355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ширли Басби » Вернуться домой » Текст книги (страница 18)
Вернуться домой
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 22:45

Текст книги "Вернуться домой"


Автор книги: Ширли Басби



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 22 страниц)

Не дождавшись от Роксанны ответа, Джеб вздохнул и, отвернувшись, спросил:

– Так как прошел твой день? Приключилось что-нибудь интересное, пока я отсутствовал, сражаясь с поборниками зла и несправедливости.

Роксанна ощутила прилив облегчения... и едва заметный укол сожаления о том, что упустила подходящую возможность.

– Мм, нет, – сказала она, отодвигая блюдо с пирожными, чтобы дать им ещё остыть. – Разговаривала с мамой – папа с Илкой переболели гриппом, который, по всей видимости, расползся по долине. Сегодня Пеган забрала Илку пройтись по компьютерным магазинам в Санта-Росе. О, ещё Шелли заезжала на ланч. – Она запнулась, когда вдруг поняла, что у неё под ногами только что разверзлась пропасть.

Роксанна прикусила губу. То, что Шелли известно об их отношениях, было следующей темой, которую она предпочла бы сейчас избежать. «Ты, малодушная трусиха», – презрительно заклеймила она себя.

Джеб вытащил из холодильника пиво и присел на край стола, скрестив свои длинные ноги в лодыжках. Выдержав паузу, он внимательно посмотрел на хозяйку:

– И?

– Мм, ничего. Она просто завернула ненадолго, и мы мило поболтали. Те репродуктивные тесты, которые они со Слоаном сделали в январе, показали, что у них всё в порядке. Шелли беспокоится, что, несмотря на благоприятные анализы, она до сих пор не забеременела.

– И?

– Что «и»? Я уже всё тебе рассказала.

Джеб внимательно разглядывал её. Роксанна выглядела такой аппетитной, что впору съесть её, прямо здесь, на кухонном столе, а его тело всё ещё было разгорячённым после приветственного поцелуя. За те месяцы, что они провели вместе, Джеб стал отлично разбираться в настроениях Роксанны, и прямо сейчас она нервничала, словно курица при виде колоды для рубки мяса. И он достаточно долго проработал копом, чтобы понимать, когда ему врут. В большинстве случаев встречалась мелкая незначительная ложь. Но иногда попадалось и нечто важное, и что-то подсказывало Джебу, что ему позарез необходимо выяснить, о чём же Роксанна старается умолчать.

– Думаю, нам есть ещё, что обсудить, – проворчал он. – Ты дёргаешься и извиваешься, как червяк на крючке. Так о чём вы ещё беседовали, дорогуша?

Роксанна уставилась на Джеба и, уперев руки в бока, выпалила:

– Если тебе так любопытно, ей стало известно о нас.

– В самом деле? – приподняв бровь, напирал он.

Так, получается, из-за этого она вся, как на иголках. Становится всё интереснее и интереснее. И так чертовки важно, что кажется, будто его сердце сейчас выскочит из груди и само беспомощно ляжет у её ног. Но лицо Джеба ничего не выражало, он принялся дальше расспрашивать любимую.

– И что именно она о нас выяснила? Что-нибудь, что мне следует знать? Что-нибудь, чем ты хочешь со мной поделиться?

– Она увидела Даг и Босса и узнала их, и слово за словом я рассказала ей... – Роксанна сглотнула. Она выглядела невероятно юной и неуверенной. – Я, э-э-э, рассказала ей, что мы как бы живём вместе.

– Как бы? – переспросил Джеб, сделав большой глоток пива.

Чёрт побери, принцесса, мрачно подумал он, здесь нет никакого «как бы»... по крайней мере, для меня нет. И если б я хоть на секунду поверил, что ты не удерёшь в Нью-Йорк, или в другое проклятое убежище, где-нибудь за рубежом, и не увезёшь с собой моё сердце – то сделал бы всё от меня зависящее, чтобы ты поняла, что я не «как бы живу» с тобой. Что я не живу «как бы» ни с кем. Особенно с тобой.

– Ну, да, что-то вроде того, разве нет? Твои вещи и одежда до сих пор находятся по ту сторону долины. Я имею в виду, не похоже, чтобы ты переехал, или что-то в этом духе.

Джеб посмотрел на неё, и было нечто в его глазах, отчего её сердце пустилось вскачь, а дыхание перехватило. Но тут он отвёл взгляд, и момент был упущен.

– Угу, пожалуй, ты права. Мы как бы живём вместе.

Роксанна уставилась на Джеба несчастными глазами. Ему плыла прямо в руки прекрасная возможность поднять их отношения на новый уровень, а он вместо этого аккуратно отошёл в сторонку. Может, он вовсе и не хотел переселяться к ней; может, секс – это всё, что ему от неё нужно.

– Шелли хочет рассказать Слоану. Так что теперь наша связь больше не секрет.

Джеб снова глотнул пива.

– А ты попросила её держать наши отношения в секрете?

Роксанна вспыхнула, щёки зарумянились.

– Э-э, ну, да, попросила. Я не знала, что ты думаешь о них.

Он посмотрел на неё, снова этот волнующий взгляд внимательных чёрных глаз.

– Вопрос в том, что ты думаешь о них?

Самая нечестная тактика, возмущённо подумала Роксанна. Она послала мяч на его сторону корта, и будь она проклята, если он только что не отбил его назад. Роксанна прищурила глаза. Он словно играет с ней, стараясь заморочить, чтобы она первая обнажила свои чувства. Так и есть, чёрт бы его побрал!

– Мне совершенно безразлично, кто там о нас знает, – отрезала она и направилась к холодильнику, чтобы достать себе бутылку воды. – Рано или поздно об этом в любом случае станет известно. Такова уж долина. – Она бросила на любовника взгляд через плечо. – И не забывай, я привыкла к тому, что о моей личной жизни болтают на каждом углу.

Джеб кивнул.

– Ага. Забудь об этом.

Роксанна чуть не ударила его. Прекрасные глаза сверкали, словно фейерверки, когда она набросилась на труса:

– А тебя это волнует? Что люди узнают о нас?

Рассмеявшись, Джеб протянул руку и усадил её к себе на колени.

– Так вот, что ты думаешь? – Он уткнулся лицом в нежную шею.– Чего мне опасаться? Что моё имя свяжут с самой прелестной женщиной в округе?

Ответ был мягко говоря неудовлетворительный. Сбитая с толку и рассерженная, Роксанна вскочила.

– Что ж, замечательно, – бросила она, – я рада, что вопрос улажен.

Но ничего замечательного в этом не было, и Роксанна пребывала в скверном расположении духа до позднего вечера. Она не могла понять Джеба, и хуже того, не могла понять собственное нежелание выложить карты на стол и выяснить, наконец, что между ними происходит. Она знала свои чувства. Своё сердце. Но когда дело касалось Джеба, терялась в догадках. Он чертовски упорно не желал раскрывать свои карты. В том, что он чувствует к ней что-то, помимо страсти, Роксанна не сомневалась, но временами ощущала, что часть его души закрыта от неё. Не часто, но тем не менее. Это выглядело так, с унынием подумала она, словно Джеб умышленно держит её на расстоянии... словно его устраивает нынешнее положение вещей, и он не намерен задумываться, чем оборачивается их изначальное влечение друг к другу. Роксанну ужасала мысль о том, что её чувства, возможно, не взаимны. Все слышанные сплетни о других его женщинах крутились у неё в голове. Неужели она для него ничего не значит? Всего лишь ещё одна фигура в длинной череде любовниц?

Если Джеб и заметил, что возлюбленная в тот вечер была не в духе, то никак этого не показал. Ему и без того было весьма затруднительно вести себя легко и непринуждённо, в то время как каждый его инстинкт буквально вопил, чтобы он схватил её в охапку и излил душу. Ни за что. Он не пойдёт по этой тропинке. Легко и непринуждённо. Вот как нужно держать себя, и каждую секунду каждого дня Джебу приходилось напоминать себе об этом.

Несмотря на дурное настроение, когда Джеб этой ночью потянулся к ней и поцеловал, Роксанна воспарила в его объятиях, сознавая, что в эти мгновения, жаркие мгновения страсти и желания, драгоценные мгновения близости и нежности, у неё нет сомнений. Никаких.

К утру, хоть Роксанна так и не пришла ни к какому решению, её жизнерадостная натура всё же возобладала над угнетенным расположением духа. Напевая себе под нос, она приготовила на кухне кофе, затем взяла несколько яиц, измельчила чеддер для омлета, и бодро принялась нарезать зелёный перец, лук и канадский бекон [39]39
  Канадский бекон(амер. Canadian bacon) – в США так называют постную ветчину, которую делают из поясничной части свиной туши. В Великобритании и Канаде это «back bacon», в Австралии – «short cut bacon». Такой продукт стоит дороже обычного бекона и поступает в продажу крупными кусками; его можно жарить, запекать или использовать холодным в сэндвичах и салатах. В США канадский бекон часто подают на завтрак с тостами.


[Закрыть]
. Возможно, её хорошее настроение отчасти было вызвано тем обстоятельством, что Джеб сегодня собирался отправиться на службу попозже, и они могли не спеша позавтракать вместе.

Всё ещё слегка моросило, и сегодняшний день не был ощутимо приятнее вчерашнего, однако, каким-то образом, это утро казалось не таким уж плохим. По сути, пока они с Джебом сидели за кухонным столом и ели омлет с пшеничными английскими оладьями, которые она приготовила, день был просто великолепным, по крайней мере, ей он таким представлялся. Они захватили свои кружки в гостиную и, наслаждаясь ароматным кофе, болтали так же непринуждённо, как обычно. Роксанна сидела на диване, и Даг лежала у её ног, а Босс растянулся возле другого угла дивана, на который заявил права Джеб. Они говорили о разных мелочах, о пустяках: важна была не тема разговора – они просто наслаждались моментом и обществом друг друга.

Зазвонил телефон, и Роксанна бросила на него раздражённый взгляд. Поднявшись на ноги, подошла к аппарату, чтобы ответить, но как только узнала голос звонившего, сердитое выражение исчезло с её лица.

– Маршалл, – воскликнула она, – какой приятный сюрприз! Не ожидала тебя услышать. Как поживаешь?

Джеб поставил кружку и навострил уши. Маршалл? Кто он, чёрт возьми, такой? Внезапно живот скрутило узлом. О, ну конечно же. Её знаменитый модный нью-йоркский агент, Маршалл Кляйн.

Джеб старался не прислушиваться, и чтобы отвлечься принялся почёсывать Босса за ухом, но поскольку Роксанна стояла менее чем в десяти футах от него, он всё равно невольно слышал разговор.

Насколько он понял из этой беседы, Маршалл старался убедить Роксанну взяться за какую-то работу в качестве фотомодели на Бермудах в следующем месяце. Роксанна, казалось, слушала и обдумывала поступившее предложение, и сердце Джеба камнем упало вниз. Он так и знал, что однажды она оставит его. Знал, что рано или поздно яркие огни, тротуары и гламур увлекут её за собой прочь из захолустной долины. Прочь от него. Он всегда понимал, что за время, проведённое с Роксанной, он лишь вкусил рай. И что долго его блаженство не продлится. Он полагал, что смирился с этой мыслью, но чем больше он слышал, тем сильнее всё внутри него восставало против ветреной возлюбленной. Но что он мог сделать – только сдерживаться, дабы не вскочить, не промаршировать туда, где стояла Роксанна, и не бросить телефонную трубку, объяснив ей в резких выражениях, чтобы она не смела покидать долину... и его. Он подавил в себе постыдный порыв и продолжил чесать Босса за ухом, но что-то в душе его угасло.

Как только Роксана положила трубку и обернулась к нему, Джеб, выдавив из себя улыбку, произнёс:

– Невольно услышал, о чём вы говорили. Судя по всему, предложение просто шикарное. Бермуды, солнце и прибой.

Да, это было бы весело. По крайней мере, так Роксанне казалось, пока не пришла в голову мысль о том, что если она примет шикарное предложение, то придётся уехать из Дубовой Долины. Из её дома. От Даг и Босса... и Джеба. Если бы ей раньше не доводилось отведать пьянящего коктейля из богатства и славы, она бы обеими руками ухватилась за такую возможность. Платили щедро. Место съёмок восхитительно. Фотограф, Габриель, был лучшим в своём деле, и к тому же её любимчиком. Командировка предполагалась короткой – больше недели она бы не задержалась. Прекрасная возможность снова встретиться с друзьями, которые у неё появились за время работы моделью. Тряхнуть напоследок стариной. Но в душе Роксанна понимала, что та жизнь, которую она оставила в прошлом, больше не привлекает её – вот одна из причин, почему она стоит сейчас здесь, пытаясь определить, действительно ли хочет снова оказаться под светом софитов... пусть даже и ненадолго.

Роксанна пожала плечами. Опустившись на диван, взяла свою кружку с кофе и отхлебнула.

– Когда побываешь на одном песчаном пляже, не важно, насколько он красив – можешь считать, что видел их все.

– Ты не примешь это предложение? – недоверчиво спросил он.

Роксанна взглянула на него поверх кружки.

– А ты не будешь возражать, если приму?

Джеб откинулся на спинку дивана и сердито посмотрел на неё.

– Это тест?

Роксанна улыбнулась.

– Нет. Мне просто любопытно, как бы ты отнёсся к тому, если бы я улетела на недельку-другую, чтобы немного посниматься. – Она выразительно подняла брови. – Заработала бы кучу денег.

Первым его желанием было зарычать, что он, чёрт побери, готов поклясться её сладкой попкой, что эта идея не нравится ему ни на одну проклятую йоту. Что, дьявол, нет, он не хочет, чтобы она расхаживала по Бермудам, и крутилась полуголой перед каким-то парнем по имени Габриель, и кто знает сколькими ещё другими мужиками. Иисусе, да за кого она его принимает?

Он уже было открыл рот. Закрыл. Подумал ещё раз. Такова была её профессия. Которую она, должно быть, любила, раз занималась ей так долго. Как бы он чувствовал себя, если бы она попросила его бросить работу в полиции? Джеб знал ответ на этот вопрос. Он сглотнул. А, дерьмо! Порой жизнь становится чертовски запутанной.

Джеб потёр ладонями лицо.

– Если это то, чего тебе хочется, я не вправе чинить препятствия на твоём пути, – устало произнёс он.

– Верно, – согласилась Роксанна, не зная, радоваться или расстраиваться после его слов. Было здорово, что он оказался вполне «современным» в этом вопросе, но она, пожалуй, предпочла бы, чтобы он, по крайней мере, вёл себя так, будто ему не по нраву её отсутствие. – Но ты был бы рад этому?

Джеб обжёг её своим взглядом.

– Дьявол, нет. – Чувствуя, что и так уже слишком раскрылся, он сердито проворчал: А если бы всё было наоборот? Что если бы мне нужно было уехать на недельку? Например, в Вашингтон, на семинар, или что-то в этом роде? Ты была бы рада?

В глазах её плясали огоньки, а сердце едва ли не парило в груди.

– Дьявол, нет, – ответила она. – Я бы заставила тебя взять меня с собой.

Джеб ухмыльнулся, его мрачное настроение исчезло без следа.

– Неплохая мысль. Собираешься взять меня с собой на Бермуды?

Роксанна встала.

– Нет. – При виде выражения его лица она не знала, то ли убегать, сломя голову, то ли разразиться смехом. – Я не думаю, что в настоящее время Бермуды меня сильно интересуют.

– Ты хочешь отказаться от этой работы?

Она кивнула.

– М-м-м, да, полагаю, что так. Маршалл поймёт. Когда я уезжала из Нью-Йорка, объяснила ему: то, что пока я собираюсь наполовину отойти от дел, на самом деле означает, что по большей части я отойду от дел, и если всё же возьмусь вновь за какой-то проект, то это должно быть чем-то действительно особенным. – Роксанна пожала плечами. – Эта работа не из таких. Да, было бы здорово, уверена, что от души повеселилась бы – Габриель отличный парень, и превосходный фотограф, и моя подруга Энн Тэлбот будет в числе других моделей, участвующих в съёмках. Всё было бы мило, и без сомнения, забавно, но... – Она посмотрела вокруг: на Даг у её ног, на Джеба и Босса рядом, и вид на долину, открывающийся прямо за французскими окнами . – Но мне бы пришлось оставить всё то, что сейчас для меня значит гораздо больше, нежели когда-либо значила неделя на Бермудах.

* * *

Когда Джеб ехал вниз по извилистой дороге, направляясь на работу, он вновь и вновь прокручивал в голове слова Роксанны. Может, она и в самом деле вернулась в долину насовсем. Может, она и впрямь не собирается упорхнуть назад в гламурный мир, который оставила позади. Конечно, загвоздка в том, что это «сейчас». Возможно, когда Маршалл позвонит в следующий раз, она уже будет настроена иначе.

Свернув на Шоссе 101, Джеб нахмурился, продолжая думать о Роксанне. Он бы действительно не возражал, если бы она время от времени бралась за какую-нибудь модельную работу, ему бы это не шибко нравилось – но он бы не возражал. Он большой мальчик. И смог бы выдержать недельку-другую без того, чтобы каждое утро просыпаться с ней в одной постели. С трудом. Но он бы справился. Был бы несчастным, наверное, ворчливым, как медведь с раненой лапой, но это не смертельно. Что его действительно пугало, так это мысль о том, что если она будет соглашаться на периодические командировки и путешествовать по всем этим увлекательным и волшебным местам, то рано или поздно, простое очарование долины померкнет для неё, и наступит время, когда она не вернётся назад. Растворится в изысканной суете Нью-Йорка, или Мадрида, или Лондона, или любого другого из дюжины более экзотических городов, и он никогда больше не увидит Роксанну вновь, если не считать её улыбающихся фотографий на страницах журналов.

Его сердце словно превратилось в глыбу льда, а губы скривились в безрадостной усмешке при мысли о том, что Роксанна может уйти из его жизни. Такое ему не пережить. Когда-то он уже думал, что обрёл вечную любовь, но в сравнении с его чувствами к Роксанне, то, что он испытывал к своим двум бывшим жёнам вдруг показалось ему чем-то бледным и невыразительным. Иисусе. Неудивительно, что оба его брака распались. Он вкладывал в них лишь половину своей души, и потребовалось до безумия влюбиться в Роксанну, чтобы ощутить эту разницу.

Когда Джеб свернул к «Уллитсу», взгляд его был мрачен. Так что же, чёрт побери, ему делать? Так или иначе, если он поверит в то, что Роксанна может быть счастлива, будучи женой какого-то помощника шерифа в по большей части сельском округе на севере Калифорнии, это когда-нибудь обернётся для него бедой. Она привыкла к гламурной жизни. Ох, разумеется, сейчас она кажется счастливой, но что станется через год? Через два?

Джеб  приехал на работу в совершенно отвратном настроении. Словно раненый кугуар, он забился в свой офисный кубикл [40]40
  Кубикл– рабочее место в офисе. Представляет собой одну из множества ячеек большого офисного пространства, разделенную легкими перегородками, не доходящими до потолка. Одна сторона остаётся открытой (частично или полностью), для обеспечения доступа.


[Закрыть]
и принялся, не поднимая головы читать и строчить рапорты, пытаясь сосредоточиться на писанине, а не на личных проблемах. Сложная задача, но он справился, и кипа документов на столе потихоньку сошла на нет.

Он уже было собирался отправиться домой, закончив труды на сегодня, как на его столе зазвонил телефон. Это оказался Джин Картрайт.

Они обменялись приветствиями, несколько минут поболтали о всякой ерунде, и наконец, Джин сказал:

– Помнишь то дело об убийстве, в которое ты просил меня заглянуть? Парень по имени Дирк Астон? Убит в январе прошлого года?

– Ага. Нарыл что-то интересное?

– Не то слово, такого я и не ожидал.

Джеб тревожно встрепенулся.

– Ты о чём?

– Ну, формально дело ещё не раскрыто, подобно большинству преступлений, где замешаны наркотики, но мы полагаем, что знаем, кто его убил... и почему. До меня дошла информация, будто бы то, что в него стреляли, не было случайностью. Случайностью оказалось то, что он умер, а не то, что получил пулю. Говорят, он крал деньги и наркотики у своих нанимателей, а те, когда прознали, само собой были не в восторге и захотели получить назад свою собственность. Согласно уличным слухам, какой-то пацан предположительно должен был ранить Астона, припугнуть, дать ему определённо понять, насколько сильное недовольство он вызвал своим воровством. Его не собирались прикончить. По крайней мере, не тогда. Не сомневаюсь, что когда хозяева вернули бы своё имущество, мистер Астон не задержался бы на этом свете. Он пересёк черту, и не было ни единого шанса, что его оставят в живых. Но сперва он должен был выложить всё добро.

– Астон? Воровал? Иисусе. Я всегда считал его мелким торговцев марихуаной. Самого низкого эшелона. Птицей невысокого полёта.

– Ага, и это тоже, но установлено, он к тому же перевозил наркоту между Оуклендом и твоим округом. Если моя информация верна – но помни, по большей части, это уличные сплетни – он время от времени доставлял даже кокаин и другие тяжёлые наркотики в твой район, а деньги отвозил назад в Оукленд. Не на постоянной основе, но всё-таки ему достаточно доверяли, чтобы иногда поручать подобные рейсы.

Джеб чувствовал себя глупо. Он знал Дирка Астона, и не разглядел в нём преступника. И хотя Джеб в основном занимался делами об убийствах в округе, но постоянно держал глаза и уши открытыми, стараясь не пропустить каких-нибудь любопытных фактов, которые могли бы пригодиться в дальнейшем. Но он ни разу не слышал и намёка на то, что этот грязный старикан Дирк был не просто обычным отморозком, зарабатывающим себе на жизни взращиванием травки.

– Так, а что с тем пацаном? Его поймали? Допросили?

Джин вздохнул.

– Тогда никому не пришло в голову связать вместе эти события, но спустя два дня после того, как застрелили Астона, тело чёрного парнишки по имени Лерой Сили было найдено плавающим в бухте – убит выстрелом в затылок. Из ружья того же калибра, как и то, из которого прикончили твоего парня.

– Провинился, убив Астона по ошибке, и о нём позаботились, – уныло подытожил Джеб.

– Ага, такова наша версия. Но доказательств нет. Хотя мы уверены, что именно так всё и произошло. Не хочу утверждать, что, в конце концов, твоего жмурика ждала бы какая-то иная участь – но сыграть в ящик он должен был не тогда, и возможно, не в Оукленде. – Джин хохотнул, хотя его слова мало напоминали шутку. – Как только заправилы получили бы назад свои деньги и наркотики, скорее всего, ты имел бы удовольствие расследовать дело об убийстве мистера Астона.

– Возможно. – Джеб пытался переварить полученную информацию. – Значит, наличку и товар так и не нашли, верно? – подумав секунду, спросил он.

– Насколько я знаю, нет – но ты ведь должен понимать, на улицах много о чём треплются. Но эти ублюдки не доносят нам обо всех слухах. Только то, что утрачивает значение. Знаешь, вроде как нужно время от времени бросить кость скудоумным неповоротливым копам.

– А о какой сумме идёт речь, Джин?

– Скорее всего, если верить нашим сведениям, примерно о ста тысячах, может, чуть меньше. Часть наличкой, часть порошком.

Джеб присвистнул. Не удивительно, что дом Роксанны то и дело взламывали. Теперь этому варварству найдено объяснение, и взлом дело рук не заурядных медвежатников. А кого-то гораздо более опасного; того, кто способен убить, не раздумывая. Этот человек отчаянно пытается разыскать сто тысяч долларов, и считает, что тайник устроен либо в старом доме Дирка, либо где-то поблизости. Джеб почувствовал, как вниз по позвоночнику прополз озноб. Старый дом Дирка, тот самый дом, который Роксанна теперь называла своим...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю