Текст книги "Не злите артефактора (СИ)"
Автор книги: Светлана Игнатьева
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)
Я разогнула усталую спину и потерла глаза. Мы провозились с сортировкой почти два часа, а учителя с владельцем лавки все нет. Дани посмотрел на закрытую дверь на террасу и предложил:
˗ Госпожа Эйлин, не желаете взглянуть на рубины? Нам только вчера привезли новые камни, есть очень красивые экземпляры.
˗ Давай посмотрим, хотя вряд ли смогу что˗то купить, ˗ но парень уже доставал новую шкатулку.
Рубины и впрямь были великолепные: крупные, цвета густого красного вина и цвета запекшейся крови. Дани доставал камни один за другим, и мы по очереди оценивали их, я – с точки зрения магической емкости, он – по насыщенности цвета и качеству огранки. Увлекшийся парень перестал смотреть в пол и с горящими глазами рассказывал, откуда и какие камни к ним привозят, особенности месторождений. Чувствовалось, что он по˗настоящему любит свое дело и хорошо в нем разбирается.
˗ Взгляните, госпожа, рубины такого темного цвета добывают только на севере Икхайи. Если вам назовут другой источник, будьте уверены, вас пытаются обмануть! – мы заворожено любовались, как в глубине темного камня зажглась алая искра.
В разгар беседы звякнул колокольчик над входной дверью, и в лавку зашла женщина в многослойной шелковой одежде в сопровождении охранника. Виновато извинившись передо мной, Дани встал за прилавок:
˗ Чем могу услужить, госпожа? У нас имеются украшения с редчайшими рубинами и изумрудами.
Женщина брезгливо мазнула взглядом по ошейнику и приказала:
˗ Позови хозяина.
˗ Простите, госпожа, хозяин сможет подойти чуть позже. Прошу вас, присядьте вот в это кресло, я принесу освежающие напитки, ˗ Дани, подвел ее к креслу в середине зала, сбегал за новым кувшином. Потом начал по очереди демонстрировать богатые золотые комплекты.
Женщина недовольно морщилась и цедила слова сквозь зубы. Ни одно из украшений ей не нравилось, на этом камни недостаточно крупные, на другом бледноватые.
Я продолжала перебирать рубины, представляя, куда могла бы их использовать. Пожалуй, можно разориться на эти два небольших камня. У меня хватает богатых заказчиков, которые с удовольствием купят артефакт с рубином.
А в зале, между тем, разгорелся скандал. Женщина кричала, что не желает, разговаривать с рабом, и требовала позвать хозяина. Дани застыл, согнувшись в низком поклоне.
˗ Эй, милейший, ˗ я хлопнула в ладоши, привлекая внимание. ˗ Подойди сюда, я выбрала, что буду брать.
От неожиданности женщина ненадолго заткнулась, она явно успела забыть, что здесь не единственный покупатель. Дани быстро извинился перед ней и кинулся ко мне.
˗ Сколько будут стоить эти два камня? ˗ И уже тише, ˗ Думаю, пора звать господина Васима с учителем, они могут еще долго просидеть.
Дани тоскливо покосился на скандальную покупательницу, набирающую воздуха для новой тирады, и выскользнул во двор.
Вернулись они быстро. Васим с Дани захлопотали вокруг покупательницы, а мэтр подошел ко мне и одобрительно осмотрел стол.
˗ Ого, рубины. Хочешь купить? Отличный выбор. Я оплачу, вернешь потом, как продашь артефакты. Пожалуй, тоже выберу себе парочку. Обрати внимание, какая емкость! Если полностью зарядить этот камень, то артефакт будет работать не одно десятилетие.
Уделить нам внимание хозяин лавки смог только через полчаса, после ухода проблемной посетительницы. Учитель расплатился за тунгрилы и выбранные рубины. Пока старые приятели многословно прощались, Дани стоял в стороне и снова смотрел в пол. Лишь уже выходя, я поймала его взгляд.
˗ Мэтр, а вы видели этот странный ошейник на Дани? Он же сильный маг! ˗ пристала я с вопросами, как только мы оказались наедине.
Учитель грустно вздохнул, и рассказал, что изредка среди рабов рождаются одаренные. То ли это дети заезжих магов, то ли древняя кровь проявляется. Но так как по законам Икхайи раб не может быть магом, на них при первых же проявлениях силы надевают такие ошейники, полностью блокируя возможность колдовать.
˗ Но это же глупо! Они жалуются, что у них нет магов, и сами же их блокируют! ˗ я была возмущена до глубины души.
˗ Я полностью согласен с тобой, Эйлин. Но тут мы ничего не можем поделать. Могу сказать только, что таких очень мало. Собственно, я знаю только этого мальчика, помощника Васима, ˗ учитель снова вздохнул. ˗ Постарайся не принимать это близко к сердцу. Рабов здесь много. Ты не сможешь помочь им всем.
Эйлинора вылезла из ванны, когда вода почти совсем остыла. За окном уже стемнело. Надев очищенный заклинанием дорожный костюм, она вызвала слугу с ужином. Двое молодых рабов шустро забегали, вычерпывая воду из ванны. Девушка невольно заинтересовалась, куда они ее выливают, во двор или в ванну к следующему постояльцу.
Вроде бы все шло хорошо. Завтра ей предстояло отправиться в следующий город, Ниеза˗Харма, там находится резиденция князя Брак̀ата. Но в душе поселилась какая˗то смутная тревога, будто она что˗то забыла или упустила. В академии учат, что маг должен доверять своей интуиции. В таком случае надо расслабиться и мысленно перебрать все события, которые произошли за день или планируются в ближайшее время.
Во второй приезд мы снова посетили лавку господина Васима. Хозяин с мэтром тут же удалились «распить чашечку чудесного чая свежего урожая». Дани, до этого скромно стоявший у стены, поднял голову:
˗ Добро пожаловать, госпожа Эйлин. Позвольте предложить вам прохладный напиток или желаете сразу смотреть камни? – его лицо было невозмутимо, но глаза светились такой радостью, что я невольно расплылась в ответной улыбке. Приятно, когда тебя ждут.
Девушка резко открыла глаза. Вот оно. Она планировала посетить лавку Васима на обратном пути, чтобы целый месяц не возить с собой тяжелые камни. Но, похоже, стоит зайти туда уже завтра. Успокоенная принятым решением, она легла в постель и спокойно заснула.
6. Визит в лавку
Зимнее утро в Ниеза˗Гета начинается рано, задолго до восхода солнца. Местные жители торопятся переделать побольше дел до того, как солнце раскалит каменные мостовые и превратит город в пекло.
Эйлин тоже не стала тянуть, и как только улицы осветились первыми лучами солнца, отправилась по знакомому адресу.
Женщины в Икхайе носят широкие штаны, собранные у щиколоток, и длинную, до середины икры, тунику с высокими разрезами по бокам. Мужчины одеваются в более узкие брюки и свободную рубаху до середины бедра. Самые богатые и знатные в торжественных случаях сверху надевают еще удлиненный камзол˗безрукавку из парчи или бархата, иногда расшитую богатой вышивкой и камнями. У мужчин камзол длиной до колена, у женщин ˗ до середины икры. Но в повседневной жизни большинство ограничивается только рубашкой, украшенной вышивкой, и широким расшитым поясом.
Эйлин выбрала для себя усредненный вариант: широкие женские штаны и укороченная до середины бедра туника с разрезами, в которой удобно сидеть на лошади. В довершение наряда, выходя на улицу, жители Икхайи наматывают на шею длинный светлый платок, которым закрывают голову, а при желании и лицо от солнца. Платки у всех одинаковые, но мужчины и женщины носят их как˗то по˗разному. В чем разница, девушка так и не разобралась, и свой наматывала как придется, лишь бы не спадал.
До лавки Васима она решила дойти пешком. Прогулка по Ниеза-Гета – это всегда маленькое приключение. Можно идти по центральным широким улицам, разглядывая дома и прилавки с разнообразным товаром. А можно свернуть в узкие переулки, где дома практически смыкаются крышами, и камень мостовой долго хранит ночную прохладу. Ныряешь в такую щель между домами на одной улице, а выходишь совсем на другой, за несколько кварталов от первой. Здесь хорошо уходить от погони, или устраивать засаду, или просто гулять, когда широкие центральные улицы уже залиты солнцем.
Лавка Васима была на том же месте и внешне выглядела, как и год назад, но обстановка в ней неуловимо изменилась. Исчез маленький столик у окна «для особых» посетителей. Зато в углу у двери появился стул, на котором сидел скучающий охранник. За прилавком посетительницу встретил молодой икхайец, одетый с претензией на богатство, вот только наметанный взгляд княжны сразу определил, что ткань на рубашку пошла дешевая, а яркая вышивка сделана небрежно, Слуга, скорее всего приказчик, подражающий господину, но не имеющий денег на вещи хорошего качества.
Мужчина скользнул по посетительнице взглядом и растянул губы в улыбку:
˗ Что желает госпожа? Серьги? Кольца? Может быть, монисто? – радушия в улыбке было ровно столько, насколько он оценил ее платежеспособность.
˗ Я приехала из Аберии от Академии магии и хотела бы видеть хозяина, ˗ делать высокомерное лицо Эйлин научилась еще в детстве.
˗ Вы за тунгрилами? ˗ градус радушия слегка повысился. ˗ Хозяина сейчас нет, я его помощник. Нас известили о вашем приезде. Вот камни, все как заказывали, ˗ он выложил на прилавок увесистый мешочек.
˗ Отлично, давайте смотреть.
˗ Зачем? – приказчик посмотрел на девушку с искренним недоумением. – А˗а, вы хотите их посчитать? Так это долго. Там больше сотни.
˗ Насколько я помню, там должно быть около двухсот камней разного размера, ˗ Эйлин позабавила реакция продавца. – Но я собираюсь не только считать, но и проверять качество. Тунгрилы, которые привезли в академию летом, были ювелирные и нам совершенно не подходят.
˗ Те камни были превосходного качества, ˗ приказчик надменно надулся. – Господин Васим лично проверял их перед отправкой и очень огорчился, когда получил обратно. Если у вашей Академии нет денег, чтобы оплатить наши прекрасные камни, то нечего вводить в заблуждение уважаемых людей.
Ситуация складывалась странная. Господин Васим, которого Эйлин помнила, точно знал, какие камни нужны академии, и не стал бы подсовывать негодный товар.
˗ Может быть, доставщик что˗то перепутал? Тунгрилы, которые он нам привез, совершенно не годятся на артефакты. Давайте посмотрим эту партию, а потом будем решать, – девушка решительно села в кресло для важных посетителей.
Приказчик неохотно перенес мешок на демонстрационный столик и позволил девушке заглянуть внутрь.
Час спустя они оба кипели от злости. Эйлин забраковала абсолютно все камни. Они были крупные, прозрачные. После огранки из них можно сделать прекрасные бусы или даже колье. Но, какого рхаша! Все камни со сколами, абсолютно не подходят для артефактов.
˗ Что ты творишь, женщина! Да что ты вообще можешь понимать в камнях! Только носить их умеешь, и то, если муж или любовник купит, ˗ не выдержал приказчик, когда она забраковала последний камень. – Забирай, что дают, не позорься!
˗ Где хозяин лавки?! Почему он не проверил камни? – девушка цедила слова, с трудом сдерживаясь, чтобы не зарядить в него каким˗нибудь заклинанием. Хотя бы заклеить рот, и пусть так походит до вечера.
˗ Это наш лучший товар! – все больше горячился продавец. ˗ Ну, кто же посылает с таким важным поручением глупую бабу? Что они могут понимать в делах? Ступай отсюда, женщина! Пусть придет мужчина! С тобой не желаю больше разговаривать!
˗ Ну что ж, ˗ Эйлинора встала и размеренно произнесла, вплетая в слова чуточку магии. ˗ Данными мне ректором Академии магии магистром Кернеем Наомханом полномочиями я разрываю договор на поставку тунгрилов между торговцем Васимом из королевства Икхайя и Академией магии королевства Аберия.
Никаких громов и молний не прогремело, но на обоих экземплярах договора, спрятанных в сейфах, в этот момент появилась размашистая надпись: "Расторгнут".
– Больше мы в ваших услугах не нуждаемся. Процветания не желаю, ˗ Эйлин вышла из лавки, чеканя шаг, и громко хлопнула дверью.
На задворках сознания мелькнула мысль, что от последнего следовало удержаться, настоящая леди не опускается до грубости.
Девушка остановилась на крыльце, усмиряя злость. Рхаш с ним, с этим недоумком, но что же здесь твориться? Почему все так изменилось за прошедший год? Ее взгляд упал на лавку напротив. За широко распахнутой дверью виднелся столик с изящным фарфоровым чайничком и старичок˗хозяин, который сидя в удобном кресле с интересом наблюдал за происходящим на улице и за Эйлин. Девушка решительно пересекла улицу, вот кто сейчас ей все расскажет.
˗ Добрый день, уважаемый, позволите войти?
˗ Заходи, заходи, девонька. Сдается мне, не ковры мои тебя интересуют, ˗ взгляд у старичка был понимающий и немного насмешливый. – Вижу, чем˗то сильно не угодил тебе этот крыс, новый приказчик Васима?
˗ Ой, не угодил! Того гляди лопну от злости, так не угодил, ˗ старичок мелко засмеялся.
˗ Посиди, выпей со мной чая, уважь старика. Глядишь, и злость пройдет.
Девушка опустилась в свободное кресло и с благодарностью приняла маленькую чашечку с ароматным чаем, не отказалась и от засахаренных орешков.
Все стены и пол лавки были устланы пестрыми коврами. Эйлин давно заглядывалась на такие и мечтала, что когда˗нибудь, когда у нее будет свой дом, а не съемная квартира, она обязательно купит себе такой ковер и будет ходить по нему босиком, наслаждаясь шелковистым ворсом. Пока же она только полюбовалась на замысловатые узоры, успокаиваясь и настраиваясь на неспешную беседу, как это принято в Икхайе. Хозяин заметил ее восхищенный взгляд, и глаза его довольно блеснули.
˗ А все ли хорошо с господином Васимом? – начала девушка разговор. – Когда мы приезжали к нему раньше, он всегда лично встречал гостей.
˗ Да все с ним хорошо. Только вот хозяин˗то нынче Карам Васим. Старый Зубаир решил отойти от дел, а лавку сыну своему передал. И ведь сам сколько раз, сидя вот на этом самом месте, говорил мне, что сынок его в камнях плохо разбирается и учиться не хочет. А вот, поди ж ты, ˗ старик сокрушенно покачал головой. – Так вот, уехал Зубаир, а сынок его тут чудить начал. Поссорился со старым приказчиком, тот вишь ли учить его вздумал. Старик и уволился. А Карам поставил нового приказчика, свалил на него все дела, а сам только и делает, что по кабакам гуляет, под утро только домой возвращается.
˗ А что, ˗ хитро усмехнулся он в ответ на недоуменный взгляд, ˗ вся улица слышит, когда его благородное тело домой доставляют.
Старик заботливо подлил в чашку собеседницы свежего чая и продолжил рассказ.
˗ Так вот, этот новенький, Рахул, полгода уже здесь заправляет. Половину старых покупателей растерял. Мне˗то отсюда хорошо видно, довольным человек уходит или нет, ˗ пояснил он.
Эйлин согласно покивала, странно, что еще все не разбежались.
˗ Раньше тут продавцом такой молодой раб был, хорошо в камнях разбирался. Так получается господин Зубаир его с собой забрал? ˗ уточнила она.
˗ Если бы, ˗ старик грустно покачал головой. ˗ С Дани совсем неладно получилось. Старый дурак ведь его частенько хвалил, да сыну в пример ставил. А потом здесь оставил, новому хозяину в помощь. Карам и невзлюбил парня, придираться начал, наказывать почем зря. Приказчик этот тоже масло в огонь подливал, наговаривал, под расправу подставлял. Парень и не выдержал, сбежать попытался. Молодой ведь еще, горячий. Поймали, конечно. Наказали, как обычно беглых наказывают, ˗ старик скорбно помолчал. ˗ И ведь мог бы Карам пощадить парнишку, сам наказать. Нет, на публичную расправу отправил.
˗ И как беглых наказывают? ˗ похолодела девушка.
˗ Ну, сначала порют кнутом на площади у здания суда. Потом выжигают особое клеймо и оставляют там же у позорного столба до конца дня. А потом продают, редко, кто себе оставляет такого. Только хороший хозяин его уже не купит, бросовый раб.
˗ Когда это было? Где он теперь? – у Эйлин от волнения затряслись руки, и она поспешила поставить опустевшую чашку.
˗ Да уж дня два как увели. Жалко парня, хороший был раб, полезный.
˗ И кому продали, не знаете?
˗ Да, небось, Хасуру – работорговцу. Он таких доходяг по дешевке скупает, а потом скопом на каменоломни продает. Если доживут.
˗ Спасибо, за чай, за рассказ, пойду я. Дела еще есть, ˗ Эйлин вежливо раскланялась и, едва выйдя из лавки, сорвалась с места.
7. Покупка раба
Идти на рынок пешком девушка не рискнула, наняла извозчика. Район базара славился обилием карманников, а то и более серьезных грабителей и считался небезопасным. Раз уж визита туда не избежать, то хоть до рынка она доберется без приключений.
˗ А не знаешь ли ты, где стоит торговец рабами Хасур? – поинтересовалась Эйлин у возницы, без торга отдавая запрошенную сумму.
˗ Знаю такого. Вы бы с ним не общались, госпожа. Дурной человек.
˗ И рада бы, да придется, – вздохнула она. ˗ Так, где его найти?
˗ Я тогда вас с другого входа подвезу, чтобы вам через все ряды не идти. Вы ведь чужестранка, непривычная здесь.
˗ Хорошо. И если постоишь, подождешь, пока я вернусь, заплачу двойную цену.
Извозчик свернул на грязную улочку, закончившуюся у открытых покосившихся ворот. За воротами виднелись деревянные загоны и какие˗то сараи, сделанные из глины, перемешанной с соломой.
˗ Вон в том углу Хасур торгует, ˗ возница ткнул пальцем в один из загонов. ˗ Вы уж поосторожнее там. А я здесь постою, дождусь, не сомневайтесь.
Из˗за забора пахло застарелой мочой и еще чем˗то очень неприятным. Идти туда девушке категорически не хотелось. Пришлось напомнить себе, что там Дани, милый парень, который так радовался каждому ее короткому приезду. А прямо сейчас его, может быть, гонят на каменоломни. Мэтр прав, всех рабов не спасти, но этого одного, она хотя бы попытается. И Эйлин решительно зашагала в указанном направлении.
То, что с Хасуром не стоит иметь никаких дел, было ясно с первого же взгляда. Невысокий толстячок с льстивой улыбкой и раздевающим взглядом сначала в ответ на вопросы лишь лениво пожал плечами: "Ко мне много рабов приводят, разве всех упомню". Но при виде серебряной монеты, которую Эйлин достала из кармана, память у него улучшилась:
˗ Как же, как же, знаю уважаемого господина Васима. Был его человек, раба мне продал. Только тот раб совсем никчемный, я тебе лучше подберу. У меня сильные, красивые рабы есть. И для работы хороши, и для постельных утех.
˗ Покажи сначала этого, а там я подумаю, ˗ монета исчезла в пухлой ручке Хасура.
Зайдя в барак, Эйлин с трудом сдержала тошноту, прежние запахи были нежным ароматом по сравнению с тем смрадом, что ударил в нос, едва она переступила порог. В длинном, полутемном из˗за отсутствия окон, но обилия щелей, помещении, стояли в ряд несколько больших клеток. Часть оставались пустыми, часть забиты грязными худыми телами. Люди в них могли только сидеть или стоять, лечь уже не хватило бы места. От запаха испражнений и гниющих ран, к горлу снова подкатила тошнота. Единственные, кто чувствовал себя здесь комфортно, это многочисленные мухи, наполняющий барак монотонным жужжанием.
Работорговец уверенно пошел куда˗то в середину барака, махнув рукой двум здоровым надсмотрщикам. Девушке ничего не оставалось, как последовать за ними в вонючий полумрак.
Кто˗то из рабов при их приближении пытался отползти подальше от решетки. Кто˗то провожал равнодушным, пустым взглядом. Кто˗то вообще не шевелился, и Эйлин со страхом заподозрила, что в этих клетках среди живых могут быть и трупы.
Хасур остановился у одной из клеток, осмотрел ее содержимое и ткнул пальцем:
˗ Вон он сидит в дальнем углу. Не сдох еще вроде.
Эйлин посмотрела в указанный угол, но никого похожего на Дани там не увидела. Она уже собиралась высказать это Хасуру, но тут разглядела на одном из рабов тот самый странный черный ошейник. Словно почувствовав ее взгляд, раб медленно поднял голову. С изможденного, чужого лица на нее смотрели знакомые голубые глаза.
˗ Ну что, будешь брать этого или других показать? Только учти, если он у тебя по дороге сдохнет, деньги не верну.
˗ Беру. Этого, ˗ Эйлин с трудом отвела взгляд от клетки. – Сколько ты за него хочешь? Да называй нормальную цену. Сам говоришь, не жилец.
Торг вышел коротким. Хасур рад был избавиться от умирающего раба и цену набивал только для порядка, ну и в надежде, что иноземная девка не знает настоящих цен на рабов. Эйлин тоже не слишком стремилась сбить цену, желая лишь побыстрее выбраться из этого сарая и увести отсюда Дани.
Между тем подручные выволокли раба из клетки и как куль кинули на землю, где он и остался лежать, не шевелясь, глядя широко открытыми пустыми глазами прямо перед собой. Хасур принес документы на раба, расписался в передаче новому хозяину и с глумливой улыбочкой отдал девушке.
˗ Пользуйтесь, госпожа.
˗ Кандалы снимите, ˗ потребовала она, проверяя бумагу.
˗ Это тебе к кузнецу надо, запаяны они. Его в них и привели, ˗ равнодушно отмахнулся работорговец.
Эйлин присела рядом с рабом. Короткий пасс, прикосновение и браслеты на руках превращаются в ржавую пыль, вторым пассом освободила ноги. Краем глаза девушка с удовлетворением заметила вытянувшиеся лица надсмотрщиков.
Она осторожно тронула Дани за плечо и спросила, не слишком надеясь на ответ:
˗ Идти сможешь?
Но мужчина начал медленно, с трудом подниматься на ноги. Выглядел он сейчас страшно. От симпатичного молодого парня, который встречал ее в лавке, не осталось ничего, кроме черного ошейника. Из одежды ему оставили только грязную полоску ткани, намотанную на бедра, не скрывающую истощенного, избитого тела. Густые черные волосы сбрили налысо. Причем брили небрежно, отдельные клочки волос остались, придавая рабу болезненный вид и наводя на мысли о лишае. Даже глаза, когда˗то ярко˗голубые, стали блеклые, неживые. Пошатываясь, он двинулся за девушкой, своим видом напоминая свежееподнятого мертвеца.
Выходя из барака, Эйлин успела заметить многозначительные переглядывания Хасура с помощниками. Судя по всему, в скором времени ей стоит ждать нового покушения. Вот и хорошо. Она кровожадно усмехнулась, будет на кого злость спустить, а то постоянно сдерживаясь можно язву заработать.
До ворот рынка Дани смог дойти сам. Извозчик посмотрел укоризненно, но позволил рабу забраться в коляску. Там мужчина опустился на колени у ног девушка и застыл, глядя в пол, безучастный ко всему. Она даже засомневалась, в сознании ли он.
На протянутую флягу Дани никак не отреагировал. Эйлин пришлось приподнять ему голову за подбородок и приставить флягу к губам. Почувствовав воду он, наконец, встрепенулся и начал судорожно глотать. Взгляд слегка прояснился и сосредоточился на лице девушки:
˗ Дани, ты меня помнишь? ˗ в ответ слабый кивок. ˗ Потерпи, скоро приедем в гостиницу. Там я тебя полечу.
Заплатив за проезд, как и обещала, двойную цену, Эйлин вытащила свою покупку на мостовую. Взгляд у Дани снова стал слишком отрешенный, казалось, он не слишком понимает, что происходит и где находится, но, когда девушка потянула его за руку, покорно пошел за ней. Эйлин прекрасно понимала, что со стороны их пара смотрится очень странно, и, прежде чем войти на постоялый двор, накинула на себя и на раба отвод глаз. В этот час во дворе и в общем зале было малолюдно, до комнаты им удалось добраться ни на кого не наткнувшись и не привлекая внимания. Хотя на лестнице Дани споткнулся, и дальше девушке пришлось практически тащить его на себе.
В комнате Эйлин прислонила безвольное тело к стене и пошла договариваться с хозяином постоялого двора. Прикинув, что ждать, когда натаскают полную ванну, будет слишком долго, она приказала принести два ведра воды и вторую лежанку. Хозяин удивился, но послал слуг выполнять заказ, за деньги ˗ любой каприз.
В корыте Дани сидел все такой же безучастный, никак не реагируя на прикосновения. Смыв кровь и грязь, Эйлин провела более подробный осмотр. Спина раба была исполосована свежими и успевшими зажить рубцами, многочисленные синяки, порезы, ссадины по всему телу, следы от кандалов на запястьях и лодыжках, на груди три старых клейма, и свежий ожог в виде буквы "Б". Ну и ужасная худоба. Полный жизни юноша, каким она его помнила, превратился в высохшую мумию.
Пока Эйлин отмывала в углу за ширмой свое приобретение, слуги расстелили на полу у стены старенький комковатый тюфяк и застелили его таким же потертым, но чистым бельем. Можно было бы сходить, потребовать постель получше, но сил ругаться еще и с хозяином гостиницы у девушки уже не осталось. Поэтому она махнула рукой, рассудив, что пару ночей парень поспит и так.
Единственное, на что отреагировал Дани, стал запах бульона. Выпив кружку, он позволил уложить себя на тюфяк и практически сразу уснул, и все дальнейшее лечение проспал, что, наверное, и к лучшему. На то, чтобы смазать спину и наиболее крупные раны, ушла половина банки ранозаживляющей мази, привезенной девушкой из дома. Мазь хорошая, с магией, в Икхайе такую не достать. Но даже она не вылечит такие повреждения за одно применение.
Прикинув расход зелья, Эйлин пришла к выводу, что придется завтра пройтись по лекарским лавкам, пополнить аптечку. Имея нужные ингредиенты, ранозаживляющее зелье она сможет приготовить и сама. Оно будет попроще и похуже, но все равно на порядок действеннее, чем предложат здешние аптекари.
Девушка села составлять список нужных ингредиентов, с благодарностью помянув преподавателя зельеварения, заставлявшего зубрить непрофильный предмет. А еще нужно купить парню одежду, ту грязную тряпку девушка выкинула сразу, побрезговав даже вытереть ею пол.
Еще раз посмотрев на тело на полу, прикрытое до пояса простыней, Эйлин тяжело вздохнула: кормить и лечить, лечить и кормить.
8. Дани
Дани проснулся в середине ночи, полежал с закрытыми глазами, прислушиваясь к окружающей тишине. Не было слышно стонов, хриплого дыхания, которыми обычно наполнен рабский барак. Под щекой ощущалась мягкая ткань. На мгновение почудилось, что он лежит в каморке, которую ему выделили, как правой руке хозяина. Сейчас он встанет и пойдет готовить лавку к открытию, потом понесет утренний чай старому Васиму, тот будет привычно ворчать и капризничать. День пойдет своим чередом. А последние полгода ему приснились, были просто ночным кошмаром.
Вот только попытка пошевелиться отозвалась такой болью во всем теле, что заставила окончательно проснуться и вспомнить все, что с ним случилось.
Торговец Васим купил Дани шесть лет назад. Старику потребовался грамотный помощник, вот знакомый и продал ему воспитанного парнишку. Зубаир Васим был не то, чтобы добрым хозяином, но, по крайней мере, справедливым, наказывал только за реальные провинности, что уже счастье для раба, как успел усвоить Дани за свою недолгую жизнь.
Парень быстро научился ладить со стариком, даже привязался к нему, с удовольствием вникал во все порученные дела. Мир камней заворожил его и по˗настоящему увлек. Качество камня он чувствовал интуитивно и буквально через год мог дать оценку не хуже опытного ювелира. Хозяин эту страсть приметил и даже поощрял, разрешил читать книги из своей библиотеки. Влюбленный в свое дело, старик с удовольствием рассказывал любознательному помощнику о местах добычи камней, особые требования к обработке, а когда на него нападало говорливое настроение, мог пуститься в воспоминания о годах юности, о своих первых путешествиях.
А три года назад у Дани появился еще один понимающий собеседник, точнее собеседница. Девушка, прекрасная, как сказочная фея, пришла к ним в лавку с магом из далекой Аберии. Она была совершенно не похожа на местных женщин. Икхайцы в большинстве своем смуглы, черноволосы и темноглазы. Девушки из богатых семей старательно отбеливают кожу лица и растят косы до земли. Ее волосы цвета спелых каштанов с легким золотистым отливом были только чуть длиннее лопаток, а лицо покрывал свежий загар, подчеркивающий нежность светлой кожи. При этом никто не усомнился бы, что перед ним знатная леди. Слишком свободно и уверенно она держалась, а глаза цвета грозового неба смотрели прямо, не опуская взгляд и не пряча его под густыми ресницами.
Пока хозяин пил с магом молодое вино со своих виноградников, Дани поручили помочь девушке проверить партию тунгрилов. Ему было не привыкать обслуживать капризных клиенток и терпеть из придирки, но все оказалось иначе. Девушка была вежлива, не кидала презрительных взглядов, не морщила брезгливо хорошенький носик, смотрела и слушала с интересом. Будто не раб перед ней, а такой же свободный человек. Дани сам не заметил, как увлекся разговором, и опомнился только, когда пришла другая покупательница, быстро напомнившая его место.
Весь следующий год Дани вспоминал ту девушку и украдкой мечтал о новой встрече.
Реальность оказалась лучше любой мечты. Эйлин снова приехала, и не только не забыла его, но и обрадовалась, как старому другу. Пожалуй, те три часа, что девушка и ее учитель провели в их лавке, стали для парня по˗настоящему счастливыми.
Следующий год тянулся как обычно: хозяин капризничал и обещал продать, покупатели придирались и сыпали оскорблениями. В такие моменты Дани вспоминал девушку с ласковыми серыми глазами и говорил себе, что через год она снова приедет, улыбнется ему, и все наладится.
Все рухнуло, когда старый хозяин объявил, что уезжает жить в поместье, будет растить виноград, а все дела передает сыну. Дани умолял хозяина взять его с собой, чувствовал, что ничего хорошего от молодого Васима ждать ему не приходится. Но хозяин был непреклонен. Раб остается в лавке и будет служить новому господину.
С того момента, как за спиной старого Васима закрылась дверь, спокойная жизнь Дани закончилась. В лавке он продержался всего неделю. Он прекрасно знал, что раб не должен лезть с советами к хозяевам, но глядя, как новый продавец вместо изумрудов упаковывает в заказ хризолиты, не выдержал и попытался указать на ошибку. За наглость получил по морде. А на следующий день, когда известный ювелир и их давний покупатель разъяренный пришел в лавку, всю вину свалили на него, мол, глупый раб перепутал ящички.
Неугодного раба высекли и отправили выполнять самые тяжелые и неприятные работы по дому. Недели не проходило, чтобы новый хозяин не находил повода для наказания. Порки, ночи в колодках слились в одну кошмарную полосу. Чтобы не сойти с ума, он, как за соломинку, хватался за единственную светлую мысль: «Она приедет, и все наладится».
Дани был рабом с рождения. Его воспитывали с мыслью, что хозяин всегда прав, что нужно покорно принимать любое наказание. Но в какой˗то момент даже он не выдержал и попытался сбежать. День он слонялся по улицам, искал способ выйти за ворота города мимо охраны. А вечером его схватили и приволокли, привязанного к лошади, к злорадствующему хозяину.
Публичная расправа над беглым рабом в назидание остальным, это не закон, а скорее традиция. Хозяин мог бы наказать его сам, но предпочел сразу избавиться от строптивого раба.
Ночь Дани провел в вонючей камере в подвале городской стражи, а уже утром принимал положенные пятьдесят ударов кнутом у позорного столба на площади. Палач в городе искусный. Может убить быстро, а может и растянуть наказание на потеху толпе. Вот и Дани не сдох под ударами и даже остался в сознании. Потом его заклеймили, привязали, практически подвесили за руки лицом к зрителям, и оставили стоять на солнцепеке.








