местной достопримечательности: члене Британской королевской фамилии, но, кажется, вы ни разу не встречались. Это моя невестка, леди Эмма Уэлс-Финч-Тревелер.
Эмма со вздохом протянула руку. Мег ускользнула и под пристальным, встревоженным взглядом Франчески отправилась обслуживать здешнюю мафию.
Берди, Кайла, Зоэ и Шелби Тревелер сгрудились у окон. Подходя, она услышала обрывок речи Берди:
– Прошлой ночью Хейли опять была с этим Кайлом Баскомом! Клянусь Богом, если она забеременеет…
Мег вспомнила бледное личико Хейли и попросила Господа, чтобы не дал этому случиться. Кайла увидела Мег и подтолкнула Зоэ так сильно, что та плеснула шампанским на руку. Женщины уставились на юбку Мег. Шелби послала Кайле испытующий взгляд. Мег протянула Берди стопку салфеток.
– Удивительно, Мег, что тебе приходится обслуживать вечеринки. Кайла говорит, что твои украшения здорово продаются.
Кайла взбила волосы.
– Не так уж и здорово. Я дважды снижала цену на ожерелье с обезьянками и все же не могу никому его всучить.
– Я говорила тебе, что переделаю.
Мег пришлось согласиться, что ожерелье с обезьянками – не ее лучшая работа. Но почти все, что она отдала Кайле на комиссию, улетало со свистом.
Берди дернула себя за прядь огненно-красных волос и неприязненно оглядела Мег.
– Если бы я собиралась нанять прислугу, обязательно указала бы, кого хочу. Франческа слишком небрежна в подобного рода вещах.
Зоэ огляделась:
– Надеюсь, Санни еще не вернулась. Представьте, что было бы, пригласи ее Франческа. Столкнулась бы с Мег, и тогда… только этого нам мне хватало! По крайней мере я могу обойтись без подобного стресса, тем более что через несколько недель начинаются занятия, а в детском саду не хватает одного преподавателя!
Шелби тронула Кайлу за плечо:
– Я люблю обезьян. И куплю это ожерелье.
В круг скользнула Тори:
– С каких это пор ты полюбила обезьян? Перед десятым днем рождения Пети я слышала, как ты сказала ему, что они грязные, противные создания.
– Только потому, что он почти уговорил Кении подарить ему макаку на день рождения.
– Кении точно бы подарил, – кивнула Тори. – Он любит Пети, как собственных детей.
– Эта французская моделька, подружка Теда… я всегда считала, что она похожа на обезьянку. У нее что-то с зубами.
Похоже, эти бабы с их завихами окончательно разошлись! Мег потихоньку ушла на кухню. Оказалось, что Хейли исчезла, а повар кипел от злости, стоя над разбитыми бокалами для шампанского.
– Сегодня она абсолютно бесполезна! Я отослал ее домой. Оставь чертовы осколки и начинай раскладывать салаты по тарелкам.
Мег очень старалась следовать пулеметной очереди его приказов. Металась по кухне, пытаясь не наступать на осколки и проклиная розовые «платформы». Но, вернувшись в гостиную с очередным подносом, намеренно замедлила шаг. Будто впереди у нее была целая вечность. Может, у нее нет опыта работы официанткой, но не нужно, чтобы это заметили.
Вернувшись на кухню, она откупорила три графинчика с салатными заправками. Шеф бросился к плите, чтобы проверить омлеты со спаржей.
– Это нужно подать горячим.
Следующий час пролетел, как минута. Мег старалась работать за двоих. Повар трясся над шоколадными суфле. Тори и Эмма были исполнены решимости вовлечь ее в беседу каждый раз, как она появлялась в столовой.
Обслуживая гостей, Мег невольно подслушивала обрывки разговоров. Дамы хотели знать, когда возвращается Тед и каким образом он намеревается решить бесчисленные городские проблемы, начиная от чьего-то голосистого петуха и заканчивая возвращением Скипджеков в Уайнет. Тори пилила Зоэ за ожерелье.
– Неужели хотя бы раз в жизни не могла надеть нормальные украшения?!
– Воображаешь, что мне так нравится носить половину бакалейной лавки? – прошептала Зоэ, хватая из корзины булочку. – Но мать Хантера Грея сидит за соседним столом. А она мне нужна, чтобы организовать книжную ярмарку.
Тори взглянула на Мег:
– Будь я на месте Зоэ, провела бы более четкие границы между работой и личной жизнью.
– Это ты сейчас так говоришь, – парировала Зоэ. – Но вспомни, как ты обрадовалась, когда я надела серьги из макарон, которые сделала твоя Софи.
– Это совершенно иное. Моя дочь талантлива.
– Ну конечно! – съязвила Зоэ. – А ты в тот же самый день наняла телефонистов, чтобы сделать школьный коммутатор!
Мег отправилась на кухню. Повар вытаскивал из духовки шоколадные суфле.
– Быстрее! Неси это на стол, пока не осели! Осторожнее! Помни, о чем я тебе говорил!
Мег с трудом внесла в столовую тяжелый поднос. Для раздачи суфле требовалось два человека.
– Тед! – воскликнула Тори. – Смотрите все! Кто пришел!
Сердце Мег в два счета оказалось где-то в горле, голова резко вскинулась. Заметив в дверях Теда, она покачнулась. Горшочки с суфле тут же поехали к краю. Все, о чем она могла думать, – детская коляска.
Отец еще в детстве рассказал ей об этом любопытном явлении. Если смотришь фильм и видишь детскую коляску, значит, жди машины, которая вот-вот на нее налетит.
«Держись крепче, детка, машина уже мчится».
Она едва удерживала поднос. И теряла, теряла равновесие… Суфле продолжали скользить. Машина приближается…
Но жизнь – не кино, и она скорее съест рассыпанные на кухне осколки, чем позволит этим белым горшочкам упасть.
Франческа поднялась из-за стола.
– Тедди, дорогой, ты как раз успел к десерту. Иди к нам!
Мег вскинула подбородок. Мужчина, которого она любила, молча смотрел на нее. Эти тигровые глаза, которые становились дымчатыми, когда они занимались любовью, теперь были ясными и свирепо проницательными. Его взгляд скользнул к подносу. Потом к ее лицу. Мег опустила глаза. Суфле начали садиться. Одно за другим. Пф-фф… пф-ф… пф-ф…
Глава 16
– Леди… – Тед прищурился, заметив белый передник Мег, и обернулся к матери, превратившейся в вихрь деятельности.
– Найди стул, дорогой. Втискивайся рядом с Шелби.
Маленькая ручка метнулась к волосам, браслетам, салфетке: пестрая колибри в поисках безопасного местечка.
– К счастью, мой сын чувствует себя в обществе женщин как дома.
– Еще бы! – фыркнула Тори. – Половина сидящих в этой комнате бегала к нему на свидание!
Тед согласно наклонил голову.
– И я наслаждался каждой минутой.
– Не каждой! – возразила Зоэ. – Вспомни, Бенни Хэнке заткнул все унитазы прямо перед концертом хора пятиклассников! В ту ночь мы так и не успели на ужин!
– Зато мне удалось увидеть талантливого молодого педагога в действии, – галантно ответил Тед, – а Бенни получил достойный урок.
– Бенни сейчас в лагере юных космонавтов в Хантсвилле. Будем надеяться, что тамошние преподаватели лучше нас смогут охранять свои туалеты.
Тед кивнул. Но продолжал смотреть на мать. Глаза спокойны, губы не улыбаются. Франческа потянулась за стаканом для воды. Эмма метнула встревоженный взгляд на мать с сыном и попыталась сгладить неловкость:
– Успешно съездил, Тед?
– Очень.
Он медленно отвел глаза от матери и снова сосредоточился на Мег. Та сделала вид, будто ничего не замечает, и как ни в чем не бывало принялась расставлять суфле с таким видом, словно огромный кратер в центре каждого горшочка – явление обычное.
Тед, упрямо выдвинув подбородок, подошел к ней:
– Позволь мне помочь, Мег.
В ее голове вспыхнул предупреждающий желтый свет.
– Не стоит… – Она сглотнула. – Сэр.
Он недобро прищурился. Она подняла следующий горшочек.
Тед забрал у нее поднос и стал обходить стол, обслуживая каждую гостью с беспечной улыбкой и идеально выбранным комплиментом. Похоже, Мег была единственной, кто заметил некоторую напряженность его улыбки.
Франческа беседовала с дамами, делая вид, что ее сын всегда помогает официанткам. Глаза Теда потемнели, когда Шелби объявила, что за уик-энд с ним предлагают уже одиннадцать тысяч долларов.
– Благодаря известности, которую приобрела наша затея, мы получаем предложения со всех концов страны.
Кайла, похоже, не очень этому радовалась: видимо, папочка отказался дать денег на такое баловство. Одна из женщин помахала Теду.
– Тед, а это правда, что журналисты из «Бэчелора» приезжают сюда, чтобы заснять предысторию аукциона?
– Неправда, – вмешалась Тори. – Он не смог пройти их тест на глупость.
Поднос наконец опустел, и Мег попыталась скрыться, но Тед пошел за ней. Увидев его, повар расплылся в улыбке.
– Привет, мистер Бодин! Рад вас видеть! – воскликнул он, забыв о только что наполненных кофейниках. – Слышал, вас не было в городе.
– Только что вернулся, шеф! – весело ответил Тед, но едва повернулся к Мег, как улыбка исчезла. – С чего это ты вдруг взялась обслуживать вечеринку моей матери?
– Я просто помогаю. А ты мешаешь! – отрезала она и, схватив лишний горшочек с суфле, сунула ему в руку. – Садись и ешь.
– Нельзя! Суфле уже село! – всполошился повар. Хорошо еще, что он не знал о тех двадцати порциях, которые постигла та же участь.
– Тед не заметит, – заверила она.
Тед поставил горшочек с десертом на столик и мрачно нахмурился.
– Это мать тебя подставила, верно?
Она метнулась к кофейникам, но он уже успел их схватить.
– Отдай! – прошипела она. – Мне твоя помощь ни к чему. Уйди с дороги. И позволь мне заняться делом.
– Мег!
Лицо повара постепенно приобретало фиолетовый оттенок.
– Простите, мистер Бодин. Мег никогда раньше не обслуживала вечеринки, и ей нужно еще многому научиться, особенно как обращаться с людьми.
– Кому вы говорите? – бросил Тед, исчезая за дверью вместе с кофейниками.
Он все испортит!
Она не знала, каким образом он все испортит. Но была уверена, что он сделает что-то ужасное. Нужно его остановить!
Схватив кувшин с охлажденным чаем, она ринулась за Тедом.
Он уже наполнял чашки, не спрашивая, кто что хочет, но даже любители чая не протестовали. Слишком уж все носились с Тедом. Тот не смотрел в сторону матери, и гладкий лоб Франчески избороздили глубокие морщины.
Мег направилась в противоположный конец столовой и принялась разливать охлажденный чай. Но тут женщина, которую Зоэ назвала матерью Хантера Грея, бесцеремонно ткнула в нее пальцем:
– Тори, похоже, это твоя юбка от Миу-Миу. Та самая, в которой ты была, когда мы все отправились в Остин на концерт «Вэмпайр уик-энд»
Тед прервал разговор с агентом Франчески. Тори лениво оглядела юбку Мег.
– В наше время все делают копии с авторской одежды. Не обижайся, Мег. Это очень хорошая копия.
Но это была не копия, и Мег неожиданно поняла, почему стоит ей появиться в одежде, купленной в магазине Кайлы, как все женщины начинают ехидно на нее поглядывать. Все это время она красовалась в обносках Тори О'Коннор, настолько известных и заметных, что больше ни одна женщина в городе не желала их покупать. И все над ней смеялись. Включая Теда.
Берди злорадно уставилась на Мег.
– Все остальные слишком горды, чтобы носить старую одежду Тори.
– Не говоря уже о том, что для этого нужно иметь хорошую фигуру, – уколола Зоэ.
– Я все время твержу Тори, что она выручит куда больше денег, если отошлет вещи в комиссионный магазин Остина, но она говорит, что ей лень, – вмешалась Кайла. – Пока не появилась Мег, я могла продать вещи исключительно приезжим.
Все эти стрелы должны были больно жалить, если бы не то обстоятельство, что все женщины, даже Берди, говорили так тихо, что могла слышать только Мег. У нее не было времени задуматься, зачем они это делают, потому что Тед поставил кофейники на стол и зашагал к ней. Хотя улыбка была прочно приклеена к лицу, полные решимости глаза опасно поблескивали. Сейчас в нее врежется машина, а она не в силах придумать, как увернуться.
Тед остановился перед Мег, взял у нее из рук кувшин с чаем и отдал Тори. Мег поспешно отступила, но его пальцы уже вцепились ей в загривок, удерживая на месте.
– Почему бы тебе не помочь шефу на кухне, солнышко? Я уберу посуду.
Солнышко?!
Двигатель взревел, шины взвизгнули, тормоза задымились, и машина на полном ходу врезалась в детскую коляску. Прямо здесь. В присутствии самых заядлых в Уайнете сплетниц. Тед Бодин нагнул голову, запечатал своими легендарными губами ее губы и объявил этим всему миру, что больше не собирается таиться. И что отныне Мег Коранда – его женщина.
Взбешенная Кайла вскочила. Шелби застонала. Берди опрокинула стакан с охлажденным чаем. Эмма закрыла лицо руками, а Зоэ с совершенно растерянным видом тихо выдохнула:
– Я считала, что она все придумывает, пытаясь избавиться от Спенса.
– Тед и Мег?! – воскликнула мать Хантера Грея.
Франческа осела на стуле.
– Тедди, что ты наделал!
Если не считать ее агента, все присутствующие прекрасно понимали значение того, что сейчас произошло. На глазах у Кайлы ее бутик рассыпался. Берди увидела, как исчезают ее чайная и книжный магазин. Зоэ скорбела о школьных нововведениях, которым не суждено осуществиться. Шелби и Тори предвидели много бессонных ночей для своих супругов. А Франческа беспомощно наблюдала, как сын покорно идет в сети недостойной интриганки.
Только Мег хотелось кричать от чистой, незамутненной радости. От сознания того, что он готов ради нее на такую колоссальную глупость.
Тед провел костяшками пальцев по ее щеке.
– Иди, солнышко. Ма очень благодарна тебе за помощь, но теперь я тебя сменю.
– Да, Мег, – тихо подтвердила Франческа. – Теперь мы справимся.
Мег для него важнее, чем этот город! Сердце колотилось как бешеное, а голова шла кругом от хмельного восторга. Но женщина, которой она стала, не позволила себе слишком долго наслаждаться моментом. Вонзив ногти в ладони, она оглядела гостей Франчески.
– Простите… что вам пришлось стать свидетелями этого… – Она откашлялась и прерывисто вздохнула: – Тед никак не может смириться с тем фактом, что я… я к нему равнодушна.
Тед попробовал суфле и стал терпеливо слушать, как Мег из кожи вон лезла, пытаясь вытащить его из того прекрасного переплета, в который он попал.
– Это я. Не ты…
Она повернулась к нему, умоляя взглядом поддержать ее.
– Все остальные считают тебя идеалом. Кроме меня, верно? Больше никто не находит тебя немного… жутким.
Он выгнул бровь.
Франческа негодующе выпрямилась:
– Ты только сейчас назвала моего сына жутким?!
Тед проглотил еще немного шоколадного суфле, явно любопытствуя, что будет дальше.
Ей хотелось целовать его, кричать на него… но вместо этого она продолжала смотреть на женщин.
– Будьте честными.
Ее голос набирал силу. Она все правильно делает!
– Вы все знаете, о чем я. Стоит ему появиться, и птицы начинают петь. Это жутко, правда? И эти нимбы, которые постоянно возникают у него над головой!
Никто не шевельнулся. Никто не произнес ни слова. Во рту у нее пересохло, но она упорно продолжала:
– Как насчет стигматов?
– Стигматов? – удивилась Тори. – Это что-то новенькое.
– Испачкал ладони маркером. – Тед проглотил остатки шоколада и отставил тарелочку. – Мег, милая, я говорю это лишь потому, что ты мне небезразлична, но ты ведешь себя неадекватно. Искренне надеюсь, что ты не беременна.
На кухне звякнули тарелки, и этот звук разом унес ее решимость. Его выдержку ничем не прошибить! Она просто слабачка и никогда не сумеет побить Теда в его собственной игре. Это его город. И его проблемы.
Схватив кувшин с чаем, она убежала на кухню.
– Увидимся сегодня ночью! – крикнул он вслед. – В тоже время! И надень платье Тори, На тебе оно выглядит в сто раз лучше, чем на ней! Прости, Тори. Но ты знаешь, что это правда.
До Мег донесся вопль Шелби:
– Но как насчет аукциона?! Это все погубит!
– Пропади пропадом аукцион! – отрезала Тори. – У нас проблемы посерьезнее! Наш мэр только что показал средний палец Санни Скипджек и подарил Сан-Антонио новый гольф-курорт!
Тед мудро поступил, не вернувшись на кухню. Мег помогала повару мыть посуду, а мысли ее лихорадочно метались. Она слышала, как расходятся гости, и вскоре на кухне появилась Франческа. Она уже успела переодеться в шорты и майку и сбросила туфли, оставшись босой. Она поблагодарила повара, заплатила ему и протянула Мег чек. Сумма была в два раза больше обещанной.
– Ты работала за двоих, – пояснила она. Мег кивнула и отдала чек обратно.
– Мой вклад в библиотечный фонд, – ответила она и посмотрела в глаза Франчески.
Убрав тарелки, Мег направилась в обратный путь с солидным запасом оставшейся еды, пожертвованной поваром. Всю дорогу до церкви она улыбалась.
У крыльца был припаркован грузовик Теда. Хотя Мег с ног валилась, все же думала только о том, как бы поскорее сорвать с него одежду. Схватив сумку с едой, она ворвалась внутрь, только чтобы застыть на пороге.
Церковь была разгромлена. Перевернутая мебель, вспоротые подушки, разбросанные вещи… Кровать залита апельсиновым соком и кетчупом, а драгоценные бусины, серебряные побрякушки, спутанные мотки проволоки рассыпаны повсюду.
Посреди всего этого стоял Тед.
– Шериф уже едет.
Шериф не нашел следов взлома. Когда всплыл вопрос о ключах, Тед сказал, что уже позвонил слесарю и попросил сменить замки. Мег поняла, что следует рассказать о надписи на зеркале.
– И ты только сейчас это говоришь?! – взорвался Тед. – О чем ты вообще думаешь, черт возьми?! Я бы не позволил тебе остаться здесь даже на час!
Она молча смотрела на него. Он отвечал злобным взглядом. И никакого нимба!
Шериф с серьезным видом спросил, нет ли у нее врагов. Она решила, что он ее разыгрывает, но потом вспомнила, что он работает на округ и, следовательно, не может знать всех местных сплетен.
– У Мег были стычки с местными жителями, – пробормотал Тед, – но не могу представить, кто способен на такое.
Шериф вытащил блокнот.
– Кто эти люди?
Мег пыталась собраться с мыслями.
– В принципе все, кому нравится, что Тед меня недолюбливает.
Шериф покачал головой:
– Но это чуть не весь город! Не могли бы вы немного сузить область поисков?
– По-моему, нет смысла бросаться именами наугад.
– Вы никого не обвиняете, просто даете список людей, у которых есть на вас зуб. Мне нужно ваше сотрудничество, миз Коранда.
Он, конечно, прав, и все же ей как-то не по себе.
– Миз Коранда?!
Она пыталась найти в себе силы начать.
– Ну… Санни Скипджек хочет заполучить Теда.
Она оглядела хаос и разрушение и глубоко вздохнула.
– Есть еще Берди Киттл, Зоэ Дэниелс, Шелби Тревелер, Кайла Гарвин, отец Кайлы, Брюс. Может, Эмма Тревелер, хотя, думаю, она уже опомнилась.
– Никто из вышеперечисленных не мог учинить такого разгрома, – заверил Тед.
– Кто-то же учинил, – возразил шериф, переворачивая страничку блокнота. – Продолжайте, миз Коранда.
– Все прежние подружки Теда, особенно после того, что случилось сегодня за ленчем.
– Кто-то еще?
Шериф снова перевернул страницу.
– Скит Купер видел, как я втоптала в землю мяч Теда, чтобы помешать ему выиграть у Спенсера Скипджека. Видели бы вы, как он на меня смотрел!
– Ты не видела, как смотрел на тебя я! – брезгливо поморщился Тед.
Мег принялась ковырять заусенец.
– И?
Шериф щелкнул ручкой.
Мег притворилась, будто смотрит в окно.
– Франческа Бодин.
– Минутку! – вознегодовал Тед.
– Шерифу нужен список! – парировала она. – Я продиктовала ему этот список, никого не обвиняя. Шериф, я видела миссис Бодин меньше часа назад в ее доме. Ей было бы очень сложно сотворить все это.
– Сложно, но не невозможно! – бросил шериф.
– Моя мать не громила это место, – объявил Тед.
– Я ничего не знаю насчет отца Теда. Мне трудно его понять, – заявила Мег.
На этот раз настала очередь шерифа раздуться от негодования.
– Великий Даллас Бодин не вандал!
– Возможно, нет. И думаю, можно спокойно вычеркнуть Корнилию Джорик. Вряд ли бывший президент Соединенных Штатов может проникнуть в Уайнет незамеченным.
– Она могла послать своих подручных, – протянул Тед.
– Если тебе не нравится мой список, составь другой! – рявкнула она. – Тебе не хуже меня известны все подозреваемые! Вывод: кто-то ясно дает мне знать, что хочет, чтобы я убралась из Уайнета.
– Она права, Тед? – уточнил шериф.
Тед раздраженно запустил пальцы в волосы.
– Поверить не могу, чтобы кто-то из этих людей сделал такую мерзость! А может, это кто-то из тех, кто работает с тобой в клубе?
– Это мои единственные позитивные отношения.
Шериф захлопнул блокнот.
– Миз Коранда, вам не следует оставаться здесь одной. По крайней мере до тех пор, пока все это не уладится.
– Поверьте, она здесь не останется, – процедил Тед. Шериф пообещал поговорить с шефом полиции. Тед проводил его до патрульной машины. В этот момент зазвонил сотовый Мег. Мать. Последний человек, с кем она хотела сейчас говорить. И единственная, чей голос так хотела услышать.
Мег пересекла кухню и вышла из задней двери.
– Привет, ма.
– Привет, солнышко. Ну, как работа?
– Класс, ма. Просто класс.
Она уселась на ступеньку.
– Мы с папой так тобой гордимся!
Мать все еще питала иллюзии относительно должности Мег, считая ее координатором клуба. Ничего, скоро Мег ее просветит!
– Честно говоря, работа не слишком интересная.
– Послушай, я знаю лучше других, что это такое – работать с нестерпимо тщеславными людьми. А именно такие чаще всего водятся в загородных клубах! Что и подводит меня к причине звонка. У меня потрясающие новости!
– Белинда умерла и оставила мне все свои деньги.
– Увы, это желание несбыточно. Твоя бабушка будет жить вечно. Она бессмертна. Нет, все проще. Мы с отцом собрались тебя навестить.
Мег подскочила. Перед глазами мелькали нестерпимо уродливые картины. Вспоротые подушки дивана… разбитое стекло… тележка с напитками… лица тех, кто ее ненавидел…
– Мы скучаем по тебе и хотим видеть, – продолжала мать. – Мы так гордимся тем, что ты сумела переломить ситуацию!
– Это… это здорово.
– Нужно выбрать время между срочной работой, но мы скоро все уладим. Негласный визит. Всего на день-другой Мне так тебя не хватает!
– И мне тебя, ма.
У нее есть время справиться с беспорядком в церкви, но это только вершина айсберга. А работа?
Мег оценила возможность повышения в должности до визита родителей. И решила, что у нее больше шансов попасть на «ночной девичник» Берди. Она содрогнулась при мысли о том, что придется знакомить родителей с Тедом. Не требовалось слишком большого воображения, чтобы представить, как мать падает на колени и молит Теда не убивать ее своей мудростью.
Поэтому пришлось поделиться меньшей из бед.
– Ма, хочу сказать… Моя работа… она совсем не впечатляет.
– Мег, перестань себя принижать. Не могу изменить того факта, что ты родилась в семье суперуспешных людей. Это мы странные. Ты нормальная, интеллигентная красивая женщина, позволившая сбить себя с толку. Но теперь все позади. Ты начала новую жизнь, и мы невероятно тобой гордимся. Мне нужно бежать. Пока. Я тебя люблю.
– Я тоже, – пробормотала Мег. И уже когда мать повесила трубку, добавила: – Ма, я не координатор. Я вожу тележку с напитками. Зато мои украшения продаются влет.