355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скотт Макбейн » Искусство Игры » Текст книги (страница 15)
Искусство Игры
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:12

Текст книги "Искусство Игры"


Автор книги: Скотт Макбейн


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Не выходя за дверь, можно познать мир.

Не выглядывая из окна, можно видеть путь.

Лао-цзы

Август. Тайвань

Добывать свои двадцать миллионов Эндрю решил на Тайване.

Этот остров, прозванный в старину Островом сокровищ, находящийся всего в девяноста милях от побережья континентального Китая, – поистине удивительное место. Волей судеб коммунистический вал не накрыл его в 1949 году, и ему удалось чудом выжить, сосуществуя рядом с могучим соседом. Со временем Тайвань превратился в бастион капитализма на Дальнем Востоке, в государство с развитой экономикой, одной из самых динамичных в мире. Здесь на территории тридцати шести тысяч квадратных километров ютятся двадцать три миллиона человек. То есть плотность – семьсот человек на один квадратный километр, одна из самых высоких в мире. Тайбэй, столица Тайваня, во многом похож на Гонконг. Так же перенаселен, большое количество небоскребов, бесконечные пробки на дорогах, обилие игорных заведений и население, привыкшее делать деньги и жить в достатке. Иными словами, Тайвань – рай для предпринимателей.

Эндрю выбрал его, поскольку он здесь вырос. А также потому, что у него была возможность беспрепятственно посещать и Пекин, где в семнадцатом веке жил и правил император Канси, для которого мастер Чан создал шкатулку-головоломку.

Не менее важным для Эндрю являлось то обстоятельство, что генерал Чан Кайши, возглавивший в 1949 году правительство Гоминьдан на Тайване, привез с собой пять тысяч ящиков с редчайшими сокровищами, взятыми из императорского дворца в Пекине.

Среди них были три шкатулки-головоломки работы Чана.

– Ну, рассказывай, что привело тебя сюда? – воскликнул Дэвид Чен, радостно улыбаясь. – Почему не предупредил, что приезжаешь? Я бы организовал ужин в твою честь.

Они сидели в креслах друг против друга в гостиной номера люкс, который занял Эндрю в «Гранд-отеле». Друзья детства, учились вместе в университете. Потом их пути разошлись. Дэвид стал корпоративным финансистом, одним из ведущих сотрудников крупнейшего банка на Тайване, а Эндрю выбрал карьеру военного.

– Как у тебя дела? – спросил Эндрю.

Они не виделись более двух лет. Его друг поседел, но по-прежнему был моложав, бодр, весел, безукоризненно одет.

– Прекрасно. Бизнес на подъеме, несмотря на нестабильность восточноазиатского рынка. Грех желать лучшего.

– А семья?

– Тоже в порядке. Моника, дети. Быстро растут. Младший, кажется, пойдет по моему пути, любит математику. Попробую сделать из него финансиста. Но ты почему тут? Это связано с обострением китайско-тайваньских отношений?

– Нет. Я ушел из миротворческих сил ООН.

– Ушел?

– Да.

Дэвид Чен ждал от Эндрю пояснений, но тот молчал. Странно. Может, просто захотел отдохнуть? Или на работе случились неприятности?

Эндрю налил вино в бокалы. Они выпили.

– Послушай, Эндрю, – заговорил Дэвид, – надеюсь, ты понимаешь, что, если тебе нужна помощь, можешь рассчитывать на меня. У меня здесь хорошие связи. Да тебе об этом беспокоиться и не нужно, с такой квалификацией и знанием языков. Ты ведь свободно владеешь даже тайваньским и мандаринским наречиями. Это вообще большая редкость. Тут все крупные фирмачи выстроятся в очередь, чтобы заполучить тебя на работу.

– Спасибо, Дэвид, – улыбнулся Эндрю. – Но сейчас мне работа не нужна. Я ищу квартиру где-нибудь в районе Музея китайского искусства.

– Ну и чудесно! – Дэвид просиял. – У меня есть кое-какая недвижимость. И как раз одна из квартир находится в квартале недалеко от музея. Она сейчас свободна. Ты можешь жить там сколько захочешь. Бесплатно.

– Нет, спасибо. Я бы предпочел снять ее.

Они поговорили о работе Дэвида, о его семье. Неожиданно он спохватился и застонал:

– Эндрю, прости меня! Я должен уйти. Через полчаса начинается деловое совещание, которое проводит глава банка. Сам понимаешь, пропустить невозможно.

– Да.

– Давай встретимся в уик-энд у меня. Моника и дети будут рады тебя снова увидеть. Ты их не узнаешь.

– Договорились. – Эндрю казался спокойным, но от внимательного глаза Дэвида не укрылись грусть и озабоченность, спрятанные во взгляде.

Дэвид встал.

– Послушай, Эндрю, я вижу, ты расстроен. У тебя действительно все в порядке? Никаких неприятностей?

– С чего ты взял? Разумеется, все в порядке. Но я прошу тебя о моем приезде никому не рассказывать. Разве только жене. Хорошо?

– Хорошо.

Что-то происходит, думал Дэвид, направляясь к лифту. Когда они в последний раз виделись, Эндрю был иным. Казалось, он уже примирился с потерей жены и ребенка, которого она носила в себе. Может, рана открылась и опять мучает его? Или что-нибудь другое, связанное с работой в миротворческих силах ООН?

Дэвид в задумчивости вошел в лифт. «Как ужасно потерять жену и ребенка! Что бы я делал на его месте? Об этом даже невозможно подумать».

Музей китайского искусства располагался в большом современном здании из стекла и бетона. Эндрю поднялся по широким ступеням в холл. Сегодня был экскурсионный день, и несколько групп младших школьников толпились вокруг учителей, раздававших билеты. В аккуратной школьной форме, с небольшими ранцами за плечами, они вели себя так, как дети во всем мире. Вертелись, задирали друг друга, болтали. Взрослым в этот особый таинственный мир вход был воспрещен.

– Вам на второй этаж, сэр, направо, – сказал служитель.

В стороне от других широких, просторных залов, обставленных мебелью эпохи Цинь и Минь, где размещалась основная экспозиция музея, находился еще один, скромный и относительно небольшой. Приглушенный свет, стены цвета морской волны с вкраплениями белого, простой паркетный пол – все это успокаивало и настраивало на самосозерцание. В центре на стенде, покрытом сверхпрочным стеклом, выставлены шкатулки-головоломки, созданные мастером Чаном. Сейчас зал был пуст. Тишина. Эндрю помедлил, не сразу решившись направиться к ним.

Их было три. Они стояли на подстилке из зеленого бархата, потрясающе красивые, с такой же черной лакировкой и так же филигранно выполненные, что и та, которую им показывал Магистр. На крышках мастер Чан выгравировал золотом утонченные изображения. На одной охотничью сцену, на другой городской пейзаж, на третьей окруженный садом храм. Код этих шкатулок был уже давным-давно разгадан, и теперь они стояли раскрытыми. В центре изысканной решетки, помещенной внутрь каждой шкатулки, лежал драгоценный камень – рубин, сапфир, изумруд. Работы исключительной красоты, но Эндрю все же чувствовал легкое разочарование. Ни одна из них не была так совершенна, так западала в память, как шкатулка, которую Магистр показал Коллегам, выбранным для состязания за его пост, в тот судьбоносный вечер. Та была намного исключительнее, более трудная для постижения.

Что там лежит внутри? Тоже какой-нибудь драгоценный камень? Или ничего, как предполагает Магистр? Если там нет ничего, то что же хотел этим сказать мастер Чан? Какую сокровенную тайну желал раскрыть? Эндрю долго рассматривал шкатулки. Жаль, что в мире осталось так мало работ Чана, этого гения. Почти все его творения сгинули в безвестности во время войн, стихийных бедствий или просто из-за человеческого безрассудства.

У двери Эндрю встретил пожилой смотритель в красной музейной куртке.

– Вы хотите посмотреть другие вещи Чана? – Он заметил, как внимательно посетитель рассматривает шкатулки.

– Да, конечно.

– У нас, кроме этих шкатулок, есть две вазы. Они великолепные. В других музеях вы таких не увидите.

Он провел Эндрю в зал, меньший, чем первый, со стенами того же цвета. В центре, за экраном из сверхпрочного стекла, стояли две прекрасные вазы. Их великолепно освещали сверху солнечные лучи, падающие через прозрачный потолок. Вазы небольшие, примерно полметра высотой, причудливой формы. Узкое основание далее кверху расширялось, образуя утолщение, похожее на дыню, чтобы затем снова сузиться, а в самом верху расшириться. Основными цветами здесь были белый и кобальтовая синь. Материал – тончайший фарфор эпохи династии Цинь. Друг от друга вазы отличались лишь изображениями на одной стороне в центральной части. На другой у обеих ваз была нарисована веточка цветущей вишни. Ослепительно белый и рубиново-красный цвета оставались такими же чистыми и свежими, как и в день их создания.

– Садитесь, посмотрите, – произнес старик, показывая на мягкий диванчик. И сам сел рядом.

На первой вазе изображены дети, танцующие вокруг шелковичного дерева на фоне пасторального пейзажа. На переднем плане – деревенские старики, на заднем виднелись высокие горы. Здесь Чан превзошел самого себя совершенным мастерством, с каким изобразил детскую непосредственность и беззаботную легкость танца. Дети плавно двигались, откинув назад головы, слегка наклонившись. Лица оживленные, возбужденные. Сцена излучала такую радость, что казалось, вот-вот раздастся детский смех. Однако тут все было не так просто. Уникальность ансамбля состояла в том, что изображения на вазах были связаны. На первой один из танцующих мальчиков оглядывался. И в отличие от других детей его взгляд был задумчивый, почти грустный.

Мальчик смотрел на человека, изображенного на другой вазе, судя по одежде, мастерового, который взошел на арочный мост и держит путь к высоким горам на заднем плане, начиная долгое опасное путешествие. Рука вскинута в прощальном приветствии. Это отец мальчика. Очень трогательная сцена. Отец уже почти пересек мост и оглянулся, чтобы посмотреть на сына в последний раз.

Эндрю разглядывал вазы, ошеломленный их необычной красотой. Он не сомневался, что человек на мосту – сам мастер Чан. Изображение на каждой вазе казалось законченным, но подлинный смысл все приобретало, только если их ставили рядом.

– Что вы о них знаете? – спросил он смотрителя.

– Рассказывают, что однажды богатый купец попросил мастера Чана расписать две очень красивые старинные вазы. Причем настаивал, чтобы Чан изобразил там и себя. Видимо, он решил, что так вазы будут стоить дороже. Чан исполнил заказ. Но купец остался недоволен, потому что мастер изобразил сцену, где он покидает своего сына. Как будто навеки. Но ведь это трагедия, и никто не захочет купить вазы. Разгневанный богач потребовал объяснений.

– Что ему ответил Чан?

– Он опечален тем, что купец слишком привержен мирским благам и потому не способен видеть суть вещей. Не способен увидеть истинную красоту ваз. Он сказал, что лишь отказавшись от чего-либо самого важного для себя, ты сумеешь постигнуть его истинную ценность. Говорят также, что Чан процитировал купцу слова великого даосиста: «Опутанный цепями страсти видит внешних явлений лик. И лишь неустанно освобождаясь от стремлений, узрит сокровеннейшее».

Понимаете, для купца самым важным на земле являлось его богатство, и он хотел преумножить его тем, что вазы распишет мастер Чан и изобразит на них себя. Для самого Чана наиболее важным на земле был сын. Для других это может быть что-нибудь еще. Чан хотел помочь купцу понять, что все кажущееся человеку ценным – богатство, слава, знатность, успех, власть и даже близкие люди – ловушка затуманенного сознания. Самое ценное скрыто от взоров. Постигнуть это можно, лишь отказавшись от своих устремлений. Освободившись от них полностью.

– Вы считаете, история подлинная?

– Не знаю, – ответил старик. – Но эти вазы прекрасны, и я любуюсь ими каждый день.

Они долго молчали, затем старик снова заговорил:

– Вазы обладают каким-то особым магнетизмом. На них хочется смотреть бесконечно. Раз в год тут появляется один человек. Сидит и смотрит на вазы весь день, потом уходит. И так продолжается свыше двадцати лет, с тех пор как я стал хранителем.

– Кто этот человек?

– Не знаю. Он не произнес ни слова.

Эндрю не отрывал глаз от прекрасных творений мастера Чана. И вдруг его осенило. Та шкатулка-головоломка и воплощает в себе суть поста Магистра. В ней ничего нет и одновременно есть все.

А человек, который раз в год приходит сюда полюбоваться вазами, не кто иной, как сам Магистр.

ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ

Папа Александр VI всю жизнь изощрялся в обманах, но каждый раз находились люди, готовые ему верить. Во всем свете не было человека, который так клятвенно уверял, так убедительно обещал и так мало заботился об исполнении своих обещаний. Тем не менее обманы ему всегда удавались, ибо он знал толк в этом деле.

Макиавелли. Государь

Сентябрь. Панама

– Пришло время начинать, – объявил Себастьен и, прикрыв глаза, откинулся на спинку дивана.

Таня появилась в дверях гостиной с бокалами рома и кока-колы. Поставила поднос на кофейный столик. Села в кресло напротив. Он только что пришел. Впервые так поздно, в два часа ночи. Наверное, опять веселился где-нибудь со своим приятелем. Хуана она ни разу не видела, но знала по рассказам Себастьена. Зачем он связался с таким подонком? Ее раздражало, что в последнее время Себастьен будто охладел к ней. Вероятно, посещает с дружком бордели.

Таня погладила вспрыгнувшую ей на колени Гемму.

– Ты уверен, что пора?

– Уверен. Время на исходе. Осталось всего четыре месяца, а нам еще надо определиться с Гораном и Эндрю. – Себастьен зевнул и сел. Шумные загулы с Хуаном давали о себе знать. – У тебя есть возражения?

– Нет. Просто я буду скучать по Панаме. – Ей здесь понравилось все – и климат, и люди. Таня надеялась когда-нибудь вернуться сюда. Если останется жива. Потому что тот, кто убил Рекса и вломился в шале Себастьена в Швейцарии, по-прежнему ходит где-то рядом. – Сколько сейчас на счете Гонсалеса?

– В Панаме около двадцати миллионов. В Швейцарии два.

– Но нам надо сорок, по двадцать на каждого.

– Сорок миллионов будет неизвестно когда! – резко бросил Себастьен. – Откуда у нас время ждать? Кроме того, я не думаю, что Гонсалес станет помешать столько на один счет. Так что пора действовать. Чем меньше вклад, тем позднее он хватится.

Себастьен повеселел, представив, что случится с Хуаном, когда Гонсалес обнаружит пропажу денег. Вряд ли этот наркобарон окажется столь великодушным, что не придаст значения небольшой бухгалтерской ошибке. Но Хуан заслужил то, что получит.

– Как ты собираешься действовать? – спросила Таня.

Себастьен устало прикрыл глаза и начал терпеливо объяснять. Он на несколько дней поедет в Швейцарию – Тэд Бакстер согласился дать ему небольшой отпуск, – появится в банке «Лекс» и даст поручение перевести деньги со счета Гонсалеса на счет в Нью-Йорке. Оттуда они вскоре переместятся по межбанковской сети на счета, которые он открыл в Токио и на Бермудах, и закончат путь на счете, открытом на его и фамилию Тани на Каймановых островах. В банке «Лекс» трудностей возникнуть не должно, поскольку все подписи Гонсалеса на документах будут одинаковые, поставленные Себастьеном. Но он все же решил появиться там лично, чтобы все выглядело еще более убедительным. Вероятность прокола должна быть минимальной. От этого зависела их жизнь.

Таня кивнула и пригубила ром из рюмки.

– Да, но чьи это будут деньги, Себастьен? Твои или мои?

Себастьен заговорил не сразу. Это самая щекотливая часть их сотрудничества, и маневрировать следует очень осторожно. Кто выйдет в Игре победителем, он не сомневался. Так что Тане в любом случае придется с этим примириться. Пройдет время, и она сама поймет, что иначе быть не могло. Но сейчас жизненно важно поддерживать в ней иллюзию, будто они играют на равных. Без этого ничего не получится. Китайский гений Сунь-цзы, заложивший основы военной тактики как искусства, утверждал, что труднее всего научиться правильно маневрировать, сделать так, чтобы окольный путь приводил к цели быстрее, чем прямой.

– Давай не станем сейчас обсуждать это. Я открою общий счет, на себя и на тебя, и там будут лежать эти двадцать миллионов. До конца года еще далеко, так что не надо спешить. Учти, денег этих у нас пока нет. А кроме того, нельзя забывать о Горане и Эндрю. А возможно, и о самом Магистре, который вряд ли так просто откажется от власти.

Таня задумалась. Поправила красный шелковый халат. Он прав, спор сейчас ни к чему не приведет. Нужно потерпеть.

– Хорошо, я согласна. Что дальше?

– Я возвращаюсь из Швейцарии и сразу подаю заявление об уходе. Деньги мы переведем через три недели, за день до моего отъезда. После этого я вылечу в Майами, а ты возьмешь несколько свободных дней и тоже полетишь туда. Конечно, другим рейсом. Мы отпразднуем это важное событие, а потом ты вернешься в банк и поработаешь, например, месяц, чтобы не вызвать подозрений. После чего уволишься. А я тем временем – это будет уже в ноябре – начну вплотную заниматься Гораном и Эндрю. Мы встретимся в Европе и решим, что делать дальше.

Таня поставила бокал.

– План, конечно, хороший, но…

– Что тебе не нравится?

– То, что это все в теории. А на практике Гонсалес или администрация банка могут спохватиться гораздо раньше. Если это будет Гонсалес, то нас ждет неминуемая смерть, а если банк, то большие тюремные сроки.

Себастьен рассмеялся:

– Чепуха! Ничего этого не будет, уверяю тебя. А риск лишь добавляет всей нашей афере пикантности. Доверься мне, Таня. Я не подведу. Клянусь.

Ему показалось, что он ее не убедил.

– Пойми, нам необходимо через это пройти. Нет выбора. Коллегами мы уже больше никогда не станем, а вероятно, и вообще нас прикончат. Только не люди Гонсалеса, а наши соперники. А так попытаемся сорвать джекпот.

– Но мы можем выйти из Игры.

– А вот это не получится. – Себастьен сердито прищурился. – Нас все равно прикончат. Думаешь, они поверят? Вспомни, что случилось с Рексом, с Максом Стантоном. Не исключено, он тоже захотел выйти из Игры. Нет, у нас путь только к победе. Назад хода нет.

Таня зевнула. Очень хотелось спать. Она решила сменить тему:

– Ты действительно считаешь, что Магистр участвует в Игре?

Себастьен пожал плечами:

– Вопрос сложный. Ответ простой: пока не знаю. Неизвестно, что за человек наш Магистр. Тридцать лет назад он был Коллегой, потом участвовал в Игре и победил. Вот и все. Судьями в Игре выступают Арбитры. Участвует ли в ней Магистр? Не уверен. Но если участвует, то он самый серьезный противник, потому что в отличие от нас знает все ходы и выходы.

– Полагаешь, он плохой?

Себастьен откинулся на спинку дивана.

– К человеку, занимающему такой пост, категории добра и зла неприменимы. Вот папа римский, он плохой или хороший? Разумеется, хороший. Наместник Бога на земле не может быть плохим. Однако в средние века и даже позднее, особенно в эпоху Борджиа, эти понятия толковали весьма либерально. Прелюбодеяния, убийства были у них обычным делом. Ноя верю, что Магистр – один из самых замечательных людей нашего времени, и его влияние почти безгранично. Подобного соперника не следует недооценивать.

– И он может добиваться победы негодными средствами?

– А почему нет? – удивился Себастьен. – В борьбе за власть все средства хороши. – Он посмотрел на Таню. – Да, порой приходится принимать жесткие решения. Так заведено.

– Эти жесткие решения могут включать и убийство?

– Да. Убийства всегда использовали и используют в борьбе за власть. Как крайнее средство. Только не говори, что ты этого не знаешь.

Он улыбнулся и снова наполнил бокалы.

Октябрь. Швейцария

– Главный управляющий скоро подойдет.

Себастьен оглядел приемную банка «Лекс». Потолок, расписанный херувимами, большие хрустальные канделябры. Похожа на аристократическую гостиную девятнадцатого века. Себастьена приятно изумило, как его встретили. Теперь так изысканно и почтительно обслуживают клиентов уже редко в каком банке. Он был доволен, что выбрал для Гонсалеса именно этот банк. Приятно иметь дело с людьми со вкусом.

– Сеньор Гонсалес?

Себастьен оглянулся. Рядом стоял главный управляющий банком. Казалось, он материализовался из воздуха.

– Прошу вас, садитесь. – Управляющий тронул его за рукав. Осторожно, словно прикасался к реликвии. Впрочем, так оно и есть, ибо объектом его поклонения являлся Мамона. – Я рад быть вам полезен.

Себастьен улыбнулся:

– Я приехал сделать кое-какие распоряжения относительно моего счета в вашем банке.

– Конечно, сэр. – Главный управляющий жестом пригласил Себастьена в боковую комнату.

Немедленно появился ливрейный лакей с полными чайными приборами и чудесным набором конфет. Себастьен взял одну.

– Я решил перевести часть моего вклада в другой банк.

– Никаких проблем, сэр. Просто заполните соответствующий формуляр.

Главный управляющий разбирался в людях. Он видел, что перед ним солидный клиент. Элегантный дорогой костюм, по-английски говорит абсолютно чисто, без намека на испанский акцент, ну и, конечно, факт, что он клиент «Банка США», тоже кое-что значит. В жизни сеньор Гонсалес выглядел даже более впечатляющим, чем на фотографии.

– В течение трех недель я намерен перевести сюда из Панамы большую сумму, – сказал Себастьен. – А потом вы сразу же переведете двадцать два миллиона долларов на мой счет в другом банке. Я объясню почему. – Он заговорщицки наклонился к уху главного управляющего. – Моя жена обнаружила, что я храню деньги на вкладах у вас и в Панаме.

Глаза главного управляющего расширились. Боже, как он сочувствовал! Это действительно серьезная проблема. Не надо больше ничего объяснять. Он тоже взял конфетку, чтобы успокоиться.

– Разумеется, – продолжил Себастьен, – счет в вашем банке я закрывать не намерен. – Он любезно улыбнулся и слегка подмигнул. – Но теперь им будет пользоваться жена.

– Я вас понимаю. – Главный управляющий лучезарно улыбнулся. Да, мультимиллионерам порой трудно умерить аппетиты жен.

После заполнения соответствующих бумаг они немного посидели за чаем для вежливости, обсудили внутреннее и международное положение Швейцарии.

Наконец Себастьен ушел. Главный управляющий наблюдал из окна, как он садится в «роллс-ройс», пока привратник держит над ним зонтик. Себастьен дал ему щедрые чаевые и уехал. Вот это джентльмен, думал главный управляющий. И как прекрасно знает Швейцарию, будто тут жил. Очень приятный клиент.

Через неделю после своего возвращения из швейцарского отпуска Себастьен подал заявление об уходе. Управляющий банком принял это без особых эмоций, а вот Тэд, шеф отдела срочных вкладов, очень расстроился. Ведь Себастьен стал его добрым приятелем и собутыльником, они так хорошо ладили. Тэд с большой грустью записал в своем дневнике дату ухода Себастьена – 25 октября. Конечно, они как следует выпьют на прощание. И пошло оно ко всем чертям это общество анонимных алкоголиков!

Тэд уныло сидел на табурете в баре гольф-клуба, наблюдая за дождевыми струями, стекающими по оконным стеклам. В Панаме длился сезон дождей. Чертова погода! Чего это Себастьену захотелось перейти на работу в другой банк? Да еще в Австралии. Что ему показалось не так в Панаме? Конечно, пути Господни неисповедимы.

Тэд заказал еще порцию виски.

Среда, 25 октября

И вот наступил наконец этот последний день. Рано утром Себастьен заехал к Тане. Они поговорили несколько минут, она проводила его до двери.

– Себастьен, будь осторожен!

Он беззаботно улыбнулся:

– Не беспокойся, со мной все будет в порядке. А у тебя прокола не выйдет?

– Нет. Кэрол обрабатывает в день сотни распорядительных заявлений, так что совершенно невозможно определить, кто ввел последнюю часть секретного кода, она или я.

Теперь все зависело оттого, как пройдет распорядительное заявление. Но вряд ли управляющий или Тэд что-либо заподозрят.

Они поцеловались.

– Счастливо, Себастьен!

– Счастливо!

Когда он приехал в банк, Тэд находился уже там. Полулежал на диване в своем кабинете и выглядел потрепанным. При появлении Себастьена поспешно поднялся и пробормотал что-то насчет вчерашнего. Себастьен улыбнулся. Да, вчера они отлично гульнули. Просидели в баре гольф-клуба до позднего вечера. Сейчас для него жизненно важно, чтобы Тэд расслабился и не был чересчур насторожен.

Утро тянулось медленно. Казалось, оно никогда не закончится. Себастьен посматривал на стенные часы. Минут за сорок до ленча он передал Тэду пачку распорядительных заявлений клиентов. В середине пачки лежало одно с поддельной подписью Гонсалеса о переводе двадцати миллионов долларов на его счет в Швейцарии. Тэд поковылял нетвердой походкой к управляющему, проверить подписи. Вскоре вернулся. Подошел к Себастьену и сильно сдавил его плечо.

– Прошу тебя зайти в мой кабинет.

Сердце Себастьена екнуло. Он внимательно оглядел лицо Тэда. Оно было чрезвычайно серьезным. Как во сне он поднялся и последовал за ним. Что-то случилось. Вероятно, они позвонили Гонсалесу. Или Таня… Неужели она предала его? Себастьен покосился на дверь. Из отдела еще можно выбраться, а вот из банка вряд ли. Они сразу же включат сигнализацию.

– Ты уже догадался, в чем дело, верно? – произнес Тэд, плотно закрывая дверь. Его голос подрагивал.

– Представь, нет.

– Тебе так просто отсюда уйти не удастся. Я все подготовил.

– Подготовил?

– Да. Твой последний вечер. Я поведу тебя в «Лас кумбрес». Надеюсь, стриптиз хорошо настроит тебя для будущей работы. И не смей отказываться. – Жесткое лицо Тэда расплылось в улыбке. – Это моя благодарность тебе за помощь с номерными вкладами, когда я лежал в больнице.

Почти целая минута потребовалась, чтобы застывшее лицо Себастьена осветилось нерешительной улыбкой.

– Тэд, да ты меня просто сразил наповал, – пробормотал он.

– Уверен, тебе понравится. – Тэд радостно потирал руки в предвкушении еще одного вечера с выпивкой, где на закуску будут такие женщины, о которых его жена упоминала с неизменным отвращением. – Кстати, забери этот хлам. – Он протянул Себастьену бланки распорядительных заявлений. – Отправь их в отдел трансферов. И… давай уйдем сегодня с работы пораньше.

– Конечно.

Себастьен двинулся к двери. Надо было торопиться.

Вскоре наверху, в отделе трансферов Таня приступила к обработке очередного распорядительного заявления. Она ввела свою часть кода, затем незаметно вставила в компьютер диск. Через несколько секунд на экране появились цифры секретной части кода, который шеф отдела Кэрол использовала для авторизации трансфера через межбанковскую сеть. Деньги Гонсалеса начали путешествие.

В добрый путь.

Вечер в элитном стрип-клубе «Лас кумбрес» подходил к концу. Себастьен развалился в кожаном кресле, наблюдая, как красивые венесуэльские девушки танцуют самбу и снимают с себя то немногое, что на них оставалось. Да, время в Панаме удалось провести не только с пользой, но и приятно. Будет о чем вспомнить. Он смотрел, как Тэд пошатываясь возвращается из очередного похода в туалет. Бедняга. Пьянство сведет его в могилу. Он знает это, однако ничего не может с собой поделать. Странно, но многие люди, однажды сбившись с курса, так и не в состоянии возвратиться в свою колею.

– Ладно, Тэд, давай выпьем по последней за длинный и извилистый путь.

Они посидели еще полчаса, потом вышли. Решили попрощаться у дверей клуба. Им было в разные стороны.

– До свидания, Себастьен. Желаю удачи.

– Спасибо, Тэд. Береги себя.

Они пожали друг другу руки. Себастьену не терпелось поскорее убраться отсюда.

– Да, – Тэд хлопнул себя по лбу, – только сейчас вспомнил! Собирался тебе сказать, и представляешь, вылетело из головы.

– О чем ты? – Себастьен неохотно обернулся.

– Да… странная какая-то история получилась. Значит, я иду по коридору, это было уже в конце работы… – Тэд громко икнул. – Так вот, ко мне подбегает один младший менеджер, ну тот, который носит бланки срочных вкладов наверх, кажется, его зовут Фернандо, такой озабоченный, и начинает лопотать что-то насчет перевода денег с номерного вклада этого самого… ну, Гонсалеса. Говорит, нужно проверить, там какой-то непорядок. – Он снова икнул. – Извини, тут немного ветрено. Я так и не понял, чего он всполошился. В общем, сказал ему, что это не его дело, и двинулся дальше.

– А какой там может быть непорядок? – произнес Себастьен. Во рту у него пересохло. Наверное, от скотча.

– Не знаю. И вообще, чего он сует нос куда не положено?

Себастьен деланно рассмеялся:

– Ты прав. Чего это он вдруг стал беспокоиться? Я помню распорядительное письмо Гонсалеса. Он захотел перевести какие-то доллары в швейцарский банк. Что в этом особенного?

– Да ничего. – Тэд махнул рукой. – Просто я удивился. Этот Фернандо, мы с ним и двух слов не сказали ни разу, а тут на тебе, останавливает в коридоре, чуть ли не требует проверки. Странно. Ладно, до свидания, Себастьен. И пусть у тебя все будет хорошо.

Себастьен сел в машину и завел двигатель. Его руки подрагивали.

В Колумбии, чтобы стать богатым, одной жестокости мало. Надо еще что-то соображать. И сеньор Гонсалес соображал. Неплохо. В общении он всегда полагал, что ближний поступит так, как поступил бы в сходной ситуации он сам. То есть обязательно обманет, если представится случай. Но Себастьена он почти не подозревал, считая, что тот удовлетворится солидными комиссионными. Кроме того, наложить лапу на его деньги у него не было никакой возможности. «Банк США» – один из самых известных в мире, там все делается по правилам. Система надежная. Снять со счета деньги, перевести их куда-нибудь можно только по письменному распоряжению клиента. Однако Гонсалес все равно решил подстраховаться, – скорее по привычке, чем по необходимости, – и заплатил одному младшему менеджеру в банке, который носил распоряжения клиентов в отдел трансферов. Его задача была простая: просматривать распоряжения и звонить Гонсалесу всякий раз, когда среди них окажутся бумаги, имеющие отношение к его номерному счету. Таким образом он мог проследить, как идут дела. Но поскольку дела всегда шли нормально, эти звонки стали рутиной.

Гонсалес вытянулся в постели. Жизнь наркобарона не так сладка, как кажется. Ничего в мире не дается даром, все нужно выцарапывать, иногда с кровью. И постоянно быть начеку. Иначе все может завертеться так, что ты забудешь, где у тебя лицо, а где задница.

– Эй, guapa, [13]13
  Милая ( исп.).


[Закрыть]
где ты? Иди сюда.

Он отдыхал в Медельине со своей любовницей. Одной из многих, но самой приятной.

– Ты скоро?

– Сейчас. Причешусь и приду.

«Что за блажь? – подумал Гонсалес. – Собирается лечь в постель и зачем-то причесывается». Он усмехнулся. Да, секс – это замечательно, одно из самых великих удовольствий в жизни, но не самое великое. Секс – развлечение. И как всякое развлечение, со временем приедается, теряет остроту и пикантность, каким бы изобретательным ты ни был. Арабские шейхи скучают в своих гаремах среди сотен наложниц. Деньги тоже приносят удовольствие. Если у тебя в кармане сто долларов, люди тебя не замечают. Если ты имеешь миллион, все без исключения становятся с тобой очень вежливыми. А если сто миллионов, тебя окружат королевскими почестями. Но и деньги тоже приедаются. Если только…

– Еще минутку, дорогой, и я иду.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю