355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шеррилин Кеньон » Поцелуй ночи (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Поцелуй ночи (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 сентября 2016, 18:30

Текст книги "Поцелуй ночи (ЛП)"


Автор книги: Шеррилин Кеньон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 20 страниц)

Шеррилин Кеньон
Темные охотники – 5

Поцелуй ночи

Пролог. Легенда

Атлантида.

Легендарная. Мистическая. Богатая. Таинственная. Восхитительная и волшебная.

Некоторые утверждают, что она никогда не существовала.

Но есть и те, кто считают, что они в безопасности в этом современном мире оружия и технологии. Защищены от древнего зла. Они даже верят, что колдуны, воины и драконы давно мертвы.

Они – глупцы, которые цепляются за свою науку и логику, полагая, что те защитят их. Они никогда не обретут свободу или безопасность, пока отказываются увидеть то, что у них прямо перед глазами.

Потому что все древние легенды и мифы основаны на истине, и порой истина не делает нас свободными. Порой она порабощает нас еще сильнее.

Но подойдите, справедливые, и послушайте мой рассказ об истории самого совершенного рая, который когда-либо существовал. По ту сторону легендарных Геркулесовых Столбов, в великом Эгейском море была некогда гордая земля, вскормившая расу людей намного более развитую, чем все, кто пришли до или после нее.

Основанная в древние туманные времена изначальным богом Архонтом, Атлантида взяла свое имя от старшей сестры Архонта Атланты, чье имя означало «грациозная красота». Архонт сотворил остров с помощью своего дяди, бога океана Идара и его сестры Иды (земли) в подарок своей жене Аполлими, чтобы они могли заселить его своими божественными детьми, у которых было бы необходимое им пространство, чтобы играть и расти.

Аполлими расплакалась, радуясь такому подарку, и ее слезы затопили землю и сделали Атлантиду городом в городе. Двойными островами, окруженными пятью каналами воды.

Здесь она будет рожать своих бессмертных детей.

Но вскоре выяснилось, что великая Разрушительница бесплодна. По просьбе Архонта, Идар посовещался с Идой, и вместе они создали расу Атлантов, чтобы заселить острова и вернуть радость в сердце Аполлими.

Получилось.

Златовласые и прекрасные подобно королеве-богине, Атланты превосходили другие людские расы. Только они доставляли Аполлими удовольствие и заставляли Разрушительницу улыбаться.

Миролюбивые и благочестивые, как их древние боги, Атланты не знали ни войны, ни бедности. Они использовали свой экстрасенсорный разум и свою магию, чтобы жить в гармонии и равновесии с природой. Они привечали всех чужеземцев, приплывавших к их берегам, и делились с ними своими талантами исцеления и процветания.

Но шло время, и другие пантеоны и народы восстали и бросили им вызов, Атланты были вынуждены сражаться за свою родину.

Чтобы защитить своих людей, боги Атлантиды вступили в длительное противостояние с быстро поднявшимся греческим пантеоном. Для них греки были детьми, которые боролись за обладание тем, что недоступно их пониманию. Атланты пытались договориться с ними, как любые родители с сердитыми малышами, только начавшими ходить. Спокойно. Терпеливо.

Но греки не прислушались к их древней мудрости. Зевс и Посейдон, среди остальных, ревновали к богатству и безмятежности Атлантов.

Но больше всех острова жаждал Аполлон.

Безжалостный, коварный бог солнца пустил в ход приемы, позволившие отнять Атлантиду у старших богов. В отличие от своих дяди и отца, он знал, что греки не смогут одолеть Атлантов в открытом противостоянии. Только изнутри можно было завоевать развитую древнюю цивилизацию.

Поэтому, когда Зевс изгнал воинственную расу Аполлона, Аполлитов, из их родной Греции, бог солнца собрал своих детей вместе и повел их через море к берегам Атлантиды.

Атланты симпатизировали одаренным сверхъестественными способностями богоподобным Аполлитам, которых преследовали греки. Они смотрели на Аполлитов как на кузенов и гостеприимно принимали их, пока те подчинялись законам Атлантов и не разжигали ссор.

В открытую Аполлиты поступали так, как им было велено. Они приносили жертвы богам Атлантиды, и в тоже время никогда не нарушали договор со своим отцом Аполлоном. Каждый год они выбирали самую красивую девственницу и отсылали ее в Дельфы в качестве приношения Аполлону за его доброту, подарившую им новый дом, где они однажды будут править как боги.

В 10500-ом году до н. э. в Дельфы прислали прекрасную аристократку Климену. Аполлон тотчас же влюбился в нее, и они произвели на свет пять пар близнецов.

В возлюбленной и ее детях он предвидел свою судьбу. В конце концов, они приведут его к трону Атлантиды.

Он отослал свою любовницу и детей обратно на остров, где они сочетались браком с членами королевской семьи Атлантиды. Старшие дети Аполлона породнились с коренными Атлантами, смешав две расы вместе и создавая детей даже более сильных, чем они могли бы стать сами. Ему только нужно было поддерживать чистоту королевской линии, чтобы обеспечить силу и лояльность по отношению к себе короны Атлантов.

У него были планы на Атлантиду и его детей. Через них он будет управлять всей землей и свергнет своего отца, как его отец сверг перед этим старого бога Кроноса.

Говорили, что Аполлон собирался самолично посещать королеву каждого поколения и зачинать атлантского наследника от нее.

Когда рождался очередной старший сын, Аполлон шел к своим оракулам, чтобы выяснить, сможет ли его потомок свергнуть богов Атлантиды.

И каждый год ему говорили «нет».

До 9548 года до н. э.

Как обычно, Аполлон посетил королеву Атлантиды, чей король умер более чем за год до этого. Он пришел к ней в виде призрака и зачал с ней сына, пока она спала, грезя о своем покойном супруге.

Это был тот же год, когда боги Атлантиды начали беспокоиться о своей судьбе. Потому что королева богов Атлантиды, Аполлими, обнаружила, что беременна ребенком Архонта.

После веков страстного желания иметь своего собственного наследника, мечты Разрушительницы наконец-то сбывались. Говорили, что остров Атлантиды расцвел в тот день и познал даже большее благоденствие, чем когда-либо. Королева-богиня радостно праздновала, рассказав остальным богам о своей новости.

Как только Мойры услышали ее заявление, они посмотрели на Аполлими и Архонта и провозгласили, что нерожденный сын Аполлими принесет им всем смерть.

Одна за другой, три Мойры каждая произнесла по одной строке пророчества.

– Мир, который мы знаем, закончится.

– Все наши судьбы в этих руках упокоятся.

– Каждая его прихоть, как бога, обретет власть высшего закона.

Повергнутый в ужас их предсказанием, Архонт приказал своей жене избавиться от нерожденного ребенка.

Аполлими отказалась. Она слишком долго ждала возможность иметь собственное дитя, чтобы видеть его бессмысленно умерщвленным из-за слов ревнивых Мойр. С помощью своей сестры она преждевременно родила сына и спрятала его в мире смертных. Архонту же она предъявила окаменевший плод.

– Я достаточно насмотрелась на твои измены и ложь, Архонт. С этого дня и впредь мое сердце остыло к тебе. Окаменевший плод [маленький ребенок, плод, погибший при брюшной внематочной беременности и подвергшийся обызвествлению. ]– это все, что ты когда-нибудь получишь от меня.

В ярости, Архонт заключил ее в Калозис, в нижнюю сферу между этим миром и миром богов.

– Там ты и будешь оставаться, пока твой сын не умрет.

И тогда боги Атланты сосредоточили свое внимание на сестре Аполлими, пока не добились от нее признания.

– Он родится, когда луна поглотит солнце и Атлантида утонет в абсолютной тьме. Его царственная мать будет рыдать в страхе от его рождения.

Боги пошли к королеве Атлантов, момент рождения сына которой приближался. Как и было предсказано, луна затмила солнце, пока она рожала в муках, и когда ее сын родился, Архонт приказал убить ребенка.

Королева плакала и умоляла Аполлона помочь ей. Конечно же, ее любовник не станет смотреть, как его сына убивают старшие боги.

Но Аполлон проигнорировал ее, и она беспомощно наблюдала, как ее новорожденный сын был умерщвлен на ее глазах.

Но королева не знала, что Аполлону заранее рассказали о том, что произойдет, и что не его сына она родила, а другого ребенка, которого он подменил в ее утробе, дабы спасти своего собственного.

С помощью сестры, Артемиды, Аполлон забрал своего сына домой в Дельфы, где мальчик вырос среди жриц Аполлона.

Годы шли, и Аполлон не вернулся к королеве Атлантов, чтобы зачать другого потомка, ее ненависть к нему росла. Она презирала греческого бога, который не позаботился дать ей ребенка взамен того, которого она потеряла.

Через двадцать один год после того, как она стала свидетелем принесения в жертву своего единственного дитя, королева узнала о другом ребенке, отцом которого был греческий бог Аполлон.

Этого родила греческая принцесса, отданная богу в дар в надежде склонить божественное благословение в сторону греков, которые в то время находились в состоянии войны с Атлантами.

Как только новость достигла королевы, горечь глубоко внутри нее неимоверно разрослась, пока поток не переполнил ее.

Она вызвала своих собственных жриц, чтобы спросить, где можно найти наследника ее империи.

– Наследник Атлантиды проживает в доме Энклеса.

В том же доме, где родился новый маленький сын Аполлона.

Королева закричала от ярости, узнав, что Аполлон предал своих собственных детей. Они были забыты, пока он создавал новую расу, чтобы заменить их.

Вызвав своих личных охранников, королева отправила их в Грецию, чтобы быть уверенной, что любовница Аполлона и ребенок будут убиты. Она никогда не позволит никому из них сесть на ее любимый трон.

– Убедитесь, что они разрезаны на кусочки так, чтобы греки поверили, что это сделал дикий зверь. Я не хочу, чтобы следы привели их к нашим берегам.

Но, как и все акты мести, этот тоже был раскрыт.

С разбитым сердцем, не задумываясь, Аполлон проклял всю некогда избранную им расу.

– Чума на всех рожденных Аполлитами. Да пожнете вы все, что посеяли сегодня. Никто из вас не проживет дольше, чем моя драгоценная Рисса. Вы все болезненно умрете в свой двадцать седьмой день рождения. Раз вы поступали как животные, значит, станете ими. Пусть единственным источником питания станет для вас кровь представителей вашего же вида. И никогда больше вы не сможете ходить по моему королевству, где я мог бы вас увидеть и был бы вынужден вспомнить, что вы сделали, предав меня.

И пока проклятие не сорвалось с его губ, Аполлон и не вспомнил, что его собственный сын вернулся в Дельфы. Сын, которого он безрассудно проклял вместе с другими.

Однажды произнесенные, подобные слова не могут быть отменены.

Но более того, он посеял семена своего собственного уничтожения. В день женитьбы сына на самой оберегаемой высшей жрице, Аполлон вверил ему все, что ценил в жизни.

– В своих руках ты держишь мое будущее. Твоя кровь – моя, и через тебя и твоих детей я буду жить.

Этими связывающими словами и одной вспышкой ярости он приговорил себя к уничтожению. Как только угаснет линия его сына, умрет Аполлон, а с ним и само солнце.

Да будет вам известно, Аполлон не просто бог. Он суть солнца и держит в своих руках равновесие вселенной.

В день, когда умрет Аполлон, погибнет земля и все, что на ней обитает.

Сейчас 2003 год н. э. и остался только один ребенок Аполлит, в чьих жилах течет кровь античного бога…

Глава 1

Февраль 2003

Сент-Пол, Миннесота

– О, девчонки, внимание. Красавчик по правому борту.

Кассандра Питерс рассмеялась над исполненным вожделения тоном Мишель Эйвери, и, обернувшись, в переполненном баре разглядела средней внешности темноволосого мужчину, стоящего перед сценой, где играла их любимая местная группа «Twisted Hearts».

Покачиваясь в ритме музыки и потягивая Лонг-Айлендский чай со льдом, Кассандра в течение минуты изучала его.

– Он – Молочный Парень, – решила она после тщательного осмотра по всем «критериями», включающим внешность, манеру держаться и незамысловатую одежду.

Мишель покачала головой.

– Нет, дамы, он, определенно, – Крекер.

Кассандра улыбнулась, подумав об их системе оценки, которая зависела от того, ради чего можно было бы выпустить мужчину из постели. «Молочный Парень» означал, что он был необычайно притягателен и мог принести стакан молока в постель в любое время. «Крекеры» располагались на ступеньку выше, а «Печенья» были просто божественны.

Но завершал парад мужской привлекательности «Пончик с посыпкой».

Мало того, что посыпкой от пончика можно было перепачкаться, он также смущал их вечно занятые диетами умы, буквально умоляя женщин откусить от него кусочек.

До сегодняшнего дня, никто из них никогда не встречал «Пончик с посыпкой» во плоти. Но они не теряли надежды.

Мишель похлопала Бренду и Кэт по плечу и тайком указала на приглянувшегося ей парня.

– «Печенье»?

Кэт покачала головой:

– «Крекер».

– Определенно «Крекер», – подтвердила Бренда.

– Да что ты понимаешь? У тебя же есть постоянный парень, – сказала Мишель Бренде, в то время как музыканты закончили исполнять песню и отправились на перерыв.

– Черт побери, девчонки, вы – довольно жесткие критики.

Кассандра оглянулась назад на парня, разговаривающего со своим приятелем и потягивающего пиво из бутылки. Он не заставил ее сердце биться быстрее, что, впрочем, удавалось лишь очень немногим мужчинам. Но при этом парень обладал легкой, открытой манерой общения и хорошей, доброжелательной улыбкой. Она могла понять, чем он так привлек Мишель.

– В любом случае, почему тебя беспокоит наше мнение? – спросила она Мишель. – Если он тебе нравится, иди и познакомься с ним.

Мишель ужаснулась.

– Я не могу этого сделать.

– Почему нет? – спросила Кассандра.

– А если он подумает, что я толстая или страшная?

Кассандра закатила глаза. Мишель была худенькой брюнеткой, с весьма далекой от дурнушки внешностью.

– Жизнь коротка, Мишель. Слишком коротка. Несмотря на все, что ты себе напридумывала, он может оказаться мужчиной твоей мечты, но, если ты останешься здесь, пуская слюни и ничего не предпринимая, то никогда этого не узнаешь.

– Господи, – вздохнула Мишель, – как я завидую твоему принципу жить-одним-днем. А я так не могу.

Кассандра схватила ее за руку и потащила через толпу, прямо к тому парню.

Она похлопала его по плечу.

Вздрогнув, он обернулся.

Его глаза расширились, глядя снизу вверх на Кассандру. Шести футов ростом (1,83 м), она уже привыкла ощущать себя капризом природы. Но надо отдать этому парню должное, казалось, его не покоробил тот факт, что она на добрых два дюйма выше него.

Он перевел взгляд вниз, на Мишель, которая была нормальных пяти футов ростом (1,52 м).

– Привет, – сказала Кассандра, снова привлекая его внимание к себе. – Я проведу быстрый опрос. Вы женаты?

Он нахмурился:

– Нет.

– Встречаетесь с кем-то?

Он обменялся озадаченными взглядами со своим другом.

– Нет.

– Гей?

У парня упала челюсть.

– Прошу прощенья?

– Кассандра! – возмущенно воскликнула Мишель.

Девушка проигнорировала их обоих и крепче сжала руку подруги, когда та попыталась сбежать.

– Вам ведь нравятся женщины?

– Да, – оскорбленным тоном ответил он.

– Хорошо, потому что моя подруга, Мишель, считает вас исключительно симпатичным, и хотела бы с вами познакомиться. – Она втолкнула девушку между ними. – Мишель, это…

Он улыбнулся, встретив ошеломленный взгляд Мишель.

– Том Коди.

– Том Коди, – повторила Кассандра. – Том, это – Мишель.

– Привет, – сказал он, протягивая ей руку.

Судя по виду подруги, Кассандра могла сказать, что та пребывает в нерешительности – задушить ее или поблагодарить.

– Привет, – произнесла Мишель, пожимая его руку.

Убедившись, что они нашли общий язык, и он не кусается на первом свидании, Кассандра оставила их и направилась обратно к Бренде и Кэт, недоверчиво уставившихся на нее с широко открытыми ртами.

– Не могу поверить, что ты только что провернула с ней подобный номер, – сказала Кэт, как только Кассандра присоединилась к ним. – Она собирается убить тебя чуть попозже.

Бренда съежилась.

– Если ты когда-нибудь выкинешь такое со мной, я точно тебя убью.

Кэт обняла Бренду за плечи и крепко сжала.

– Ты сможешь орать на нее сколько угодно, дорогая, но я не могу позволить тебе ее убить.

Бренда рассмеялась над комментарием Кэт, даже не догадываясь, что та говорит совершенно серьезно. Кэт была тайным телохранителем Кассандры вот уже в течение пяти лет. Для справки. Большинство телохранителей Кассандры нанимались сроком примерно на восемь месяцев.

Их служба заканчивалась либо по причине смерти, либо сразу после того, как им удавалось осмыслить, что именно представляют собой те, кто охотится на Кассандру. По мнению телохранителей, даже той непомерной суммы денег, которую отец Кассандры платил им за сохранность ее жизни, было недостаточно для покрытия этого риска.

Но не для Кэт. В ней было больше упорства и нахальства, чем в любом другом человеке, когда-либо встреченном Кассандрой. Уже не упоминая тот факт, что Кэт являлась единственной известной Кэсс женщиной, которая была выше нее. Шести футов четырех дюймов ростом (1,93 м) и потрясающе красивая, Кэт производила настоящий фурор везде, где бы ни появлялась. Ее волосы были светлыми, длиной чуть ниже плеч, а глаза настолько зеленые, что казались неправдоподобными.

– Ты знаешь, – обратилась Бренда к Кассандре, наблюдая, как разговаривают и смеются Том и Мишель. – Я бы что угодно отдала за твою самоуверенность. Ты хоть когда-нибудь в себе сомневаешься?

Кассандра ответила честно:

– Постоянно.

– Ты никогда этого не показываешь.

Это потому что, в отличие от ее приятельниц, существовал лишь крохотный шанс, что у Кассандры есть в запасе больше восьми месяцев жизни. Она не могла себе позволить быть пугливой или робкой. Ее девизом было хватать все обеими руками и бегом уносить с собой.

С другой стороны, она убегала всю свою жизнь. От тех, кто убил бы ее при малейшей возможности.

Но больше всего она бежала от своей судьбы, надеясь, так или иначе, каким-нибудь образом, предотвратить неизбежное.

Даже при том, что путешествовала по миру с шестилетнего возраста, Кассандра была не ближе к обнаружению правды о своем наследии, чем ее мать до нее.

Однако, каждый день встречая рассвет, она надеялась. Надеялась, что кто-то скажет ей, что ее жизнь не закончится в ее двадцать седьмой день рождения. Надеялась, что сможет остаться где-нибудь дольше, чем на несколько месяцев или хотя бы дней.

– Опаньки! – вырвалось у Бреды, вытаращившейся на входную дверь широко открытыми глазами.

Рассмеявшись над ее благоговейным тоном, Кассандра обернулась, чтобы увидеть, как трое невероятно сексуальных мужчин входят в клуб. Все они были более шести футов ростом, с золотистой кожей и светлыми волосами, и потрясающе красивые.

Смех замер на ее губах, едва она почувствовала ужасное, жгучее покалывание, пробежавшее по ее телу.

Это ощущение было знакомо ей слишком хорошо.

И оно оставляло неизгладимый отпечаток ужаса в ее сердце.

Одетые в дорогие свитеры, джинсы и лыжные куртки, эти трое осматривали посетителей бара как смертоносные хищники, которыми они и являлись. Кассандра задрожала. Находящиеся в баре люди и понятия не имели, в какой огромной опасности они находились.

Ни один из них.

Ох, милостивый Боже…

– Эй, Кэсс, – позвала Бренда. – Сходи, представь меня им.

Кассандра покачала головой, встретив предостерегающий взгляд Кэт. Она попыталась оттащить Бренду подальше от этих мужчин и от их темных, голодных взглядов.

– Они – плохая компания, Брен. Действительно плохая.

Единственное достоинство того, чтобы быть наполовину Аполлитом, состояло в способности распознать других, принадлежащих к виду ее матери. И что-то внутри нее подсказывало Кассандре, что мужчины, рассекающие толпу и скользящие изучающими взглядами по женщинам, обольстительно им улыбаясь, были не просто Аполлитами.

Они были Даймонами – порочной породой Аполлитов, которая продлевала свои короткие жизни, убивая людей и крадя их души.

Уникальное, мощное обаяние Даймонов и жадный до человеческих душ голод сочились из каждой поры их тел.

Они пришли сюда за жертвами.

Кассандра подавила панику. Нужно найти какой-то способ выйти отсюда прежде, чем они окажутся слишком близко к ней и обнаружат, кем в действительности она является.

Она нащупала небольшой пистолет, спрятанный в ее сумочке, пытаясь отыскать путь к спасению.

– Через черный ход, – сказала Кэт, таща ее к задней части клуба.

– Что происходит? – спросила Бренда.

Внезапно самый высокий из Даймонов остановился на полном ходу как вкопанный.

И повернулся к ним лицом.

Стальные глаза сузились на Кассандре с напряженным интересом, и она могла почувствовать, как он пытается проникнуть в ее разум. Девушка заблокировала его вторжение, но было слишком поздно.

Он схватил своих приятелей за руки и склонился к ним.

Проклятье. Вот засада.

В буквальном смысле.

В переполненном баре она не могла открыть стрельбу, как и Кэт. Ручные гранаты были в машине, а свои кинжалы она оставила там же, под сиденьем.

– Сейчас самое время сказать, что у тебя при себе есть саи[колющее клинковое холодное оружие в виде металлического трезубца. Традиционное для жителей Окинавы (Япония). Длина сай достигает 600 мм. Для поклонников фантастики, саи, как правило, ассоциируются с Электрой Начиос, греческой наемной убийцей, вымышленным персонажем комиксов компании Marvel.], Кэт.

– Пусто. А твои камы[вид холодного оружия, распространённый на Окинаве. Представляет собой короткое изогнутое лезвие, насаженное на короткую рукоять перпендикулярно ей. Его прототипом был сельскохозяйственный инструмент – серп для уборки риса. ] с тобой?

– Да, – саркастично отозвалась Кассандра, думая о своем оружии, больше похожем на небольшие одноручные косы. – Я засунула их в лифчик перед выходом из дома.

Она ощутила, как Кэт впихнула ей в руку что-то холодное. Опустив взгляд, Кассандра увидела сложенный учива[представляет собой веер-лепесток (опахало), сделанный из цельного куска дерева или из проволочного каркаса, обтянутого шелком. В японской культуре существует несколько видов складных вееров, но именно учива состоит из цельного каркаса. Я думаю, что здесь автор ошиблась и могла иметь ввиду, например, складной веер гунбай (в переводе с японского «веер полководца»), прототипом которого и был учива. ], боевой веер. Изготовленный из стали, веер был заточен с одной стороны и, таким образом, был столь же опасен, как и нож Гинсу[знаменитая в США марка ножей.]. Не раскрытый и лишь одиннадцати дюймов (28 см) длиной он походил на безобидную японскую безделушку, но в руках Кэт или Кассандры был смертоносен.

Кассандра сжала оружие в руке, а Кэт продолжала тянуть ее в направлении пожарного выхода.

Они смешались с толпой, продвигаясь к двери, подальше от Даймонов и Бренды, чтобы не подвергать ее опасности – если те вдруг нападут, находившуюся рядом подругу могло зацепить.

Кассандра прокляла высокий рост их обеих, когда поняла, что нет никакого способа затеряться среди людей. Никакой возможности скрыться от внимания Даймонов даже в такой жуткой толчее, ибо она и Кэт сильно возвышались над всеми остальными.

Кэт резко остановилась, когда другой высокий блондин отрезал им путь к спасению.

Две секунды спустя, вокруг них разверзся настоящий ад, и обе осознали, что в баре находилось больше трех Даймонов.

Их было, по меньшей мере, дюжина.

Кэт толкнула Кассандру к выходу и ударом ноги послала Даймона назад в толпу, из которой раздались возмущенные крики и визг.

Кассандра распахнула веер, когда другой Даймон кинулся на нее с охотничьим ножом. Она поймала лезвие между спицами веера, затем, крутанув, выдернула оружие из рук, и нанесла ему удар в грудь его же собственным ножом.

Даймон мгновенно рассыпался.

– Ты заплатишь за это, сука, – обвиняюще зарычал на нее один из нападавших.

Несколько мужчин – посетители бара – двинулись ей на помощь, но Даймоны быстро с ними разобрались, в то время как несколько людей ломанулись к выходу.

Четверо Даймонов окружили Кэт.

Кассандра попыталась прийти ей на помощь, но не смогла. Один из Даймонов застал ее телохранителя врасплох подлым приемом, швырнувшим Кэт о рядом стоящую стену.

Девушка врезалась в нее с глухим стуком и мешком свалилась на пол.

Кассандра хотела ей помочь, но лучший способ сделать это – убрать Даймонов из бара, подальше от подруги.

Она повернулась, чтобы бежать, и обнаружила еще двух Даймонов, стоявших прямо у нее за спиной.

Столкновение их тел дезориентировало Кассандру настолько, что один из нападавших успел выдернуть веер и нож из ее рук.

Он обхватил ее руками, не позволяя девушке упасть.

Высокий, белокурый и статный Даймон излучал редкостную сексуальную ауру, притягивающую к нему любую женщину. Именно этот магнетизм позволял им эффективно охотиться на людей.

– Куда-то собираешься, принцесса? – спросил он, схватив ее за запястья, тем самым пресекая попытки бороться за отобранное оружие.

Кассандра попыталась заговорить, но его бездонные, темные глаза полностью пленили ее. Она чувствовала, как с помощью своих сил он проникает в ее разум, парализуя способность двигаться.

Остальные подошли к нему.

Все еще удерживая ее руки, Даймон продолжал сверлить Кассандру гипнотизирующим взглядом.

– Так, так, – произнес самый высокий, проведя холодным пальцем вниз по ее щеке. – Выходя сегодня вечером на охоту, последнее, что я ожидал найти, так это нашу пропавшую наследницу.

Она отдернула голову, избегая его прикосновения.

– Убив меня, вы не освободитесь от проклятья, – сказала она. – Это всего лишь миф.

Удерживающий Кассандру Даймон развернул ее лицом к их предводителю.

Тот засмеялся.

– А разве все мы – нет? Спроси любого человека в этом баре, существуют ли вампиры, и что они ответят на это? – Он провел языком по своим длинным клыкам, вперив в нее зловещий взгляд. – Теперь выходи на улицу и умри одна, или мы закатим пир с участием твоих друзей.

Он скользнул хищным взглядом по Мишель, которая стояла слишком далеко и была настолько поглощена Томом, что и понятия не имела о драке, разразившейся в той части огромного переполненного бара, где находилась Кассандра.

– Брюнетка сильна. Одна только ее душа сможет питать нас по меньшей мере месяцев шесть. Что касается блондинки…

Он перевел пристальный взгляд туда, где лежала Кэт в окружении людей, выглядевших так, словно понятия не имели, что она была ранена. Вне всяких сомнений, Даймоны использовали свои способности, чтобы затуманить разумы людей и препятствовать их вмешательству.

– Ну, – с угрозой продолжил он, – небольшая закуска еще никому не вредила.

Он схватил Кассандру за руку в тот же момент, как другой Даймон ее отпустил.

Не испытывая желания добровольно идти на собственную казнь, Кассандра мысленно воскресила в памяти свои суровые интенсивные тренировки. Шагнув назад по направлению к Даймону, в руках которого она находилась, девушка вонзила каблук ему в ногу.

Он чертыхнулся.

Кассандра вогнала кулак в живот стоявшего напротив Даймона, проскочила между двумя другими и побежала к двери.

Рванувшись с нечеловеческой скоростью, самый высокий из нападавших отрезал ей дорогу на полпути. Жестокая улыбка изогнула его губы, когда он злобно дернул ее, заставив остановиться.

Кассандра отвела ногу, чтобы нанести удар, но он прервал ее нападение.

– Не нужно. – Глубокий голос Даймона гипнотизировал и был наполнен обещанием смерти, если она ослушается его.

Несколько человек в баре повернулись и посмотрели на них, но хватило одного злобного взгляда Даймона, чтобы они не вмешивались.

Никто не поможет ей.

Ни один не осмелится.

Но еще ничего не кончено… Она не собиралась сдаваться.

Прежде, чем Кассандра успела снова напасть, парадная дверь клуба распахнулась с порывом ледяного ветра.

Как будто ощутив еще большее зло, чем он сам, Даймон повернул голову к двери.

Его глаза в панике расширились.

Кассандра повернулась, желая увидеть, что заставило Даймона остолбенеть, и тоже не смогла оторвать взгляда.

Снег и ветер вихрем кружили на входных ступеньках вокруг мужчины, рост которого составлял, по меньшей мере, шесть футов шесть дюймов (1,98 м).

В отличие от большинства окружающих людей, одетых для десятиградусного мороза, на вновь прибывшем мужчине было лишь длинное, тонкое кожаное пальто, слегка развевающееся от ветра. Он был одет в абсолютно черный свитер, байкерские ботинки, и обтягивающие черные кожаные штаны, которые плотно сидели на поджаром, сильном теле, источающем примитивную, сексуальную ауру.

У него был вид уверенного и смертельно опасного человека, твердо знающего, что не имеет себе равных. Человека дерзнувшего бросить вызов всему миру – пусть рискнут и возьмут его.

У мужчины была поступь хищника.

И от нее у Кассандры кровь стыла в жилах.

Если бы он был светловолосым, она посчитала бы его еще одним Даймоном. Но это человек был чем-то абсолютно иным.

Его длинные до плеч и черные как смоль волосы были откинуты от великолепно вылепленного лица, заставившего ее сердце забиться быстрее. Взгляд черных глаз незнакомца был холодным. Стальным. Лицо бесстрастным и безразличным.

Не будучи ни симпатичным, ни смазливым, мужчина выглядел настолько «Пончиком с посыпкой», что она ни за что не выпустила бы его из своей постели.

Возвышаясь над посетителями бара как маяк, и не обращая внимания на столпотворение, незнакомец переводил темный, беспощадный взгляд с одного Даймона на другого, в итоге остановившись на одном из тех, кто находился рядом с Кассандрой.

Медленная, злая улыбка растеклась по его мужественному лицу, демонстрируя слабый намек на наличие клыков.

Незнакомец направился прямо к ним.

У Даймона вырвалось проклятье, прежде чем он закрыл себя Кассандрой.

Девушка боролась с его хваткой до тех пор, пока он не выхватил пистолет из кармана и не прижал ей к виску.

Крики и визг огласили бар, люди бросились врассыпную.

Другие Даймоны подтянулись к нему, как будто выстраиваясь в боевом порядке.

Незнакомец разразился низким, зловещим смехом, оценив силы противников.

Свет в его насыщенно-черных глазах сказал Кассандре, с каким нетерпением он ждал предстоящей драки.

Его немигающий взгляд фактически подстрекал их.

– Брать заложников – дурной тон, – сказал он глубоким подчеркнуто вкрадчивым голосом, грохочущим словно гром. – Особенно, когда понимаете, что я, так или иначе, собираюсь убить вас.

В этот момент Кассандра осознала, кем был незнакомец и что он собой представлял.

Он был Темным Охотником – бессмертным воином, потратившим вечность на выслеживание и уничтожение кормящихся человеческими душами Даймонов. Охотники были защитниками человечества и персонификацией Сатаны для ее народа.

Она слышала о них всю свою жизнь, но скорее как о Бугимене[злой дух, крадущий непослушных детей. ], и относила к городским легендам.

Однако стоящий перед ней мужчина не являлся плодом ее воображения.

Он был реален и во всех отношениях выглядел столь же смертоносно, как описывают слышанные ею истории.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю