Текст книги "Игра судьбы (ЛП)"
Автор книги: Скарлетт Сент-Клэр
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 21 страниц)
Глава VII
Гора олимп
Олимп был мраморным городом на горе. Он был ярким, красивым и огромным. Несколько узких проходов ответвлялись от внутреннего двора, окаймленного статуями олимпийцев, и вели к домам и лавкам, где жили полубоги и их слуги.
Подобно богам и нижнему миру, Олимп тоже эволюционировал. Зевс приказал построить стадион и театр в дополнение к существующему спортивному залу, где тренировались боги, а смертные сражались или выступали для них. Это было одно из любимых развлечений Зевса, и практика эта не изменилась, даже несмотря на то, что Бог Грома теперь жил на Земле.
Аид не часто отваживался подняться на Олимп. Даже до Великого Нисхождения он предпочитал избегать этого места, так же как он предпочитал избегать Олимпию, нового Олимпа, но было несколько богов, которые все еще обитали в облаках, среди них Афина, Гестия, Артемида и Гелиос.
Это был Гелиос, которого Аид хотел видеть сейчас – Гелиос, Бог Солнца, один из немногих Титанов, которые не обитали в Тартаре.
Аид нашел Гелиоса отдыхающим в Башне Солнца, святилище из белого мрамора и золота, которое возвышалось над другими зданиями Олимпа, колонной, прорезающей облака. Поверхность сияла своим собственным внутренним светом, как солнце, сияющее на воде. Это была башня, с которой он пустил по небу свою четырехконную золотую колесницу и куда возвращался ночью.
Титан развалился на золотом троне, подперев голову кулаком, как будто ему было скучно, а не усталость от своей работы. Он был одет в пурпурную мантию, и его белокурые волосы волнами ниспадали на плечи, а голову венчал ореол солнца.
Гелиос медленно моргнул, глядя на Аида, его полуприкрытые глаза были цвета янтаря.
– Аид, – произнес он, приветствуя его ленивым кивком, его голос был глубоким и звучным.
– Гелиос.
Аид склонил голову.
– Ты хочешь знать, где прячется смертный Сизиф.
Аид ничего не сказал. Он не был удивлен, что Гелиос знал, зачем он пришел, это была причина, по которой Аид был здесь. Гелиос был всевидящим, что означало, что он был свидетелем всего, что происходило на Земле. Вопрос был в том, решил ли он обратить на это внимание и захочет ли он поделиться с Аидом сейчас?
Гелиос был отъявленным мудаком.
– Он не прячется. Я вижу его сейчас, – ответил бог.
– Где, Гелиос? – спросил Аид сквозь зубы.
– На Земле, – ответил Титан.
Поскольку Гелиос сражался на стороне олимпийцев во время Титаномахии, Бог Солнца считал, что любая помощь, которую он предлагал после их победы, была одолжением, которое он не должен был оказывать, если не хотел.
– Я не в настроении для твоих игр, – мрачно сказал Аид.
– И я не в настроении принимать посетителей, но мы все должны чем-то жертвовать.
Вспышка гнева пронзила его, проявившись в наборе черных шипов, вылетевших из его руки. Взгляд Гелиоса скользнул туда, и он улыбнулся.
– Я вижу, ты все еще борешься с гневом. Как ты будешь скрывать свою истинную природу от дочери Деметры? Найдешь ли ты еще души для пыток?
– Пожалуй, я начну с твоего сына.
Губы Гелиоса сжались. Его сын Фаэтон долгое время находился в Подземном мире. Наивный мальчик попытался управлять колесницей своего отца и потерял контроль над лошадьми. Он был сражен Зевсом после того, как вызвал большие разрушения на Земле.
– Он был глупым мальчиком, который совершил глупость, – сказал Гелиос, отвергая угрозу Аида.
– Этот смертный – убийца, Гелиос, – сказал Аид, пытаясь снова.
– Разве мы все не убийцы?
Аид сверкнул глазами. Он должен был знать, что апелляция не сработает. Гелиос не испытывал реального чувства несправедливости, поскольку помог своей внучке Медее сбежать в Коринф после того, как она убила своих собственных детей.
– Ты хочешь заключить сделку? – спросил Аид.
– Чего я хочу, так это чтобы меня оставили в покое, – огрызнулся Гелиос с большей энергией, чем все, что он говорил с тех пор, как прибыл Аид.
– Если бы я хотел вмешиваться в дела смертных, я бы спустился вместе с остальными из вас.
– И все же ты используешь их землю для своего скота, – указал Аид, заметив тень, пробежавшую по янтарным глазам Гелиоса.
Он нашел слабое место Титана.
– Возможно, я был неправ, положив глаз на твоего сына, когда ты больше заботишься о своих животных.
Руки Гелиоса крепче сжали подлокотники его трона. Впервые с тех пор, как появился Аид, бог выпрямился.
Гелиос возжелал свой скот, также называемый Быками Солнца. Они были бессмертны, и он держал их на острове Сицилия под охраной двух своих дочерей. Любой, кто причинит им вред, навлечет на себя его гнев. Одиссей и его люди усвоили это на собственном горьком опыте.
Но Аид не боялся гнева Гелиоса, ни когда дело касалось смертного, осмелившегося обмануть смерть, ни когда дело доходило до того, чтобы столкнуться с распутыванием своей судьбы с Персефоной.
– Ты жаждешь крови, Аид.
– Если ты спрашиваешь меня, зарежу ли я несколько голов крупного скота, чтобы получить то, что я хочу, тогда да, я жажду крови, – ответил Аид. – Я буду наслаждаться мыслью о твоей агонии, когда буду сидеть на своем троне с пятьюдесятью твоими быками в Подземном мире.
Напряженная тишина последовала за угрозой Аида, и он мог видеть и чувствовать гнев Гелиоса. Она жгла ему глаза и бушевала между ними, такая же горячая, как солнечные лучи.
– Человек, которого ты ищешь, находится под защитой твоего брата.
Аид уже знал, что это был не Зевс; Бог Грома никогда не защитил бы смертного, нарушившего один из его самых желанных законов.
– Посейдон, – прошипел Аид.
Он не ладил ни с одним из своих братьев, но если бы ему пришлось выбирать кого-то в жертву, то это был бы Посейдон. Бог моря был ревнив, властолюбив и жесток. Ему не нравилось делить власть над Верхним Миром с Аидом или Зевсом, и он не раз пытался свергнуть Царя Богов, но все попытки провалились.
– Ты не потревожишь мой скот, – сказал Гелиос. – Мы разобрались, Аид?
Аид прищурился, но ничего не сказал. Когда он повернулся на каблуках и покинул Башню Солнца, он услышал, как Гелиос позвал его.
– Аид!
***
Аид вернулся в свой офис в Невернайт. Он подумывал о том, чтобы отправиться прямо в Атлантиду, остров и дом своего брата, и потребовать рассказать, где он прячет Сизифа, но он знал своего брата, знал, что насилие, бушевавшее внутри него, было сильнее гнева, который Аид пытался сдержать. Любое обвинение, выдвинутое против его брата, даже если в нем была доля правды, привело бы бога в ярость. К концу столкновения тысячи людей были бы мертвы.
Аид не мог не думать о душе Александра, разбитой безвозвратно. Одна душа, забранная раньше времени, – это слишком много, и бог знал, что таких, как он, будет еще больше, если он не будет действовать быстро. Он должен был придумать альтернативный план, что-то, что помогло бы Аиду узнать правду, в которой он нуждался, и предотвратить разрушение. Его взгляд упал на белый сверток, который он оставил на своем столе, – ножницы Атропос.
Возможно, у Гефеста найдется решение. Он взял сверток в руки и начал телепортироваться, когда Минфа постучала в его дверь и распахнула ее, войдя в его кабинет.
– Вход до того, как тебя пригласят, сводит на нет цель стука, – жестко сказал Аид, расстроенный тем, что его прервали. – Я занят.
– Расскажи своей новой интрижке, – возразила Минфа. – Она внизу.
Аид нахмурил брови.
– Персефона здесь?
Она должна была прибыть только сегодня вечером для своей экскурсии по Подземному миру. Странное чувство разлилось в его груди. Это было волнующе, почти как надежда, но когда он подошел к окнам, выходящим на этаж Невернайт, эти чувства померкли. Персефона привела с собой спутника, мужчину, в котором он сразу узнал Адониса, любимого смертного Афродиты.
Его глаза потемнели.
– Я говорила тебе, что это случится, – говорила Минфа. – Ты поощрял ее, и теперь она думает, что может потребовать аудиенции у тебя. Я скажу ей, что ты… нездоров.
– Ты не сделаешь ничего подобного, – остановил ее Аид. – Приведи ее ко мне.
Минфа подняла бровь. – И этого человека тоже?
Она пыталась подзадорить его, и это сработало, потому что Аид не мог не ответить горьким шипением.
– Да.
Минфа издала странный звук в глубине своего горла, что-то похожее на смех, а затем ушла. Взгляд Аида вернулся к нижнему этажу.
Персефона стояла в стороне от Адониса, скрестив руки на груди. Несмотря на ее дерзость, он хотел увидеть ее, особенно после угрозы Судьбы. Он просто наказал бы себя, если бы отослал ее прочь. Кроме того, он хотел знать, почему она пришла и привела с собой смертного.
Когда внизу показалась Минфа, он отвернулся от окна, отложил сверток Лахесис в сторону и налил себе выпить. Если бы у него не было чего-то, что могло бы его отвлечь, он бы расхаживал взад и вперед, и он предпочел бы не демонстрировать хаос в своей голове прямо сейчас.
К тому времени, как Минфа вернулась с Персефоной и Адонисом на лифте, Аид снова занял позицию у окон. Он едва заметил приближение Минфы, потому что его глаза были прикованы к его богине в тот момент, когда она вошла в комнату.
– Персефона, милорд, – сказала Минфа.
Она была полна решимости. Он мог видеть это по выражению ее лица – по тому, как была наклонена ее голова, губы сжаты в жесткую линию. Она пришла сюда за чем-то, и Аид обнаружил, что с нетерпением ждет того времени, когда она подойдет к нему с улыбкой, без оговорок или колебаний, потому что она хотела его и ничего больше.
– И… ее друг, Адонис, – продолжила Минфа.
При упоминании имени смертного настроение Аида омрачилось, и он посмотрел на Адониса, чьи глаза расширились под его пристальным взглядом. Ему показалось странным, что Афродита взяла этого мужчину в любовники, учитывая ее влечение к Гефесту. Они были полными противоположностями – этот смертный, не тронутый страданиями мира. Его кожа была гладкой, волосы блестящими и не опаленными в кузнице, на лице не было щетины, как будто отрастить бороду было бы для него трудностью. А потом появилась его душа.
Манипулятивный, вводящий в заблуждение и оскорбительный.
Аид взглянул на Минфу и кивнул.
– Ты свободна, Минфа.
С ее уходом Аид допил остатки своего напитка и пересек комнату, чтобы налить еще. Он не предложил бокал ни одному из двух своих посетителей и не пригласил их сесть. Это было невежливо, но он не был заинтересован в том, чтобы казаться приятным.
Он заговорил, как только его стакан наполнился, прислонившись к столу.
– Чему я обязан этим… вторжением?
Глаза Персефоны сузились от его слов и тона, и она подняла голову. Он был не единственным, кто боролся за то, чтобы быть дружелюбным.
– Лорд Аид, – сказала она, доставая блокнот из сумочки. – Мы с Адонисом из «Нью Афин Ньюс». Мы расследовали несколько жалоб на вас и хотели бы знать, не могли бы вы прокомментировать их.
Еще одна вещь, которую он не знал о своей будущей невесте, – ее род занятий.
Журналистка.
Аид ненавидел средства массовой информации. Он потратил много денег, чтобы его никогда не фотографировали, и отказал во всех просьбах об интервью. Он отказался не потому, что ему было что скрывать, хотя многое он предпочитал держать при себе. Он просто чувствовал, что они сосредоточились на неправильных вещах – например, на его статусе отношений, – в то время как Аид предпочел бы привлечь внимание к организациям, которые помогали собакам, детям и бездомным.
Он поднес стакан к губам и сделал глоток; это означало выпить или показать свой гнев худшим образом.
– Персефона ведет расследование, – сказал Адонис с нервным смешком. – Я просто… здесь для моральной поддержки.
Трус, подумал Аид, прежде чем сосредоточиться на блокноте, который Персефона вытащила из своей сумочки. Он кивнул на него.
– Это список моих проступков?
Он солгал бы, если бы сказал, что не ожидал этого. Она была дочерью Деметры; ей говорили о нем только самое худшее. Он знал, потому что она смотрела на него с таким отвращением, когда узнала, кто он такой, в ночь их карточной игры.
Она прочитала несколько имен в списке – Цицерон Сава, Деймен Элиас, Тайрон Лиакос, Хлоя Белла. Она не могла знать, что значили для него эти имена и что он при этом чувствовал. Это напомнило ему о его неудачах. Каждый из них был смертным, который заключил с ним сделку, каждому были даны условия в надежде, что они преодолеют порок, отягощающий их душу, и каждый потерпел неудачу, что привело к их смерти.
Он почувствовал облегчение, когда она перестала читать список, но потом подняла глаза и спросила:
– Вы помните этих людей?
Каждая деталь их лица и каждое беспокойство в их душе.
Он снова пригубил свой напиток.
– Я помню каждую душу.
– И каждую сделку?
Это был не тот разговор, к которому он хотел вернуться, и он не мог сдержать разочарования в своем голосе, когда говорил, злясь, что она подняла этот вопрос.
– Перейдём к делу, Персефона. В прошлом у вас не было с этим проблем в прошлом, почему сейчас?
Ее щеки вспыхнули, напряжение между ними нарастало – прочная вещь, которую он разрушил бы, если бы мог. От этого у него заболели легкие, а в груди стало тесно.
– Вы согласны предложить смертным все, что они пожелают, если они сыграют с вами и выиграют.
Она произнесла это так, как будто он был агрессором, как будто смертные не умоляли его дать им шанс поиграть.
– Не все смертные и не все желания, – сказал он.
– О, прошу прощения, вы избирательны в жизнях, которые разрушаете.
– Я не разрушаю жизни, – жестко сказал он. Он предложил смертным способ улучшить свою жизнь, но как только они покинули его кабинет, он уже не мог контролировать их выбор.
– Вы оглашаете условия своего контракта только после того, как выиграете! Это обман.
– Условия ясны, детали мне предстоит определить. Это не обман, как ты это называешь. Это азартная игра.
– Вы бросаете вызов их пороку. Вы раскрываете их самые темные секреты.
– Я бросаю вызов тому, что разрушает их жизнь. Это их выбор – победить или не устоять.
– А откуда вы знаете их порок? – она спросила.
Злая улыбка скользнула по лицу Аида, и внезапно ему показалось, что он понял, почему она была здесь, почему она выдвигала против него эти обвинения – потому что теперь она была одной из его игроков.
– Я вижу душу, – сказал он. – Что отягощает её, развращает, разрушает её и бросаю этому вызов.
– Вы худший из богов!
Аид вздрогнул.
– Персефона…
Адонис произнес ее имя, но его предупреждение было потеряно из-за реакции Аида.
– Я помогаю этим смертным, – возразил он, делая преднамеренный шаг к ней. Он не виноват, что ей не понравился его ответ.
Она требовательно наклонилась к нему.
– Как? Предложив невозможную сделку? Воздержаться от пагубной зависимости или расстаться с жизнью? Это абсолютно нелепо, Аид!
Ее глаза заблестели, и он отметил, что ее власть над чарами матери ослабевала по мере того, как она злилась.
– Я добился успеха.
Она бы знала это, если бы не стремилась видеть в нем только плохое. Разве это не признак хорошего журналиста? Понять и опросить обе стороны?
– Ого. И в чем заключается ваш успех? Я полагаю, для вас это не имеет значения, так как вы выигрываете в любом случае, верно? Все души приходят к вам в какой-то момент.
Он двинулся, чтобы сократить расстояние между ними, его разочарование закипало. Когда он это сделал, Адонис встал между ним и Персефоной, и Аид сделал то, что он хотел сделать с тех пор, как смертный вошел в его кабинет – он парализовал его, отправив на пол без сознания.
– Что ты сделал? – потребовала Персефона и потянулась к нему, но Аид взял ее за запястья и притянул к себе. Его слова были грубыми и поспешными.
– Я предполагаю, что ты не хочешь, чтобы он слышал то, что я должен тебе сказать. Не волнуйся, я не буду просить об одолжении, когда сотру его память.
Она сердито посмотрела на него.
– О, как мило с твоей стороны, – передразнила она, ее грудь поднималась и опускалась с каждым сердитым вздохом. Это заставило его осознать их близость, напомнило ему о поцелуе, который он прижал к ее коже днем раньше. Тепло разлилось внизу его живота, и его взгляд опустился на ее губы.
– Какие вольности вы себе позволяете, пользуясь моей благосклонностью, леди Персефона.
Его голос был под контролем, но внутри он чувствовал что угодно, только не спокойствие. Внутри он чувствовал себя первобытным.
– Ты никогда не уточнял, как я могу воспользоваться твоей благосклонностью.
Его глаза слегка сузились.
– Не уточнял, хотя и ожидал, что ты знаешь лучше, чем тащить этого смертного в мое царство.
Аид взглянул на Адониса.
Ее глаза слегка прищурились.
– Ты его знаешь?
Аид проигнорировал этот вопрос; он вернется к нему позже. На данный момент он хотел бы оспорить причину ее приезда в Невернайт для начала.
– Собираешься написать обо мне историю?
Он почувствовал, как наклоняется, наклоняя ее назад и прижимая к себе крепче, соединяя их тела воедино. Он был уверен, что единственный способ приблизиться к ней – это оказаться внутри нее, и от этой мысли в животе у него стало пусто, а член затвердел.
– Скажите, леди Персефона, вы подробно расскажете о том, что пережили со мной? Как ты опрометчиво пригласила меня за свой стол, умоляла научить тебя картам.
– Я не умоляла!
– Не расскажешь ли ты о том, как краснеешь с головы до ног в моем присутствии и как из-за меня у тебя перехватывает дыхание?
– Замолчи!
Его позабавило, что она не хотела этого слышать – все то, как она выражала свое желание к нему, как ее тело выдавало слова, слетавшие с ее губ. Ее тело было податливым под его руками, и он знал, что если он проведет рукой между ее бедер, она будет горячей и влажной.
– Расскажешь о благосклонности, которую я тебе даровал, или тебе слишком стыдно?
– Остановись!
Она отстранилась, и он отпустил ее. Она отшатнулась, тяжело дыша, ее красивая кожа покраснела. Хотя он и не показывал этого, он чувствовал то же самое.
– Можешь винить меня за свой выбор, но это ничего не меняет, – сказал Аид и почувствовал, что бросает вызов истинной причине, по которой она пришла сюда – сказать ему, что его сделка с ней была несправедливой, ради возмездия. – Ты моя на шесть месяцев – и это означает, что если ты напишешь обо мне, я позабочусь о последствиях.
– Это правда, что о тебе говорят, – сказала она, ее грудь поднималась и опускалась.
– Ты не слушаешь молитв. Не щадишь никого!
«Да, дорогая», – сердито подумал он. «Верь тому, что все говорят обо мне».
– Никто не молится Богу Мертвых, миледи, а когда молятся, уже слишком поздно.
Он закончил этот разговор. У него были дела, а она зря тратила его время своими обвинениями.
Аид взмахнул рукой, и Адонис проснулся с резким вдохом. Он быстро сел, выглядя ошеломленным. Аид находил все в нем раздражающим, и когда смертный встретился с ним взглядом, он вскочил на ноги, при этом извинившись и опустив голову.
– Я больше не буду отвечать на твои вопросы, – сказал Аид, глядя на Персефону. – Минфа проводит тебя.
Он знал, что нимфа ждет в тени. Она никогда по-настоящему не оставляла их наедине, и он ненавидел самодовольное выражение ее лица, когда она вошла в его кабинет через вход в Подземный мир. Возможно, именно это заставило его воззвать к своей богине, прежде чем она ушла.
– Персефона.
Он подождал, пока она повернется к нему лицом.
– Я добавлю ваше имя в список моих гостей этим вечером.
Ее брови сошлись в замешательстве. Вероятно, она думала, что ее приглашение совершить экскурсию по его владениям будет отозвано после ее поведения, но сейчас это было важно больше, чем когда-либо. Это был единственный способ увидеть его таким, какой он есть.
Бог, отчаянно нуждающийся в мире.
Глава VIII
Остров лемнос
Аид нашел Афродиту, ожидающую его на ступеньках своего особняка на острове Лемнос. Это был прекрасный дом, построенный самим Гефестом, сочетание современных линий, замысловатой филиграни и стен с окнами, из которых открывался вид на каждый великолепный восход и чарующий закат.
Этот остров был священным местом для Гефеста. Именно там он приземлился, когда Гера сбросила его с Олимпа. В результате падения он сломал ногу, и жители Лемноса заботились о нем. Даже после того, как его пригласили вернуться, бог предпочел остаться, поскольку он построил кузницу, научил людей работать с железом и приобрел последователей. Аид всегда считал тот факт, что Бог Огня был готов разделить этот остров с Афродитой, признаком его любви к ней, но он никогда не делился с ней своими мыслями – она, вероятно, все равно не стала бы слушать.
– Пришёл сдаться? – спросила Афродита. На ней было платье, похожее на внутреннюю часть морской раковины, и халат из морской пены, отороченный развевающимися перьями. Ее золотистые волосы блестели, волнами ниспадая на спину.
– Я пришел поговорить с твоим мужем, – ответил Аид.
– Не называй его так, – отрезала она, ее глаза вспыхнули гневом.
– Почему? Зевс дал тебе развод?
– Он отказался, – сказала она и посмотрела в сторону океана, где солнце висело низко в небе. Она на мгновение замолчала, и Аид понял, что это за тишина – ей пора взять себя в руки. То, чем она собиралась поделиться, далось ей с трудом. – Даже после того, как Гефест согласился, что так будет лучше.
Чертов Гефест, подумал Аид про себя. Бог Огня был хуже его в том, что говорил неправильные вещи.
– Он не выразил ни малейшего гнева, когда я рассказала ему, что сделала, – продолжила Афродита, снова глядя на Аида.
– Он целый день работает в кузнице, и в нем нет ни грамма огня.
– А ты не подумала, что он разозлился не потому, что ожидал этого?
Афродита сверкнула глазами, и Аид объяснил.
– Ты сама призналась, что у тебя никогда не было брака, Афродита. Почему ты ожидаешь, что Гефест будет оплакивать то, чего у него никогда не было?
– Что ты знаешь, Аид? У тебя тоже никогда не было брака.
Аид подавил желание закатить глаза. Все его разговоры с Афродитой заканчивались тем, что она легкомысленно отвергала его мнение или совет и бросала ему в лицо его собственное одиночество.
И чего я добиваюсь?
– Гефест в своей лаборатории, – сказала Афродита. Она повернулась, ступая босыми ногами по мраморным ступеням.
Аид следовал за ней. Она не вошла в свой дом, а вместо этого свернула на дорожку, прорезавшую сад, полный ярких тропических цветов и зарослей декоративной травы. Тропинка вела к стеклянному мосту, который соединял особняк с вулканическим островом, где Гефест держал свою лавку, высеченную в самой большой горе.
Мастерская содержала кузницу на нижнем уровне и лабораторию на верхнем, где он экспериментировал с технологиями и магией. На протяжении многих лет Бог Огня создавал доспехи и оружие, дворцы и троны, цепи и колесницы – и людей, среди которых самой известной была Пандора, которую он лепил из глины. Позже она будет использована в качестве козла отпущения, чтобы Зевс мог наказать человечество. Аид никогда не спрашивал Гефеста о ее судьбе, но у него было чувство, что это преследует бога по сей день.
– Он работал над проектом. Пчёлы, – сказала Афродита на ходу, и в ее голосе прозвучала нотка восхищения.
– Они механические, устойчивые к болезням.
Пчелы умирали с угрожающей скоростью по разным причинам – от паразитов и пестицидов, плохого питания и окружающей среды. Последнее имело больше отношения к Деметре, чем к чему-либо еще, поскольку Земля, как правило, страдала, когда ее настроение было мрачным. Аид посчитал, что это был стратегический шаг со стороны богини, поскольку потеря пчел означала меньшее производство пищи, что привело бы к тому, что все стали бы полагаться на Богиню Урожая.
Творения Гефеста должны были гарантировать, что смертные – и пчелы – не окажутся во власти богини. И наоборот, его творения можно было рассматривать как акт войны против богини.
– Гефест сказал тебе это? – спросил Аид с любопытством, потому что, если так, это означало, что они общались.
– Нет, – сказала Афродита, поколебавшись на мгновение, как будто она хотела что-то сказать, но промолчала.
– Значит, ты шпионила? – спросил Аид, понимающе приподняв бровь.
Афродита поджала губы.
– Как еще я должна узнать, что задумал мой муж?
– Ты могла бы… спросить, – предложил Аид.
– И получить односложный ответ? Нет, спасибо.
– Что ты ожидала узнать, шпионя? – спросил Аид.
За его вопросом последовало тяжелое молчание. Наконец она ответила:
– Наверное, я подумала, что он может изменять.
Аид ничего не мог с собой поделать, он сделал паузу, чтобы рассмеяться. Афродита повернулась к нему лицом.
– Это не смешно! – огрызнулась она. – Если он не трахает меня, значит, он трахает кого-то другого.
Аид приподнял бровь.
– Это то, что ты обнаружила, пока шпионила?
Плечи Афродиты опустились, и она отвела взгляд. – Нет.
Она казалась разочарованной. Как будто она могла бы чувствовать себя лучше, если бы Гефест отвлекался на женщин, а не на вещи.
– Хм, – промычал Аид, и Афродита бросила на него уничтожающий взгляд, прежде чем они продолжили путь ко входу в лабораторию Гефеста.
– Киборги отведут тебя к нему, – сказала она.
Аид сузил глаза, с подозрением наблюдая за ее быстрым уходом.
– Ты же не собираешься уходить только для того, чтобы шпионить, не так ли?
Афродита закатила глаза и скрестила руки на груди.
– У меня есть дела поважнее, Аид.
Он хотел оспорить ее ответ, но передумал, обошел ее и вошел в лабораторию Гефеста один.
Внутри он обнаружил похожую на пещеру комнату, полную изобретений Гефеста – щитов, копий, доспехов, шлемов, деталей из железа, незаконченных тронов, роботов-людей и лошадей. В центре всего этого, склонившись над деревянным столом, работал Бог Огня. Несмотря на современные изобретения Гефеста, его рабочая зона и общая эстетика отдавали дань уважения его древним корням. У него была длинная светлая борода, такие же волосы были стянуты сзади кожаным ремешком. Он работал без рубашки, обнажая шрамы на коже, и носил брюки до середины икр.
– Лорд Аид, – сказал Гефест, приближаясь, хотя бог продолжал работать, паяя печатную плату. Гефест был, вероятно, единственным богом, который использовал титулы по отношению к другим богам из уважения, а не презрения.
Поработав еще несколько минут, Гефест отложил инструменты и водрузил на голову прозрачные очки. Он встал и посмотрел на Аида парой глубоко посаженных серых глаз. Гефест был огромен, его телосложение было точеным, как у мраморной статуи. После того, как он приземлился на Лемносе и сломал ногу, она была ампутирована. На ее месте был протез его собственной конструкции. Он был золотым, но минималистичным, выполненным из геометрических фигур. Даже не будучи трудоспособным, он, вероятно, был самым сильным физически и определенно самым умным из богов.
– Гефест, – кивнул Аид, глядя на металл и провода, разбросанные по его столу. Несмотря на то, что он уже знал, для чего предназначены эти произведения, он спросил:
– Над чем ты работаешь?
– Ни над чем, – быстро ответил бог.
Аида не удивило, что Гефест молчал о своей работе. Он никогда не был болтливым, но после своего изгнания и пристального внимания, с которым он столкнулся со стороны других богов из-за своего покрытого шрамами лица и инвалидности, он стал еще более тихим.
– Это не может быть ничем, – сказал Аид. – Это не похоже на ничто.
Гефест моргнул, глядя на бога, а затем ответил: – Проект.
Он прочистил горло. – Что я могу для тебя сделать?
Аид отвел глаза, оглядывая комнату, пока говорил.
– Мне нужен твой опыт. Мне нужно оружие. То, которое будет подавлять насилие и поощрять правду.
Гефест изобразил намек на улыбку.
– Звучит как загадка, – сказал он.
– Ты не слышал последнюю часть, – сказал Аид. – Это для Олимпийца.
Гефест приподнял бровь, но, как и подозревал Аид, Бог Огня не задавал вопросов.
– Я могу создать что-нибудь такое, – сказал он. – Приходи через день.
На мгновение воцарилась тишина, а затем Аид сказал:
– Ты знаешь, что Афродита шпионит за тобой.
Аид чувствовал себя сплетником. Он не был уверен, почему рассказывает Гефесту о секрете Афродиты. Может быть, он чувствовал, что это была месть за ее сделку. Возможно, он надеялся, что это подтолкнет их к разговору, за исключением того, что Гефест никак не отреагировал на новость, выражение его лица было пассивным, незаинтересованным.
– Она подозрительна, – сказал он.
– Или любопытна, – возразил Аид, потому что это было правдой.
– Я полагаю, всё вместе, – ответил он, поворачиваясь спиной к Аиду и снова сосредотачиваясь на своей работе. Аид ждал, несмотря на тишину, и, наконец, Гефест заговорил тихим, грубым голосом.
– Она попросила у Зевса развода. Он не даст его.
– Это то, чего ты хочешь? – спросил Аид. – Развод?
Он наблюдал за профилем бога – за тем, как его челюсть сжалась, а пальцы скрючились при звуке этого слова. Бог Огня посмотрел на Аида, его брови сошлись вместе, и в его глазах была искренность, которую Аид никогда раньше не замечал.
– Я хочу, чтобы она была счастлива.
***
Аид появился в центре идеально зеленого луга на острове Сицилия, где паслись пятьдесят белоснежных коров. В нескольких футах от них дочери Гелиоса, Фаэтуза и Лампетия, спали под смоковницей, их хриплое дыхание нарушало ночную тишину.
Аид должен был признать, что он чувствовал себя немного виноватым из-за того, что эти двое навлекут на себя гнев Гелиоса следующим утром, но не настолько, чтобы оставить их отца безнаказанным за его язвительность.
Как раз в тот момент, когда Аид начал отбирать лучший скот Гелиоса, чтобы взять его с собой в Подземный мир, у него зазвонил телефон.
Он никогда не звонил.
Что-то не так.
– Да? – он ответил быстро, несмотря на то, что мог разбудить двух сестер.
Это был Илиас.
– Милорд, – сказал он. – Леди Персефона пропала.
Он никогда не испытывал такого ужасающего чувства страха. Тысячи эмоций нахлынули на него одновременно – ярость, страх и тревога. Он хотел потребовать объяснений, почему Илиас не присмотрел за ней получше, хотел знать, куда он смотрел, хотел пригрозить покончить с ним, если найдет ее в каком-либо ином состоянии, кроме первозданного.
Но он знал Илиаса, и теперь он знал Персефону.
Прекрасная, дерзкая Персефона.
Она была не из тех, кто подчиняется, особенно когда ей приказывают.
– Я буду там через несколько секунд, – ответил Аид и повесил трубку.
Наступил момент тишины, когда Аид боролся с каждым демоном внутри себя. Этот страх был иррациональным, но он сказал ему кое-что важное.
Если Судьба действительно заберет ее, мир не выживет.
Через мгновение он поднял глаза, наблюдая за белыми коровами, и заговорил.
– Я надеялся не торопиться, выбирая только лучших из вас, чтобы присоединиться ко мне в моем царстве, но, похоже, у меня нет времени.
Когда Аид исчез, исчезла и каждая корова на лугу.








