355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Станислав Романов » Больше, чем игра (СИ) » Текст книги (страница 8)
Больше, чем игра (СИ)
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:09

Текст книги "Больше, чем игра (СИ)"


Автор книги: Станислав Романов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

– Где же ты видел, чтобя я курил? – спросил Егор, чрезвычайно заинтересовавшись новостями о себе. (Себе ли?..)

– Где, где… – проворчал самоназванный сосед, опять с трудом удержавшись от матерщины. – На балконе на своем ты стоял и мне на башку пепел стряхивал.

– На котором балконе? – быстро спросил Егор.

– Ну ты ваще, видать, с башки съехал, – сказал алкаш, покачивая грязной головой. – Уж на что я поддаю, а и то еще из памяти не выжил. Вона твой балкон, на пятом этаже, где штаны синие висят.

Он указал рукой наверх.

Егор посмотрел в указанном направлении и, действительно, увидел на одном из балконов пятого этажа сохнущие на бельевой веревке застиранные голубые джинсы.


– Ага, – сказал Егор. – Понятно.

И направился к дверям подъезда.


– Э‑э, зема, постой, – окликнул его алкаш. – Ты мне сигаретку дашь или как?

– Я же сказал тебе, что не курю, – не остановившись, бросил Егор.

Алкаш матерно выругался.

В подъезде было тихо, сумрачно и прохладно. Лестница была узкая, лестничные площадки – тесные.

Я же был здесь, – подумал Егор, узнавая окружающее, – в том странном полусне, после которого нарисовал карту.

Он поднялся на пятый этаж и остановился на лестничной площадке. На площадку выходили двери трех квартир: тринадцатая, слева, была обита черной клеенкой, в центре двери четырнадцатой квартиры был врезан маленький мутный глазок, дверь квартиры номер пятнадцать была лишена особых примет. Егор припомнил расположение балкона, указанного алкашом, сориентрировался, подошел к двери пятнадцатой квартиры и нажал кнопку звонка.

Звонок вяло блюмкнул, за дверью прошлепали босые ноги, щелкнул замок, дверь распахнулась, и два неотличимо похожих человека воззрились друг на друга, разделенные дверным проемом, словно лишенной зеркала рамой.


– Брат? – несколько неуверенно спросил хозяин.

– Брат, – сказал гость.

16

– Рискованный ход, – деликатно заметил Сай Нагаясу, после того, как Ольгерт Владимирович Вершинин выложил на доске один белый камень далеко в стороне от других своих камней.

– Посмотрим, – сказал Вершини, сохраняя невозмутимое выражение лица.

Сай Нагаясу задумался, катая в ладони черный камень.

Они играли в го.



Часть вторая

Shift и меч

1

F

Мерлин отсалютовал мечом и сделал маленький шажок вперед. Его противник сломя голову рванулся в атаку, взмахнув устрашающих размеров мечом, срисованным, видимо, с шотландской клейморы.

P


Мерлин без особого труда парировал удар противника, нанесенный со всего плеча, но не ударил в ответ, хотя и мог. Он пока выжидал, присматривался.

Противником оказался не принц и даже не рыцарь – это был какой‑то безымянный новичок, похоже, только‑только пробившийся в третий круг.

Не на того напал, парень!

А противник снова бросился в нападение, повторяя рубящий удар, – на этот раз слева.


P


Мерлин с такой же легкостью парировал и второй удар торопливого новичка и снова воздержался от контратаки. По правде сказать, он немного рисовался.

Его противник приостановился – видимо, задумался.

Да, давно пора. А еще лучше, если бы ты, дружок, как следует подумал прежде, чем нападать на принца.

Задумчивость противника прошла быстро – за пару‑тройку секунд. Наверное, он решил: была – не была.

Что же, пеняй на себя…

И снова рубящий удар справа. Боже, как скучно.


P


Мерлин защитился тем же приемом и, наконец, нанес ответный удар.


RS


Он метил подрубить противника под колени, но тот увернулся и сумел‑таки парировать стремительную контратаку Мерлина.

Хм, недурно. Но, в общем‑то, следовало этого ожидать: без определенных навыков в фехтовании ни в замок не пробьешься, ни в подземелья замка, да и сами подземелья нужно пройти силой и оружием.

Оп‑ля!


P


Мерлин парировал сильнейший удар противника, который мог бы лишить головы не столь искусного фехтовальщика, и тут же молниеносно контратаковал, сменив стиль ведения боя.


CL


Это был глубокий выпад, и острие меча Мерлина насквозь пронзило грудь незадачливого новичка. Тот выронил свой меч, картинным жестом прижал руки к кровавой ране и медленно и плавно,

рапидно

повалился навзничь…


– Вжик‑вжик‑вжик – уноси готовенького, – весело пропел Егор Трубников, щелкнул клавишей, вызвав на экран монитора плавающих рыбок, и отвернулся от компьютера. – Ну как?

– Впечатляет, сдержанно сказал Егор Трубников, сидевший в кресле на некотором отдалении. Он погладил ладонью черный чертежный футляр, что лежал у него на коленях и добавил, слегка усмехнувшись: – Виртуоз виртуального фехтования.

– Спасибо. Я польщен, – сказал Егор Трубников, встал из‑за стола, раскланялся…

…Взаимопонимание они нашли довольно быстро, но все‑таки не сразу. Сперва случилась непродолжительная немая сцена возле дверей квартиры, во время которой двое Егоров Трубниковых потрясенно разглядывали друг друга. Затем последовал быстрый, как мастерский поединок на мечах, обмен репликами – не вполне нормальный, но ведь и сама ситуациябыла не вполне нормальная.

– Брат? – спросил Егор‑хозяин.

– Брат, – ответил Егор‑гость.

– Из Гонконга? – спросил Егор‑хозяин.

– Н‑нет, – растерялся Егор‑гость. – Какой Гонконг? При чем здесь Гонконг?

– Да, Гонконг здесь, пожалуй, ни при чем, – покивал Егор‑хозяин. – Ну, так откуда же ты взялся, братец?

– Да я, в общем‑то, и не брат тебе, – признался Егор‑гость.

– Так кто же ты, очень похожий на меня незнакомец? И откуда ты взялся? – драматическим голосом вопросил Егор‑хозяин. – Ответь мне, заклинаю…

– Я – это ты, – доверительно сообщил Егор‑гость.

– Да ну?! Вот, значит, она какая, шизофрения‑то.

– Это не шизофрения. Это параллельные миры.

– А параллельные миры – не шизофрения?

– Нет.

– Ну слава богу.

– Слушай, ты фантастику никогда не читал, что ли?

– Я обожаю фантастику. Может, ты поскорее перескажешь мне свой роман…

– Это не роман.

– А что же?

– Повесть! – озлился гость. – Ты будешь меня слушать или нет?

– Да я слушаю, слушаю, – примирительным тоном проговорил хозяин, все же немного отодвигаясь вглубь квартиры.

– Я – Егор Трубников… – начал было гость.

– Секундочку, – перебил его хозяин. – Это я – Егор Трубников.

– Вот именно, – кивнул гость. – В этом‑то все и дело. Понимаешь?

– Ага! – воскликнул хозяин, и лицо его озарилось светом гениальной догадки. – А можно я проверю одну дикую мысль?

Гость заподозрил подвох.


– Какую еще дикую мысль?

Но хозяин не ответил, а быстро протянул руку, крепко ухватил гостя за нос и сильно потянул.

– Спятил?! – вскричал гость, поймал хозяина за руку и повел на болевой, но хозяин ловко вывернулся и снова отступил вглубь квартиры, оставив все же дверь открытой.

– Спокойно, спокойно, – проговорил он, миролюбивым жестом выставив перед собой ладони. – Я просто хотел кое в чем убедиться.

– Ну как, убедился? – мрачно спросил гость, потирая ноющий нос, и вдруг догадался: они же двойники! – Ты, что, за инопланетянина меня принял? Похитители тел и все такое прочее, да?

– Н‑ну… – Хозяин неуверенно пожал плечами.

– Идиот! – в сердцах сказал гость. – Насмотрелся плохого кина…

– Твоя история о параллельных мирах звучит ничуть не лучше, – оправдываясь, заявил хозяин.

– Какая история? Я же еще ничего не успел рассказать, а ты уже руки начал распускать.

– Так рассказывай.

Егор‑гость призадумался, решая с какого места, с какого события начинать свое повествование. Егор‑хозяин, большой скептик (как и гость, впрочем), не удержался от того, чтобы не заполнить паузу ироническим замечанием:

– Никогда не мог понять в фантастических романах, как люди путешествуют между параллельными мирами. Они же не должны пересекаться, если параллельные…

– Это параллельные прямые не пересекаются, – сказал Егор‑гость.

– А параллельные миры пересекаются? – поинтересовался Егор‑хозяин невинно.

– Не знаю, честно говоря. Я в теории не силен.

– Не силен в теории, но, видимо, силен в практике, что доказывается твоим здесь появлением. Так ты мне скажешь, в конце концов, как ты сюда попал из своего параллельного мира?

– При помощи карты.

– Карты? Какой карты? Географической или, может быть, медицинской?

– Кончай тупо острить, – процедил Егор‑гость. Он полез в карман рубашки, достал самодельный эмберский козырь и протянул его своему двойнику. – Вот эта карта!

Егор‑хозяин, весьма заинтригованный, козырь взял, посмотрел на него, потом, с легким недоумением, – на Егора‑гостя.

– Это же двор перед моим домом…

– Совершенно верно.

– И ты сам эту штуку нарисовал?

– Сам.

– Здорово, – похвалил Егор‑хозяин. – У меня бы терпения не хватило столько черточек нацарапать. – Он снова взглянул на эмберский козырь. – Так как же эта карта, которая и на карту‑то непохожа, помогла тебе перескочить из одного мира в другой?

– Нужно просто пристально смотреть на рисунок, – принялся объяснять Егор‑гость, – сосредоточиться на картинке, и тогда она как бы оживет, станет реальной, и можно будет сделатьшаг внутрь нее и оказаться в том самом месте, которое изображено на карте. Да что я тебе объясняю, ты Желязны не читал, что ли?

– Кого‑кого? – удивленно вопросил Егор‑хозяин.

– Тоже мне любитель фантастики, – проворчал Егор‑гость. – Ну, Роджер Желязны, автор элолеи из десяти романов под общим названием Хроники Янтарного королевства, они же Хроники Эмбера. Неужели не читал?

– В первый раз слышу про твоего Желязны и про его хроники, – заявил Егор‑хозяин.

– Вот так дела, – озадаченно пробормотал Егор‑гость. – Досадный пробел.

Егор‑хозяин между тем сообщил:


– Чего‑то ничего у меня не получается. Я на эту твою карту смотрю, целую минуту не мигаю даже, и, кроме рези в глазах, – ни фига.

– Не умеешь – не берись. – Егор‑гость протянул руку. – Верни мне карту, будь любезен. Я сам тебе покажу, как все это происходит.

– Пожалуйста‑пожалуйста. – Егор‑хозяин с усмешкой отдал козырь Егору‑гостю. – Наверное, это будет интересный фокус.

Сарказм в голосе хозяина чувствительно зацепил самолюбие гостя. Фокус? – подумал он. – Будет тебе фокус.

Егор‑гость взял карту в левую руку, левым же локтем покрепче прижал к боку футляр с мечом, правая рука осталась свободной. Он вперил в рисунок пристальный взгляд, внутренне заклиная: Ну же – давай! оживай! действуй! И карта послушно похолодела в его пальцах, рисунок расцвел яркими красками солнечного дня, углубился, расширился…

– Ни хрена себе! – потрясенно прошептал Егор‑хозяин. А Егор‑гость вдруг цапнул его за плечо незанятой правой рукой и шагнул вперед в карту, увлекая двойника вместе с собой. Это была его маленькая месть за неверие, насмешки и натягивание носа. (Хотя, казалос бы: чего обижаться? – у самого точь‑в‑точь такой же характер…)

В мгновение ока оба Егора Трубникова перенеслись во двор. Хозяин, приоткрыв от удивления рот, щурил глаза на яркий солнечный свет и, как затаил дыхание во время перехода, так и забыл сделать новый вдох. Гость, как более опытный путешественник, снисходительно похлопал его по плечу – ничего, мол, порядок, уже можно дышать. Егор‑хозяин подвигал нижней челюстью, силясь что‑то вымолвить, но не смог издать ни звука, лишь махнул рукой и сел прямо на асфальт. Егор‑гость только теперь обратил внимание, что Егор‑хозяин не обут, и проговорил, сокрушенно качая головой:

– Ну надо же, а я и не подумал, что ты босиком.

– А? – поднял голову Егор‑хозяин.

– Бэ, – сказал Егор‑гость. – Ничего, и так дошлепаешь – до дома недалеко.

Егор‑хозяин задрал голову вверх, к окнам пятого этажа, и поинтересовался, уже почти нормальным голосом:

– А не мог бы ты проделать свой фокус в обратную сторону, чтобы раз – и дома?

– Нет, – сказал Егор‑гость. – У меня же нет козыря с интерьером твоей квартиры. Признаться честно, у меня вообще нет никаких других козырей.

– Может, оно и к лучшему, – философски заметил Егор‑хозяин, поднимаясь на ноги. – А то затащил бы ты меня в какое‑нибудь дьявольское место, и пришлось бы мне там босиком по углям скакать. Ну а до дома‑то я и босиком дойду.

Внимательно глядя под ноги, чтобы не наступить на стекло или прочую пакость, Егор‑хозяин направился к дверям своего подъезда. Егор‑гость, помахивая чертежным футляром, шествовал следом.

– Сегодня утром просыпаюсь, а башка трещит – ужас. Вчера вечерм я деньги получил, ну и приняли, конечно, с мужиками сразу после смены, а потом еще взяли. Ну, сам знаешь. Вот. А деньги все, понимаешь, я вчера, как вернулся, так жене и отдал, и себе ничего не заначил, забыл. Вот утром лежу, башка трещит, думаю: надо у жены обратно на фанфурик просить. А жена уже встала, на диване сидит и телек смотрит. Ну, я тут покряхтел немножко, и жена уже на меня смотрит, думает, видно, что вот я сейчас у нее денег буду просить на опохмелку, а она будет мне отказывать. И вдруг я гляжу, а под диваном десятка на полу лежит – я вчера получку одними десятками принес, толстая такая пачка. Жена, наверное, все пересчитывала вчера да и обронила десяточку. Я так обрадовался и говорю: Мне ничего не надо. А жена так на меня вытаращилась и спрашивает: Чего тебе не надо? Ничего не надо, – говорю…

На лавочке возле подъезда непринужденно расположилась компания из трех человек, а три – алхимическое число компаний вполне определенного рода. Все трое так были увлечены собой и своим заветным делом, что не обратили абсолютно никакого внимания на необыкновенное появление во дворе двух Егоров Трубниковых. Один из теплой компаний, который рассказывал замечательную историю про счастливо обретенную десятку, дрожащей, но точной рукой наполнял из водочной бутылки маленький пластмассовый стаканчик. Второй, кивавший головой в ударных местах истории, держал в руке надкушенный огурей и, нетерпеливо моргая, не отводил от стаканчика глаз. А третий, сидевший на краешке скамейки с особенно задумчивым видом, был тот самый давешний алкаш, что пытался выклянчить у Егора‑гостя сигаретку.

На парочку двойников обратили внимание только тогда, когда они поравнялись со скамейкой. Рассказчик, ловко завершивший историю одновременно с наполнением стаканчика, спросил, обращаясь сразу к обоим Трубниковым:

– Эй, земеля, закурить не будет?

– Нет, ответили Трубниковы в один голос, – не будет.

Тот, что с огурцом, удивленно моргнул.


– А вы братья, что ли?

– Однофамильцы, – хмуро ответствовал Егор‑хозяин, заходя в подъезд. Егор‑гость только кивнул и тоже скрылся за дверью.

– А ты чего босиком, как Пушкин? – запоздало крикнул вслед Трубниковым тот, что с бутылкой.

– Толстой, – поправил тот, что с огурцом, и поднес ко рту стаканчик.

– Что – Толстой? – не понял тот, что с бутылкой.

– Х‑хы! – сказал тот, что с огурцом, опрокинув в себя содержимое стаканчика. Отдышался и пояснил: – Толстой босиком ходил, а не Пушкин. Я читал…

– Гра‑амотный, – сказал его собутыльник как будто даже с осуждением. – Вот скажи, Муму кто написал?

– Тургенев, – ответил начитанный товарищ и с хрустом откусил от огурца.

– Муму Тургенев написал, а памятник Пушкину поставили, – возвестил тот, что с бутылкой, ни к селу ни к городу и гыгыкнул, но его никто не поддержал.

Тот, что с огурцом, вздохнул, указал собутыльнику на пустой стаканчик – наливай, мол, – и повернулся к третьему компаньону.

– Михалыч, твоя очередь. Будешь?

Михалыч на это заманчивое предложение отреагировал как‑то странно: он попытался дотронуться до кончика носа указательным пальцем, но едва не попал себе в глаз, промолвил: – Норма! – и боком брякнулся с лавочки на замусоренный газон.

– Во, упал, – меланхолически констатировал тот, что с бутылкой.

– Что‑то Михалыч ослаб совсем, – сказал тот, что с огурцом. – С одного стакана в отрубе.

– Больше не наливаем, – сказал тот, что с бутылкой. – Теперь, значит, моя очередь…

На лестничной площадке пятого этажа Егор‑хозяин остановился перед закрытой дверью своей квартиры.

– Захлопнулась. – Он мрачно посмотрел на Егора‑гостя. – Что делать будем?

– Разве у тебя нет ключа? – спросил Егор‑гость.

– Есть, – сказал Егор‑хозяин, – но внутри квартиры. – Он потоптался на коврике перед дверью, зачем‑то подергал дверную ручку – дверь, разумеется, не открылась. Егор‑хозяин тяжко вздохнул: – Ну, что скажете, маг и чародей Дэвид Копперфильд, летатель по воздуху, распиливатель людей и исчезатель предметов? Может, у вас имеется какой‑нибудь волшебный ключик?

– Ключик есть, но вполне обыкновенный. – Егор‑гость достал из кармана джинсов ключ от своейквартиры и протянул Егору‑хозяину. – Попробуй, вдруг да подойдет.

Егор‑хозяин с сомнением покачал головой, но делать было нечего – попробовал. Удивительно (а может, и не удивительно вовсе), но ключ к замку подошел – дверь открылась.

– К вопросу о параллельных мирах, или О поточном производстве дверных замков, – сказал Егор‑хозяин, возвращая ключ Егору‑гостю.

– Ага, – отозвался гость, подхватив игру. – Ирония судьбы, или С легким паром!

Егор‑хозяин кивнул.


– Ладно – заходи, будь как дома. А я пока в ванную схожу, – он опустил глаза, – ноги вымою после прогулки босиком.

Дежурная фраза насчет того, чтобы чувствовать себя как дома, на этот раз оказалась удивительно правильной: Егор Трубников, пришедший издалека, из другого мира, и в самом деле ощутил себя в гостях, как дома. Обстановка комнаты была чрезвычайно схожа с тем, что было у него дома: стол, стул, кресло‑кровать, книжный шкаф и книжные полки. Почти схожа. Главное, но весьма существенное отличие располагалось на столе. Это был компьютер с массой всяких дополнительных устройств, занявших большую часть стола. Егор‑гость, имевший весьма приблизительное представление о компьютерах, с большой степенью вероятности смог опознать CD‑ROM‑драйв – наверное, из‑за его сходства с проигрывателем компакт‑дисков. Понажимать на кнопки, конечно, хотелось страшно, но Егор‑гость на это не осмелился – не столько из опасений показаться невежливым, сколько из боязни в чем‑нибудь напортачить. Он взял себя в руки и отошел к книжным полкам, это тоже было интересно.

Беглый осмотр показал полное отсутствие книг Роджера Желязны. Джон Р. Р. Толкин был скромно представлен всего тремя томами; рядом стояла одна книга Урсулы Ле Гуин. Вообще, полка англичан и американцев отличалась весьма существенно: начавшись книгами Герберта Уэллса и Айзека Азимова, продолжалась книгами Альфреда Бестера, Филипа Дика и Джона Браннера, а заканчивалась Уильямом Гибсоном и Брюсом Стерлингом. Имена со второй половины полки Егору‑гостю были совершенно незнакомы.

Вернулся из ванной Егор‑хозяин, расчесывающий влажные волосы. Егор‑гость не удержался, хмыкнул:

– По какое же место у тебя ноги?

– По это самое, – ответствовал Егор‑хозяин. – Умывался я. Понятно?

Егор‑гость тут же припомнил Гоголя:


– Капал на Голову водою…

– Сам ты Поприщин! – огрызнулся Егор‑хозяин.

– Знаешь, – признался Егор‑гость, – иногда у меня возникает такое чувство, будто я разговариваю сам с собой.

– Приятное чувство, а?

– Не знаю. Сложное…

– Взаимно. – Егор‑хозяин прошел к столу и с размаху плюхнулся на тонко пискнувший стул. Указал гостю рукой: – Давай, присаживайся в кресло и начинай наконец свою занимательную повесть. И оставь ты свой футляр. Что ты с ним таскаешься, словно первокурсник политеха?

Егор‑гость сел в предложенное кресло, но футляр не оставил, положил на колени. Егор‑хозяин развернул стул, облокотился на стол, подперев ладонью щеку, воззрился на гостя в ожидании.

И Егор‑гость принялся рассказывать.

Повесть свою он начал прологом о тусовке толкинистов.


– И у нас в городе их с полсотни наберется, – заметил на это Егор‑хозяин. – Каждый выходной в парке на острове собираются и палками машут, недоумки.

Егор‑гость на пренебрежительное замечание слегка обиделся, но виду не подал, перешел к дуэли с Денисом Брагиным. С Денисом, значит, рубился, ну‑ну. А когда гость рассказал о гибели Дениса, хозяин посмурнел, помрачнел, а о самодеятельных самураях отозвался так: психи ненормальные, – и еще раз повторил то же самое после эпизода с поединком в детском саду. После этого Егору‑гостю пришлось сделать пространное отступление и объяснить Егору‑хозяину, кто такой Роджер Желязны и что за Хроники Эмбера такие.

– Однако есть во всем этом что‑то удивительно знакомое, – пробормотал Егор‑хозяин. А когда речь зашла о капитане Воронине в ипостаси принца Корвина, Егор‑хозяин воскликнул: – Ну конечно! – и, посмотрев на недоумевающего Егора‑гостя, добавил: – Я тебе тоже историю расскажу, вот только ты свою закончишь.

Но стоило Егору‑гостю лишь упомянуть о мече, полученном из рук Дворжецкого‑Дворкина, Егор‑хозяин снова оживился: – Меч?! Настоящий?! А он у тебя с собой? Можно посмотреть?

Егор‑гость с явной неохотой открыл чертежный футляр. Скрепя сердце передал Сайдвиндер Егору‑хозяину и ревностно следил, как двойник вытягивает драгоценный меч из ножен, вертит в руках, рассматривает инкрустацию эфеса, гравировку на клинке, руны…

– Здесь зарубки на лезвии, – сказал Егор‑хозяин, поднеся меч ближе к глазам; отблеск с клинка лег на его лицо светлой полосой.

– Ну да, – сказал Егор‑гость, морщась, – с воспоминанием о вчерашнем вечере к нему вернулась боль в раненой руке. – Я же с Ёсицунэ этим мечом бился, и у меня еще не было времени привести в порядок клинок.

– Кто такой Ёсицунэ?

– Да тот самый доморощенный самурай, который убил Дениса Брагина и пытался убить меня…

И Егор‑гость рассказал о последнем поединке с Ёсицунэ, о поражении самурая и о произошедшем затем ритуале сэппуку.

– Они отрубили ему голову?! – Егор‑хозяин был в шоке. Он поспешно задвинул меч в ножны и нервным движением сунул его обратно в руки Егора‑гостя. Произнес, уже в третий раз: – Психи ненормальные…

– Таков кодекс бусидо, – сказал Егор‑гость, убирая меч обратно в футляр. – Хотя, признаться честно, я и сам… – Он замолчал, не договорив. Не рассказывать же о том, как в тот момент едва не заблевал всех присутствующих?..

– Той же ночью я нарисовал карту с изображением твоего двора. Только тогда я не знал еще, что это твой двор… Понимаешь, странное такое дело: я как будто засыпал, но еще не заснул по‑настоящему, и вдруг очень явственно увидел это место, совершенно мне незнакомое. Видение было такое яркое, словно я раздвоился и находился в двух местах одновременно. Я открыл глаза, поднялся из постели, но это странное ощущение осталось – я все еще видел этот двор. Тогда я сел за стол, взял бумагу и стал рисовать, а под утро закончил карту, эмберский козырь, действующую модель. Оказалось, что мой рисунок работает в точности так, как это описано у Роджера Желязны, – с его помощью можно попасть в то место, которое изображено на козыре. Вот так я и попал сюда, в увиденный и нарисованный мною двор. Но поскольку наши миры очень похожи, то я думал сперва, что просто перескочил на несколько кварталов от своего дома. Но ведь и это было удивительно! Я решил зайти к Воронину на службу, похвастаться – вот, мол, какой я молодец! – эмберский козырь нарисовал. И вот там‑то, в милиции, меня ожидало удивление посерьезнее…

Егор‑гость сделал драматическую паузу, и Егор‑хозяин, конечно, не удержался от вопроса:

– Чего же такого удивительного в отделении милиции?

– Я увидел Воронина, – сказал Егор‑гость – почему‑то шепотом.

– А в Воронине‑то чего такого удивительного?

– Усы.

– Усы?! – Егор‑хозяин фыркнул и помотал головой – мол, ну ты выдал. – Да сколько я Воронина знаю, он всегда в усах. И ничего удивительного в его усах нет.

– А у Воронина, которого знаю я, усов нет и никогда не было, – сухо сказал Егор‑гость. – Поэтому я с усатым Ворониным говорить ни о чем не стал и поспешил уйти.

– Да, конечно, – насмешливо заметил Егор‑хозяин. – Усы – это очень подозрительно.

Егор‑гость скорбно вздохнул, помолчал и продолжил свой рассказ:


– Я направился к себе домой – а живу я, между прочим, на улице Володарского, дом шестьдесят три, квартира двадцать два…

– А почему там?

– А почему бы и нет?

– Да, действительно, – согласился Егор‑хозяин, – почему бы и нет. Но что же оказалось там… то есть тут… то есть… Черт! – воскликнул он со смехом. – Я совсем запутался. Ну, в общем, что же оказалось в моем мире по вышеуказанному адресу?

– Оказалось, что там живут другие люди.

– Вот так ирония судьбы!

– Да иди ты в баню!

– Спасибо, но я уже принял душ.

– Неужели и меня такой же скверный характер? – грустно вопросил Егор‑гость, глядя куда‑то в сторону.

– Хуже, – с усмешкой сказал Егор‑хозяин. – Но что же было дальше?

– Уже почти все. Я снова воспользовался картой и снова попал в этот двор. И тут от какого‑то алкаша узнаю, что я здесь живу, и вообще, мы с ним, алкашом этим, – добрые соседи.

– А, Михалыч. – Егор‑хозяин кивнул. – Ну, насчет добрых соседей – это сильное преувеличение. Он так, живет этажом ниже, время от времени приходит денег взаймы клянчить. Я иногда даю.

– У Михалыча я и уточнил свой – то есть твой – домашний адрес и отправился к тебе в гости. Вот вроде и все. – Завершив историю, Егор‑гость поинтересовался на всякий случай и не без ехидства: – Или тебе рассказать, что было потом?

– Не надо, – отмахнулся Егор‑хозяин. – Я сам при этом присутствовал и все помню. Кроме того, если ты продолжишь рассказывать, то остановиться уже не сможешь – круг замкнется, и получится у тебя сказка про белого бычка.

– Что ж, – с легкостью согласился Егор‑гость, – уступаю тебе слово. Мели, Емеля…

– Спасибочки, – сказал Егор‑хозяин, указал пальцем на свой пентиум и осведомился, как показалось гостю, излишне горделиво: – В твоем мире существуют подобные вещи?

– Да ну что ты? – язвительно сказал Егор‑гость. – Мы до сих пор пользуемся счетами и этими… как их… арифмометрами. А информацию храним записанной на глиняных табличках.

Егор‑хозяин в долгу не остался:


– Сперва я думал, что у вас средневековье, но теперь понимаю, что там – полный неолит.

– Нет, ну до чего же сложно разговаривать с самим собой, – вздохнул Егор‑гость.

– А то, – сказал Егор‑хозяин. Он развернулся к компьютеру. – А теперь – обещанная мною история… – И тут же спохватился: – Блин, я же Денису диск отдал…

– Он жив? – вскинулся Егор‑гость.

– Кто?

– Как кто? Денис.

– Конечно, жив. Что ему сделается? Мы за рамки игры не выходим и друг друга по‑настоящему не убиваем, разве только виртуально.

– Но игра есть и у вас?

– Игра – есть. Вот только у меня диска нету, чтобы ее тебе с самого начала показать. Диск я Денису отдал – его недавно в третий раз подряд сразили на дуэли, и он из третьего круга выпал, теперь начинает сызнова весь путь наверх. А впрочем… – Егор‑хозяин оглянулся на Егора‑гостя. – Ты мультики любишь?

– Больше всего на свете.

– Ну так подойди поближе. – Егор‑хозяин с ловкостью профессиональной машинистки пробежался пальцами по клавиатуре. – Я сейчас открою демонстрационный ролик, он на сервере есть. Посмотришь, а я потом тебе подробно объясню – что да как.

Егор‑гость поднялся из кресла, подошел, встал у стола.

Из динамиков послышалась музыка Clannad,сопровождаемая оцифрованным звоном мечей, а на экране монитора появилась надпись Swordworld, буквы отливали металлом и даже казались острыми, как сюрикены. Короткая увертюра отыграла, заглавный титр пропал, и на экране возник живописный лик седобородого старца, напомнивший Егору‑гостю образ бога с фрески Микеланджело. Вполне возможно, что компьютерный старец и был оттуда срисован.


– Listen to me, my young friend, – заговорил старец человеческим голосом, но на варварском наречии. – I tell You a great story. Long time ago…

– Ты по‑английски понимаешь? – спохватился Егор‑хозяин.

– Немножко, – скромно ответил Егор‑гость. – A little.

– Fine, – сказал Егор‑хозяин. – Let`s go on.

Из пространного англоязычного повествования старца следовало, что с незапамятных времен существуют в мире два королевства – Порядка и Хаоса; оба вышеозначенных королевства беспрестанно борются между собой за вселенское господство – ни больше, ни меньше. Населяют же сии королевства существа в высшей степени необычные и героические. Впрочем, как же иначе? Так вот, не желаете ли, мистер, присоединиться к этому самому кругу достойнейших? А всего‑то и нужно: пробраться в подземелья некоего замка из середины дикого темного леса, свершив по пути поболее всяких героических подвигов…

Далее пошел вербовочный ролик: белокурый молодой человек с ангельским лицом и фигурою атлета сначала нырял в лесное озеро за мечом‑кладенцом; добыв меч, бродил по темному лесу, где из чащи на него нападали то гориллоподобные монстры с красными горящими глазами, то чудовищных размеров волки‑оборотни, то потерявшие человеческий облик разбойники. Бесстрашный юноша, не теряя бодрости духа, исправно рубил в капусту и тех, и других, и третьих. Вдоволь накуролесив по чаще, он выбрался‑таки на проезжий тракт, но наткнулся на закованных в латы солдат, солдаты были настроены недружелюбно, и их тоже пришлось покрошить в капусту…

Егор‑хозяин приступил к пояснениям:


– В начале игры, на первом ее этапе, игрок оказывается в заколдованном лесу, где добывает себе меч. Из леса нужно пробраться в замок, это путь нескорый. В лесу обитают гномы, тролли, орки и еще попадаются разбойники. Разбойники, тролли и орки – враждебны. Гном же может здорово облегчить путь, указав подземный ход, ведущий прямо в замок, но для этого нужно найти и отдать гному корень мандрагоры. Не стоит пытаться подсунуть гному какой‑нибудь другой корешок, которые также можно подобрать в лесу, – гном рассердится и нападет на игрока.

Далее. За лесом есть дорога. По дороге ходят солдаты, вилланы и пилигримы. Солдаты встречаются двух типов: одни вооружены мечами, другие – шпагами; фехтуют они в двух разных стилях. Все солдаты враждебны. Пилигрим также может указать подземный ход в замок, если игрок сумеет отгадать его загадку. Но если игрок даст неверный ответ, то пилигрим укажет неправильный путь, и игрок попадет обратно в лес.

…Между тем неустрашимый напористый юноша уже добрался до ворот замка, где трое солдат преградили ему путь возле подъемного моста. Дело, судя по всему, шло к драке. В исходе поединка Егор‑гость не усомнился ни на секунду.

– Есть только один наземный вход в замок, – продолжал Егор‑хозяин, – его охраняют трое солдат. Здесь солдаты могут пропустить игрока без боя, если он заплатит им за вход, а деньги игрок может выручить у виллана опять же за корень мандрагоры. Если денег нет, то в замок придется прорываться силой – трех солдат возле моста нужно победить в течение одной минуты, иначе на помощь прибегут еще трое солдат, через две минуты еще трое, а через три – мост поднимается, ворота закрываются, и в замок уже не попасть – придется все начинать сначала.

В самом замке – семь башен, в одной из которых спрятан ключ от подземелья. Каждую башню охраняют солдаты числом от трех до двенадцати. Ключ может находиться в любой из башен, угадать по числу охранников, в которой именно, – нельзя.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache