355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Светлана Крушина » Байкер (СИ) » Текст книги (страница 16)
Байкер (СИ)
  • Текст добавлен: 24 февраля 2018, 07:30

Текст книги "Байкер (СИ)"


Автор книги: Светлана Крушина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 25 страниц)

– Сучонок!

Стэн раздвинул разбитые губы в оскале, долженствовавшем обозначить насмешливую ухмылку, и неожиданно точным и сильным движением лягнул Брайана в пах.

***

Давно стемнело, и крайне обеспокоенная Диана совсем уже было собралась ехать в город на поиски Брайана, когда раздавшийся в динамике вой известил ее о появлении гостей.

– Кого это черти принесли? – встревожено пробормотал Дани, поднимая голову от страниц старого пожелтевшего журнала, отысканного в глубинах мастерской среди прочего хлама.

– Не знаю, – сердце Дианы сильно и быстро заколотилось; перед тем, как открыть дверь, она достала из тайника пистолет и сняла его с предохранителя. – Кто там? – крикнула она в переговорник.

– Открывай, Ди, мы тут с твоим братом, – отозвался мужской голос.

Диана и Дани переглянулись. Отложив журнал, юноша слез с лежанки и встал рядом с сестрой.

– Ничего не понимаю...

– Что случилось? – крикнула Диана, надеясь, что ее голос не дрожит и звучит твердо.

За дверью выругались.

– Открывай, Ди, если не хочешь, чтобы мы его бросили прямо тут.

– Что?!

Не дожидаясь, пока сестра на что-нибудь решится, и совершенно забыв о том, что он, вообще-то, скрывается, Дани нервно ткнул в кнопку замка. Дверь открылась, и в мастерскую шагнули двое знакомых им обоим парней, которые в буквальном смысле тащили на себе Брайана, обхватившего их за плечи. Голова его безжизненно болталась, так что волосы заслонили лицо; а ноги волочились по земле. Диана ахнула, заметив бурые пятна на майках гостей.

– Куда его? – хмуро спросил Натан, коротко стриженый русоволосый парень. На Дани он посмотрел с мрачным удивлением, но спрашивать ни о чем не стал.

– Что с ним? он жив?

– Жив, не суетись.

– Кладите его сюда, – сказал Дани. Его колотила дрожь, но в целом он держался гораздо спокойнее сестры, которая побледнела как мрамор и едва могла дышать. – Ди, быстро принеси воды и какой-нибудь чистый лоскут. Ну, живее!

Выставив сестру во внутренний двор почти силой, Дани вернулся к лежанке, на которую взгромоздили бесчувственного Брайана. Теперь стало видно, что лицо его украшает огромный кровоподтек, а изорванная и промокшая от крови майка пристала к телу. Дани в ужасе поднял глаза на хмурых гостей, стоявших рядом.

– Он ранен?

– Кажется, его ножом пырнули, – сказал Натан.

– Кажется?!

– Некогда было разбираться, – огрызнулся приятель Натана, Питер. – Он повалился и лежит. Кто там разберет в этой свалке, что да к чему...

– В какой свалке?

– В той, которую твой братец затеял. Набросился на человека ни с того, ни с сего, как очумелый. Тот в долгу не остался, их разнимать начали, ну и пошло-поехало...

Дани ошалело покрутил головой. Потянулся к брату, коснулся липкой ткани и отдернул руку. Его смуглое лицо медленно заливала пепельная бледность.

– Что же теперь делать? А если он умрет?

– Доктора бы найти, – озабоченно посоветовал Натан.

– Доктора... – Дани крепко зажмурился и тут же широко распахнул глаза. – Доктора! Я знаю, что делать!

Оставить сестру одну с раненным – и быть может, умирающим – Брайаном он не решился, побоявшись обморока, истерики, выкидыша – да мало ли что может случиться с впечатлительной беременной девицей при виде крови и ран. Было не очень-то просто уговорить Питера и Натана побыть с Дианой, но страх за жизнь брата сделал Дани красноречивым. И этот же страх заставил Дани забыть о другом страхе – том, который внушала ему Черная Мария.

Проще и безопаснее, конечно, было бы попросить Питера или Натана подбросить его до места – благо оба были на колесах, – но что-то подсказывало ему, что Чандра не обрадуется гостям. И уж тем более не обрадуется очкарик, о встрече с которым Дани думал с внутренним содроганием. Только бы дверь открыла Чандра! Пожалуйста, господи!

Диана пребывала в шоке и не заметила ни ухода брата, ни похищения Марии – оно и к лучшему. Дани же, напрочь позабыв все мрачные истории про черный байк и собственную к нему неприязнь, забрался в седло и резко рванул с места. Худо-бедно управляться с байком он умел, и теперь искренне этому порадовался. Следовало, однако, соблюдать осторожность, чтобы не кувырнуться через руль или не влететь во что-нибудь в темноте; вместе с тем нельзя было и медлить. Как знать, не будет ли стоить излишнее осторожничанье Дани жизни его брату? И он гнал на пределе скорости, стараясь не думать, что под ним – сама Черная Мария, проклятье Рэндалла. Ведь ездит на ней как-то Диана, и он сможет...

Перед смутно белеющим в темноте двухэтажным домом Дани резко затормозил и закашлялся от поднятой пыли. Вгляделся в ночь: два окна – одно на первом этаже, другое – на втором, – слабо подмигивали тусклым светом. Не позаботившись выдвинуть подножку и не подумав о том, как будет поднимать с земли трехсоткилограммовый байк, Дани бросил его на бок, взбежал на крыльцо и заколотил в дверь.

– Кого это черти принесли? – удивилась Чандра, не имея понятия о том, что слово в слово повторяет вопрос Дани, заданный буквально полчаса назад. Она сидела в комнате Рэндалла – сегодня ночью им обоим не спалось. Рэндалл был бледен, и Чандра подозревала, что его мучает боль, хотя он не жаловался и, по своему обыкновению, хранил отстраненное молчание и много курил. Так много, что Чандре уже хотелось дать ему по рукам, чтобы прекратил.

– Пойду, посмотрю, кто это, – она встала. – Стюарт все равно не услышит, а если и услышит, то будет только хуже.

– Сначала стреляет, а потом выясняет, в кого и за что, – пробормотал Рэндалл.

– Даже не выясняет, – поправила Чандра и поспешила спуститься на первый этаж.

К счастью, она успела раньше Стюарта, который, возможно, и впрямь не заметил поднятого ночным гостем шума. Но если бы он увидел встрепанного, бледного и покрытого пылью Дани, то наверняка не обрадовался. Чандра же при виде юноши почувствовала разве что легкое удивление. В самом деле, кто еще мог ломиться в дверь среди ночи? Местные жители к дому даже не приближались – вероятно, полагали, что ничего интересного здесь нет.

– Чандра! – выдохнул Дани, судорожно ухватившись за ее руку. – Поедем со мной! Нужна твоя помощь!

– Что такое? С Дианой плохо?

– Нет! с Брайем! Он... его порезали, в драке! Он весь в крови, без сознания, и, наверное, умирает...

– Постой-ка, – Чандра вышла на крыльцо, вытолкав туда же Дани, и закрыла за собой дверь. – Как это – порезали? Чем?

– Откуда мне знать? Меня там не было! Поехали, Чандра, пожалуйста! Если Брай умрет... – Дани не договорил – губы у него задрожали. Крепко держа его за плечо, Чандра ненадолго задумалась. Хотя, чего там думать – нужно было ехать. Вот только Рэндалла предупредить...

– Хорошо, поедем. Только подожди немного здесь, мне нужно собрать инструменты. Кстати, на чем ты сюда добрался?

– На... Марии, – до Дани как будто только что дошло, какой святотатственный поступок он совершил, похитив черный байк, и он почти с испугом оглянулся через плечо.

– Ты умеешь водить байк?

– Немного...

– Ага. Ну, так я на него с тобой не полезу. Поедем на моем джипе. Держи, – покопавшись в кармане шорт, Чандра выудила оттуда электронный ключ от гаража и ключ зажигания – от машины. – Джип там, – она мотнула головой. – Сумеешь вывести его из гаража?

– Ну... наверное.

– Тогда действуй. Да смотри, не разгроми чего-нибудь ненароком.

Может, и не стоило доверять мальчишке машину, с которой он наверняка толком не умел управляться, но терять время было непозволительно. Стараясь не шуметь, чтобы не привлечь внимания Стюарта, Чандра взлетела на второй этаж и заглянула в комнату Рэндалла. Тот полулежал, откинувшись на подушки и закрыв глаза, и лицо его напугало Чандру мертвенной бледностью – всего несколько минут назад он вовсе не выглядел настолько больным!

– Рэнд... ты что? – приблизившись к постели, Чандра коснулась его руки, и Рэндалл тут же открыл глаза. Пугающе больные глаза. – Тебе плохо?

– Ерунда, – ответил он тихо и сдержанно. – Голова разболелась.

– Сильно?

– Терпеть можно.

Судя по его виду, терпеть можно было с трудом. Чандра закусила губы. Головная боль вполне может быть симптомом какого-нибудь серьезного расстройства, вызванного экспериментами Стюарта. Сначала провалы в памяти, теперь это... Раньше Рэндалл вроде бы не жаловался на головную боль. Впрочем, он вообще никогда ни на что не жаловался.

Лучше бы остаться и присмотреть за ним. Но – Дани? И Брайан? Стиснув зубы, Чандра мысленно прокляла гнусный городишко, в котором, похоже, не водилось ни одного не то чтобы приличного лекаря, но даже захудалого костоправа!

Она покопалась в аптечке, которую всегда держала под рукой, потом налила в стакан воды.

– Вот, выпей, – сказала она, вкладывая в ладонь Рэндалла две таблетки. – Должно помочь. И попробуй заснуть, хорошо? а мне надо ненадолго отлучиться.

– Кто это был? – Рэндалл сжал ладонь, но не торопился глотать лекарства и пристально смотрел Чандре в лицо.

– Просто знакомый, ты его не знаешь.

– С каких пор у тебя в городе завелись знакомые?

– А с каких пор ты страдаешь паранойей? – отрезала Чандра. – От Стюарта заразился? Поверь, тебя это дело никак не касается. И мне нужно спешить, прости.

Она вышла из комнаты и не видела, как Рэндалл, вместо того чтобы выпить таблетки, положил их на стол, рядом со стаканом, к которому даже не притронулся, и снова закрыл глаза. Губы его скривились от боли, но он не издал ни звука.

***

Против ожиданий, Дани не разбил джип и даже не порушил ничего в гараже. Когда Чандра выбежала на улицу, машина уже ждала ее перед крыльцом, а юноша скромно переместился на пассажирское сиденье. Чандра одобрительно кивнула ему и рванула с места, как будто опаздывала на пожар.

Диана вовсе не свалилась в обмороке, как втайне опасался Дани, и держалась довольно бодро. Правда, лицо ее блестело от слез, но это не помешало ей снять с Брайана, все еще лежавшего без сознания, одежду, которая из-за обилия крови на ней успела присохнуть к телу. Теперь она с величайшей осторожностью смывала кровь с кожи брата, не прекращая при этом тихо плакать. Натан стоял рядом и держал в руках таз, полный порозовевшей воды.

– Ну-ка, пустите, – Чандра бесцеремонно отодвинула обоих и склонилась над бесчувственным Брайаном. Увиденное ей не понравилось. Ран было две, причем обе довольно скверного вида. Обе располагались слева, одна – под ребрами, другая – между ними. Черт его знает, какие внутренние органы задеты... По крайней мере, на губах нет крови, значит, легкие не повреждены. – Вот черт, – сказала она и приложила пальцы к шее Брайана. Пульс прощупывался, но слабый и редкий. Дышал Брайан тоже еле-еле.

– Я сейчас сделаю перевязку, – сказала Чандра, по очереди посмотрев на заплаканную Диану и бледного Дани. – А потом заберу его с собой.

– Нет! – воскликнул Дани. Чандра смерила его холодным взглядом.

– Хочешь, чтобы он умер?

– Но...

– Я не собираюсь варить из него суп! – резко сказала Чандра. – Здесь я ничего не могу сделать. А дома мне поможет Стюарт.

Во взгляде Дани мелькнуло сомнение, но он промолчал. Диана стояла, как потерянная, и губы ее вздрагивали. Надо бы дать ей успокоительное, подумала Чандра. Иначе у девчонки случится нервный срыв. А там и до выкидыша недалеко. Вот Рэндаллу радости-то будет...

– Приляг, – обратилась она к Диане. – Дани мне поможет.

– Я тоже могу помочь!

– Ничего ты не можешь! Делай, что говорят, девочка. А вы, молодые люди, – повернулась Чандра к Питеру и Натану, созерцавшим ее в немом удивлении, – можете быть свободны. Вашей помощи тоже не требуется.

Непререкаемый тон магическим образом подействовал на всех присутствующих. Парни без возражений удалились, Диана отошла в дальний конец мастерской; правда, не стала ложиться, а села на подоконник. Но Чандра решила удовлетвориться и этим. Велев Дани подойти поближе, она занялась перевязкой.

– Скверные раны, рваные, – бормотала она, накладывая бинты. – Что же это за нож был? Зазубренный, что ли? И кого это твой братец настолько разозлил, а, Дани?

– Н-не знаю...

– Ты как? – Чандра искоса взглянула на юношу. – Голова не кружится? В глазах не темнеет?

– Н-нет... вроде бы нет...

– Ну и хорошо. Сейчас поможешь мне перенести его в джип. И поедешь со мной: в дом я одна его не затащу...

Дани судорожно вздохнул, но промолчал. Ясно было, что заходить в дом, где он натерпелся столько страху, ему, мягко говоря, не хочется, но ради брата он был готов на все. Чандре тоже не очень-то хотелось впускать его в дом, где он мог столкнуться со Стюартом, и, возможно, увидеть то, что видеть ему не полагалось, но она понимала, что в одиночку ни за что не поднимет Брайана – невысокого, но крепко сложенного и довольно тяжелого.

Еще Чандра мрачно предвкушала объяснение со Стюартом, который наверняка закатит истерику по поводу присутствия в доме посторонних. И будет прав, тысячу раз прав – нечего Брайану (да и кому-либо другому) – там делать. Но не могла же Чандра просто позволить умереть человеку? Даже если не принимать во внимание тот факт, что она спала с ним, она была, в конце концов, доктором, и ей полагалось спасать людям жизни.

– Можно я останусь потом у тебя... с ним? – спросил Дани, когда его брата устроили на заднем сиденье джипа. Юноша изо всех сил старался выглядеть спокойным, но у него получалось из рук вон плохо.

– Нельзя, – Чандра повернула ключ зажигания в замке.

– Почему?!

– Потому что тебе прострелят вторую ногу, а у меня нет ни времени, ни желания возиться еще и с тобой.

– То есть, я должен просто так оставить Брая у тебя? – нахохлился Дани.

– Если ты настолько мне не доверяешь, какого черта примчался именно ко мне? – Чандра фыркнула.

– А к кому еще?!

– Не бойся: как только твой братец оклемается, я немедленно верну его тебе. Мне он не нужен... Господи! И как меня только угораздило связаться с вашей семейкой? От вас от всех сплошные неприятности, то и дело влипаете во всякие истории! И как только самим не надоело? – ответа на этот вопрос, разумеется, она не получила, да и не ожидала получить. – Послушай меня, Дани, – продолжила она. – Когда войдешь в дом, веди себя тихо и делай только то, что я скажу. Не пытайся сунуть нос туда, куда тебя не приглашали. Понятно?

– Значит, там все-таки секретная лаборатория? Вы ставите опыты на людях?

Усилием воли Чандра подавила горячее желание отвесить ему подзатыльник.

– Ты понял, что я тебе сказала?

– Понял.

– Обещаешь быть паинькой?

– А если не обещаю? Выкинешь меня из машины?

– Нет. Отвезу его, – Чандра чуть повернула голову и скосила глаза на заднее сиденье, давая понять, кого подразумевает под «ним», – обратно в мастерскую. И делайте что хотите.

Дани мрачно молчал.

– Ну? Дани? Я тебя не слышу.

– Обещаю.

Выдавив из себя одно это слово, Дани снова замолк. Чандра же всю оставшуюся дорогу ломала голову, как устроить так, чтобы Брайан не увиделся с Рэндаллом. Если они встретятся, это вызовет массу вопросов, отвечать на которые ей совершенно не хотелось... Хорошо, что Рэндалл пока не спускается на первый этаж – лестница по-прежнему оставалась для него непреодолимым препятствием.

– Ты можешь ехать поаккуратнее? – мрачно спросил вдруг Дани. – Там, на заднем сиденье, между прочим, раненый человек лежит!

– Между прочим, я в курсе.

– Тогда почему мы скачем так, что у меня в животе все кишки в узел завязались?

– Потому что если я буду объезжать все ямы, то мы никогда не приедем!

– Ты определенно хочешь его убить, – мрачно заключил Дани.

Лампы в коридоре тускло горели – уходя, Чандра оставила их включенными «на всякий случай», и ее предусмотрительность оправдала себя.

– Если надо что-то сказать, говори шепотом, – предупредила она Дани, который оглядывался вокруг с таким видом, словно собирался дать бой целой армии демонов. Он посмотрел на нее расширенными глазами и кивнул.

Только бы Стюарт не высунул нос из своего логова! – молилась про себя Чандра, одновременно прикидывая, где можно разместить неожиданного свалившегося на ее голову пациента. Большинство комнат в доме оставались заброшенными, остальные приспособили под лаборатории и спальни. В лаборатории Брайану – да и Дани – делать было нечего; размещать раненого в захламленной, заросшей паутиной и пылью нежилой комнате тоже не годилось. Поразмыслив, Чандра решила устроить его – временно – в своей спальне. Ведь это все равно ненадолго. Потом наверняка придется переносить его в операционную...

Рука Брайана, закинутая Чандре на плечи, ощутимо давила на шею. Самое время было пожалеть об отсутствии носилок. Чандра покосилась на Дани – мальчишке, невысокому и тощему, приходилось еще хуже, чем ей. Ну, Брай, ну до чего ж тяжел... По виду и не скажешь.

Чтобы попасть в спальню Чандры, нужно было пройти мимо лестницы, ведущей на второй этаж. И вот здесь их поджидал сюрприз: на полу, чуть поодаль от нижней ступеньки, лежал человек.

– Черт! – прошептала Чандра, охваченная недобрым предчувствием.

– Кто это? – спросил Дани.

– Не знаю. Давай сначала разберемся с твоим братом...

Они подошли ближе, и Дани остановился как вкопанный, расширенными глазами уставившись на лежавшего человека.

– Это же Рэндалл! – вскрикнул он, совершенно забыв о необходимости говорить шепотом.

– Т-с-с! – зашипела на него Чандра, у которой противный тошнотворный комок подкатил к горлу, а сердце застучало, как ненормальное. – Я вижу.

– Откуда он тут взялся? Что с ним случилось?!

– Твоему брату нужна помощь! – резко напомнила Чандра, хотя больше всего ей хотелось стряхнуть с себя Брайана и броситься к Рэндаллу. – Все вопросы потом! Сейчас у нас нет времени!

Но что же ей делать? Не разорваться же пополам? Брайан стоит на краю смерти, но и Рэндалл, быть может, умирает. Как ни тужься, к ним обоим не поспеть...

Поспешно накинув на свою постель старое покрывало, Чандра опустила на него раненого, вернулась в коридор и, наплевав на все страхи, крикнула что было сил:

– Стюарт! Идите сюда! – потом повернулась к Дани, который маячил за ее плечом, как бледное привидение, и явно пребывал в крайней растерянности. – Побудь с братом. Слышишь? Ты ему нужен.

– А как же... – начал было юноша, но она оборвала его.

– Я сама посмотрю! Иди!

Как сомнамбула, Дани повернулся – его едва не качало, – и скрылся за дверью. Метнувшись к лестнице, Чандра с размаху опустилась на колени рядом с Рэндаллом, склонилась к нему и с облегчением убедилась, что он дышит.

Первой ее мыслью было: он попытался, бог знает зачем, спуститься с лестницы, но силы изменили ему, и он упал, скатился по ступеням и потерял сознание. В пользу этого предположения говорили и валявшиеся рядом костыли, которые Чандра сперва не заметила. Но поза его наводила на иные мысли – он лежал на спине, головой к ступенькам. К тому же, торопливо осмотрев его, Чандра не обнаружила ни ушибов, ни переломов. Зато ее сильно обеспокоило другое: Рэндалл лежал, слегка запрокинув голову, глаза были открыты, но закатились, так что виднелись одни белки; бледные губы разошлись, открыв зубы.

– Да зачем же тебя сюда понесло?! – в отчаянии воскликнула Чандра, первый раз в жизни не зная, что делать.

– Что происходит? – проскрежетал над ней раздраженный голос. Подняв голову, Чандра увидела Стюарта – полностью одетого, как будто он и не ложился. Поджав губы, он требовательно смотрел на нее.

– У нас ЧП, – тихо проговорила она. – Даже два.

Конечно, скандал разросся до небес. Пришедший в совершенную ярость Стюарт кричал, что он – не благотворительное заведение и не социальный центр, и потому не обязан штопать всяких проходимцев, в которых другие проходимцы проделывают неэстетичные дырки заточенными варварскими железками.

– Какого черта вы притащили сюда этого малого? – орал он, наступая на Чандру. – Вы понимаете, что делаете?!

– А вы понимаете, что он умрет, если мы не вмешаемся? – старалась она перекричать его.

– Да пусть умирает! Пусть сдохнет, если в голове у него нет ни грамма мозгов! Пусть все они сдохнут! Какое вам дело до этих пьяниц и наркоманов?

– Ну, знаете, – Чандра даже опешила. – Вы вообще-то доктор медицины, врач. Лечить и спасать таких вот наркоманов вроде как входит в ваши профессиональные обязанности!

– Ах вот как! Вы вспомнили о профессиональных обязанностях? Не поздно ли?

Они ругались, а время уходило, и жизнь вытекала из Брайана. Ошарашенный и испуганный Дани, забившись в угол, слушал их перепалку. В конце концов Чандра, потеряв терпение, рявкнула, что если Стюарт сейчас же не возьмется за дело и не поможет ей заштопать раненого, она его придушит. Как ни странно, угроза подействовала...

Чтобы Дани не мешался, Чандра силком отвела его в одну из нежилых комнат и заперла там. Мальчишка пытался было протестовать, но она и без того была на взводе, и церемониться с ним не стала – тряхнула за шкирку и велела сидеть тихо, пока она за ним не вернется.

– Скажи хотя бы, что с Рэндаллом! – взмолился он. – Он живой?

– Живой, но что с ним – я не знаю. Сиди и жди. Мы без тебя разберемся.

Закрывая дверь, она видела, что Дани уселся на полу, уперев подбородок на подтянутые к груди колени. Вид у него был самый что ни на есть несчастный.

А ведь еще придется с ним объясняться насчет Рэндалла, с досадой подумала Чандра, бегом возвращаясь в операционную. Что ему сказать? Впрочем, надо еще понять, что не так с Рэндаллом...

...Убедившись в отсутствии переломов, его перенесли обратно в его комнату и уложили на кровать. В сознание он не приходил, хотя ни Чандра, ни Стюарт не обнаружили никаких внешних повреждений.

– Он, случайно, не жаловался в последнее время на головную боль? – поинтересовался Стюарт, бесстрастно вглядываясь в запрокинутое лицо.

– Сегодня вечером он говорил, что сильно болит голова... – Чандра вздрогнула и подняла глаза на коллегу. – Черт! Неужели это... Черт, черт! Почему я об этом не подумала?! Как я могла оставить его одного?

– Вот именно – как вы могли? – сухо подтвердил Стюарт. – Ушли, и даже не сказали мне ничего об ухудшении его состояния, хотя и знали, чем это может обернуться. Бросили все ради этого молодчика, который, между прочим, все равно скорее всего умрет.

Чандра промолчала, стиснув зубы. Еще только предлагая Рэндаллу поучаствовать в "эксперименте", она уже знала о возможных последствиях. Мало того – сама их ему перечисляла! А потом – радовалась, как дура, провалам в памяти как очевидным свидетельствам, подтверждающим правильность теории Стюарта. Господи! О чем она тогда только думала!

– Так что же – кома? – спросила она тихо.

Стюарт пожал плечами.

– По-видимому. Не знаю, придет ли он в сознание. В любом случае, надо от него избавляться.

– Избавляться?!

– А что вы предлагаете? – неприятным голосом спросил Стюарт. – Нанять для него сиделку? Даже если он очнется, пользы от него уже никакой не будет. Это испорченный материал.

– Испорченный материал?! – прошипела Чандра, подступая к нему. Ее зеленые глаза заискрились от ярости, как оголенные провода под напряжением. – Ах вы ублюдок! Как вы смеете так говорить? Он – живой человек!

Стюарт и бровью не повел.

– А вы сами думали об этом, когда предлагали ему сотрудничество?

Этот простой вопрос, заданный холодным и спокойным тоном, заставил Чандру умолкнуть и бессильно заскрипеть зубами. Дура! Сама виновата!

– И еще я требую убрать отсюда вашего дружка, – безжалостно продолжал Стюарт. – Здесь не госпиталь, и я не намерен заниматься его лечением. Что до мальчишки...

– Он отправится домой!

– И расскажет о нас всем своим приятелям?

– Ничего он не расскажет! – рявкнула Чандра.

Стюарт помолчал.

– В общем, так, – сказал он, наконец, тихо и холодно, делая отчетливые паузы между словами. – Вы наворочали дел, вы и расхлебывайте. И если погубите эксперимент, если нам придется бежать отсюда – вина ляжет полностью на вас. А пока – будьте добры до полудня освободить дом от посторонних.

И он тихо и с достоинством удалился, оставив Чандру кусать губы от досады и злости, которые – к счастью! – заслонили более болезненные чувства. Упершись кулаками в матрац, она наклонилась к Рэндаллу и вгляделась в его помертвевшее лицо, окруженное завитками русых нестриженных волос. Ну и что? что теперь? В доме есть все необходимое, чтобы поддерживать жизнь в бесчувственном, лишенном сознания теле, но Стюарт ясно выразился: он не желает, чтобы Рэндалл оставался здесь. Впрочем, к черту Стюарта! Чандра не намерена была допустить, чтобы – и отчасти по ее вине! – погиб человек, который ей стал слишком небезразличен.

– Ты не умрешь! – сказала она громко и положила ладонь ему на лоб. – Не умрешь, потому что это было бы чертовски несправедливо!

Конечно, он ничего ей не ответил.

Опустив голову, Чандра отошла от кровати. И заметила, что на столе рядом со стаканом, полным воды, белеют две таблетки. Она внимательно рассмотрела их – таблетки были те самые, которые она велела Рэндаллу выпить. Почему он ее не послушал? А если бы послушал, могло ли это предотвратить, или хотя бы отсрочить, несчастье? Или причиной стало крайнее напряжение всех сил, которые потребовались Рэндаллу, чтобы спуститься по лестнице? Наверное ничего невозможно узнать...

Следовало сесть и все обдумать, поскольку не одно только здоровье Рэндалла заботило сейчас Чандру. На первом этаже лежал еще один человек, который, несмотря на совместные усилия Чандры и Стюарта, по-прежнему оставался между жизнью и смертью. Серьезность полученных ранений подразумевала особо тщательный уход, и совсем ни к чему было таскать беднягу с места на место. Пожалуй, Диана охотно взяла бы на себя заботу о раненом брате, но справилась бы она с обязанностями сиделки при тяжелобольном человеке? Чандра вовсе не была в этом уверена. Но, кажется, ничего другого просто не оставалось: она могла отвоевать право Рэндалла остаться в доме до выздоровления, но Брайан... возня с ним и в ее-то планы не входила, что уж говорить о Стюарте. И все-таки придется подержать его при себе хотя бы два-три дня, надеясь, что состояние его улучшится.

Дани сидел в той же позе, в какой Чандра его оставила. Прямоугольник света из открытой двери упал прямо на него, но он даже не пошевелился, только скосил на нее глаза.

– Они умерли? – спросил он тусклым голосом.

– Кто?

– Брай и Рэнд.

– Не болтай ерунды, никто не умер, – раздраженно ответила Чандра. Оставив дверь открытой, чтобы не оказаться в темноте, она подошла к Дани и села рядом с ним на замусоренный грязный пол. – Брай останется здесь на несколько дней. Не стоит тревожить раны, таская его с место на место.

– Он выздоровеет?

Чандра поморщилась. Очень хотелось соврать, но она так устала и издергалась, что на вранье уже не осталось сил.

– Не знаю. Будем надеяться.

Дани уронил лохматую голову, ткнувшись лбом в колени.

– А Рэнд? – спросил он приглушенно.

– Может быть, да. А может быть, нет.

– Как он здесь оказался? Что ты с ним сделала?

– Ехал бы ты домой, Дани. Твоя сестра, наверное, вся уже извелась.

Дани вдруг вскинулся, весь дрожа и сжимая кулаки. В глазах, устремленных на Чандру, горели слезы ярости и бессильной злости.

– Что ты с ним сделала?!

– Почему ты думаешь, что это я с ним что-то сделала? – черт, подумала Чандра, а ведь я начинаю оправдываться! Этого только не хватало.

– Ты или твой очкарик!

– Прошу тебя, Дани, отправляйся домой. Я устала и не в настроении с тобой препираться.

– Ведьма! – крикнул юноша, вскакивая. – Ведьма, вот кто ты такая! Я с самого начала знал, что с тобой дело нечисто!

– Да ничего ты не знал и не знаешь, дурачок. Ну? Надеюсь, ты не собираешься закатывать истерики? А то смотри, живо вколю тебе успокоительное и замотаю в смирительную рубашку.

– Не сомневаюсь, это ты можешь, – ядовито согласился Дани. – Только никуда я не пойду, пока не поговорю с Рэндаллом.

Чандра устало вздохнула и запрокинула голову, коснувшись стены затылком.

– Ты никак не можешь с ним поговорить.

– Почему же? он что, арестант здесь?

– Он без сознания.

– Тогда я подожду, пока он придет в себя, – упрямо заявил Дани.

– Слишком долго придется ждать. Он в коме.

– В коме? Что это за хрень такая?

– Вроде затяжного обморока, который может продолжаться годами.

– Годами? – потрясенно переспросил Дани, и Чандра, обеспокоенная изменившимся выражением его лица, на всякий случай поднялась на ноги и встала рядом. Очень не хотелось получить еще и третьего пациента.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю