355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Волкова » Игрушка Верховного Мага (СИ) » Текст книги (страница 10)
Игрушка Верховного Мага (СИ)
  • Текст добавлен: 8 декабря 2019, 20:30

Текст книги "Игрушка Верховного Мага (СИ)"


Автор книги: Светлана Волкова


Соавторы: Лана Волкова
сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

И она совсем беспомощна перед ним. Нет ничего, что поможет избежать его насилия над ней. Даже смерть. Уморить себя голодом маг ей не даст, это уже известно. Выпрыгнуть из окна невозможно – все окна запечатаны магическим барьером, и руку-то не высунуть.

Дверь в башню наверняка тоже закрыта, еще и Бакота сторожит, как цепная псина. А со вчерашнего утра служанка приносила Лисии еду с деревянными приборами. Ручки у ложек широкие и скругленные, такой никак не причинить вред телу. Вилок вообще не стало.

И пропали все пояса с одежды, кроме парочки из тонкой непрочной ткани. Да и пожелай Лисия удавиться – в спальне просто негде это сделать. И стол, и кровать легко сдвигаются с места, веревку не привязать.

Окно – вырубленное в стене отверстие без рам и ставней, с одним лишь магическим барьером. Ну а дверь открывалась внутрь комнаты. Чтобы задушиться об нее, надо выйти в коридор… где опять же бдит вездесущая Бакота.

Проклятый чародей трясется над ней и оберегает, как бесценную добычу. Не хочет сломать игрушку насмерть раньше времени. Намерен выпить ее досуха, и лишь после этого избавиться.

День прошел в каком-то лихорадочном жаре. Лисия обрадовалась, что заболела, может, Эрдан не тронет ее, раз его заботит ее здоровье. Но проклятая Бакота принесла какой-то отвар и стояла над душой, пока девушка не выпила его. И жар тут же спал. Лишь тревога в ожидании вечера осталась. Да память о зловещем обещании Эрдана.

А за ужином служанка объявила, что хозяин «приле… пришел, да ждеть». Лихорадка вновь накрыла девушку.

– Нукось не дури мне тута! – тявкнула на нее Бакота. – Хозяин сказамши – идеть к нему, значицца идеть! Жрамкай и топай.

Тут Лисия не сдержалась. Сделала наконец то, о чем давно мечтала. Схватила миску с едой и швырнула прямо Бакоте в неохватную грудь. И выскочила за дверь, успев увидеть, как горячие брызги залили служанке лицо и неопрятные волосы.

Стрелой она метнулась прочь от двери, на лестницу. Взбегая наверх, она услышала за спиной странный звук. Глухое, но при этом громкое сипение. Достигнув третьего этажа, девушка остановилась и оглянулась.

И заорала так, как не орала никогда в жизни.

Снизу вверх по лестнице мчался огромный варан. Гигантский варан-великан несся прямо на нее. Хвост в половину длины чудовища молотил по стенам, разбивая камни в крошку. Зев раскрытой пасти был еще шире его туловища. Перед Лисией словно разверзлась алая бездна преисподней.

Время вдруг растянулось, как резиновая лента. Казалось, кошмарное создание не летит вверх стремительными скачками, а медленно ползет, вальяжно переваливается сбоку на бок. Рвануться бы сейчас да убежать…

Вот только время замедлилось не только для него, но и для нее. Если варан полз, то руки-ноги Лисии и вовсе не шевелились.

И вот уже раззявленная пасть монстра на пол-локтя от лица девушки. А она все стоит, словно парализованная, потому что пролетела доля секунды с мгновения, как она обернулась.

А потом из-за спины дохнуло потоком ледяного воздуха. И морда варана зависла в воздухе. И начала покрываться коркой инея. А Лисия, ошеломленная, вновь услышала собственное дыхание. И сумасшедший стук сердца.

Время возобновило свой ход. Подвисшая в воздухе, застывшая в прыжке туша варана грохнулась на пол. Лисия отпрыгнула назад – и врезалась попой в чужое тело, твердое и устойчивое. Мужские руки быстро удержали ее хорошо знакомой крепкой хваткой.

– Что же ты устроила бедняжке Бакоте, чтобы довести ее до трансформы? – прозвучал насмешливый голос.

И Лисия вдруг осознала, что испытывает облегчение и едва ли не радость от того, что слышит его. Она была на волосок от гибели. Это Эрдан остановил магией разъяренного монстра. Оказывается, Лисия вовсе не хотела умирать.

А следующее осознание окончательно пришибла ее. Бедняжке Бакоте. Этот варан – Бакота?!

Как ответ на ее безмолвный вопрос, тушка рептилии вдруг задрожала и начала менять очертания. Сжалась и уменьшилась в размерах примерно втрое, чешуйчатая кожа посветлела и смягчилась, панцирь превратился в одежду, а морда с отвратительно разинутой пастью – в человеческое лицо. Грубое отёчное лицо с сальными, выцветшими прядями волос.

Взгляд девушки словно примерз к жутковатому зрелищу преображения монстра в служанку. Дрогнули набрякшие веки, распахнулись блеклые глаза – и Лисию аж тряхнуло в твердых объятиях Эрдана. Он еще крепче стиснул ее, давая почувствовать прочный заслон из его рук между ней и ужасным созданием на полу. Затем жестко и холодно скомандовал:

– Встать.

Глава 49

Бакота поелозила по полу всеми четырьмя конечностями и кое-как поднялась. Лисия вздрогнула и подалась назад… невольно прижимаясь к широкой груди Эрдана. Маг успокаивающе погладил ее по руке. А потом заговорил, и его ледяной голос совсем не вязался с этим мягким деликатным жестом.

– Бакота, я предупредил тебя сразу же после приезда Лисии, что она неприкосновенна. Ты не должна ей вредить. Ты подтвердила, что поняла меня. Сейчас у тебя возникли какие-то сомнения? Или может, я отменял свое распоряжение? Было такое?

Служанка понуро мотнула уродливой головой.

– Не былось, хозяин.

– В таком случае зачем ты обратилась и напала на Лисию? Почему нарушила мое распоряжение?

– Она кипяток мне в глазья прыснула, хозяин!

– Хоть кипяток, хоть ночной горшок, – отрезал Эрдан. – О поступках Лисии ты должна докладывать мне. Докладывать, а не действовать сама. Не наказывать и не причинять вред. Тебе это понятно?

– Дык понятно, хозяин! Нечаяннось я! Не хотемши. Оно само навернулось…

Бакота жалобно всхлипнула. Эрдан мрачно бросил:

– Если нечаянно, придется усилить ограничения для твоей прежней ипостаси. Я активирую кольцо. Проведешь в нем всю ночь.

Служанка отчаянно заскулила. Но Эрдан неумолимо махнул рукой, приказывая ей уйти. Бакота смолкла, развернулась и поковыляла вниз по лестнице, обреченно свесив плечи.

– Что вы с ней сделаете?! – спросила Лисия.

– Ничего смертельного. Усилю ограничения для животной ипостаси, как и сказал.

– Она выглядит так, словно вы собираетесь съесть ее живьем.

– Вообще-то, именно это она могла сделать с тобой. Тебя больше тревожит, что я сделаю с ней? Я хочу тебя защитить, Лисия.

– Тогда отпустите! – выпалила она. – Верните в Обитель, подальше от вашей башни с жуткими ящерами!

– Увы, моя девочка. Я не настолько альтруистичен. Ты нужна мне самому. Так что Бакоте придется немного потерпеть. Не переживай, ничего ужасного с ней не случится. Всего лишь дрессировка – обычное и неизбежное занятие для зверей, которым приходится обитать подле людей.

– Бакота – зверь?!

– Ты же видела собственными глазами. Варан – ее подлинное, врожденное обличье.

– Так вы солгали про жертву пиратов, спасенную магом?

– Не совсем. Слегка изменил историю. Ее действительно нашли на захваченной пиратской шхуне. Запертую в клетку гигантскую самку варана. Ее предназначением было развлекать экипаж шхуны между рейдами. Матросы дразнили ее на безопасном расстоянии. Ей скармливали живьем захваченных пленников. Ну а пиратский чародей развлекался по-своему: сначала обучал человеческой речи, а потом начал эксперименты по приданию рептилии человеческого подобия.

Лисию перекорежило. Новая история Бакоты поразила ее настолько, что она даже не пыталась вырываться из объятий мужчины.

– Так это не ваш друг-маг изгалялся над ней?

– Смотря что ты называешь изгаляться. Он был на нашем военном корабле, который взял на абордаж ту шхуну. И заинтересовался диковинным созданием, испещренным следами вражеской магии. Капитан принимал решение: сбросить клетку за борт вместе с выжившими пиратами или забрать экзотическую тварь в Дайгар, передать в какой-нибудь цирк на потеху публике. Но маг захотел оставить варана себе. И он продолжил эксперименты по обращению неразумного существа в человека. А потом, как я и говорил, он получил важное назначение в ковене. Ему больше не хватало времени заниматься вараном. Он поинтересовался, не хочу ли я принять в дар его питомицу. И я согласился. Видишь ли, у меня сложный характер.

– Это я заметила, – буркнула девушка.

Маг хмыкнул.

– Хвала твоей наблюдательности. В силу моей личности и моих требований слугам крайне сложно уживаться со мной и удовлетворять мои потребности. Поэтому я довел до конца эксперименты предыдущих хозяев Бакоты и сделал из нее почти идеальную служанку. Почти – потому что увы, мне так и не удалось исключить полностью моменты, когда ее звериная ипостась выходит из-под контроля. Сегодня я введу ей магический код на самоуничтожение, если она еще раз попытается напасть на тебя. К сожалению, это неизбежная мера. В следующий раз меня может не оказаться рядом. Так что если тебе действительно жаль нашу Бакоту, постарайся больше не выводить ее из себя. Ты не пострадаешь, а она погибнет.

– С чего бы мне ее жалеть, – буркнула Лисия. – Будь на то моя воля, стерла бы с лица земли вашу башню. И с Бакотой, и с вами.

– Лукавишь, – усмехнулся Эрдан. – Стереть ты хочешь только меня. На Бакоте просто отыгрываешься. Да и то, если вдруг случится так, что я буду лежать раненый или больной, ты постараешься выходить даже меня. В силу своей сердобольности. А может и потому, что не захочешь лишаться удовольствия, которое я тебе доставляю.

– К бесам провалитесь со своим удовольствием! – выкрикнула Лисия.

И наконец попыталась вырваться из кольца мускулистых рук. Эрдан выпустил ее – но лишь на мгновение, чтобы удобнее было подхватить на руки.

– Пустите! – заверещала девушка.

Он перекинул ее через плечо, как плененную добычу, и понес вверх по лестнице.

– Ну уж нет. Не собираюсь дальше откладывать то, что обещал тебе вчера. Досадный инцидент с Бакотой и без того отвлек нас.

Лисия лягалась, молотила кулачками по спине Эрдана – но только отбивала их о его стальные мышцы. Удары были ему что комариные укусы.

Он дошел до библиотеки, ногой толкнул дверь, внес Лисию и бросил прямо в свое кресло. Не давая опомниться, молниеносными движениями растянул шнуровку и сорвал верх платья с плеч девушки.

А затем опустился перед креслом на колени и припал к ее груди, лаская поочередно соски губами и языком. Ее руки он завел за спину и крепко держал запястья, чтобы она не могла отбиваться.

– Да перестаньте же… не надо! – сдавленно лепетала она и беспомощно мотала головой из стороны в сторону, не в силах пошевелить другими частями тела.

Маг не отвечал, занятый ее нежно-бархатистыми сосками. Под его языком они напряглись, превратившись в твердые горошины. Протестующее бормотание вскоре смолкло. Теперь Лисия только напряженно дышала; периодически из груди вырывались короткие стоны возбуждения.

Эрдан отстранился и рванул девушку на себя, заставляя встать на ноги. Спустил платье ниже пояса, позволил ему соскользнуть по бедрам Лисии на пол. Затем толкнул ее обратно в кресло. Подошел, вновь опустился на колени, обхватил ее за талию и подтянул ближе так, что ягодицы оказались на краю кресла.

Он закинул ноги Лисии себе на плечи. А потом прильнул языком к ее влажным складочкам, лаская, щекоча, погружая язык внутрь. Лисия издала невнятный писк, который мог исходить как из протеста, так из возбуждения.

Так Эрдан продолжал несколько минут, чередуя темп и ритм ласк. То медленные долгие касания языком нежной кожицы, то быстрые, напористые, вдавливающие движения. Лисия обмякла в кресле, голова беспомощно откинулась на спинку, руки свисали на пол, больше не пытаясь ударить мужчину.

Тяжелое дыхание обоих, тихие постанывания девушки, влажные причмокивающие звуки непристойных ласк… Все звучало приглушенно, словно сквозь толщу воды или пелену тумана.

И вдруг, как удар барабана посреди тихой томной мелодии, раздалось громкое хлопанье крыльев. Эрдан моментально подскочил и обернулся, занеся руку для магического удара.

В ужасе и стыде Лисия смотрела на большого нетопыря, влетевшего в окно. Летучая мышь опустилась на пол и превратилась в фигуру крупного, немолодого мужчины. В свою очередь тот ошеломленно смотрел на Эрдана и совершенно голую девушку в кресле.

Маг опустил руку и грязно выругался.

– Какого беса, Долман? Кто вас сюда звал?

Незваный гость поклонился.

– Простите, милорд Верган. Я пытался послать ментальный зов, но вы были закрыты. Потому осмелился потревожить лично. Дело не терпит отлагательств. Принцесса Гералия сбежала из дворца.

Глава 50

В первый миг Лисия просто не осознала услышанного. Ей было неимоверно стыдно от того, что кроме… Эрдана – она не могла называть его иначе – еще один мужчина, совершенно чужой и посторонний, увидел ее не просто обнаженной, а раскрытой в самых потаенных женских местах.

Едва маг поднялся, как она дернулась в кресле, вжалась в мягкую толстую обивку и свернулась в клубок, стараясь закрыться. Пришелец по имени Долман смотрел на нее, как прикованный, не отводя глаз, и тем еще сильнее смущал девушку.

Не-Эрдан разгневанно свел брови к переносице и встал ровно между гостем-нетопырем и Лисией, загораживая ее от взгляда чужого мужчины. Тот смущенно поднял взгляд и поклонился.

– Еще раз прошу прощения, милорд.

Тот, кого чужак назвал Верганом, сунул руку в карман брюк, извлек оттуда платочек и невозмутимо вытер губы. По спине Лисии пробежали мурашки, когда она сообразила, от чего он их вытер. И что чужак тоже прекрасно это понимал.

Ее хозяин ответил с невозмутимым спокойствием:

– Все в порядке, Долман. Вы правильно поступили. Я активировал кольцо для дрессировки разумных животных, а его побочный эффект – блокировка ментального зова. Моя вина, что я не озаботился использовать связной артефакт, чтобы оставаться на связи для вас. Слишком долго мне не приходилось использовать кольцо. Рассказывайте, что с Гералией.

Визитер заговорил, больше не пытаясь коситься на Лисию:

– Прошлым вечером ее высочество повздорила с одной из фрейлин и выгнала всех, заявив, чтобы больше не смели показываться ей на глаза. Ситуация типичная для принцессы, потому никто ничего не заподозрил. Утром фрейлины ждали, пока у Гералии сменится настроение и она вызовет их. Но ни она, ни ее служанка Селина не показывались из спальни. Селина любимица принцессы, и когда у ее высочества плохое настроение, фрейлины справлялись о ее состоянии именно у служанки.

– И? – нетерпеливо спросил чародей. – Как вышло, что о побеге не узнали до самого вечера?

– Когда ее высочество не вышла к обеду в трапезную залу, наш дознатчик забеспокоился. Он выяснил, что ночью принцесса уехала в компании служанки и лорда Лейса – своего фаворита. Карета направлялась в загородное имение Лейса. Дознатчик не заподозрил неладного. Принцесса и ранее выезжала на несколько дней к своему любовнику. Но все же отправил туда агента, чтобы не выпускать Гералию из вида. Агент доложил, что поместье пустует. Вся троица скрылась в неизвестном обличье и направлении. Я послал вам ментальный зов… и не получил отклика. Тогда я взял на себя смелость отправить трех магов по следу беглецов. После чего решил осведомить вас лично.

– Похвально. Но вам потребовался целый день, чтобы раскрыть обман Гералии. Я недоволен, Долман.

До Лисии наконец начало доходить, что перед ней – Верховный Маг собственной персоной. Он будто изменился на глазах. Куда девалась нарочито-маслянистая ласковость, с которой он кружил вокруг нее, обрабатывал ее тело?

Сейчас она видела его таким, каким впервые узрела в Обители: жестким, собранным, готовым к броску хищником.

Пришелец склонил голову.

– Готов принять любое наказание, милорд.

– Разберемся позже. Сейчас нужно отыскать, нагнать и вернуть назад Гералию с ее прихвостнями.

Верховный Маг повернулся к Лисии. Произнес сухим, командным тоном, в точности как говорил с Бакотой полчаса назад:

– Можешь вернуться к себе. Я приду за тобой, как освобожусь.

Никаких «моя девочка», даже по имени не назвал. Стесняется присутствия подчиненного? Ну так не стеснялся же, когда тот застал его между ног голой девушки. Или ласковые слова для него непристойнее развратных деяний?

Мысли проскочили в голове Лисии со скоростью кометы, пока она спрыгнула с кресла, подхватила платье и умчалась, накрывшись им со спины. В спальне она натянула его на тело и уселась на кровать, обхватив колени руками.

Какой слепой она была. Звоночек за звоночком сигналили ей, что перед ней не простой чародей. Кто еще мог так вольно забрать юную ведьму из Обители, минуя магические ковены и никого не опасаясь?

Она решила, что он один из ближайших соратников Вергана. Что Верховный Маг наделил его полномочиями нарушать установленные им порядки. Но оказывается, подобную привилегию он даровал лишь самому себе.

Если до этого она ощущала себя беспомощной, загнанной дичью, то теперь в полной мере прочувствовала всю безнадежность и бессмысленность своего сопротивления. Она в руках человека, над кем нет ни власти, ни воли выше. Никто не может ему помешать, никто не может остановить.

Даже король Гаспар послушно принимает его инициативы и распоряжения. Сам монарх не смел перечить Верховному Магу. Истинным правителем был не он, а Верган.

Лисия вспомнила лицо чародея, когда подчиненный-нетопырь рассказал о бегстве Гералии. Досада и раздражение мелькнули на нем, как у человека, перед которым внезапно возникла незапланированная и тяготящая работа.

Такое лицо было у девочек, когда Матушка проверяла домашние задания и отправляла перерабатывать недочеты. Бегство принцессы для Вергана – не чрезвычайное происшествие, не угроза скандала, а всего лишь нудная неприятная работа.

Любопытно, почему она сбежала. Неужели сама принцесса была такой же безвольной пленницей в королевском дворце, как Лисия?

Девушка вспомнила песенку, которую они с подружками иногда напевали в детстве: «Такая-сякая, сбежала из дворца! Такая-сякая, расстроила отца!» Ладно бы отца, так ведь еще и самого Верховного Мага! Не завидовала ей Лисия. Верган наверняка накажет и ее, как наказал Бакоту. Королевская кровь ему не помеха.

В невеселых думах она спустила ноги на пол, собираясь принять ванну. И осознала, что вместо холодного пола под голыми ступнями толстый ковер. В спальне появилось теплое покрытие. Она и не заметила сразу. Кажется, Верган пожалел пленницу, которая постоянно бегала по его башне голышом.

Лисия пошла в уборную, без Бакоты управилась с ванной. Искупавшись, легла в постель и постаралась уснуть. Сон не шел до рассвета. Нещадно терзала мысль, что ее пленитель и хозяин – сам Верховный Маг Верган. Зачинщик войны, истребитель ведьм. Тот, кто убил ее мать.

Когда за окном уже стало светлеть, она кое-как сомкнула глаза. Ей казалось, что она едва-едва вздремнула, когда тяжелая мужская ладонь встряхнула ее за плечо.

Глава 51

Лисия открыла глаза, перевернулась на другой бок от стены… и едва не закричала, увидев нависшую над ней темную фигуру. А когда спросонья различила лицо Вергана, и вовсе попыталась вжаться в стену. Она ни разу не видела его таким напряженным и злым. Казалось, из глаз сочилась тьма.

– Вставай, – нетерпеливо приказал он.

– Нет! – сдавленно вскрикнула она. – Пожалуйста, не трогайте меня. Я не спала всю ночь, только что уснула, а вы разбудили меня…

Маг недоуменно оглянулся на окно, из которого вовсю лился солнечный свет.

– По твоей ауре видно, что ты спала почти шесть часов. Не надо играть со мной, Лисия. Не поможет.

Он сорвал с нее одеяло, наклонился и подхватил на руки.

– Не надо, не трогайте меня! – забрыкалась она. – Что вы собираетесь делать?!

– То, что собирался, прежде чем Долман помешал мне. И Гералия, чтоб ее бесы побрали. Хвала Создателю, упрямой дуре не хватило мозгов грамотно замести следы. Она вновь во дворце, под домашним арестом… а мне уже никто и ничто не помешает разобраться с тобой… девочка моя. Пусть хоть легион ангелов Создателя нагрянет на землю, но я наконец возьму от тебя то, чего так долго хочу.

Он поставил ее на пол, задрал ночную рубаху и стянул через верх, оставив девушку обнаженной. Прежде чем Верган выпустил рубаху из рук, Лисия молнией метнулась мимо него, рванула дверь на себя и опрометью выскочила в коридор.

Она бросилась вниз по лестнице. Массивная фигура Бакоты тут же преградила путь. Похоже, дрессировка служанки-ящера закончилась. Лисии ничего не оставалось. Не раздумывая, она стремглав помчалась единственным свободным путем – наверх. У нее не было и доли секунды подумать, а есть ли смысл туда бежать.

Верган нагнал ее на третьем этаже. Стальными пальцами вцепился в плечо. Лисия пыталась вырваться, но тщетно.

Вот и все. Добегалась мышка. Куда она рассчитывала удрать от него в этой башне?

Он вновь поднял ее на руки. Лисия ждала, что сейчас маг потащит ее наверх, в библиотеку или в свою спальню. Но он не собирался идти так далеко. Ногой распахнул дверь трапезной, которая ни разу не использовалась за все время, что девушка жила в башне. Зашел туда и поставил Лисию перед большим деревянным столом.

Дальше все происходило, словно в горячечном бреду. Верган развернул ее лицом к столу, сильным толчком в спину заставил нагнуться. При этом придерживал второй рукой за талию, чтобы она с размаху не ударилась носом об столешницу.

– Я применю магию, Лисия. Сегодня – первый и последний раз в утехах с тобой. Не хочу причинять тебе боль. Но быть ласковым и терпеливым сегодня не могу, прости. Я слишком устал от женской глупости и строптивости. Слишком зол. Поэтому – магия. Обопрись руками.

Его тон был таким четким, холодным, деловитым, словно он выполнял некую работу… а Лисия была его ассистентом. Так иногда распоряжалась Матушка, когда девочки выполняли уборку в Обители. И от этого у Лисии усилилось чувство нереальности, бредовости всего, что происходило. Что он делал с ней.

За спиной она услышала шорох одежды. Недолгий – Верган не стал раздеваться полностью. Его ладонь раздвинула ее ягодицы. Пальцы скользнули в промежность сзади. Он сделал несколько проникающих движений, а затем вынул руку и шлепнул ее. Небольно, но чувствительно.

– Не надо… – просипела она, прижатая грудью к столу. – Остановитесь, умоляю!

Ответом ей стало тяжелое, участившееся дыхание. Как будто ее жалкие, бессильные мольбы возбуждали его не меньше, чем юное обнаженное тело.

Что-то твердое и горячее коснулось складок промежности. И это что-то явно было толще и шире пальца. Лисия заскулила и дернула попой, пытаясь уклониться от соприкосновения с этим.

– Очень хорошо! Ты точно знаешь, как завести меня еще сильнее, девочка моя.

В глухом, потяжелевшем голосе мужчины прозвучала насмешка.

– Чем больше ты елозишь и вырываешься, тем сильнее я тебя хочу. Продолжай.

Она застыла на месте.

– Что же ты остановилась? Устала сопротивляться? Или просто хочешь наконец получить то, что я так давно хочу тебе дать? Хочешь так же, как и я?

Лисия замерла, как каменная статуя. Раз он хочет сопротивления, раз его возбуждают ее беспомощные потуги – он их не получит! Может, остынет и оставит ее в покое.

Напрасно она надеялась. Маг был возбужден достаточно, чтобы любые действия девушки не помешали ему. Она почувствовала, как то самое – большое, горячее и твердое – входит внутрь нее. Оно продвигалось в ее влагалище, преодолевая сопротивление тугих мышц. И наконец резким, мощным рывком протолкнулось в самую глубину, разрывая последний заслон.

Лисия не чувствовала боли – как Верган и обещал. Физической. А душа ее рвалась на части, понимая, что произошло. Мужчина наконец добился своего. Взял ее девственность, окончательно превратил Лисию в свою игрушку.

Глава 52

Быстрыми, резкими, жадными толчками он вколачивался в нее, будто хотел заполнить ее изнутри собой без остатка. Не оставить ей шанса вытравить его из тела и души.

Лисия мечтала, чтобы в ней пробудился ведьмовской дар и разорвал насильника на ошметки. Но дар не пробуждался, зато ее тело принимало его с восторгом и благодарностью. С каждым толчком внутри росло ощущение наполненности. Как будто так и должно быть. Мышцы лона то сжимались, то расслаблялись, даря удовольствие и ей, и Вергану – судя по отрывистым стонам, вырывавшимся из его груди.

Вскоре она забыла о ненависти к магу. Он и его движения сделались частью Лисии. Если она и ненавидела – то лишь себя. За то, что не могла удержаться от восхитительно-блаженного слияния. Не могла остановить экстаз собственного тела, которое не желало ей повиноваться.

Еще несколько его толчков – самых ярких, мощных и пронзительных – и Лисия провалилась в бездну без мыслей, без упреков, без обид и требований. Только захлестывающее, всепоглощающее упоение.

Она кричала, извивалась в его руках, как одержимая. Лоно неистово пульсировало, стискивая могучий стержень, будто жаждало задержать его в себе, никогда не выпускать.

Верган замедлился на несколько секунд… а потом Лисия ощутила, как в нее извергается горячий поток – словно вулкан с обжигающей лавой. Мужчина замер, крепко удерживая девушку бедра… а ее саму продолжало скручивать в экстатических конвульсиях.

Наконец с резким выдохом Верган отстранился и вышел из нее. А Лисия так и билась в волнах оргазма, накрывающих ее одна за другой.

Верховный Маг постепенно выравнивал дыхание и удовлетворенно смотрел на содрогающуюся на его столе девушку. А именно, на ее восхитительно круглую попку.

Это аппетитное зрелище будоражило его, несмотря на только что утоленное вожделение. Похоже, не пройдет и пары минут, как он вновь захочет обладать Лисией.

Но нет. Не сегодня. Он использовал магию, чтобы обезболить ей лишение девственности… Но не стоит злоупотреблять радостями соития. Ее телу требуется отдых. Она получит его… первый и последний раз. Потом Верган не станет останавливать себя, когда захочет ее снова и снова.

Уже завтра он возьмет Лисию столько раз, сколько пожелает. И пусть глупышка верещит, умоляя его остановиться и отпустить. Чем больше умоляет, тем чаще он станет овладевать ею. Тем больше оргазмов подарит ей. Пока она наконец не устанет сопротивляться – ему и себе самой.

Экстатические конвульсии постепенно затихали. Обмякшее тело Лисии начало скатываться вниз. Девушка кулем рухнула бы на пол, если бы Верган не подхватил ее. Она слабо дернулась, пытаясь вырваться. Маг крепче стиснул ее и поднял на руки.

Близость обнаженного девичьего тела не на шутку взбудоражила. Нет, надо отнести ее в спальню, позволить запереться, забиться в уголок и вдоволь нареветься над своей горькой долюшкой.

Верган как мог оттягивал тот миг, когда овладеет Лисией. Ведь тогда она окончательно будет считать его насильником, который взял ее через жесткое принуждение. Не просто шантажом и угрозой настоятельнице, а еще и простой силой мужчины.

Разумеется, его это ничуть не беспокоило и не вызывало никаких моральных терзаний. Он мог бы трахнуть Лисию еще в коридоре Обители, как тот глупый толстяк трахнул еще более глупую наставницу.

Он мог бы сделать это посреди торжественного зала – на глазах всех гостей-мужчин, юных ведьмочек и старых ведьм-наставниц. Без малейших угрызений совести. Хоть под личиной, хоть под собственным именем. Ему было плевать, кто что скажет. Никто не смог бы и не посмел его остановить.

Еще меньше его тревожило отношение девчонки к нему. Ее чувства, симпатия, привязанность, хотя бы уважение – на все на это Верховному Магу было плевать. Он мог бы завоевать ее расположение долгими ухаживаниями, привязать к себе ласками, умильно-приторным обхождением…

Но одна только мысль об этом вызывала в нем скуку. Она была его вещью, его игрушкой. И ведьмой. Дочерью высокомерной суки Файлин.

Пусть пока ее глаза были невинны и чисты, пусть ни толики злого умысла не отражалось в них. Лишь прямая, незамутненная ненависть к нему. Девчонке не хватало ведьмовского лукавства и двуличия, чтобы скрывать ее.

Но Верган прекрасно понимал, что женская натура однажды поднимется и расцветет. От нее никуда не деться, никак не утаить, никак не задавить. Обманчивое сходство с Лоран – лишь ловушка. Иллюзия, игра.

Да и как знать, что всплыло бы в натуре самой Лоран, останься она жива. Порой Верган ловил себя на том, что он слишком идеализирует погибшую возлюбленную. Помнит лишь свет и чистоту ее глаз, но забывает о капризах и ссорах, которые неизменно случались между ними.

Никто не ведает, какой она стала бы сейчас. Не уподобилась бы своей жестокой и коварной сестре. У всех женщин одинаковая сердцевина, какой бы нежной и соблазнительной ни была наружность.

Этого Верган и хотел добиться. Чтобы Лисия шаг за шагом обнаруживала собственную лживость и двуличие. Сначала – в телесных ласках и удовольствиях. Чтобы с неумолимой неизбежностью признавала, что никакая ненависть не мешает ей наслаждаться его прикосновениями.

Ну а затем раскрыла бы, что ее душа такая же грязная и развратная, как тело. Что ею правят не принципы, не стойкость моральных убеждений, а похоть и алчность. Верган мечтал насладиться тем мигом, когда Лисия наконец поймет это о себе. Когда даже его личность, его поступки, его давление и насилие не будут застилать эту истину.

Глава 53

Лисия отчаянно брыкалась, пока Верган нес ее вниз по лестнице.

– Отпустите! Я сама пойду!

– Пол холодный, а ты голышом, – резонно отметил маг. – Ты не нужна мне больной и ослабшей.

«Катитесь к бесам со своей заботой!» – чуть не крикнула девушка… но что-то внутри сдержало ее. Какой-то импульс закрыться от мага, завернуться в невидимый кокон. Тот, что надежно укутал бы ее душу, пусть тело обнажено перед ним нараспашку.

Сама толком не сознавая, что происходит в ее разуме, Лисия смолкла и прекратила дергаться. Позволила Вергану донести себя на руках до спальни. Не брыкалась и не кричала, пока он заносил ее внутрь и усаживал на кровать. – с той внезапной бережностью, едва ли не ласковостью, которая то и дело поражала ее. Особенно по контрасту с другими жестокими поступками и унизительными речами.

Усадив ее, он отшагнул к двери. Лисия по-прежнему не шевелилась, не издавала ни звука, кроме неровного дыхания. Маг смерил ее взглядом от макушки до кончиков пальцев. И в этом взгляде, помимо откровенной похоти, просвечивало удивление.

Кажется, он ждал иной реакции. Безмолвие и неподвижность Лисии обескуражили его. Но он не стал задерживаться и выяснять, что с ней. Наверно, ему было плевать, раз получил свое.

– Отдыхай, – негромко промолвил он. – Не забудь одеться. В башне не жарко.

И вновь Лисия не сказала и не сделала того, что само рвалось с языка. Раньше она не преминула бы заорать в ответ – в гробу она видала его башню и его одежду. А сейчас тот самый внутренний голос приказывал ей держать язык за зубами. И маг удалился, не получив ожидаемой порции гнева и криков.

Когда за Верганом закрылась дверь, Лисия ощутила, как ее бьет озноб. Хотя холодно вовсе не было вопреки предупреждению мага. Напротив – в окно лился свет яркого полуденного солнца, и черные стены спальни вовсю нагрелись.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю