355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скотт Макбейн » Искусство Игры » Текст книги (страница 13)
Искусство Игры
  • Текст добавлен: 6 сентября 2016, 23:12

Текст книги "Искусство Игры"


Автор книги: Скотт Макбейн


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 22 страниц)

ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ

Поэтому мудрый равнодушен к своему творению.

Завершив труд, не видит заслуги.

И не желает выставлять напоказ свою мудрость и умение.

Лао-цзы

Май. Колледж

Под утро Симза разбудил настойчивый телефонный звонок. Он поднялся с постели, прошел в боковую комнату посмотреть на большой плазменный экран. Звонили со спутникового телефона откуда-то из Экваториальной Африки. Ничего не поделаешь, придется будить Магистра. Жаль. Он в последнее время выглядел усталым.

– Магистр, вам звонят. Из Конго.

– Кто?

– Не знаю. – Симз смущенно пожал плечами. – Телефон Эндрю Брендона, но звонит не он. Голос детский и очень встревоженный. Вероятно, Брендон оставил кому-то свой телефон, а тот нажал не ту кнопку.

Магистр посмотрел на часы. Поспать удалось всего три часа.

– Возвращайтесь в постель, Симз. Я разберусь.

Магистр спустился в свой кабинет. Нажал кнопку. Часть стены сдвинулась в сторону, открыв большой экран с картой мира. Он нажал другую кнопку, и на экране возникла крупномасштабная карта Конго. Оперируя кнопками, Магистр быстро определил, откуда звонят, с точностью до нескольких сотен метров. Он произнес в трубку:

– Алло?

С другого конца доносился грохот канонады.

– Алло, – повторил Магистр. – Кто это?

Через минуту ему ответил слабый мальчишеский голос:

– Обеди.

– Что произошло, Обеди? – тихо промолвил Магистр.

Мальчик молчал. Магистр перешел с английского на французский, затем на немецкий. Мальчик заговорил, лишь услышав суахили. Начал сбивчиво рассказывать, что сегодня неожиданно мятежники открыли боевые действия. Его школа разрушена, сестра лежит вот здесь, вся в крови, без движения.

Магистр слушал мальчика не перебивая. Значит, мятежники нарушили соглашение о прекращении огня, заключенное недавно с правительством Конго. Теперь быстро двигаются в сторону столицы, Киншасы. В Конго возобновилась гражданская война.

– Я скоро приеду.

В этот момент в трубке раздался оглушительный рев, где-то рядом разорвался снаряд. Телефон замолчал. Мальчик, наверное, не слышал эти слова.

Магистр вызвал помощника.

– Симз, я должен лететь в Конго. Немедленно.

– Но у вас на завтра намечено очень много дел. Встреча с премьером Канады, селекторные совещания.

– Я знаю, Симз, – терпеливо произнес Магистр. – Однако лететь нужно. В Конго возобновилась гражданская война. Пожалуйста, соедините меня с Генеральным секретарем ООН.

Через час известие о событиях в Конго передали в телевизионных новостях. Эндрю узнал об этом в аэропорту Хитроу. Сообщение было кратким. Опять резня, гибнут люди. Мятежники захватили международный аэропорт в Киншасе. Все рейсы в страну отменены.

Эндрю сел на скамейку в зале ожидания и вытащил спутниковый телефон. Соединился со штаб-квартирой миротворческих сил ООН в Киншасе. К телефону долго не подходили, наконец трубку снял офицер связи Пол Ханлон.

– Эндрю, – Пол пытался перекричать гул, – тут полный хаос! Правительство из Киншасы сбежало. Мятежники всего в пятидесяти километрах. Будут тут менее чем через час. Мы перебазируемся на побережье. В городе нет электричества, телефоны не работают. – Он отдал кому-то распоряжение и продолжил: – Эти изверги убивают всех подряд.

– Я видел в утренних новостях.

– Где ты?

– В Европе.

– И оставайся там, Эндрю. Воздушное сообщение прервано, неизвестно, когда возобновится. Все равно ты тут ничем не поможешь. Уверяю тебя. Головорезы Умботе захватили юг, а ночью пришли в Канангу. Горы трупов. Не пощадили даже больницы. Так что теперь ни ты, ни кто другой ничего сделать не сможет. Ситуация полностью вышла из-под контроля.

– А как дети, Обеди и его сестра? Я оставил им телефон, но он не отвечает.

– Эндрю, мне очень жаль сообщать тебе это, но сиротский приют в Киквите уничтожен прямым попаданием нескольких снарядов. Один из наших сотрудников проезжал сегодня утром мимо. Из живых там никого не осталось. – Ханлон замялся. – В общем, больше мне тебе сообщить нечего. Звони иногда, если сможешь. А теперь извини, я должен идти.

Эндрю отключил телефон. Встал и направился к выходу из аэровокзала.

Назад хода нет. Игру надо довести до конца, чего бы это ни стоило.

Стадион в Киншасе уцелел. Мятежники обошли его стороной. И это не случайно, потому что их предводитель Кристиан Умботе в детстве часто сюда ходил. Ему очень нравился футбол. Однажды здесь даже играла «Манчестер юнайтед». Кровавый безумец пощадил стадион, ему были дороги воспоминания. Сейчас проходили иные состязания, на которых он был главным. Или почти главным.

Участники переговоров сидели под тентом, воздвигнутым посередине футбольного поля. Моргали под вспышками фотокамер. Утром здесь собрались журналисты из многих стран. Под палящим солнцем делали репортажи для своих телекомпаний.

– Не могли бы вы улыбнуться еще раз, джентльмены?

Кристиан Умботе пытался не хмуриться, выводя каракули на новом соглашении. Рядом сидел тучный президент Конго. Они пожали руки друг другу и заулыбались. Оскалились, как волки. Президент тоже вел себя хорошо. Не надел свою знаменитую леопардовую шкуру. Кто-то ему подсказал, что американцам и европейцам это не понравится, потому что они борются за спасение африканских хищников. Убивать людей не страшно. Их больше. Этому виду вымирание пока еще только грозит.

– Улыбнитесь!

Они снова улыбнулись, словно рекламировали зубную пасту. Камеры щелкали и стрекотали. Важное событие. Помирились два непримиримых врага. Теперь президент и его друг Кристиан получат кругленькую сумму, на которую раскошелятся западные правительства. Деньги пойдут на восстановление страны и удовлетворение их личных потребностей в пропорции один к десяти. Ради этого временно можно забыть и о распрях. Они разделят деньги по справедливости.

– Улыбнитесь!

Кристиан Умботе улыбнулся и оглядел собравшихся. Надо же, их почтил вниманием сам Генеральный секретарь Организации Объединенных Наций. А где этот мудрый старик, который помог разрешить спор? Жаль, что не остался. Сфотографировались бы на память. Завтра портреты Кристиана появятся во многих газетах. Он стал знаменитостью. Это не так трудно. Нужно лишь убить побольше людей.

В полевом госпитале в ста километрах от Киншасы медсестра сопровождала человека в палату. Она восхищалась его смелостью. Поездка в эту часть страны была сопряжена со смертельным риском, тут не действовали никакие законы. А человек был спокоен и нетороплив.

– Мальчика привезли из Киквита два дня назад. Его сестра погибла. Боюсь, зрение ему спасти не удастся.

Человек сел у койки, взял маленькую руку Обеди в свои. Другой рукой мальчик сжимал разломанный пластиковый корпус телефона. Он пошевелился и пробормотал на суахили:

– Ты человек из телефона?

– Да, – ответил Магистр.

– Пришел забрать меня?

– Да.

Обеди улыбнулся. Впервые за много дней.

«Человек из телефона все-таки пришел. Я знал, он меня не оставит».

Через три недели Обеди очнулся после наркоза. Ему сделали очередную операцию. Он втянул носом приятный запах лимона и антисептиков. Простыни такие мягкие. Это уж определенно не Конго.

– Как ты себя чувствуешь?

Обеди нравился голос медсестры. Он слышал его уже много дней и представлял ее ангелом. Обеди ни одного ангела никогда не видел, но ему весьма образно описала их его сестра Шисвана. Очень приятный голос, от которого теплело на душе.

Медсестра села на стул у кровати Обеди и очень медленно произнесла по-английски:

– Скоро к тебе придет один человек. Очень уважаемый.

Она поправила его подушку и ушла.

На площадке перед главным входом в вашингтонскую клиническую больницу произносил речь президент Соединенных Штатов Дейвисон. Он говорил о новой программе развития здравоохранения. И вот речь закончена, аплодисменты стихли. Президент вошел в главный корпус больницы, чтобы перекинуться парой слов с персоналом. Он собирался также навестить одного больного.

Обеди вздохнул и с трудом повернулся на бок. Тело до сих пор болело, но еще больше болела душа. Он не переставал думать о сестре. О ее последних мучительных вздохах, когда она крепко сжимала его руку. Она так хотела остаться с ним, но Бог их разлучил. Почему? Ведь Бог такой милосердный…

Дверь отворилась.

– Это тот самый юноша, мистер президент, которого привезли из Конго.

– Спасибо.

Президент Дейвисон вошел в палату. Сел на стул рядом с Обеди. Мальчик ждал, немного волнуясь. Медсестра сказала, что это очень уважаемый человек. Похож ли он на того, из телефона?

– Привет, Обеди. Я пришел навестить тебя. – Голос уверенный и властный. Рука сжала его руку. Крепко. – Я убежден, ты поправишься. И останешься в Соединенных Штатах, если пожелаешь. – Президент говорил очень медленно, чтобы Обеди мог его понимать. Он вспомнил заснеженный пруд на далеком шотландском острове.

«У нас с этим несчастным мальчиком общий благодетель. Он попросил меня навестить мальчика, и я с радостью делаю это. Страшно подумать, если бы такое случилось с моими дочерями».

– Потерпи, Обеди. Врачи сделают все, чтобы помочь тебе.

Дейвисон погладил голову Обеди и вышел.

Мальчик так и не произнес ни слова. Ничего бы этого не было, если бы не человек из телефона.

ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ

Чтобы завлечь врага, дай ему преимущество.

Сунь-цзы. Искусство войны

Июнь. Панама

– Что ты такой хмурый?

Они сидели на полу в просторной квартире Себастьена в престижном районе города. Таня приходила к нему вечером тайком. Не дай Бог, если кто-нибудь узнает об их отношениях.

– Возникла серьезная трудность, – объяснил он.

– Ты с ней справишься?

– Не знаю. – Себастьен помрачнел еще больше. – Трудностей вообще-то две, и порознь они вроде как маленькие, но вместе составляют нешуточную проблему. Вот сижу, думаю.

Таня глотнула из бокала текилы. С начала Игры миновало полгода, и она впервые видела Себастьена таким растерянным и злым.

– Может, тогда не будем?..

Он вскинул глаза к потолку. Какой идиотизм!

– Что – не будем? Думай, что говоришь! Просто в плане придется кое-что изменить. И все. Извлечь из банка двадцать миллионов оказалось сложнее, чем я полагал.

– С чем это связано?

– С тем, что у номерного счета слишком много степеней защиты.

План Себастьена предусматривал работу с номерным счетом, потому что с подобными вкладами работают только начальник отдела Тэд Бакстер и управляющий. Больше никто о них ничего не знает. А значит, пропажу денег в первое время обнаружить будет сложнее. Кроме того, на номерных счетах лежат большие суммы, чем на обычных срочных.

– Во-первых, книга регистрации номерных счетов хранится в сейфе, к которому мне не подступиться. А во-вторых, когда приходит распоряжение о переводе с такого счета какой-то суммы, подпись вкладчика на распорядительном письме Тэд и управляющий вместе сверяют с его подписью на бланке, заполненном при открытии счета. Недавно Тэд, он был почти пьяный, сказал мне, что при малейшем несоответствии они требуют от вкладчика подтвердить подпись. Подделывать ее слишком рискованно.

Таня задумалась.

– Есть только один выход.

Себастьен поднял голову.

– Какой же?

– Тебе нужно самому присутствовать при открытии счета.

Себастьен внимательно посмотрел на нее, затем притянул к себе и поцеловал.

– Умница. Именно это я и придумал. Но времени потребуется много. Надо найти богатого клиента и уговорить его открыть в нашем банке номерной счет. И самое главное, я обязательно должен участвовать в его оформлении. Работа уже начата. Вероятно, первый результат будет завтра. – Он вытянулся на полу. – Как у тебя?

– Прекрасно. – Таня устроилась рядом. – Изучила работу в межбанковской сети. Правда, есть трудности с паролями, но они преодолимы.

– Какими паролями?

– Подлинность распоряжения банка о любом платеже подтверждает специальный пароль. Это примерно то же самое, что и сверка подписей при обработке номерного вклада. И тут тоже все сложно. Дело в том, что пароль состоит из двух частей. Первую часть ввожу я, когда составляю распоряжение о платеже, а вторую вводит шеф отдела Кэрол. Она санкционирует платеж. Ясное дело, ее пароли секретные.

– И как быть?

– Очень просто. Я влезу в ее компьютер.

– Но на это уйдет уйма времени.

Таня засмеялась.

– Мы же договорились. Ты выполняешь свою работу, а я свою.

Себастьен повеселел.

– Ты можешь влезть в любой компьютер?

– Ну, в любой не в любой… – Таня загадочно улыбнулась.

Она уже начала копаться в прошлом соперников. Последние несколько недель регулярно забрасывала невод в океан Сети, выискивая что-нибудь об Эндрю. Добыла пару интересных фактов. В свое время он бросил преподавание в университете и поступил в военную американо-европейскую организацию, осуществляющую надзор за торговлей оружием. Потом стал консультантом миротворческих сил ООН и побывал во многих горячих точках. По заданиям Колледжа тесно контактировал с наемниками. Человек с таким прошлым мог легко убить Рекса, если бы захотел.

Вот именно, если бы захотел. Таня разговаривала с Эндрю всего пару раз. Он показался ей добрым и даже немного застенчивым. Этот человек совершенно не похож на убийцу.

Следующий на очереди Горан. Затем Себастьен, который сейчас так мило играл с ее кошкой. Копать надо. Обязательно. Это страховка.

Она повернулась на бок и прислонилась к Себастьену.

– Ты сказал, что первый результат, вероятно, будет завтра. Что это значит?

– Сам не знаю. – Себастьен улыбнулся. – Подождем до завтра. Провидение порой преподносит удивительные сюрпризы.

– Себастьен? Это вы? Звонит Даг Салливан, управляющий «Банком США». Извините, что беспокою вас в воскресенье. Вы можете говорить? Не заняты?

Себастьен сел в постели и приложил палец к губам, приказывая Тане молчать.

– Нет. Все в порядке. Пожалуйста, говорите.

– Плохая новость. – Даг Салливан замялся. – Тэд в больнице. Избили грабители, когда он вчера вечером возвращался из гольф-клуба. Бедняга.

– Не думал, что здесь тоже грабят.

– А как же! Гангстеры везде водятся. Тэд сообщил, что их было четверо. У него ушиб головы, поранена нога. В больнице сказали, что он поправится через пару недель.

– А возможно, и дольше, – с сочувствием произнес Себастьен. – Лечение требует времени. Мой знакомый, инструктор-горнолыжник, представляете, перед прыжком с трамплина лыжу надел не на ту ногу. Перепутал. В результате упал и сильно поломался. Хорошо, что я находился рядом и отвез его в больницу. Если повезет, будет снова ходить.

– Да… – протянул управляющий. – Тэд, наверное, пролежит и месяц. – Он тактично не упомянул, что ему предстояло также пройти курс лечения от алкоголизма. Это Себастьена не касалось.

– Да, бедный старина Тэд, – вздохнул Себастьен, лаская кончиком пальца грудь Тани. – Я искренне огорчен.

– Я тоже. Тэд – наш ведущий специалист. И выбыл из строя сейчас, когда так много работы. Себастьен, у меня к вам просьба. Не могли бы вы временно взять на себя обязанности шефа отдела срочных вкладов? До выздоровления Тэда. Вместе со мной будете оформлять номерные вклады. Разумеется, жалованье вам повысят.

– Конечно, – проговорил Себастьен, – я готов помочь.

– Вот и чудесно! – обрадовался управляющий. – Не сомневаюсь, вы быстро во всем разберетесь.

– Постараюсь.

Себастьен положил трубку.

«Браво, Тэд. Только зачем преувеличивать? Что значит четверо гангстеров? Вздор. Я заплатил лишь двоим».

– Что случилось? – спросила Таня.

Себастьен поцеловал ее в щеку.

– Да тут с Тэдом случилась беда. Разумеется, он сам виноват. Как обычно, надрался в баре гольф-клуба и свалился с табурета. Как-то неудачно. Говорят, сильно повредился.

Через неделю Себастьен посетил один дешевый бар в квартале красных фонарей Панамы. Из колонок неслись пульсирующие звуки сальсы и румбы. Сквозь завесу табачного дыма едва были видны посетители за грубыми деревянными столами, обсыпанными пеплом и уставленными бутылками с пивом. В основном иностранные моряки и разная местная шваль. Они пьяно шумели и тискали юных проституток. В зале было сумрачно. Маломощные лампочки под металлическими абажурами давали мало света. В дальнем углу мерцал стробоскоп. Не обращая внимания на посетителей, Себастьен заказал двойной ром и сел за стол спиной к стене.

– Эй ты, наш бар только для постоянных клиентов!

Себастьен посмотрел на вышибалу, на его мускулы, напрягшиеся под плотной кожаной курткой, и уткнулся взглядом в свой бокал.

– Эй ты, – повторил вышибала, повышая тон, – я с тобой говорю, приятель! – Он вскинул руку. Можно было не сомневаться, что в ней скоро появится нож.

– Я жду Хуана, – спокойно произнес Себастьен.

– О… тогда все в порядке. – Вышибала подобострастно улыбнулся. Не приведи Господь рассердить Хуана. Схлопочешь пулю. А в двадцать один год умирать очень не хочется.

– К тебе можно присесть? – Возле Себастьена остановилась молоденькая девушка лет восемнадцати в обтягивающем красном платье, которое снова надела, наверное, несколько минут назад. Худенькая, лицо измученное, щеки впалые. Себастьен пожалел ее. Она тут и года не продержится. Погибнет от передозировки или прирежут.

– Садись. Хочешь выпить?

– Ром, пожалуйста.

– Как тебя зовут?

– Кларита.

– Местная?

– Из Колумбии.

– Давно в Панаме?

– Пять месяцев.

– Я вижу, у тебя компания, – раздался голос из полумрака.

На стул рядом с Себастьеном тяжело опустился Хуан. Коренастый, плотного сложения латиноамериканец, лет сорока, с глубоким шрамом сбоку на лбу. В углу рта торчала гаванская сигара. Черная кожаная куртка была такого же фасона, что и у вышибалы, только качественнее. С шеи свисал серебряный медальон с рельефным изображением Богоматери, на запястье красовались большие золотые часы «Ролекс». Он расцеловался с Себастьеном и улыбнулся Кларите. Она встала и отошла.

– Как тебе бар?

– Бар как бар, – ответил Себастьен. – Не думал, что ты обосновался здесь.

Хуан рассмеялся.

– Хватит мотаться по свету. Пора вспомнить о корнях.

Себастьен кивнул. Хуан был бандит и подонок безотносительно к корням. Но с такими тоже полезно поддерживать контакты.

– Как дела?

– Нормально. – Хуан велел официанту принести ром. – Выпьем?

Ему нравился Себастьен. Надежный, всегда вовремя расплачивался и хорош в компании за столом.

Они пили всю ночь. Уже под утро, когда оба были изрядно пьяны, Хуан ухватил Себастьена за рукав и проговорил заплетающимся языком:

– Ты слышишь, на следующей неделе я собираю друзей. Желаю как следует повеселиться. – Он взмахнул руками, словно желая охватить пространство. – Слышишь, как следует. У себя на родине. Лучшем месте на земле. И я хочу, чтобы ты пришел, Себастьен. Повеселишься с нами. Обещаю тебе, моему лучшему другу, не пожалеешь. У нас самые красивые женщины в Латинской Америке. – Он поднес пальцы к опухшим губам и неуклюже поцеловал. – Кра-са-вицы… Понял?

– Не могу. У меня на следующий уик-энд назначена встреча.

– К черту встречу! Понял? – Хуан потянулся и схватил Себастьена за воротник рубашки. – Ты что, не хочешь повеселиться с другом? – В его тоне прозвучала угроза.

Себастьен улыбнулся:

– Конечно, хочу, Хуан. Сейчас мы с тобой за это выпьем.

Тем временем в баре поднялся шум. Здоровенный портовый грузчик повздорил со шлюхой. Что-то ему не понравилось, и он схватил ее за горло. Стал душить. Она отчаянно отбивалась, пытаясь вцепиться ему в щеки ногтями. Но не могла дотянуться. Грузчик безжалостно продолжал свое дело. Остальные наблюдали. Здесь к таким сценам привыкли. Никто и не думал ввязываться.

– Сейчас приду.

Себастьен нетвердой походкой направился к бару. Девушка конвульсивно дергалась, ее лицо побагровело. Подойдя ближе, он увидел, что это Кларита, юная проститутка, севшая к нему за стол в начале вечера. Он оглянулся на Хуана, который лежал, распластавшись на столе, с закрытыми глазами, и пожал плечами. Посмотрел на бармена.

– Бутылку пива.

Бармен подал. Себастьен повертел ее в руках и вернул.

– Нет, пожалуй, лучше виски.

Приняв от бармена бутылку, он постоял в задумчивости, затем ухватил ее за горлышко, чуть привстал на цыпочки, размахнулся и обрушил на голову грузчика. Присутствующие восторженно взревели, радуясь неожиданному повороту сюжета. Грузчик, обливаясь кровью, повалился на осколки стекла в луже виски на полу. Через минуту зрители вернулись к прерванным делам. О грузчике забыли. Кларита стояла неподалеку, опершись на стойку, приходила в себя. Себастьен перешагнул через поверженного грузчика, взял у бармена еще бутылку и, не глядя на нее, вернулся к столу. А вышибалы тем временем уже поволокли грузчика на свежий воздух.

– Зачем ты это сделал? – спросил Хуан.

– Он наступил мне на ногу.

Хуан понимающе кивнул. Нормально. За подобный проступок и убить можно.

В следующую субботу Хуан встретил Себастьена в аэропорту Боготы. Растолкал людей, прижал его к себе, расцеловал в обе щеки.

– Я знал, что ты придешь, приятель. Скоро повеселимся!

Они направились в город. Себастьена не удивило, что на улицах мало людей, даже в центре, хотя вечер только начинался. Он знал причину: военные, партизаны и наркодельцы все никак не могли поделить власть. В результате Богота превратилась в самый опасный для жизни город в мире.

Хуан равнодушно сплюнул в окно.

– Храбрецы перевелись. Кругом одни придурки и трусы. Все прячутся в домах.

Автомобиль мчался по пустынным улицам, а Хуан, попыхивая короткой сигарой, излагал Себастьену свое видение жизни:

– Люди уважают силу. Это закон природы. А всякая там мораль, она ведь денег не приносит. Значит, бесполезна. Чем ты сильнее, тем богаче и тем больше тебя уважают. Это понятно даже идиоту. Но уважать – не значит любить. Вот меня, например, многие не любят. Знаешь почему? Завидуют, сволочи.

Наконец автомобиль остановился у самого шикарного отеля в городе. Хуана мгновенно окружили девушки. Он расплылся в улыбке.

– Chicas, chicas, [11]11
  Девочки ( исп.).


[Закрыть]
я привез друга повеселиться.

Зал пятизвездочного ресторана больше напоминал дорогой бордель. Огромные зеркала в массивных позолоченных рамах, крышки столов из дорогого итальянского мрамора, хрустальные люстры и канделябры. Если все это и поражало, то лишь кричащей безвкусицей. Религиозные сюжеты на копиях картин испанских мастеров на стенах соседствовали с откровенной эротикой.

Хуан повел Себастьена знакомиться с гостями. Он сделал несколько кругов. Целовался, пожимал руки, давая вполголоса характеристику каждому.

– Себастьен, познакомься с доном Мануэлем. Это один из самых крутых дилеров в городе. Богатый дурак и скотина!.. Себастьен, я хочу представить тебя очаровательной донне Карле Лопес. Шлюха, каких мало. Даже не думай прикасаться!.. Себастьен, скажи «привет» моему старому другу, сеньору Сантьяго Себалльосу. Сукин сын должен мне двадцать тысяч. Если к понедельнику не отдаст, зарежу!

Прозвенел колокольчик, и все расселись за столы. Потекли рекой деликатесы, какие только можно вообразить. Официантки, все как на подбор красавицы, по ходу вечера становились все более и более раздетыми. Вскоре часть гостей последовала их примеру. В конце концов все закончилось оргией, какой, наверное, не видели и в Древнем Риме.

Хуан заметил, что Себастьен посматривает на официантку с пышными формами, и хрипло рассмеялся:

– Побереги силы. Тут привезли из деревни школьниц.

Под утро Хуан наконец угомонился. Себастьен, осторожно переступая через подергивающиеся в экстазе пары, направился в свой номер. Здесь на роскошной кровати под балдахином его терпеливо дожидалась миловидная девочка лет пятнадцати. Голая и очень испуганная.

Он подошел, пригладил ей волосы.

– Оденься. И успокойся, я тебя не трону.

Девочка заснула, а Себастьен еще долго лежал, обдумывая следующие шаги. Переносить Хуана становилось все труднее.

Среди приятелей Хуана, с которыми вчера познакомился Себастьен, был и сеньор Гонсалес. Очень приятный человек. Полный дружелюбия, с виду образованный, культурный, лет пятидесяти пяти, но моложавый. В разгаре веселья он пригласил их приехать завтра к нему в гости на ранчо. Хуан продрал глаза часам к десяти, опохмелился, и они поехали. Машину вел Себастьен.

Городские окраины закончились. Заросли тропического леса перемежались полями. Красота. Тепло, в небе ни облачка. Климат почти такой же, как в Панаме, пожалуй, влажности меньше. Себастьен был собран и сосредоточен. Перед ним стояла важная цель. Он оглянулся на заднее сиденье джипа.

– Хуан, а мы тут, случайно, на партизан не напоремся?

– Не беспокойся, – пробормотал тот из-под сдвинутого на лицо сомбреро. – Во владения сеньора Гонсалеса они не заглядывают.

Через час джип свернул с шоссе и проехал несколько миль по проселочной дороге, проложенной по кофейной плантации. Вдалеке показался великолепный дом, похожий на французское шато. Его ослепительная белизна подчеркивала суровость горного пейзажа. Несколько всадников, метрах в пятидесяти в поле, внимательно наблюдали за автомобилем.

– Мы правильно едем? – спросил Себастьен.

– Да, да. – Хуан неохотно поднял голову.

У входа в дом их обыскали охранники. Затем через просторный холл они вышли в сад. Себастьен заметил, что холл обставлен с большим вкусом. Наверное, поработал талантливый дизайнер. Сеньор Гонсалес встретил их у просторного бассейна, в котором с шумом плескались дети. Перекинулся парой слов, предложил Себастьену поплавать с его детьми и женщиной, красавицей с иссиня-черными волосами и великолепной фигурой. Видимо, женой. А Хуан, решив поправить пошатнувшееся здоровье, исчез в доме.

Спустя полчаса Себастьен вылез из воды и сел в кресло с бокалом вина в руке, задумчиво наблюдая за проплывающим в небе единственным облачком. Хозяин дремал в кресле рядом. Наконец он пошевелился.

– Хотите посмотреть ранчо?

Тут же привели лошадей, они сели в седла.

Гонсалес с гордостью показывал свои владения. Он вполне мог сойти за преуспевшего бизнесмена, рано ушедшего от дел, чтобы насладиться жизнью. Его прошлое выдавали лишь выразительные татуировки на руках. Себастьен отлично понимал, что хозяин ранчо не слишком далеко ушел от Хуана, но в отличие от этого бандита элегантно одевался и ценил красоту.

– Плантации и вообще вся земля вплоть до гор принадлежат мне. В свое время мой отец обзавелся здесь небольшой фермой. Я расширил ее. Кроме кофейных плантаций, у меня много недвижимости в Пальмире. – Гонсалес перевел лошадь на шаг и закурил сигару. – Хуан сказал, что вы служите в «Банке США». Хорошая профессия.

– Да. Я доволен.

– Что касается меня, – продолжил Гонсалес, – то в бизнесе я очень давно. Унаследовал дело отца. Теперь вместе с компаньонами занимаюсь также и экспортом-импортом. Сахар, автозапчасти, бумага. В принципе это прибыльно, но, как во всяком бизнесе, бывает удачный год, бывает неудачный. – Он свернул в узкую лощину, поросшую кактусами. – Мы подумываем о расширении, хотим добраться до Штатов, а может, и до Европы. Ищем надежный банк. Хуан говорит, вам можно доверять.

– Я уверен, «Банк США» будет рад предоставить вам кредит под соответствующее обеспечение. – Себастьен старался ничем не выдать свою заинтересованность.

Сеньор Гонсалес хмыкнул. Несколько минут они двигались молча.

– Нам не кредит нужен. Мы намерены инвестировать деньги за границей во что-нибудь прибыльное. Но, вы знаете, наша страна особенная. Правительственные чиновники, таможенники очень жадные. Каждый норовит тебя ограбить. Поэтому я хочу, чтобы о моих вкладах никто не знал. И в банке не задавали лишних вопросов.

Себастьен глубоко задумался. И было над чем. Честному банковскому служащему не так-то легко подавить в себе протесты совести.

– Вероятно… я мог бы вам помочь. Через меня проходят очень крупные суммы, в том числе и по номерным вкладам.

– Понимаю. – Гонсалес выбросил окурок и двинул свою лошадь ближе к лошади Себастьена. Коснулся его руки. – Ваши трудности мне знакомы. В молодости я с ними постоянно сталкивался. Есть желания, но нет денег. – Он хрипло рассмеялся. – Полагаю, мы поможем друг другу.

Себастьен улыбнулся:

– Так что вы конкретно желаете, сеньор Гонсалес?

– Хм… – Он помолчал, погладил лошадь. – Моим компаньонам и мне нужно перевести деньги, но чтобы все было правильно.

– Это возможно, сеньор Гонсалес. Вы откроете в панамском отделении «Банка США» номерной счет. Все, что от вас требуется, – это расписаться на бланке. Потом, если захотите перевести деньги в США или Европу, вам будет достаточно прислать в банк стандартное распорядительное заявление. О том, кому принадлежит вклад, будут знать три человека: управляющий банком, его заместитель, он же шеф отдела, и я.

– Да, но они начнут докапываться, кто я такой.

– Разумеется. И шеф отдела срочных вкладов прибудет сюда проверить все лично. Но это, я надеюсь, мы с вами уладим. Вам придется также открыть счет в Швейцарии. И тоже номерной. Это не сложно, поскольку «Банк США» поручится за вас перед швейцарским банком на основании вашего вклада у нас.

– Сколько вы хотите комиссионных? – спросил Гонсалес, задумчиво рассматривая кофейные деревья.

– Сто тысяч долларов. Авансом. И пятьдесят за каждый трансфер.

– Многовато.

– Такова моя цена. Я сильно рискую, сеньор Гонсалес. Но если вы не можете себе это позволить, тогда…

– Нет, – проворчал Гонсалес, пришпоривая лошадь. Маска дружелюбия слетела с его лица. – Мы заплатим, без проблем. Но надо, чтобы все прошло нормально. Вы меня поняли?

– А как же!

Они поскакали обратно. Вернувшись в сад, сделали круг около бассейна. Сеньор Гонсалес указал на женщину, которая продолжала купаться с детьми.

– Как вам она?

– У вас красивая жена.

Гонсалес откинул голову и зашелся хриплым смехом. Золотые коронки весело поблескивали на солнце.

– Какая жена? Это одна из вчерашних официанток. Хуан видел, как вы на нее внимательно смотрели. Желаю приятно провести вечер, мой друг. Приезжайте на следующей неделе с документами, и… – он внимательно посмотрел на Себастьена, – очень советую, постарайтесь меня не подводить.

Вскоре джип увез гостей вместе с официанткой. Гонсалес проводил автомобиль взглядом.

Ну что ж, посмотрим, что у этого мелкого жулика получится.

В сумерках Хуан повез Себастьена в аэропорт.

По дороге вдруг свернул на боковую улицу, заехал на пустынную автостоянку и остановил машину. Выпрыгнул с вечной сигарой в зубах. Обратился к Себастьену:

– Посиди здесь, подожди, я скоро вернусь. А чтобы не скучать, присмотрись вон к той улице. Туда скоро выедет мотороллер.

Себастьен ничего не понимал. Улица отсюда метрах в двадцати, хорошо освещена, но там ничего не происходит.

Через несколько минут появился прохожий. Судя по одежде, служащий банка или страховой фирмы. Еще через полминуты на улице показался мотороллер. Человек явно торопился домой, прибавил шаг. Мотороллер неспешно двигался за ним.

Когда прохожий поравнялся с Себастьеном, мотороллер прибавил скорость. Сидящий сзади человек – это был Хуан – вытащил пистолет с глушителем. Услышав шум мотора, прохожий обернулся. В этот момент Хуан поднял пистолет и всадил ему в грудь две пули. Мотороллер развернулся и на полной скорости въехал на автостоянку. Хуан и его спутник слезли. Прислонили мотороллер к забору. Потом как ни в чем не бывало сели в машину.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю