355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Симона Элькелес » Правила притяжения (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Правила притяжения (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 18:40

Текст книги "Правила притяжения (ЛП)"


Автор книги: Симона Элькелес



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 28 страниц)

Annotation Когда Карлос Фуэнтес возвращается в Америку, проведя год в Мексике, он не хочет той жизни, которую организовал ему его старший брат Алекс в старшей школе Колорадо. Карлосу нравиться гулять по краю обрыва и он хочет устроить свою собственную жизнь – также, как это сделал Алекс. Но потом он встречает Киару Уэстфорд. Она не очень общительна и абсолютно запугана диким поведением Карлоса. Но узнав ее получше, Карлос приходит к выводу, что Киара считает себя слишком хорошей для него, и отказывается признать, что, возможно, он ей совсем не безразличен. Вскоре он понимает, что быть самим собой – это именно то, что нужно Киаре. * * * * * * Перевод: JennyMH Редактор и оформитель: Aileen Симона Элькелес Правила притяжения Глава 1 Карлос Я хочу жить по своим собственным правилам. Но я мексиканец, поэтому моя семья всегда поблизости, чтобы учить меня, что и как делать, хочу я этого или нет. Ну, «учить» это даже не то слово, «диктовать» подходит больше. Mi’ama[1] даже не поинтересовалась, хочу ли я переехать из Мексики обратно в Колорадо и жить с моим старшим братом Алексом в мой последний год старшей школы. Она сама решила отправить меня обратно в Америку «для моего собственного же блага» – ее слова, не мои. И когда остальная часть моей семьи ее поддержала, все было решено за меня. Неужели они серьезно считают, что, если отправить меня обратно в США, я смогу избежать тюрьмы или могилы. С тех пор, как меня уволили с сахарной мельницы два месяца назад, я жил la vida loca[2]. Ничто не сможет это изменить. Я смотрю в маленькое окошко самолета на заснеженные вершины Скалистых гор. Я точно уже не в Атенсинго... и я точно не в пригороде Чикаго, где я жил всю мою сознательную жизнь, пока mi’ama не заставила нас собрать вещи и переехать в Мексику, когда я был на втором году старшей школы. После приземления самолета я наблюдаю за тем, как остальные пассажиры торопятся на выход. Я остаюсь на месте и даю себе возможность поверить во все происходящее. Впервые за два прошедших года я собираюсь увидеть своего брата. Черт, я даже не уверен, хочу ли я вообще его видеть. Самолет почти пуст, поэтому я не могу больше оставаться на месте. Я хватаю свой рюкзак и следую по знакам в зал выдачи багажа. На выходе из Терминала я вижу своего брата Алекса, ждущего меня за ограждением. Я думал, что не узнаю его или буду чувствовать, что мы какие-то незнакомцы, а не семья. Но я ошибался, вот он, мой большой брат… его лицо, такое же знакомое, как и мое собственное. Меня радует то, что теперь я выше его и совсем не выгляжу как тот костлявый парнишка, которого он оставил позади, когда уехал. — Ну, вот ты и в Колорадо, — говорит он, обнимая меня. Когда он, наконец, разжимает объятия, я замечаю зажившие шрамы, которых не было над его бровями и у уха, когда я видел его последний раз. Он выглядит старше, но у него отсутствует тот настороженный взгляд, который раньше постоянно присутствовал на его лице, как щит. Я думаю, я унаследовал этот щит. — Gracias[3], — отвечаю я безжизненно. Он знает, я не хочу быть здесь. Дядя Хулио оставался со мной до последнего, пока не затолкал меня в самолет. И грозился ждать в аэропорту, пока не удостоверится, что моя задница уже в воздухе. — Ты помнишь, как говорить по-английски? — спрашивает брат, пока мы идем в зал выдачи багажа. Я закатываю глаза. — Мы жили в Мексике всего два года, Алекс. Или лучше сказать я, мама, и Луис жили в Мексике. Ты кинул нас. — Я вас не кидал. Я учусь в университете, чтобы я смог сделать что-то полезное в своей жизни. Ты бы попробовал это как-нибудь. — Нет, спасибо. Меня устраивает моя бесполезная жизнь. — Я хватаю с ленты свою сумку и следую за Алексом на выход из Аэропорта. — Что это у тебя на шее? — спрашивает меня брат. — Это четки, — отвечаю я, прикасаясь к окруженному белыми и черными бусинами кресту. — Я стал более религиозным с тех пор, как видел тебя последний раз. — Не заливай мне, мистер религиозный. Я знаю, что это символ банды, — говорит он, когда мы подходим к серебряному бимеру. Мой брат не смог бы позволить себе такую тачку; скорее всего он одолжил ее у своей девушки, Бриттани. — Ну, и что если так? — Алекс был членом банды в Чикаго. Mi papa[4] был членом той же банды до него. Независимо от того хочет ли Алекс признать это или нет, быть бандитом - это мое наследие. Я пытался жить по правилам. Я не жаловался, когда впахивал, как вол после школы за пятьдесят песо в день. Когда меня турнули с этой работы и я начал тусить с Геррерос дель баррио[5], я делал больше тысячи песо в день. Может это были и грязные деньги, но они приносили еду на наш стол. — Неужели ты ничему не научился на моих ошибках? — спрашивает он. Черт, когда он был в Кровавых Латино в Чикаго, я его боготворил. — Ты не хочешь услышать мой ответ на это. Разочарованно качая головой, Алекс хватает мою сумку и закидывает на заднее сидение машины. Ну, и что, что он ушел из Кровавых Латино? Он будет носить их татуировки до конца своих дней. Верит он в это или нет, он всегда будет связан с КЛ, не зависимо от того, принимает ли он участие в их делах или нет. Я пристально смотрю на своего брата, он действительно изменился; я почувствовал это в ту же минуту, как увидел его. Он может и выглядит как Алекс Фуэнтес, но он потерял тот боевой дух, который постоянно был с ним раньше. Теперь, когда он в университете, он думает, что он может играть по правилам и сделать этот мир лучшим местом для жизни. Удивительно, как быстро он забыл, что бы жили в беднейшем районе Чикаго. Некоторые части этого мира просто не способны стать лучше, как бы ты ни старался что-то изменить. — Как мама? — спрашивает Алекс. — Она в порядке. — И Луис? — Тоже. Наш младший брат почти такой же умный, как и ты, Алекс. Он думает стать астронавтом, как Хосе Хернандес. Алекс кивает, как гордый папашка, и я думаю, что он действительно верит в то, что Луис сможет воплотить свои мечты в реальность. Эти двое просто помешаны... оба мои брата мечтатели. Алекс думает, что сможет спасти мир, создав лекарство от болезней, и Луис считает, что может оставить этот мир и отправиться на исследование новых. При въезде на шоссе, вдалеке я вижу горную стену. Это напоминает мне неровную местность Мексики. — Она называется Передовой Хребет, — говорит мне Алекс. — Университет располагается у подножия гор. — Он указывает налево. — Вот это Флатайронс, они называются так потому, что камни плоские, как гладильные доски. Съездим туда как-нибудь с тобой. Брит и я иногда гуляем там, когда нам хочется выбраться из кампуса. Когда он поворачивается ко мне, я смотрю на своего брата как будто у него две головы. — Что? — спрашивает он. Он, что, шутит? — Me está tomando los pelos? [6] — Просто интересно кто ты и что ты сделал с моим братом. Мой брат, Алекс, был бунтарем, а теперь он несет что-то про горы, гладильные доски и прогулки со своей девушкой. — Ты бы предпочел, чтобы я говорил про то, как напиться и накуриться? — Да! — отвечаю я, изображая ярую заинтересованность. — И потом ты мне можешь посоветовать пару мест, где я могу напиться и накуриться, потому что я долго не продержусь, если скоро не получу дозу какой-нибудь нелегальной субстанции, — вру ему я. Mi’ama скорее всего сказала ему, что она подозревает я сижу на чем-то, так почему же мне не подыграть. — Ага, конечно. Кончай с этой фигней, Карлос, может mama и покупается на это, но ты и я знаем правду. Я задираю ноги на приборную доску. — Ты даже представления не имеешь. Алекс скидывает их обратно. — Прекрати, это машина Бриттани. — Ты, чувак, серьезно повязан. Когда ты уже собираешься кинуть эту gringa[7] и начнешь вести себя как нормальный студент колледжа, который веселиться с разными девчонками? — спрашиваю его я. — Бриттани и я не встречаемся с другими. — Почему нет? — Это называется быть парнем и девушкой. — Это называется быть panocha[8]. Это не нормально для парня быть только с одной девушкой, Алекс. Я свободная птица и собираюсь таковым остаться. — Чтоб ты знал, Сеньор свободная птица, в мою квартиру ты никого приводить не будешь. Он может и старший брат, но наш отец давным-давно похоронен. Я не хочу, и не буду следовать его дурацким правилам. Пора уже устанавливать мои собственные правила. — Чтоб ты знал, я собираюсь делать то, что захочу, пока я здесь. — Сделай одолжение нам обоим и послушай меня, может чему и научишься. Остальные сорок пять минут поездки мы проводим в абсолютном молчании, горы приближаются и приближаются с каждой милей. Мы проезжаем сквозь Университет Колорадо через Боулдер кампус. Красные кирпичные здания строятся посреди ландшафта и повсюду встречаются группы студентов с рюкзаками через плечо. Неужели Алекс действительно думает, что он сможет найти высокооплачиваемую работу и выбраться из этой бедноты? Мизерный шанс этому случиться. Люди кинут один взгляд на него и его татуировки и выкинут его задницу за дверь. — Мне надо быть на работе через час, но мы сначала устроим тебя, — говорит он, сворачивая на парковку. Я знаю, что он работает в какой-то автомастерской, чтобы платить дофига за школу и государственные займы. — Ну вот, — говорит он, указывая на здание перед нами. — Tu casa[9] . Это округлое восьмиэтажное здание, похожее на гигантский кукурузный початок очень далеко от того, чтобы быть моим домом, но черт с ним. Я вынимаю свою сумку из багажника и следую за Алексом внутрь. — Я надеюсь это бедная часть города, Алекс, — говорю я, — потому что у меня начинается часотка вокруг богатых людей. — Я не живу в номере люкс, если ты об этом. Это субсидированные студенческие квартиры. Мы поднимаемся на лифте на четвертый этаж. Ковролин на полу покрыт какими-то пятнами и в коридоре пахнет залежавшейся пиццей. Две горяченькие девчонки в спортивных костюмах проходят мимо нас. Алекс им улыбается. По их реакции я бы не был удивлен, если бы они вдруг опустились на колени и целовали землю, по которой он ходит. — Менди и Джессика, это мой брат, Карлос. — Прииивет, Карлос... — Джессика окидывает меня оценивающим взглядом с ног до головы — я точно попал на главную университетскую озабоченную станцию. И я отлично это чувствую. — Почему ты не сказал нам, что он такой красавчик? — Он все еще в старшей школе, — предупреждает их Алекс. Он что, защитник моей невинности?! — Выпускной класс, — выдаю я, в надежде на то, что это поможет тому, что я оказался не из колледжа. — Мне будет 18 через пару месяцев. — Мы устроим тебе вечеринку на день рождения, — говорит Менди. — Клево, — отвечаю я. — Вы обе можете быть моими подарками? — Если Алекс не будет против, — говорит Менди. Алекс продолжает идти вперед и запускает руку себе в волосы. — Я влипну в большие неприятности, если продолжу этот разговор. На этот раз девчонки смеются и направляются дальше по коридору, но сначала останавливаются и машут на прощание. Мы заходим в квартиру Алекса. Он точно не живет в номере люкс. У одной из стен я замечаю простую полутора-спальную кровать, накрытую простым четным покрывалом, стол и четыре стула располагаются справа, а у входной двери находится крохотная кухня, на которой едва бы развернулись двое. Это даже не однокомнатная квартира, это студия. Очень маленькая студия. Алекс указывает на дверь у кровати. — Там ванная. Ты можешь кинуть свои вещи в шкаф напротив кухни. Засунув свою сумку в шкаф, я прохожу дальше в квартиру. — Эм, Алекс… а где ты считаешь я буду спать? — Я одолжил надувную кровать у Менди. — Она красотка. — Я оглядываю квартиру снова. В нашем старом доме, в Чикаго, я делил комнату намного меньше с Алексом и Луисом. — А где телик? — спрашиваю я. — У меня его нет. Черт. Плохо. — И что ты предлагаешь мне делать, когда мне будет скучно? — Почитать книжку. — Estas chiflado[10] , ты рехнулся? Я не читаю книг. — Начиная с завтрашнего дня, читаешь, — отвечает он, открывая окно, чтобы впустить немного свежего воздуха. — Я уже получил твое расписание. Они ждут тебя в Флатайрон Хай завтра. Школа? Мой брат говорит о школе? Чувак, это последнее, о чем семнадцатилетний пацан хотел бы думать. Я думал, что он даст мне хоть неделю, чтобы снова освоится в США. Время сменить обстановку. — Где ты хранишь свою дурь? — спрашиваю я, прекрасно осознавая, что испытываю его терпение. — Тебе лучше сразу мне сказать, чтобы я потом не переворачивал тут все в ее поисках. — У меня ничего нет. — Окей, кто твой диллер? — Ты еще не понял, Карлос. Я больше не занимаюсь этим дерьмом. — Ты сказал, что работаешь. Разве ты не зарабатываешь? — Да, на то, чтобы есть, на учебу и чтобы отправлять маме все, что остается. Пока я пытаюсь все это переварить, дверь в квартиру открывается. Я сразу узнаю блондинку — девушку своего брата, с ключами от квартиры и со своей сумкой в одной руке и каким-то большим бумажным пакетом в другой. Она выглядит, как живая кукла Барби. Мой брат забирает у нее пакет и целует ее. Они могли бы быть уже женаты. — Карлос, ты помнишь Бриттани? Она раскрывает руки для объятия и притягивает меня к себе. — Карлос, как хорошо, что ты приехал! — выдает она своим через чур радостным голосом. Я почти забыл, что она была в группе поддержки в школе, но как только она открывает рот, я не могу не вспомнить. — Для кого? — спрашиваю я сухо. Она отстраняется. — Для тебя. И для Алекса. Он очень скучает без своей семьи. — Ага. Она прочищает горло и выглядит немного неловко. — Эмм… окей, ну, я принесла вам немного Китайской еды на обед. Я надеюсь, вы проголодались. — Мы мексиканцы, — говорю я, — почему ты не принесла чего-нибудь мексиканского? Бриттани хмурит свои идеальной формы брови. — Это была шутка, так? — Да нет вообще-то. Она поворачивается в сторону кухни. — Алекс, не хочешь мне помочь тут немного? Алекс появляется с пластиковыми тарелками и вилками в руках. — Карлос, что у тебя за проблема? Я пожимаю плечами. — Никаких проблем. Я просто спрашивал у твоей девушки, почему она не принесла мексиканской еды. Это она кто начал тут свой защитный акт. — Прояви немного уважения и поблагодари ее, вместо того, чтобы заставлять ее чувствовать себя не в своей тарелке. Кристально ясно, на чьей стороне мой брат. Когда-то Алекс сказал, что он вступил в Кровавых Латино, чтобы защитить свою семью, чтобы Луису и мне не пришлось этого делать. Но теперь я вижу, что эта семья ни хрена для него не значит. Бриттани поднимает вверх руки. — Я не хочу, чтобы вы из-за меня ссорились. — Она поправляет свою сумку на плече и вздыхает. — Я лучше пойду, и позволю вам двоим тут обосноваться. — Не уходи, — говорит Алекс. Dios mío[11] , мой брат, похоже, потерял свои яйца где-то между Колорадо и Мексикой. Или может они у Бриттани где-нибудь в этой модной сумке. — Алекс, пусть идет, если хочет. Пора порвать этот поводок, на котором она тебя держит. — Все в порядке, правда, — говорит она и целует моего брата. — Наслаждайтесь обедом. Увидимся завтра. Пока, Карлос. — Угу. — Как только она уходит, я хватаю коричневый пакет с кухонной столешницы и ставлю его на стол. Я читаю названия на каждой коробке. Куриный чоу мьян… говяжий чоу фань… пу-пу ассорти. — Пу-пу ассорти? — Это разные закуски, — объясняет Алекс. Я не собираюсь даже близко подходить к чему-то с названием "пу-пу". Меня напрягает то, что мой брат вообще знает, что такое пу-пу ассорти. Я отставляю эту коробку в сторону, наваливаю себе полную тарелку не опознанной Китайской еды и начинаю уминать. — Ты не собираешься, есть? — Я спрашиваю у Алекса. Он смотрит на меня как будто я какой-то незнакомец. — Qué pasa? [12] — спрашиваю я. — Знаешь, Бриттани никуда не денется. — В этом то и проблема, разве ты не видишь? — Нет. Все что я вижу, так это как мой семнадцатилетний брат ведет себя так, как будто ему пять. Время взрослеть, mocoso[13] . — Чтобы я был такой же скучный придурок, как и ты? Нет, спасибо. Алекс хватает свои ключи. — Ты куда? — Иду извиняться перед своей девушкой, а потом на работу. Чувствуй себя, как дома, — говорит он, кидая мне ключи от квартиры. — И держись подальше от неприятностей. — Раз ты идешь разговаривать с Бриттани, — говорю я, откусывая кусок яичного рола, — почему бы тебе заодно не попросить ее вернуть тебе твои huevos[87] . Глава 2 Киара — Киара, я не могу поверить, что он бросил тебя по смс, — сказал мой лучший друг Тук, сидя на столе в моей комнате и читая три строчки сообщения в моем сотовом телефоне. "М/д нами все кон4ено. Прости. Не злись". Он кинул телефон обратно мне. — Меньшее, что он мог сделать, так это не использовать сокращения. Не злись? Этот парень, что шутит? Конечно, ты будешь зла на него. Я легла на спину на кровати и уставилась в потолок, вспоминая первый раз, когда мы с Майклом поцеловались. Это случилось на уличном летнем концерте в Ниуоте, позади будки, продававшей мороженое. — Он мне нравился. — Ну, а мне нет. Я не доверяю тем, с кем знакомлюсь в приемной своего терапевта. Я перевернулась на живот и оперлась на локти.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю