Текст книги "Похищенная невеста"
Автор книги: Сильвия Торп
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)
Глава 18
Констебль из Шера
На следующий день после непродолжительного разговора с леди Темплкомб Джоб Даггетт встал с постели раньше обычного. Несмотря на вчерашнее посещение пивной, спал он совсем недолго – мешали тревожные мысли. У него не было ни жены, ни детей, с кем бы он мог посоветоваться. Тяжелое бремя стража порядка ему приходилось нести одному. А в эту ночь Даггетту, как никогда, требовался советчик. Его все больше и больше пугало указание, полученное от леди Темплкомб. Не в силах заснуть, он ворочался на кровати и со страхом вспоминал истории, связанные с домом в лесу. Констебль видел в пивной приезжего, назвавшегося старым приятелем Фейна, и знал, что тот отправился в лес. При одной мысли о том, что ему придется арестовывать Фейна, да еще в присутствии этого рыжего гиганта, Даггетта от страха бросало в холодный пот.
Наконец, перед самым рассветом он принял решение. Поскольку инициатива посадить Фейна за решетку принадлежит не ему, надо обратиться за советом к какому-нибудь влиятельному в округе лицу. Если это лицо согласится с леди Темплкомб, Даггетт попросит у него помощи. Таким человеком был, естественно, мировой судья лорд Корвилл.
Ободренный своим решением констебль поднялся с постели, с особой тщательностью оделся и отправился в Мэнтон-Лейси.
Лорд Корвилл встретил его приветливо. Поначалу у Даггетта возникли трудности с изложением цели своего визита, но, как только Корвилл понял, о чем идет речь, он, воспользовавшись очередной паузой констебля, послал лакея за Армистоном.
Спустя несколько минут в комнату вошел маркиз. На нем был богато расшитый золотом светло-серый камзол, белые панталоны и напудренный парик с аккуратно уложенными локонами. Взглянув сперва на своего зятя, Армистон перевел взгляд на Джоба Даггетта и от удивления выгнул бровь.
– Армистон, этот человек только что поведал мне довольно интересную историю, – произнес Корвилл. – Она как раз касается того дела, к которому ты проявляешь повышенный интерес. Мне хотелось, чтобы и ты ее услышал.
Маркиз присел на край стола, за которым расположился Корвилл, и закинул ногу на ногу.
– Боже мой, Корвилл, как ты меня заинтриговал! – улыбнувшись, воскликнул маркиз. – А кто этот почтенный господин?
– Констебль из Шера, – сухо ответил Корвилл.
Насмешливая улыбка мгновенно сползла с лица лорда Армистона. Покачивающаяся нога застыла. Он нахмурился и впился глазами в констебля.
– Дьявол он, а не констебль! – произнес маркиз. – И с какими новостями он к нам пожаловал?
– Эти новости меня несколько озадачили, – ответил лорд Корвилл. – Ну, Даггетт, рассказывайте!
Констебль повторил все, что уже рассказал мировому судье. Говорил он сбивчиво – присутствие изысканно одетого господина из Лондона смущало его. Даггетт заметил, как тот, слушая, нервно теребил на своем камзоле тонкие кружева. «Что за интерес может быть у этого молодого вельможи к Доминику Фейну, – подумал он. – Уж не допустил ли я ошибку, решив посоветоваться с лордом Корвиллом?»
Когда констебль закончил свой рассказ, ему задали несколько вопросов. Он на них ответил, и его попросили подождать в соседней комнате. Облегченно вздохнув, Даггетт поднялся со стула и направился к двери. Как только дверь за ним закрылась, Корвилл многозначительно посмотрел на шурина.
– Ну, Роберт, что ты на это скажешь? – спросил он. – Поскольку вы с сестрой сдружились с этой девушкой, я подумал, что тебе следует об этом знать. Ты и сейчас будешь утверждать, что мисс Холланд незнакома с Домиником Фейном?
Армистон приготовился к такому вопросу. Следуя совету леди Энн, они с Сарой не стали рассказывать Корвиллу о своем знакомстве с Верити. Сделав вид, что просто не поверили скандальной истории, якобы произошедшей с девушкой, и проникшись к ней сочувствием, решили ей помочь. Поскольку Корвилл обожал свою молодую жену, сестру маркиза и леди Сары, то он не стал задавать им лишних вопросов.
– Почему бы и нет? – произнес Армистон. – Леди Темплкомб поверила сплетням. А арестовать Фейна она потребовала только ради того, чтобы сэру Лоуренсу не пришлось вызывать его на дуэль. Ну и какое ты примешь решение?
Лорд Корвилл пожал плечами.
– Не отреагировать на сообщение констебля я не могу! – ответил он. – Надо расспросить самого Фейна и посмотреть, что он нам ответит. Насколько я его знаю, он способен насильно увезти с собой невесту сэра Лоуренса. Он же люто его ненавидит. Но похоже, сам Темплкомб в эту историю не поверил.
– Или предпочел не поверить! – с усмешкой произнес Армистон. – Презираю подобных трусов! Да будь я на его месте, я бы не успокоился, пока не скрестил шпагу с человеком, осмелившемся бросить тень на мою невесту!
– И зря, – сухо заметил лорд Корвилл. – Дорогой Роберт, ты слишком горяч.
Он поднялся с кресла.
– Я должен срочно ехать в Шер, – сказал он. – Надо выяснить, что в этой истории правда, а что вымысел. Ты со мной?
– С превеликим удовольствием! – воскликнул маркиз и поднялся. – Куда мы отправляемся? В Шер-Плейс?
Корвилл мотнул головой.
– Нет, – ответил он. – Для начала к Фейну. Если он откажется отвечать, то тогда нам придется расспросить мисс Холланд. А эта идея, можешь поверить, мне совсем не нравится. Черт бы побрал Джоба Даггетта! Почему он с таким делом обратился именно ко мне?
Армистон ничего ему не ответил. Его тревожил предстоящий разговор Корвилла с Фейном, поскольку он знал, что Доминик, как он сам ему признался, участвовал в похищении девушки.
Лорд Корвилл подошел к секретеру и взял с него бумагу, чернила и перо.
– В расследовании должен участвовать и сам Темплкомб, – бросил он через плечо. – Пишу ему, чтобы он ждал нас в шерской гостинице.
Вскоре письмо сэру Лоуренсу было написано и отправлено с посыльным. Пока Корвилл занимался письмом, маркиз, пользуясь предоставленной возможностью, сообщил обо всем сестре. Узнав, что задумал их зять, леди Сара пришла в отчаяние. Армистон попросил ее срочно ехать к Темплкомбам, как того хотел Доминик Фейн, и ждать его там. Затем он вызвал своего верного Томаса и, рассказав ему о случившемся, велел приготовиться к поездке в Шер.
Вскоре Корвилл, маркиз с Томасом, Джоб Даггетт и двое слуг лорда были уже в дороге. Большую часть пути они проехали молча – Корвилл был раздражен тем, что ему приходится выполнять неприятную для него миссию, а Армистон напряженно думал, как спасти Фейна от ареста. Его тревога за судьбу Доминика была бы еще сильнее, знай он о том, что накануне в Шере объявился Нэт Трампер. Джоб Даггетт, не желая предстать перед вельможами трусом, утаил от них этот факт.
Письмо Корвилла вручили сэру Лоуренсу в тот момент, когда он одевался, чтобы по совету Дианы Холланд ехать в Кловертон. «Странно, какое срочное дело может быть ко мне у лорда?» – вскрывая сургучную печать, подумал Темплкомб.
Прочитав письмо, сэр Лоуренс мгновенно побледнел, челюсть у него отвисла. Он поднес руку ко рту и несколько раз провел пальцем по нижней губе. Известие Корвилла повергло его в отчаяние. Затем он смял письмо, резко развернулся и бросился вон из комнаты. Перед уходом сэр Лоуренс даже не взглянул на себя в зеркало – факт, свидетельствующий о сильном испуге.
Леди Темплкомб, несмотря на преклонный возраст, находилась в полном здравии и готовилась приступить к своим повседневным делам, когда к ней в комнату ворвался ее внук. Сэр Лоуренс махнул служанке Кейт, чтобы та ушла, и сунул письмо бабке в руки.
– Это правда? – спросил он. – Вы велели констеблю арестовать Доминика Фейна?
Миледи косо посмотрела на внука и, не удостоив его ответом, принялась читать письмо. Дочитав до конца, она вернула его сэру Лоуренсу.
– Да, это я приказала, – бросила леди Темплкомб. – Но я не предполагала, что этот глупец обратится к Корвиллу. Боже мой, неужели здесь нет никого, кто бы мог наказать бандита? – Она вызывающе посмотрела на внука. – И не смотри на меня так! Говорю тебе, ничего плохого я не сделала!
– Ничего плохого? – со злостью переспросил сэр Лоуренс. – Вы говорите, что ничего плохого не сделали? Из-за вас Корвилл требует, чтобы я ехал вместе с ним разбираться с Фейном! А что, если этот дьявол, сгорающий от желания мне отомстить, докажет, что он не виновен? Ведь Верити может сказать, что поехала с ним добровольно! Ну, мадам, и что тогда будет? Я же не могу отказаться и не ехать! Иначе Корвилл сочтет меня трусом. – Он скомкал письмо и со злостью швырнул его на пол. – Вот к чему привело ваше вмешательство не в свои дела! Боже милостивый, ну когда же вы избавите меня от своей опеки?
Выбежав из комнаты бабки, сэр Лоуренс остановился, перевел дух и нехотя побрел к стоявшей у дверей карете, которую за ним прислал Корвилл. От страха у него пересохло в горле и свело желудок. Он был уверен, что при встрече с Домиником Фейном его ждут позор и смерть. Теперь вся его надежда была только на Диану. В глубине души Темплкомб надеялся, что она успела что-нибудь придумать.
С тяжелом чувством он забрался в карету и велел кучеру везти его в шерскую гостиницу.
А в это же время Диана сидела перед зеркалом. Возле нее хлопотала служанка. Лицо у миссис Холланд было бледное, под глазами пролегли тени. Ей совсем не хотелось раньше времени становиться старухой.
– Ну и что тебе передал слуга сэра Лоуренса? – недовольно спросила она служанку. – Давай, Агнес, рассказывай или молча причесывай меня. Только не тарахти.
На губах Агнес заиграла самодовольная улыбка – она знала, что беспокоило ее госпожу.
– Сегодня утром, мадам, слуга сэра Лоуренса дал мне вещицу, которую нашел у двери своего господина, – ответила она. – Он велел передать ее моей госпоже.
Служанка протянула Диане руку. На ее ладони лежал узелок, связанный из светло-желтых ленточек. Диана застыла, крепко сжав в руке гребень. Она узнала ленточки с платья, в котором Верити была накануне вечером. Но в отличие от слуг Диана поняла, почему они оказались у двери комнаты сэра Лоуренса.
Диана вспомнила, как вчера ночью, выходя из своей комнаты в коридор, она не удержала дверь и та захлопнулась от ветра. Хлопок был негромким, никого из спящих в доме разбудить он никак не мог. Но если Верити не спала, то, заслышав его, могла выглянуть в коридор, подумала Диана.
Она уже жалела, что не рассказала золовке о своем вчерашнем разговоре с Фейном и ее предложении, которое он после недолгих колебаний все же принял.
– Где сейчас мисс Верити? – спросила Диана.
– Наверное, еще не встала, – пожала плечами Агнес. – Она еще меня к себе не вызывала.
Диана кивнула и поднялась с кресла.
– Отдай мне их, – приказала она и, когда служанка нехотя протянула ей связанные в узел ленточки, добавила: – Жди меня здесь. И чтобы о твоих сплетнях со слугами Темплкомбов я больше не слышала. Это мне совсем не нравится.
Не дожидаясь, как отреагирует на ее предупреждение служанка, она вышла в коридор и направилась к спальне Верити. На ее легкий стук никакого ответа не последовало. Немного постояв, Диана открыла дверь и вошла в комнату. То, что она там увидела, повергло ее в ужас. Кровать была застелена, а на ней лежала приготовленная Агнес ночная рубашка Верити. Одно окно в спальне было настежь распахнуто, и шторы вздувались парусами. На полу валялась помятая наколка из кружева и желтых ленточек – та самая, которая вчера вечером была на голове Верити.
Диана сразу догадалась, к кому сбежала ее золовка. Она задумалась. Постепенно чувство отчаяния, которое она испытала в первый момент, сменилось радостью. Теперь необходимость в сделке с Фейном отпадала. Верити сама вернулась к Фейну, а тот, выбрав богатство, откажется от своей мести. К чему и стремилась Диана.
Она вышла в коридор и увидела спешащую к ней леди Темплкомб. По лицу старухи было видно, что она чем-то серьезно озабочена. Как только она подошла к Диане, та распахнула перед ней пустую комнату Верити.
– Как можете видеть, миледи, у нас возникли проблемы, – сказала миссис Холланд. – Похоже, этой ночью Верити от вас сбежала.
– Сбежала? – резко переспросила леди Темплкомб. – Куда сбежала?
– К своему любовнику. Куда же еще она, не имея ни пенни, могла податься?
Леди Темплкомб вскрикнула и зашаталась. Подхватив ее под локоть, Диана вошла с ней в спальню Верити и, усадив в кресло, принялась гладить худые морщинистые руки. Щеки и губы миледи тряслись, глаза ее были полузакрыты. Однако, как только Диана поднялась с колен, чтобы позвать на помощь, старуха мертвой хваткой вцепилась ей в руку.
– Подождите! – пролепетала леди Темплкомб. – Лоуренс! О боже! Что же нам делать?
Заикаясь, она рассказала Диане о том, как вызвала констебля, думая таким образом обезопасить внука. Что Лоуренс уже выехал в Шер, чтобы встретиться там с Корвиллом и Армистоном и вместе с ними отправиться к Фейну. Правда, прошло мало времени и до его дома в лесу они вряд ли добрались.
– Но если они застанут у Фейна эту шлюху, никто же не поверит, что он ее насильно туда затащил, – подытожила леди Темплкомб. – Тогда Лоуренсу придется вызвать его на дуэль, а Корвилл и маркиз будут их секундантами.
– Боже милостивый! – в ужасе воскликнула Диана и ничего не видящими глазами уставилась на старуху.
На сей раз это был страшный удар.
– Ну, дорогая моя, придумайте что-нибудь, – взмолилась леди Темплкомб. – Надо же это предотвратить. Вы такая сообразительная! Ради всего святого, придумайте что-нибудь!
– Должен быть какой-то выход! – прошептала Диана. И тут ее глаза заблестели. – Вы сказали, они встретятся в деревне? – спросила она. – Можно ли, минуя деревню, добраться до Фейна более коротким путем?
Старуха, задумавшись, прижала ладонь ко лбу.
– Да, можно, – через несколько секунд ответила она. – Через парк на дорогу, ведущую в Мэнтон-Лейси, а затем по тропинке через поля, ранее принадлежавшие Фейнам. Эта тропинка заканчивается в ста ярдах от ворот его дома.
Диана вскочила с колен и помогла старухе подняться. Губы ее были плотно сжаты, глаза сверкали.
– Миледи, распорядитесь, чтобы конюший подготовил двух лошадей, – сказала она. – Выберите самого надежного слугу, он будет показывать дорогу. Если мне удастся добраться до дома Фейна раньше, чем они, то я, возможно, вашего внука спасу.
Миледи, опираясь на руку миссис Холланд, подошла к двери, остановилась и снизу вверх с сомнением посмотрела на Диану.
– Но что вы сможете сделать? – спросила она. – Какие аргументы выдвинете в защиту Лоуренса?
– Сыграю на жадности Фейна, – ответила Диана. – Еще раз предупрежу, что если он убьет сэра Лоуренса, то его казнят. – Она заперла спальню Верити, а ключ от двери сунула в руку старухи. – Миледи, пусть этот ключ будет у вас, – сказала миссис Холланд. – Если кто спросит о Верити, скажите, что ей нездоровится и беспокоить ее нельзя.
Она вернулась в свою комнату и велела изумленной Агнес собрать ее в дорогу. Служанка помогла Диане надеть платье для верховой езды. Она еще больше удивилась, когда ее госпожа отказалась подкраситься и сделать красивую прическу.
Диана с трудом убрала свои длинные волосы под шляпу, взяла у Агнес перчатки и хлыст и выбежала из комнаты.
Леди Темплкомб исполнила все, о чем ее попросили, – пара лошадей под седлом уже стояла у крыльца. Конюшенный, мужчина средних лет, помог Диане взобраться на лошадь, сам сел в седло и направил свою лошадь к воротам. Миссис Холланд последовала за ним. Выехав с территории усадьбы, он свернул на тропинку, по диагонали пересекающую парк. По ровной, заросшей травой дороге они могли гнать во весь опор.
Однако вскоре пришлось ехать медленнее – они оказались в густом лесу. Наконец, миновав лес, всадники выехали на дорогу, ведущую в Мэнтон-Лейси.
Все это время Диана думала о лорде Корвилле, и, только свернув на узкую дорожку, петлявшую среди полей, она облегченно вздохнула. Но радость ее длилась недолго. Чем дальше, тем труднее становилось им ехать. Все чаще на их пути попадались колдобины и заполненные камнями ямы. Временами всадники вынуждены были переходить на шаг.
Нервы Дианы были на пределе. Она стремилась попасть к Фейну не только для того, чтобы спасти сэра Лоуренса. Если Верити, подслушав разговор, узнала, кто такая Черная Маска, то Диане самой грозит обвинение в похищении золовки. И доказательством тому послужит кольцо с бриллиантом, которое Фейн отдал Черной Маске. Поэтому необходимо немедленно подбросить кольцо в дом Фейна. Однако Диана понимала, что сделать это будет чрезвычайно трудно.
Наконец, опасная для езды верхом дорога закончилась. Вокруг никого не было видно. Диана облегченно вздохнула и поехала в направлении, указанном ей провожатым. Она перевела лошадь в легкий галоп и поскакала по заросшей травой обочине.
Когда Диана въезжала в проржавевшие ворота усадьбы Фейна, она еще не знала, что ее там ждет. Едва она проехала по заросшему саду несколько ярдов, как увидела перед собой большую карету, а рядом с ней группу мужчин. Все они, наклонив головы, разглядывали какой-то предмет, лежавший на траве. Развернуть лошадь и поехать обратно Диана не могла – ее уже заметили. Пытаясь придумать причину, по которой она здесь оказалась, Диана медленным шагом двинулась вперед. Она ехала и видела лица обернувшихся к ней мужчин: озабоченное Темплкомба, суровое, со сдвинутыми к переносице бровями лорда Корвилла. Молодой маркиз Армистон смотрел на нее с явным подозрением. Остальные мужчины с опаской поглядывали через плечо на мрачный дом Фейна.
Диана подъехала к ним и уже хотела произнести слова приветствия, но тут взгляд ее упал на лежавший в высокой траве предмет. Это был труп мужчины. Он лежал на спине, широко раскинув руки. Его косматая рыжая борода, как и трава вокруг него, была в крови, а остекленевшие глаза смотрели в затянутое тучами небо. Это был Нэт Трампер.
Диана почувствовала, как к горлу подступает тошнота. Дом и деревья закружились у нее перед глазами. Она услышала взволнованные крики, почувствовала, как ее сняли с седла и понесли. Очнулась Диана уже на ступеньках кареты в окружении мужчин, наперебой предлагавших ей свою помощь.
– Спасибо, мне уже лучше, – пролепетала она. – О, простите меня! Как жаль, что я доставила вам столько хлопот!
Перенесенный шок освежил ей мозги, и ложь из ее уст полилась сама собой.
– Господа, леди Темплкомб сказала мне, где вас можно найти. Она в полном отчаянии. Боится, что этот Фейн спровоцирует ссору с сэром Лоуренсом. Я приехала сюда по ее просьбе, чтобы напомнить Фейну о его долге перед ее внуком и перед ней. Если этот человек виновен в похищении, то пусть его предадут суду.
– Сударыня, речь идет не только о похищении, но и об убийстве, – мрачно произнес Корвилл. – Обнаруженное тело дает нам полное право привлечь его к ответу еще и за убийство. Если только он уже не сбежал.
Вопль Джоба Даггетта прервал его. Все повернули голову туда, куда показывал констебль. На крыльце худой, словно призрак, стоял Доминик Фейн и ухмылялся.
Глава 19
Обвинение
Выбежав из дома, Доминик пересек сад и вошел в лес. Над его головой, раскачиваясь на ветру вершинами крон, стонали деревья. Он отчаянно боролся с искушением, которое становилось для него невыносимым. Верити, считал Доминик, так же недосягаема, как в небе звезда, и должна находиться от него в отдалении. Он, умудренный жизненным опытом, которого у нее не было, должен помнить, что в этом мире они не одни. Что есть уши, которые все слышат, и глаза, которые все замечают. Он боялся, что их брак явится подтверждением тех слухов, которые о них ходили. Люди начнут судачить, и в конце концов счастливая жизнь, на которую они оба рассчитывали, будет разрушена.
Фейн не мог этого сказать Верити, но здесь, в темном лесу, наедине с собой он заставлял себя думать об этом и вспоминать последние десять лет своей жизни. То были годы, которыми он гордиться никак не мог.
Всю эту ночь, борясь с собой, он бродил в лесу, но, когда на рассвете вернулся в сад, физической усталости совсем не чувствовал. Доминик вошел в комнату, где оставил Верити, и увидел, что она спит в углу на простой деревянной скамье. Сон ее был настолько крепким, что при появлении Фейна девушка не проснулась. Доминик постоял возле нее, а потом снова вышел. Спустившись по ступенькам крыльца, он направился в конюшню. Там, в конюшне, в которой без труда могла разместиться и дюжина лошадей, он оставил одного чужого коня.
Пока Фейн кормил и причесывал животное, он пытался решить, что делать дальше. Необходимо оставить Верити на попечение лорда Армистона и его сестры, это ясно. Однако отвезти ее в Корвилл-Корт Доминик не мог. В конце концов, он решил еще раз прибегнуть к помощи Мэри Парр – оставить Верити у нее, затем выехать на дорогу в Мэнтон-Лейси и дождаться, когда по ней в Шер поедут маркиз и леди Сара. Встретив их, он передаст им, где находится мисс Холланд.
Так закончится для него это приключение. Убедившись, что Верити находится у добрых людей, он вернется в Лондон. Но чем он будет заниматься в столице, Фейн не знал. Да его это и не волновало. Мысли о Лондоне пробудили в нем воспоминания о Нэте Трампере, чей труп сейчас лежал в траве неподалеку от дома. Доминик подумал, не похоронить ли его, но потом решил, что в ближайшее время делать это не обязательно – никто в сад не придет и вечного бандита не потревожит.
Когда Фейн вернулся в дом, Верити уже не спала. Она безропотно приняла его план. Казалось, девушка смирилась со своей участью. Она слушала его молча, опустив глаза. Как только Доминик сказал, что будет лучше, если они сразу же покинут этот дом, Верити, не произнеся ни слова, поднялась и взяла со скамьи свой плащ и капюшон.
Доминик подобрал с пола ножны, которые уронил, когда помогал Верити добраться до скамьи, и вложил в них шпагу. Когда он прикреплял ее к ремню, на улице неожиданно раздался странный звук. Фейн поднял голову и, увидев в окне большую карету и сопровождавших ее всадников, тихо вскрикнул. Верити подбежала к нему. Застыв у окна, они несколько секунд наблюдали за приближавшимся к дому экипажем. И тут один из всадников громко вскрикнул и указал рукой на землю. После недолгого замешательства всадник, ехавший рядом с маркизом Армистоном, пришпорил коня и, подъехав к тому месту, на которое указал его напарник, наклонился к лежавшему в высокой траве предмету. Армистон последовал за ним. Из кареты вылез сэр Лоуренс Темплкомб. Вскоре возле них собралась небольшая толпа. Мужчины, размахивая руками и поглядывая в сторону дома, наперебой заговорили.
Доминик схватил Верити за руку и оттащил ее от окна. Теперь с улицы их увидеть было нельзя. Нахмурившись, Фейн внимательно наблюдал за тремя главными персонажами в этой группе.
– Доминик, посмотри! – прошептала Верити. – Это же Диана! Что бы это значило?
Они видели, как миссис Холланд медленно выехала из-за деревьев. Ее появление вывело Доминика из оцепенения. Он понял, что через несколько минут незваные гости начнут стучаться в дверь.
– Откуда мне знать! – резко сказал Фейн. – В любом случае никто не должен знать, что ты здесь. Так что спрячься и до их отъезда сиди тихо.
Девушка даже не шевельнулась. Она испуганно посмотрела на него:
– Доминик, ты думаешь, они уедут? После того как нашли тело Трампера?
Об этом он не подумал. Только теперь до него дошло, что они вернутся в Шер, арестовав его за убийство.
– Он пришел, чтобы отомстить мне, – ответил Фейн. – Я убил его в честном поединке. Так что бояться мне нечего. А теперь спрячься. Они вот-вот начнут стучаться в дверь.
– Диана знает или догадывается, что я здесь. Иначе зачем она последовала за ними?
Доминик усмехнулся.
– Если она и знает, то наверняка ничего им не скажет, – ответил он. – Разве среди них нет Темплкомба? Леди Диана прекрасно понимает, что если он застанет нас вместе, то будет вынужден вызвать меня на дуэль. Так что успокойся, она тебя не выдаст!
Доминик вновь схватил Верити за руку и потащил за собой в холл. Он знал, что в доме есть одно место, куда никто не осмелится войти, – богом проклятая гостиная, в которой его отец заколол свою вторую жену.
– Доминик, а ты уверен, что тебе ничто не грозит? – с тревогой в голосе спросила Верити. – Просто так они сюда приехать не могли. Тем более, что и сэр Лоуренс с ними. Боюсь, их приезд ничего хорошего тебе не сулит!
– Зачем бы они ни приехали, никто не должен тебя видеть! – ответил Фейн. – Если меня будут спрашивать о Нэте Трампере, сиди тихо и из дома не выходи. Если они меня заберут, то после нашего отъезда отправляйся к Мэри Парр. Пусть она свяжется с Армистоном и скажет ему, что ты у нее. Если тебя спросят, скажи, что из Шер-Плейс ты сразу же пришла к ней. Никто не должен знать, что ты была у меня. Ты все поняла?
– Да, – ответила Верити. – Но это спасет только меня. А что станет с тобой? Я могу рассказать, почему ты убил Трампера, и тогда тебя не арестуют. Если в моих силах хоть чем-то тебе помочь, то прятаться мне незачем.
– Что бы ты им ни сказала, это никак не отразится на их решении, – солгал Доминик и попытался затащить Верити в гостиную.
Но она сопротивлялась изо всех сил и с места не сдвинулась.
– Я тебе не верю! – воскликнула девушка. – Дорогой, позволь мне остаться с тобой! Что бы с тобой ни произошло, я буду рядом.
Понимая, что медлить нельзя, Доминик подхватил ее на руки и, несмотря на протесты, внес ее в гостиную. Верити затихла, но когда он поставил ее на пол, она обняла его за шею и прижалась своими губами к его губам.
Доминик, обо всем позабыв, крепко сжал ее в объятиях. Наконец, он разжал руки и отступил на шаг. Лицо его побледнело, глаза слегка затуманились.
– Умоляю тебя, спрячься, – низким, хриплым голосом произнес он и, не дожидаясь ответа, выбежал из комнаты.
Доминик закрыл за собой дверь, вынул из замка уже ненужный ключ и, сунув его себе в карман, быстро зашагал по коридору. Затем распахнул входную дверь и вышел на крыльцо, чтобы встретиться со своим злейшим врагом.
Прежде чем его успели заметить, Фейн разглядел каждого, кто находился в саду, и попытался догадаться о цели их столь неожиданного визита. Когда один из всадников подъехал к нему ближе, Доминик узнал в нем Джорджа Корвилла, несмотря на то что они не виделись более десяти лет. Инстинкт самосохранения, сильно развитый у любителей приключений, подсказывал ему, что лорда надо опасаться.
– Добрый день, милорд, – поздоровался Доминик. В голосе его прозвучал вызов. – Ваш приезд застал меня врасплох. Так что извините, что не смогу вас достойно принять.
Лорд Корвилл поднял брови и настороженно посмотрел на Доминика.
– Я не планировал вас навестить, мистер Фейн, – холодно заметил он. – Зная о моем приезде заранее, вы наверняка навели бы в своем доме порядок. Думаю, вы согласитесь, что наличие трупа в вашем саду требует объяснений.
Ни один мускул не дрогнул на суровом лице Доминика.
– Милорд, все зависит от того, кто требует этих объяснений, – выдержав паузу, ответил Фейн.
– Я, как мировой судья, их требую, мистер Фейн. Вы удовлетворены ответом?
Доминик наклонил голову и с усмешкой посмотрел на стоявшую за Корвиллом группу мужчин.
– А те, кто с вами прибыл, милорд? Они тоже мировые судьи?
Корвилл нахмурился.
– Не время шутить, сэр, – резко сказал он. – Против вас выдвинуто обвинение в тяжком преступлении, и моя обязанность вас допросить. Давайте не будем терять время и поговорим там, где нас не услышат слуги.
Доминик с трудом сдержался, чтобы не ответить ему резким отказом. Он понял, что перечить Корвиллу бесполезно. Его нежелание впустить мирового судью в дом сразу вызовет подозрение, а если лорд силой попытается войти в дом, то на шум наверняка выбежит Верити.
– Милорд, покорнейше прошу пожаловать в мой дом, – усмехнувшись, произнес Фейн. – После того как много лет люди избегали его, было бы грубо и неблагодарно запретить вам войти.
Во взгляде Корвилла промелькнуло сочувствие.
– Благодарю вас, мистер Фейн, – сказал он. – Если вы прямо и честно ответите на все мои вопросы, с этим делом мы быстро покончим.
Лорд вернулся к своим спутникам, а Доминик остался стоять на крыльце. Он пытался понять, что означали слова Корвилла «против вас выдвинуто обвинение в тяжком преступлении». «Во всяком случае, это обвинение никак не связано с убийством Нэта Трампера, – подумал он, разглядывая непрошеных гостей. – Ведь они приехали сюда, еще не зная, что я его убил».
Доминик увидел, как Корвилл взял под руку миссис Холланд. Та поднялась со ступенек кареты и вместе с лордом направилась к дому. Армистон немного задержался, чтобы что-то сказать Томасу, а сэр Лоуренс заметался, не зная, к какой группе ему примкнуть. Доминик презрительно фыркнул. Он прекрасно знал, почему Темплкомб не решается войти в его дом – в нем погибла Харриет Фейн, и из него он, опасаясь возмездия, трусливо бежал.
Армистон вместе с Томасом уверенно шагал за Корвиллом, краснолицый мужчина следовал за ними по пятам. Эту цепочку замыкал сэр Лоуренс. Когда Темплкомб поравнялся с Фейном, тот изучающе и пристально взглянул на лицо, показавшееся ему карикатурой на человека, которого он знал много лет назад, и он искренне пожалел, что отказался от мести. И этот расфуфыренный, лишенный чести фигляр едва не стал мужем Верити, с горечью подумал Доминик.
Все это время сэр Лоуренс старательно избегал глаз Фейна. Теперь, проходя в дом, он, словно нехотя, посмотрел на того, кого больше всего боялся. Презрительная улыбка на губах врага, густые черные брови и ясные золотистые глаза вернули его в далекое прошлое. Темплкомб вспомнил тот тень, когда он в последний раз переступал порог этого дома, и его взгляд непроизвольно упал на дверь гостиной, в которой происходил его поединок с Джеффри Фейном и в которой погибла Харриет Фейн. Он вздрогнул – ему послышался пронзительный женский крик, который, как говорили, иногда раздавался в этом заброшенном доме.
Доминик провел всех в одну из жилых комнат. Лорд Корвилл усадил Диану на скамью, сэр Лоуренс присел рядом с ней, видимо, в надежде, что она защитит его от Фейна, Армистон устроился на табурете, стоявшем возле окна, а Томас остался стоять, прислонившись к дверному косяку. Доминик пожалел, что не закрыл дверь, а теперь это делать было уже поздно. Он боялся, что их разговор услышит спрятавшаяся в гостиной Верити. Корвилл занял место во главе стола и указал рукой краснолицему человеку, чтобы тот встал рядом с ним. Обведя глазами комнату, лорд остановил свой взгляд на Доминике.
– Мистер Фейн, если вам есть что сказать по поводу лежащего в вашем саду трупа мужчины, то я вас слушаю, – ровным голосом произнес он.
Доминик пожал плечами.
– Этот мужчина был моим старым знакомым, – ответил он. – Он затаил на меня злобу и пытался меня убить. Мне ничего не оставалось, как защищаться. Милорд, я заколол его в честном поединке! Об этом свидетельствует лежащая рядом с ним шпага. Этих объяснений достаточно?