412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шейла Тернейдж » Трижды везучая » Текст книги (страница 3)
Трижды везучая
  • Текст добавлен: 23 августа 2025, 23:30

Текст книги "Трижды везучая"


Автор книги: Шейла Тернейдж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 15 страниц)

Он кивнул:

– Время возвращения?

– Двадцать две сотни.

Полковник бросил картофелину в кастрюлю. Она издала громкий гулкий звук, а я затаила дыхание. Мисс Лана в жизни не позволила бы мне гулять до десяти вечера, даже если бы от этого зависела судьба планеты.

– Что ж, рядовой, хорошо, – наконец сказал полковник, – думаю, я смогу найти кого-нибудь на подмогу, если дел окажется невпроворот. Даю добро. Однако смотри не задерживайся.

– Да, сэр! – воскликнула я, подскочила к полковнику и чмокнула его в макушку. От нее пахло имбирем и лосьоном «Олд спайс». – Полковник, я не знаю, что там у вас стряслось с мисс Ланой, но вы не волнуйтесь – она вернется.

Он вздохнул:

– Знаю… Была бы она хоть чуть поспокойней, а то вся такая… своенравная.

– Есть немного, – кивнула я. – Но она от вас без ума.

В этот момент с парковки донесся рев мотора пикапа, а вслед за ним и гудок.

– Это Лавендер!

– Тогда беги, рядовой.

В дверях я остановилась и оглянулась. В окружении поцарапанных кастрюль и сковородок полковник показался мне совсем стареньким и одиноким.

– Полковник?

– Да, рядовой?

– Я, наверное, понимаю, что вы имели в виду, говоря про мисс Лану.

Он неожиданно взглянул на меня с выражением такой беспомощности и неуверенности, словно это был взгляд новорожденного олененка.

– Правда?

– Да, сэр, – сказала я. – Я по ней тоже скучаю.

Полковник улыбнулся.

– Пошевеливайся, рядовой, – сказал он, – не заставляй товарищей ждать.

Глава пятая
На автодроме «Каролина Рейсвей»

Лавендер наклонился над сиденьем своего пикапа GMC пятьдесят пятого года и распахнул мне дверь. Я вскочила на подножку и плюхнулась на сиденье.

– Привет!

– И тебе привет. – Он взялся за рычаг передачи, и машина дернулась.

– А пикап выглядит неплохо, – заметила я.

И это было сущей правдой. Лавендер откопал его в прошлом году на свалке и восстановил железка за железкой, а потом покрыл широкие обводы машины темно-голубой краской. Я наклонилась к стеклу, чтобы получше видеть дорогу.

– Дейл должен быть где-то здесь, – сказала я, когда мы выехали на окраину. – Да вон он, у полковничьей сосны.

Дейл вскочил в машину еще до того, как мы успели остановиться.

– Извиняюсь за грязь, – пробормотал он, скребя одним черным кедом о другой. Я глянула на темные воды реки и успела разглядеть велик Дейла, спрятанный в самой гуще веток кудзу.

– Ты как ноги-то промочить умудрился? – спросил Лавендер.

Я поспешила сменить тему, чтобы разговор невзначай не зашел о лодке мистера Джесси – а он непременно зашел бы, открой Дейл рот.

– Вы не помните, – быстро сказала я, глядя поверх перил моста, – ведь полковник меня именно здесь нашел, да? Мне для моей автобиографии надо точно место знать.

– Для чего? – изумленно переспросил Дейл с таким видом, будто я сунула ему в руку какую-то дохлятину. – Ты что, пишешь на летних каникулах какую-то работу? По-моему, это против правил, – сердито заключил он. – Лавендер, ведь есть же какой-то запрет на такое, а?

Его брат переключил передачу.

– Успокойся, Дейл. Просто Мо ведет расследование, вот и все.

– Снова? – в голосе Дейла звучало обвинение. – Каждый год, когда приближается твой очередной день рождения, Мо, ты пытаешься разобраться со своей жизнью, да только так до сих пор ничего и не добилась. Хватит уже, – сказал он, приваливаясь к двери. – Мне надоело про это слушать. У тебя и так нормальная семья.

– Тебе-то, может, тайна моей настоящей семьи с верховьев и неинтересна, а вот другим – еще как, – сказала я, вытаскивая из кармана вырезку, а потом откашлялась и стала читать вслух.

ОБНАРУЖЕНА ДЕВОЧКА

В этот четверг, оказывая помощь водителю разбившейся во время урагана машины, Мейкон Джонсон из Ниссовой Заводи обнаружил на берегу реки Контентни-крик новорожденную девочку.

«Этот чудик в полковничьем мундире держал ее на руках, когда я на него наткнулся. Сказал, что вытащил из реки – плыла, мол, на каком-то мусоре. Звать ее Мозес, и, коли меня спросите, ей чертовски повезло, что жива осталась».

Всех, у кого есть информация о младенце или о мужчине, на кителе у которого была обнаружена нашивка с фамилией «Лобо», просим связаться с мэром Литтлом.

– Да уж, похоже на Мейкона, – сказал Лавендер, – странно только, что про полковника так мало написали.

– Про него была отдельная статья, – сказала я, пряча вырезку в карман и застегивая кнопку. – У мисс Ланы хранится.

Дейл оглянулся на реку.

– А папаша был прав, Мо. Повезло тебе, что осталась жива.

– Мо всегда везет, – сказал Лавендер.

Грузовик покладисто менял передачи, ровно урча мотором.

Час спустя мы уже пробирались по бескрайнему травяному полю, заставленному пикапами, к служебным воротам автодрома «Каролина Рейсвей». Там Лавендер остановился.

– Получай, братишка, – сказал он, вытаскивая из кармана двадцатку. – Раздобудь нам перекус, и встречаемся на поле. – Он потянулся. – Сэм собирался прихватить с собой пару барышень, так что не экономь особо, ладно? О напитках не беспокойся – мы прихватили полную сумку-холодильник. Все ясно? Справишься?

– Еще бы, – сказал Дейл, ступая на подножку.

Я выбралась следом.

– Посмотрим, – пробормотал он, направляясь к линии прилавков, которая тянулась вдоль трибун, где была разрешена выпивка, доходя до середины семейных лож. – Ты, я, Лавендер, Сэм и две барышни – всего шестеро.

– Не трать деньги на еду для этих девчонок, – сказала я. – Знаю я Сэма – наверняка притащил растолстевших чирлидерш, которые голодают, чтобы влезть в свои давешние джинсы, – тут я увидела растянувшуюся впереди очередь. – Слушай, я по-быстрому схожу во дворец с фарфоровыми тронами – скоро вернусь, очередь отстоять не успеешь.

Дейл кивнул и стал тянуть шею, чтобы разглядеть доску с меню, а я двинулась в толпу.

Первое потрясение этого вечера настигло меня в тот момент, когда я вышла из туалета. Огибая угол практически на олимпийской скорости, я со всего размаху впечаталась в высокую худую женщину, издавшую при этом звук расстроенного аккордеона. Я отпрянула, налетев при этом на небольшой куст азалий, запуталась в собственных ногах и бесславно шлепнулась прямо на усыпанную гравием дорожку.

– Чтоб мне, дамочка! – крикнула я. – Чего не смотрите, куда идете?

– Я смотрела, Мо, – сказала женщина, выпрямляясь, – а ты?

– Что? – Я перекатилась на спину и уставилась в поразительно знакомое лицо – мисс Ретцил, моя учительница в пятом классе. И в шестом тоже будет – несчастная жертва страшного проклятия совмещенных классов. – Мисс Ретцил! Вы бы поосторожнее, чуть нас обеих не убили.

Она поправила свою белую наглаженную блузку, а потом – волосы.

Я вздохнула. Правду сказать, я обожаю мисс Ретцил – такую стройную и гибкую, рыжеволосую и кареглазую. Она остроумная и хладнокровная, никогда не опаздывает. Живет в большом доме, а на работу ездит в темно-голубой машине с откидывающимся верхом. Она прямо-таки сама предсказуемость – а в моей жизни этого ох как не хватает. К тому же я ей нравлюсь. Я отчаянно попыталась придумать какую-нибудь замечательную фразу, но увы – в голову ничего не шло.

– О боже, – пробормотала я вместо этого и ткнула пальцем в ее ноги. – А это что?

Она отступила, встревоженно взглянув на свои сандалии.

– Ты о чем?

– Колени, – сказала я. – У вас есть колени.

Мисс Ретцил нахмурилась:

– Ну конечно есть, Мо. Колени у всех есть.

– Точно. Только я никогда раньше их не видела. Вы всегда ходите в этих своих старушечьих платьях. И шорты! – опять закричала я. – Мисс Ретцил, вы же в шортах!

Она неуверенно улыбнулась.

– Ты в порядке, Мо? Головой не ударилась?

– Порядок, – сказала я, стряхивая с ног прилипший гравий. – А вы тут что делаете?

– Да вот… на гонки приехала.

– Правда? В следующем заезде участвует брат Дейла. Я с Дейлом будем время отмечать.

– Мы с Дейлом, – поправила она.

– Ну да. Помните Дейла? Третий ряд, пятая парта? Белобрысый, в неладах с математикой, вечно ходит в черном?

– Ну конечно же я помню Дейла.

– Лавендер, его брат, будет за рулем тридцать второго номера.

– Непременно посмотрю, – сказала она, потихоньку пятясь. – Рада была повидаться, Мо, но меня ждет друг, так что…

– Друг? – ахнула я. – У вас и друзья есть? А я-то думала, что как школа кончается, вы идете домой, смотрите телик, ну или читаете. Про друзей даже не подумала.

Мисс Решил улыбнулась:

– Ну конечно же у меня есть друзья, Мо. Увидимся, – сказала она и нырнула в толпу. Я двинулась обратно к Дейлу, который стоял уже у самого прилавка.

– В жизни не поверишь, на кого я только что налетела, – сказала я. – Мисс Решил.

– Это еще что, – сказал он. – Ты вон туда глянь.

Я проследила за его взглядом, и на меня тяжелым топором обрушилось второе потрясение за вечер.

– Мисс Ретцил и…

– Джо Старр, – мрачно сказал Дейл.

Детектив Джо Старр вручил мисс Решил хот-дог и улыбнулся. Волоски у меня на шее встали дыбом. Мисс Решил и Джо Старр? Вместе? Этот мир совсем, что ли, с катушек слетел?

– Что тебе, куколка? – скрипуче спросила меня стоящая за прилавком женщина, а потом перевела взгляд на Дейла, едва не уронив с широкого носа свои очки с вытянутыми линзами.

– Шесть сэндвичей с жареной колбасой, три порции картошки и «эм-энд-эмс» на всю сдачу, – сказал Дейл, протягивая ей двадцатку. – Хочешь еще чего-нибудь, Мо? Я раздобыл нашу премию у мистера Джесси, – добавил он, оттягивая карман с двумя пятерками.

Я взяла одну бумажку и покачала головой.

Потом мы двинулись через толпу в сторону поля, сжимая промасленные бумажные пакеты с едой. С Сэмом я не ошиблась – он привел двух пышноволосых и тонколицых близняшек, которых звали Крисси и Мисси. Они устроились на раскладных стульях в кузове пикапа, попивая севенап без сахара и строя глазки Сэму с Лавендером. Дейл галантно выступил вперед.

– Как насчет сэндвича с колбасой, дамы?

Крисси глянула на пакет.

– Нет, дружок, спасибо, мы на диете. Но зато сам ты такой милый, что так бы, кажется, тебя и слопала бы.

Дейл стал того же цвета, что лак на ногтях у этой парочки, а потом сунул пакет мне и поспешил к Лавендеру. Я пошла следом, обвешанная пакетами, словно эдакая королева фастфуда.

– На внутренней стороне четвертого поворота смотри в оба, – говорил Сэм, наклонившись над машиной, – там легко можно пойти юзом.

Лавендер взял у меня сэндвич.

– Мо, Дейл, будете на грузовике.

– С близняшками, что ли? С Баффи и Маффи? – спросила я, передавая картошку Сэму.

– Их зовут Мисси и Крисси, и жениться на них я не собираюсь, так что будь полюбезней, – сказал Лавендер. – Дейл, я хочу, чтобы ты следил за временем, – сказал он, вручая брату секундомер. – Чтобы ни одного поворота не пропустил. А вы, мэм, сделайте милость – запишите все в этот вот журнал. Мне нужно знать, как мы идем, круг за кругом. Договорились?

Я кивнула. Дейл протянул брату руку.

– Можешь на нас положиться.

Лавендер постарался скрыть удивленную улыбку.

– Знаю, что могу, – сказал он, пожимая руку Дейлу, – потому и попросил.

Мы с Дейлом устроились в кузове спиной к близняшкам, а Лавендер тем временем принялся обряжаться в свой ладный гоночный комбинезон, вертя бедрами и натягивая его на плечи. Потом нахлобучил шлем, запрыгнул вперед ногами в окно своего «тридцать второго» и лихо вывел машину на трассу.

– Гляди, – сказала я, толкая Дейла локтем. На другой стороне трассы Старр пробирался сквозь толпу как буксир, увлекая за собой мисс Ретцил. – Они же гонку пропустят.

Парочка исчезла за воротами, и я заметила на парковке голубой отсвет мигалки, а когда оттуда донесся еще и звук сирены, ахнула.

– Надеюсь, мисс Ретцил не арестована.

– За что? – спросил Дейл. – За неумение выбирать нормальных ухажеров?

Лавендер въехал в ряд изготовившихся машин и принялся газовать.

– К старту двинулись! – закричал Дейл. – Пошло-поехало!

Флаг упал, и мир взревел. Гонка началась.

Дейл выкрикивал время, круг за кругом. На двадцать восьмом Сэм принялся махать Лавендеру, крича и тыкая пальцем в заднюю левую шину. Но тот лишь ударил ладонью по приборной доске и вновь умчался вдаль, визжа шинами.

Сэм притопал обратно к нам и вытащил банку газировки из сумки-холодильника.

– Что не так? – спросил Дейл.

– Да, – выдохнул Сэм, – так, пустяк, скорее всего. Задняя левая скверно выглядит, а братишка твой чертов упрямец… – Он тяжело вздохнул. – Да не слушай меня, Дейл, с Лавендером все отлично. Кажется, я за него пуще матери родной переживаю.

Катастрофа случилась три круга спустя. Лавендер зашел на четвертый поворот с дымящимися задними колесами. Толпа разом взметнулась с распахнутыми ртами, словно связанные одной нитью марионетки, а у меня перехватило дыхание при виде того, как машина вихляет из стороны в сторону, чудом не задевая остальные. И вот номер 45 ударил ее бампером, направив машину Лавендера прямо в бетонную стену перед трибунами.

Весь мир замер, пока машина Лавендера мучительно медленно крутилась, отскочив от стены, а потом перевернулась правой дверью к небу и замерла на обочине. Я обнаружила, что несусь с ней со всех ног, еще прежде, чем поняла, что вообще поднялась со стула.

Дейл обогнал меня и с разбегу нырнул в окно со стороны водителя. Они с Сэмом выволокли Лавендера, но тот безвольно лежал у них на руках, а со всех сторон уже неслись «скорые».

Полчаса спустя Лавендер сидел в дверях «скорой», а доктор Айкин осторожно поворачивал его руку в неярком желтом свете.

– Чудо, что вы смогли уйти оттуда на своих двоих, – сказал док. – Тут бы пару швов наложить… Медицинская страховка есть?

Лавендер скривился.

– Шутите? Просто заклейте там все, док.

Врач кивнул:

– Тогда обойдемся антибиотиками. Что же касается головы… – Он слегка откинул голову Лавендера и посветил ему в глаза фонариком. Потом еще раз.

– А что у него с головой? – Голос Дейла дрогнул. Он едва ли сказал и слово с тех пор, как Лавендер очнулся на каталке, отчаянно заметавшись.

Доктор казался мне сущим моржом – ростом с Лавендера, но вдвое шире. Он успокаивающе улыбнулся Дейлу.

– Возможно, сотрясение, но наверняка пока не скажешь. – Он вытащил из бумажника визитку и сунул ее в нагрудный карман Лавендера. – Ему надо отдохнуть. Но если станет терять сознание или начнется рвота, звоните мне и везите в больницу. И немедленно, а о страховке не беспокойтесь. Ясно?

Мы с Дейлом закивали, словно собаки-болванчики.

– Лавендер, куда ты теперь?

Лавендер смотрел, как Сэм загружает на платформу все, что осталось от его машины:

– Думаю развести свою команду по домам и ехать к Сэму…

Док проследил за его взглядом.

– Нет. Никакого алкоголя и никаких женщин. Уж тем более близняшек.

Дейл коснулся руки Лавендера.

– Можешь к нам поехать, – сказал он. – Только на одну ночь. Мама будет рада, а папа… тоже вряд ли станет возражать.

– Отлично, – сказал док. – Тогда выбирай – или едешь к матери в сопровождении этих двух моих ассистентов, или в больницу.

– Ассистентов? – переспросила я, невольно расправляя плечи. – А значки нам выдадут?

– Выбирай, Лавендер, – сказал док. – Что скажешь?

Лавендер нахмурился, а потом пробормотал:

– Одну ночь уж как-нибудь перетерплю.

– Отлично. С травмой головы, естественно, за руль садиться нельзя, так что…

Я поняла, к чему все идет: сейчас он станет звонить полковнику с просьбой забрать нас, словно толпу сопливых несмышленышей.

– Вообще-то, док, – быстро заговорила я, – нас уже вызвались отвезти те гривастые близняшки. Мы трое поместимся к Крисси в пикап, а Мисси может сесть за руль платформы, если вдруг Сэм до сих пор не пришел в себя. Так что добровольцы у нас есть, к тому же обе трезвее некуда – они весь вечер с севенапом без сахара в обнимку просидели. Но вы мне на слово не верьте – возьмите у них кровь на алкоголь. Без обид.

Сработало, точно по волшебству.

– Точно справишься? – спросил Лавендер Крисси несколько минут спустя, когда она уселась за руль пикапа. – Это же классика, и…

– Готово! – крикнула я, плюхнулась рядом с Дейлом и облегченно откинулась на стену кабины. Крисси дернула передачу, и мы двинулись в ночь.

Мы с Дейлом проспали до самого города, пока нас не разбудил толчок при неумелой смене передачи.

– Кажется, через Дурачий мост срезаем, – зевнул Дейл, вглядываясь в ночь, полную голубых сполохов. – Похоже, полицейские перекрыли дорогу.

– Наверное, на выпивку проверяют, – сказала я.

Он покачала головой:

– Не, что-то мигалок многовато. И полицейские, и спасатели, и фары включенные… Авария, наверное. Ого, да они людей разворачивают!

И верно, идущий перед нами белый «кадиллак» съехал на обочину и замер. Опустилось стекло. Остролицая миссис Бетси Симпсон, мамаша моей заклятой неприятельницы Анны Селесты, подслеповато уставилась в темноту.

– Здравствуйте, миссис Симпсон, – окликнула я. – Это я, Мо. Как поживаете?

– Мо, – сказала она, смерив взглядом пикап, – да еще в эдаком драндулете. Не в моем вкусе, но тебе подходит.

У них в семье все такие.

– Это не драндулет, а классика, – возразила я.

– Чем бы оно ни было, а придется разворачиваться, – сказала миссис Симпсон, уставившись на Крисси. – Дурачий мост перекрыли, полиция вас не пропустит.

– Перекрыли? – удивился Дейл. – С чего это? Что стряслось?

Но ее окно уже закрылось.

Крисси умудрилась сделать на удивление ловкий разворот, и мы отправились к дому мисс Роуз в объезд. Когда мы наконец затормозили перед ним, Дейл свесился с борта.

– Сидите пока, а я пойду посмотрю, не спит ли папа.

– Прости, что нарушаю твои планы, милый, – сказала, выбираясь из кабины, Крисси, – но мне ужасно надо по-маленькому. И Мисси наверняка тоже, – добавила она, кивнув на заезжающую во двор платформу. Мы поднялись на крыльцо, а Дейл открыл и придержал дверь для близняшек.

– Мама! – позвал он. – Я дома.

Мисс Роуз сидела в кресле, слушая радио и записывая что-то в блокноте.

– Привет, детка, – сказала она, не поднимая глаз, – как прошло?

– Добрый вечер, мисс Роуз, – поздоровалась я, вступая в круг света.

– Привет, Мо. – Тут она увидела близняшек и вскочила на ноги. – Боже мой, Дейл! Ты не говорил, что собираешься кого-то приводить.

– Они не с Дейлом, а с Сэмом, – сказала я. – Мисс Роуз, позвольте представить вам близняшек – вот Крисси, а это Мисси. Ну или наоборот.

– Рада знакомству. Присядете?

– Они не могут, им в туалет надо. – Я махнула рукой в сторону коридора. – Туалет справа, выключатель снаружи. Мисс Роуз, – я снова повернулась к матери Дейла, – а вот вам бы лучше бы присесть.

Дейл согласно закивал, и мисс Роуз плавно опустилась на кушетку. Она самая изящная из всех известных мне женщин.

– Мам, а где папа?

Мисс Роуз замялась.

– Отдыхает, – наконец сказала она.

На лице у Дейла появилось облегчение.

– В старой комнате Лавендера?

Она кивнула.

Папаша Дейла спит там, когда хватит лишку, и мисс Роуз не в силах его выносить. Я это знаю, потому что мне Дейл рассказал. С мисс Роуз о таком мы не разговариваем.

– А крепко спит? – спросил Дейл.

«Крепко спит» у них означает «пьяный в стельку».

Мисс Роуз медленно кивнула, а потом спросила:

– А в чем дело?

– Давай я расскажу, Дейл, а то еще напугаешь до полусмерти.

– Что расскажешь? – подозрительно спросила мисс Роуз, уставившись на меня своими зелеными глазами.

Я глубоко вдохнула.

– Мисс Роуз, мне ужасно неприятно сообщать вам это, но ваш старший врезался в бетонную стену на скорости миль так в сто в час, и можно только порадоваться, что у вас в семье все твердолобые. Он сейчас снаружи, сидит и надеется, что папаша примет его без всяких фокусов, а мы надеемся, что ему не станет хуже, потому что доктор Айкин заподозрил сотрясение и велел чуть что ехать в госпиталь. А следить за этим он велел мне и Дейлу.

В следующее мгновение мисс Дейл была уже в дверях комнаты.

– Лавендер Шейд Джонсон, немедленно в дом! – крикнула она, распахивая входную дверь.

Лавендер смущенно переступил порог.

– Привет, мам.

Она только ахнула. Синяк на лбу разросся, пустив темные голодные щупальца к глазу.

– Садись же. – Она толкнула его на кушетку. – Дейл, принеси льда и полотенце. Еще подушку с моей кровати. – Она присела, чтобы стащить с ног Лавендера ботинки, и замерла, уставившись на два разных носка – серый и черный. – Слава богу, что ты в госпиталь не поехал… Где Дейл? Лед где?

– Здравствуйте, мисс Роуз, – сказал, несмело входя в комнату, Сэм. – Чем помочь?

Мисс Роуз выпрямилась и шлепнула его по плечу. Крепко шлепнула.

– Ты уже довольно натворил, – сказала она. – Сына моего подсадил на гонки! Ты о чем думал вообще?

Лавендер ухмыльнулся.

– На гонки подсадил? – ошарашенно переспросил Сэм, поглаживая плечо и пятясь к дверям. – Мисс Роуз, да я в жизни…

– Он же чуть не убился, – всхлипнула она.

– Это верно, – вмешалась я. – Так и доктор Айкин сказал. Ну в общем и целом.

– А близняшек этих кто притащил? – наседала мисс Роуз, заслышав донесшийся из туалета шум воды. – Что ты мне на это скажешь, Сэм Квинерли?

– Я… Я просто… пойду их провожу, – пробормотал Сэм, опасливо пятясь к коридору.

– Что ж, смотри только папашу Лавендера не разбуди, – сказала она. – И за руль не садись. От тебя несет, как из пивоварни. И скажи Дейлу, чтоб со льдом поторопился.

Сэм ответил:

– Да, мэм. Мо, тебя подвезти?

– Давай, Мо, – подмигнул мне Лавендер. – Хватит уже на сегодня меня спасать.

– Постойте. – Я схватила мисс Роуз за руку. – Можно я позвоню полковнику и попрошу, чтобы разрешил у вас переночевать? Ну пожалуйста! Меня же доктор ассистентом назначил.

Тут мисс Роуз впервые взглянула на меня с того момента, как Лавендер вошел в дом. Ее лицо смягчилось, и она подняла руку, чтобы отвести упавшие мне на глаза волосы.

– Иногда мне кажется, что ты любишь его так же сильно, как я.

– Виноват, задержался, – сказал подоспевший Дейл, вручая матери полное льда полотенце.

– Звони полковнику, – сказала мне мисс Роуз, скажи, что мы попросили тебя остаться.

Я метнулась через комнату и схватила трубку. Полковник ответил после первого же гудка.

– Полковник на проводе, – сказал он, – говорите.

– Привет, полковник, это Мо.

– Рядовой! – воскликнул он. – Ты где?

– У Дейла. Меня попросили остаться на ночь, и…

– Я хочу, чтобы ты вернулась домой, – перебил он.

– Да, сэр. Просто…

– Немедленно домой. Это приказ.

– Ясно. Минутку, сэр. – Я прикрыла трубку ладонью. – Мисс Роуз, полковник хочет обсудить с вами мою ночевку.

Мисс Роуз подплыла ко мне и взяла трубку.

– Добрый вечер, полковник, – сказала она. – Надеюсь, вы в добром здравии. Мы были бы очень рады оставить Мо на ночь, если вы… – тут она кивнула и замолчала, прислушиваясь. Улыбка сошла с ее лица. – Ясно, – наконец сказала она. – Сэм как раз собирался уезжать, так что я отправлю ее с ним.

И тут лицо мисс Роуз внезапно покрыла пепельная бледность.

– Нет, – сказала она, – я не слышала, – и бессильно опустилась на стоящий под телефоном стул с высокой спинкой. Потом пролепетала: – Да-да, конечно, я пригляжу за ней до вашего приезда.

Наконец мисс Роуз опустила трубку, и в комнате воцарилась тревожная тишина.

– Что стряслось? – спросил, покачивая ногой, Лавендер.

Какое-то мгновение мисс Роуз смотрела на нас так, будто видела впервые.

– На Дурачьем мосту человека убили, – проговорила она глухим отстраненным голосом. – Джесси Татума.

– Мистера Джесси? – жалобно вскрикнула я. – Нашего мистера Джесси?

– Кто его убил? – спросил Лавендер.

– Они не знают, кто это сделал и почему. И где сейчас убийца – тоже, – сказала мисс Роуз и глянула на дверь. – Тело мистера Джесси нашли на воде, в его лодке – той, которую украли… когда это было – в понедельник? Вторник?

Я глянула на Дейла.

Вся кровь мигом отлила от его лица, когда Лавендер встал, пересек комнату и запер входную дверь.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю