Текст книги "Грифоны и другие монстры (ЛП)"
Автор книги: Шеннон МакГи
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 17 страниц)
Мы спешились и провели наших лошадей мимо него, чтобы привязать их у внутреннего конного поста, когда отец зарегистрировал нас всех. Несколько других лошадей и пони уже были привязаны там. Я заметила лошадь Гленна, а также Дэниэла и нескольких других фермеров, которые жили за городскими стенами. Мы впятером подошли к «Черному Грифону». В последних лучах солнца, слабо освещавшего покатые крыши, и чуть более ярком свете факелов, горевших на каждом углу, я увидела Бет с родителями и еще нескольких знакомых. Вдалеке прогремел гром, обещая дождь. Я с опаской посмотрела на небо. Не говоря ни слова, мы ускорили шаг.
Внутри «Черного Грифона» встревоженная Мод направила нас к длинному столу у дальней стены, за которым днем сидели охотники. Теперь этот стол, как и большинство других, был почти заполнен. Огромные мужчины и женщины сидели в центре длинного стола, и я узнала среди них Эллу, Эдит, Дея и Калеба. Они смеялись вместе с соседями, пили и с удовольствием ели.
Звук иностранных акцентов смешивался со знакомой речью, известной в горах. Такие места, как наша деревня, и дома многих из прибывших воинов, говорили на особых диалектах. Из-за этого для любого, кто путешествовал, было важно знать немного всех языков, которые бегали по всей стране. Некоторые наемники, такие как Дей, говорили на юго-западном языке, быстро, гортанно. Некоторые говорили на медленном жаргоне срединных земель. Как и большинство людей в стране, наемники могли говорить на общем языке… его преподавали в школах наряду с простой математикой, так что это имело смысл. Однако, время от времени возникала заминка – кто-то подыскивал слово. Только большие города полагались на общий язык для повседневных разговоров, поэтому все мы были закостенелыми.
Я отметила про себя, кто, кажется, из срединных земель, и поклялась держаться от них подальше. Среднеземельный акцент сводил меня с ума. Жители крайнего севера и глубокого юга говорили на разных языках, но мы говорили на них одинаково. Замерзали ли мы в снегу или горели на солнце, мы понимали, что лучше выплюнуть наши слова и как можно скорее отправиться в путь. С другой стороны, жители Срединных Земель не знали, как погода влияет на их речь, и им требовалась целая вечность, чтобы добраться до сути.
Жена Вилли, Надя, увидев его, встала. Робкая, но добродушная улыбка появилась на ее губах, когда она стала раскачиваться взад и вперед, чтобы быть видимой сквозь постоянно меняющуюся толпу. Это была маленькая женщина, на десять лет моложе Вилли. Хотя годы были к ней добры, в ее светлых волосах все равно виднелось несколько седых прядей. Подойдя к ней, Вилли наклонился, чтобы поцеловать ее в лоб, и она обняла его за спину.
– Где моя дочь? – спросил Вилли.
– Она с моей матерью. Думаю, ты согласишься, что для нее это будет чересчур, – резко ответила Надя. Несмотря на мягкую внешность, Надя была похожа на любую женщину, родившуюся и выросшую в зимних горах.
– Конечно, дорогая. Как прошел день?
Мы отошли, чтобы дать им время догнать нас. Отец повел нас к Эдит. Когда он встал позади нее, она обернулась, чтобы поприветствовать его. Несмотря на то, что она все еще была женщиной, с которой можно было считаться по ее мускулам, этим вечером она расслабилась. С раскрасневшимися от вина щеками она лучезарно улыбнулась моему отцу.
– Рейнард! – Она взглянула на меня. – И Тайрин! Как вы сегодня? Ребята, это несколько человек, которые живут и работают на землях, на которых мы будем охотиться. – Это вызвало всеобщее ликование, и я с интересом заметила, что ни одна из женщин не обиделась, когда ее назвали мальчиками.
– Эдит, это мой сын Майкл и моя жена Виннифред. – Было бы невеликодушно назвать тон моего отца неодобрительным, но он был, по его собственным словам, «занятого человека», не из тех, кто пьет до беспечности.
Эдит пожала им руки.
– Замечательно встретиться с вами. Это моя дочь Элла. Вы все! – Последние слова она резко оборвала, не дав мне времени сказать, что мы с ее дочерью уже встречались. Она указала на трех женщин и Калеба, стоявших справа от нее. – Пересаживайтесь, пожалуйста. – Когда двое мужчин по другую сторону от этих четверых заворчали, она одарила их злобной улыбкой. – Ты не умрешь, если пойдешь и поладишь с горожанами. Ты не хуже меня знаешь, что здесь полно народу, потому что они хотят узнать нас получше. – Они колебались еще мгновение, и ее следующее слово было произнесено таким тоном, что у меня напрягся позвоночник. – Пошли.
Они молча собрали тарелки и чашки, и перешли к другому длинному столу, за которым сидел Вилли. Их представили друг другу, и в их голосах не было ни капли негодования, которого я ожидала. Когда я проверила, то обнаружила, что они улыбаются и пожимают друг другу руки, будто и собирались там сидеть с самого начала. Те, кто сидел за новым столом, любезно уступили место наемникам. Элла поймала мой взгляд и удивленно подняла брови. Я спрятала улыбку.
– Очень любезно с вашей стороны, мисс Эдит. Вам не стоило так утруждаться, – скромно сказала мама, садясь рядом с крупной женщиной. Отец сел рядом с ней, потом я и Майкл.
– Эдит любит любой предлог, чтобы заставить нас общаться. Она думает, что дорога делает нас нецивилизованными. – Калеб сверкнул белыми зубами.
Эдит усмехнулась в свою кружку.
– Он прав. Кроме того, я нахожу, что они работают больше, когда у них есть память о местных лицах, в восхищении внимающим их историями.
– Вы заставляете их чувствовать, что они должны что-то доказать? – спросил Майкл.
– Что-то, ради чего стоит жить, – возразила Элла с другого конца стола, прежде чем мать успела ответить. – Встреча с вами и разговоры с вами напоминают нам о стандартах, которые мы уже должны иметь. – Она буквально светилась, когда Эдит одобрительно кивнула.
– Мы легко забываем в трепете охоты или в унынии маршей, что сражаемся за жизнь людей, а не только за возможность снова увидеть немного денег и наши собственные теплые постели, – сказал мужчина рядом с Эллой. В его голосе прозвучала печаль, удивившая меня.
Это был худощавый человек с глубокими морщинами на лбу и в уголках глаз. Его голый череп был испещрен солнечными пятнами и блестел в свете костра. Маленькая девочка, подпрыгивая на коленях у матери, которая не могла найти няню на вечер, махала ему и лепетала какую-то детскую чепуху. Он улыбнулся и помахал в ответ. От улыбки туман в его зеленых глазах рассеялся, и они засверкали. Это было слабое эхо человека, которым он, должно быть, был, когда был моложе.
– Простите, но, кажется, мы не знаем вашего имени, сэр. – Мама наклонилась к столу, чтобы обратиться к нему.
– Виктор, мэм. – Его движения свидетельствовали о напряжении суставов, когда он потянулся через стол, чтобы пожать руку. – Очень приятно услужить.
Через плечо Томас в панике пробирался сквозь толпу. Казалось, он искал что-то или кого-то в комнате. Мать увидела его, и с таким видом, как кошка с канарейкой она поймала его.
– Ты уже поздоровалась с Томасом? – спросила меня мать, когда он подошел ближе, со злой улыбкой на лице.
Я сморщила нос. Она знала, что нет. Я не отходила от нее ни на шаг.
– Нет, мама, пока нет. Добрый вечер, Томас. Как проходит твоя ночь?
– В делах. Вы не сели на то место, которое указала Мод, – сказал он, наполовину жалобно, наполовину извиняясь. – Куда делись все, кто здесь сидел?
Я указала на четверых.
– Они пересели. Туда сели еще двое. – И показала на стол, за которым сидели остальные.
Томас издал еще один тихий стон.
– Что я могу для вас сделать? Сегодня у нас отличный жареный пирог с картошкой и морковью, или тушеное мясо, которое, если честно, почти то же самое. – Говоря это, Томас бросил взгляд на входную дверь, которая распахнулась, и в комнату ввалилось еще несколько человек. Он почти поник, прижимая к груди дощечку и кусок мела.
– Я бы хотела еще вина, – сказала Эдит. – Элла, еще вина?
– Немного, пожалуйста.
Посовещавшись с нами, отец попросил четыре порции жареного пирога, два бокала вина и две кружки эля. Томас принял еще несколько заказов от остальных сидевших за столом, которые хотели снова наполнить свои бокалы, а затем, попросил нас, чтобы мы не менялись столиками, по крайней мере, пока все не уляжется, и убежал обратно на кухню.
Коренастая женщина слева от Эллы смотрела ему вслед.
– Бедный малыш. Им больше некому помочь?
Я указала на младшую сестру Томаса. Ей было лет четырнадцать, и она была ниже ростом, чем большинство обитателей дома. Метаясь между столиками, она подавала слишком большое блюдо, которое держала высоко над головой… часто это была единственная часть ее тела, которую можно было увидеть.
– Это Мария, сестра Томаса. Их мать и отец работают на кухне в задней части дома, а тетя – впереди.
– Она отвратительна! Она должна вытащить палку, если хочет сесть? – Это сказал смеющийся мужчина слева от женщины, которая говорила раньше. Она хохотнула, соглашаясь, затем резко остановилась, бросив сокрушенный взгляд на мою семью.
Отец пожал плечами.
– Она плохо относится к незнакомцам.
– Или ко всем, – пробормотал Майкл, и я улыбнулась ему.
Дородная женщина пожала плечами, словно не слыша его.
– Не могу ее винить. Кстати, я Тесс, а это Гарольд.
– Очень приятно познакомиться.
– И мне тоже, – сказал Гарольд. Перед ним уже стояла тарелка, такая же, как у других наемников, и он тыкал вилкой в картофелину, поднося ее к своим толстым губам. Я оторвалась от них и увидела, что он наблюдает за мной. Он встретился со мной взглядом. Когда откусил кусочек с большей силой, чем было необходимо, я опустила взгляд.
– Но, – продолжала Тесс, то ли не видя Гарольда, то ли не обращая на него внимания. – Неужели нет никого, кто мог бы помочь? Должно быть, половина города пытается протиснуться внутрь. Должно быть, на кухне сумасшедший дом.
Быстрый осмотр помещения показал, что Тесс права. Пока мы разговаривали, все стулья были заняты, и теперь люди стояли. В большой комнате было тепло от тесноты и шумно от разговоров. Приятный звук добродушных разговоров прокатился по залу, прерываемый смехом, и некоторым людям пришлось кричать, чтобы быть услышанными. Анвар и его жена Сальма заняли места рядом с Вилли и Надей. Наид не было на их вечеринке, и не было свободных мест, которые могли бы для нее освободиться.
– Вполне вероятно, – сказала я, – что, пока мы тут разговариваем, они ищут помощи. Вы помните Наид? – спросила я Эдит. Она нахмурилась, будто нет, но кивнула. – Ее родители здесь, но ее нет, она не пропустила бы это из-за нового платья. Итак, Томас, вероятно, призвал ее на помощь.
Как по команде, Най вышла из кухни. На ней был завязан заляпанный фартук, а волосы собраны в хвост. Она ногой распахнула дверь, и те, кто был ближе к ней, попятились или получили удар. Когда она вышла за дверь, в поле зрения появились обе ее руки, балансирующие с полными подносами напитков. Несмотря на настоящее море людей, она направилась к нам с такой грацией, что подносы даже не дрогнули. Дойдя до нашего стола, она поставила подносы и демонстративно вытерла брови.
– Тайрин, посмотри на меня! Я пришла за горячей едой, и ты видишь, что происходит? Бедный Томас увидел меня и чуть ли не на коленях умолял. Что делать добросердечной девушке?
Я фыркнула, делая вид, что не замечаю оценивающего взгляда Эдит.
– Может быть, сказать Томасу, что его родители должны признать, что им нужно нанять тебя на полный рабочий день?
– Добрый вечер, Най, – сказала мать с ласковой улыбкой. – Как ты держишься?
– О, матушка Винни, мистер Рейнард, Майкл. Кухня похожа на духовку, и вы все, должно быть, стараетесь поддержать жидкость в теле, пока я быстро тут бегала. – В ее словах не было настоящего упрека. Она улыбнулась, передавая нам бокалы и кружки. – Элла, рада тебя видеть.
– Да, ты хорошо выглядишь… Наид или Най?
– Най, если только ты не злишься на меня, или ты не мои родители. – С этими словами, двигаясь против часовой стрелки, Най наполнила пустые чашки сидевших за столом, поставив бутылку вина и кувшин эля. – Вот и все. Я вернусь раньше, чем позже.
Попрощавшись, Най вернулась тем же путем, что и пришла, задержавшись у столиков поменьше и делая пометки на грифельной доске, которую выудила из передника. Хихикая над маленькими комментариями, сделанными ей на каждой остановке, комплиментами и поддразниваниями, она сглаживала любое недовольство медленным обслуживанием и оставляла улыбающиеся лица позади.
– Когда вы успели с ней познакомиться? – Эдит положила обе руки по обе стороны тарелки, чтобы пронзить дочь взглядом. Ее голос был ясен и слышен сквозь шум. – Сегодня днем ты же не подслушивала у двери, как ребенок?
Элла застыла на середине куска жаркого, потом судорожно сглотнула.
– Нет, ма.
Тесс и Гарольд обменялись понимающими взглядами. Когда Тесс открыла рот, чтобы что-то сказать, мне показалось, что Гарольд дернулся, словно ударил ее ногой. Конечно, она толкнула его локтем в ответ.
– Най столкнулась на улице со мной и Эллой. После того, как я оставила вас всех, я наткнулся на нее, и мы разговорились, – добавила я.
Эдит это не остановило.
– Где вы столкнулись?
– Рядом с мясником, ма. Я увидела ее и спросила, не знает ли она, где я могу купить мыло. Я изучала местность.
Я кивнула в знак подтверждения, Эдит пожала плечами и сделала еще глоток.
– Просто хочу убедиться. Ты знаешь правила.
– Да, – согласилась Элла. Она тут же отправила в рот ложку с картофелем и морковкой, стараясь не встречаться взглядом с матерью.
Снаружи сверкнула вспышка света, а затем раздался раскат грома, который вызвал радостные крики у тех в толпе, кто уже выпил слишком много. Вслед за этим послышался шум дождя по крыше гостиницы. Люди вокруг меня подняли голоса, чтобы перекричать шум, и мне стало трудно следить за разговором.
Примерно в это время Мария снова вышла из кухни. На этот раз она поставила полные тарелки передо мной и остальными членами семьи, к большому удовольствию моего пустого живота. Еда была горячей, и от запаха розмарина, которым были приправлены мясо и овощи, у меня потекли слюнки.
Когда первый ливень утих, и стало слышно снова, я обратила внимание на мать и дочь наемников, хотя и не перестала есть. Вино, казалось, немного смягчило Эдит, так как она уже отошла от своего ребенка. В данный момент она оживленно обращалась к мужчине слева от себя.
Элла привлекла мое внимание и одними губами произнесла: «Спасибо». Я пожала плечами.
Майкл уловил движение и наклонился, чтобы прошептать мне на ухо.
– Помогаешь маленькой наемнице избежать неприятностей?
Я заговорила уголком рта.
– Честно говоря, это не стоит того, чтобы из-за этого у нее были неприятности. Она хотела знать, что происходит, так же, как и я. Думаю, она у матери-медведицы на побегушках. – Я резала нежное мясо на тарелке.
Майкл взглянул на мать-наемницу, которая хлопала своего спутника по спине, посмеиваясь.
– Это я вижу.
– Она не такая трезвая, но на самом деле она удивительная. – Мои плечи приподнялись так, что почти касались уха.
Он пожал плечами.
– Не сомневаюсь. Она скандалистка. Они такие, да?
– Что ты имеешь в виду? – Я отправила в рот мясо, о котором беспокоилась.
– Я имею в виду, они дерутся и весь день истекают кровью. Все это время они держатся серьезно и стойко, а по вечерам выходят на свободу и ведут себя как животные. Я уверен, что Най пойдет домой с одним из них сегодня вечером. Вернее, в его палатку.
Мои глаза расширились от шока, и я была благодарна, что он произнес это не слишком громко для его обедающего компаньона справа. Это был Калеб, и мне нравился Калеб.
– Нехорошо так себя вести. Они здесь, чтобы помочь, и Най может делать все, что захочет. Не похоже, что ты имеешь право ей что-то диктовать.
Он закатил глаза.
– Я не осуждаю ни ее, ни их. Я бы тоже напился и разозлился, если бы моей единственной целью было избивать вещи до тех пор, пока я не перестану стоять. Если бы у меня было так же мало дел, и я был бы таким же хорошеньким, как Най, уверен, я бы тоже прошелся. – Мне было интересно, сможет ли мой взгляд расплавить металл ложки, которую он вертел между пальцами.
– Конечно, мы живем ужасной жизнью, говоря такими словами, молодой господин… Майкл, не так ли?
Майкл удивленно выпрямился, и мой взгляд метнулся через его плечо на Калеба, который не сводил с нас глаз. Длинный палец осторожно провел по краю кубка. Он все слышал. Я вслепую схватила свой и сделала глоток, которым осушила половину. Сидевшая напротив Элла оживилась. Она не слышала, что сказал Майкл, только ответ своего товарища, но, похоже, ее воинские инстинкты подсказывали ей, когда бой был неизбежен.
Удивление заставило моего брата начать подыскивать слова, но потом он принял надменное выражение, которое я начинала ненавидеть, и перекинул косу через левое плечо.
– Надеюсь, вы не обиделись. Вы боец, который не связан с официальной гвардией; для этого должна быть причина. Кроме того, шансы на то, что вы наткнетесь на что-то достаточно прибыльное, чтобы позволить вам удобно устроиться, невероятно малы. Тайрин, прекрати щипать меня.
– Я перестану щипать тебя, когда ты заткнешься, – прошипела я.
– Все в порядке, мисс Тайрин. Мастер Майкл разделяет очень распространенное мнение, что те, кто предпочитает путешествовать и сражаться по кажущимся случайными причинам, не имеют других видимых навыков, на которых они могли бы заработать. Это правда, мастер Майкл?
Майкл моргнул, и я поняла, что он не ожидал такого словарного запаса от человека, которого считал ворчуном.
– Полагаю, что в целом это можно с уверенностью предположить, да.
Голос Калеба был мягким, и хотя улыбка не сходила с его губ, я почувствовала, как холодок пополз по моей спине, превращая пот из теплой комнаты в ледяные капли. – Я бы сказал, что опасно предполагать, что человек – это только сумма того, что он делает, когда ты его видишь, не так ли?
Майкл слегка приоткрыл рот. Самодовольное выражение исчезло с его лица. Я испытала сомнительное удовольствие, увидев Майкла в растерянности.
– Полагаю, да, – выдавил он наконец. – Прошу прощения. Я был груб.
– Это семейная черта. Не думаю, что мы можем винить вас за это. – Элла сочувственно улыбнулась мне. Ее предыдущее отношение к моим вопросам имело гораздо больше смысла, учитывая вспышку брата. Несмотря на то, что она сказала, она не казалась расстроенной. Каким-то образом мне удалось расслабиться и улыбнуться в ответ.
Взглянув на Майкла, я поняла, что он все еще напряжен. Он запихивал еду в рот немного быстрее, чем раньше, не глядя ни на кого другого. Он был смущен, поняла я, заметив румянец на его щеках. В последнее время Майкл все чаще ввязывался в эти мелкие стычки, но поставить его на место было редкостью… по крайней мере, на словах.
Никто из наших родителей не заметил ничего подозрительного. Они разговаривали с соседним столиком, повернувшись так, чтобы иметь возможность общаться с Вилли, Надей, Анваром и Сальмой. Я оглянулась на Эллу, она гоняла по тарелке морковку, а ее спутники разговаривали с соседним столиком, за которым сидел Дей. Калеб отвернулся от нас к высокой черной женщине с бритой головой, которая была одной из тех, кто освободил для нас место. Многие посетители уже закончили есть и раскуривали трубки. Воздух над нашими головами начал наполняться ароматным дымом.
Глава 13

Когда я отодвинулась от стола, отец поднял глаза, но я отмахнулась.
– Я просто подышу свежим воздухом.
В шуме таверны перестал различаться гул дождя. Возможно дождь все еще шел, я была готова рискнуть. Обычно, я могла бы пройти через неловкую ситуацию, разговаривая с Майклом, но в эти дни…
Я пробиралась между стульями, которые были придвинуты к концам столов, и должна была извиняться, так как столкнулась с немалым количеством других посетителей. Я не была лучшим трезвым в толпе, и вино было крепким. Когда я выбралась в ночь, то увидела, что дождь промочил улицы насквозь, но он прошел так же быстро, как и начался. Я сделала глоток свежего воздуха и наслаждалась отсутствием вкуса, за исключением слабого намека на дым, который клубился из трубы позади меня. Деревянная табличка ударилась о дверь, когда я закрыла ее за собой.
– Спасибо, за все. – На деревянной поверхности еще оставалось несколько пылинок, прилипших к бороздкам от слов.
По дороге шуршали листья, гонимые стонущим горным ветром. Этот жуткий, но такой знакомый звук подчеркивался шорохом дождя, капающего с навесов. Послышался негромкий шепот; не я одна решила подышать свежим воздухом. Бет стояла спиной к стене гостиницы, и наемник, которого мне не представили, склонился над ней, одной рукой упираясь в стену, расстояние между ними было незначительным. Она краснела и застенчиво хлопала ресницами, прижав руку к его груди.
«Вот тебе и Кори», – с сожалением подумала я. Кори был нынешним ухажером Бет, по крайней мере, я так думала. Насколько я знала, он считал себя таковым. Будет драка, если он выйдет и найдет ее в таком состоянии. Он не был самым уравновешенным молодым человеком. Я пожала плечами и отвернулась. Это не моя проблема.
По другую сторону двери Мод быстро затягивалась, как мне показалось, своим обычным набором сладких листьев и табака, но дым от меня улетучивался. У нее больше не будет посетителей, и я не могла подавить гнев. Най работала, когда ей следовало сидеть и есть, а Мод курила на улице в прохладную ночь? Я пригладила несколько прядей волос, упавших мне в рот, и встряхнулась. Я скажу Най завтра. Выйдя за дверь, вместо того чтобы стоять рядом с Бет и ее «другом», или Мод, я решила прогуляться вокруг квартала.
На полпути мне стало холодно. Я не планировала гулять. Выйдя на улицу я надеялась побыть одна, поэтому оставила плащ на стуле. Я раздраженно выдохнула. Будет выглядеть глупо, если проделав весь этот путь сюда, я вернусь, только чтобы выйти снова. Кроме того, был огромный шанс, что в какой-то момент в этой толпе я застряну с кем-то, и, честно говоря, я не хотела этого, поэтому пошла дальше.
Все больше и больше я думала о том, какое это будет облегчение, когда Майкл уедет в город. Люди всегда говорили, что мы во многом похожи, но сравнение с ним по грубости, это заставило меня призадуматься. Ветер дул мне в спину, и я покачала склоненной головой. В прошлом году кое-кто в городе стал относиться ко мне по-другому. Я думала, что, возможно, что-то сделала не так, но я никогда не хотела причинить вреда, когда ошибалась. Может быть, из-за того, что сказал Майкл? Я потерла руки о рукава.
Звук шагов по гравию и скрип кожи о кожу заставили меня быстро обернуться. Элла. Узел в груди ослаб. Глупышка… что за опасность может грозить мне в городе? Она взмахнула над головой моим темным плащом.
– Майкл подумал, что тебе это может понадобиться. Он собирался принести его, но я сказала, что все равно иду в лагерь.
Я встретила ее на полпути, тут же приняла плащ и накинула его на плечи. Мгновенная блокада между моим замерзшим телом и ветром была даром божьим, и я горячо поблагодарила ее, пытаясь подавить чувство вины за то, что плохо подумала о Майкле за мгновение до того, как он пришел мне на помощь.
– Не могу передать, как нелепо я себя чувствовала на этом ветру и в одном платье, – сказала я.
– О, платье красивое. – Элла ухмыльнулась, и наклонившись, дернула меня за юбку. – Это делает тебя красивой. – Покраснев, я вырвала у нее ткань. Элла подняла руки, сдаваясь.
Я сунула руки под мышки, чтобы согреться.
– Что ж, конечно, прекрасно сидеть в жаркой гостинице, но не для осенней прогулки в темноте.
– С этим я согласна. Почему ты не вернулась за плащом? – Я скорчила гримасу, и она пошла. Я последовала за ней, держась рядом. – Давай, расскажи страшному наемнику, что у тебя на уме.
Она не смотрела на меня, но мне показалось, что она улыбается. Я не думала, что она смеется надо мной.
– В последнее время мой брат все чаще становится лошадиным задом, и я боюсь, что тоже могу стать такой, – сказала я, удивляясь самой себе.
Элла задумалась, и губы ее скривились, как у рыбы. Она сложила руки позади головы.
– Ты говоришь о том, что я сказала – о грубости как о семейной черте? – Я кивнула. Она склонила голову набок и снова сделала рыбий рот. – Ты об этом думала? Или у тебя тонкая кожа?
Я легонько шлепнула ее по боку тыльной стороной ладони.
– Не смейся!
Она потерла ребра в том месте, куда я ударила, бросив на меня обвиняющий взгляд.
– Нет нужды прибегать к насилию, мисс Тайрин.
– Я думала, наемники любят насилие, – поддразнила я, надеясь разрядить обстановку. – И давай просто Тайрин, пожалуйста.
– Хорошо, Тайрин. Ты, наверное, судишь людей, – я остановилась, чтобы посмотреть на нее, и она поспешила. – Но не думаю, что ты имеешь в виду что-то неприятное!
– От этого не легче. – Я вздохнула, плотнее запахивая край плаща.
Мы были уже в конце квартала. Элла пойдет дальше, к своему лагерю. Мне нужно повернуть направо, чтобы обогнуть квартал. Или же я могла развернуться и вернуться тем же путем, каким пришла.
По небу над нами плыли редкие серые облака, но, казалось, что буря прошла мимо нас только этим небольшим дождем. Звезды сияли, и яркая четверть луны освещала нас. Когда мой взгляд вернулся к Элле, на ее лице было странное выражение.
– Думаю, – сказала она, запинаясь и обдумывая слова. – Есть большая разница между тем, чтобы сразу же предположить, что незнакомец ниже тебя, – она снова сделала паузу; она все еще не отводила взгляда от моего лица. – И тем, чтобы встретить человека и предположить, что он похож на тебя, а затем задаться вопросом, хорошо это или плохо, когда ты обнаруживаешь, что это не так. – Ветер развивал ее густые волосы вокруг лица, и мне захотелось откинуть их, чтобы лучше видеть, как она смотрит на меня.
– Приятно слышать. – Я поднесла руку к горлу. Мой голос был хриплым. Я надеялась, что это не признак простуды. Я прочистила горло и продолжила легким тоном. – И все же ты знаешь меня меньше суток. Ты можешь поспрашивать и обнаружить, что я – худший человек в городе, с отвратительной привычкой спотыкаться о малышей.
Элла усмехнулась и отвернулась от меня, чтобы порыться в мешочке на бедре. Из него она извлекла тонкую полоску кожи и намотала ее на свои волосы, закрепив сзади, но несколько коротких прядей не удалось поймать. Они весело танцевали на ветру, щекоча ее щеки.
– Возможно, но я сомневаюсь.
– И почему же? – спросила я.
– Ну, во-первых, моя мать считает, что в тебе что-то есть, и она редко ошибается, когда дело касается людей.
Я моргнула, удивленная и польщенная тем, что капитан наемников уделила мне внимание.
– Что-то определенное? Что это значит?
– Как искра. – Она указала в сторону своей палатки. – Пройдемся еще немного?
Я оглянулась через плечо на яркий свет, которым была гостиница, а затем в том направлении, куда она направлялась Элла, освещенная только звездами и несколькими уличными фонарями. Расстояние было примерно таким же, как если бы я сделала петлю вокруг квартала. Я пошла в ответ на ее просьбу, и она присоединилась ко мне.
– Когда твоя мать упомянула об искре?
– Она не совсем употребила слово «искра». Она просто упомянула о тебе, когда вернулась к палаткам. Не по имени, но она сказала, что блондинка с косичкой и ее подруга действовали довольно смело для горных девушек. Я предположила, что она имела в виду тебя.
– Возможно, но на самом деле это Най хотела увидеть… – мой сапог зацепился за выбоину на дороге, и я слегка споткнулась. В тот же миг Элла протянула руку, и я крепко сжала ее. Мои пальцы вцепились в свободный хлопок ее рукава. Я была удивлена, обнаружив, что ткань была мягкой поверх твердых мышц. Как только я выпрямилась и опустила руки мы снова пошли. Я продолжала смотреть на землю в поисках новых ям. – Она единственная, кто имеет «искру».
– Да, если бы мы добрались до тебя чуть раньше. Теперь ты, вероятно, хороша только для выпаса и замужества.
Я возмущенно ахнула и резко повернула голову. Она ухмылялась. Я позволила своему хмурому взгляду превратиться в жалобную гримасу.
– Ты ведь так не думаешь?
– Тебя это беспокоит?
– Ну да! Не потому, что я хочу уехать и путешествовать, как Майкл, а потому что я не хочу. Я люблю своих родителей и свою работу. – Мне казалось, что в последнее время я слишком часто убеждаю людей в этом. – Но мне не нравится мысль, что я не смогу, даже если захочу.
– Не мне решать. Ты можешь делать что-нибудь еще?
– Ну, я, – я прикусила губу и быстро подумала. – Я неплохо стреляю из рогатки и учусь стрелять из арбалета. Мой отец говорит, что я буду великолепна. Я хорошо читаю, хотя и не так хорошо, как Майкл. Я умею шить, умею готовить и могу ловить рыбу. Я великолепна верхом… или, скорее, на пони.
– Но это базовые навыки для тех, кто заботится о стадах и домах, – заметила Элла. – Что тебя отличает?
Я вынула руку из-под плаща и погладила косу.
– Понятия не имею.
Элла подняла плечо и опустила его.
– Итак, выходи замуж за фермера и паси овец. Как ты и сказала, тебе это нравится.
Я закатила глаза.
– О да, это так просто. Позволь мне выбрать одного и покончить с этим.
– Знаю, что видела, как мальчик-слуга смотрел на тебя через стол. Он симпатичный, как все мальчишки. Выходи за него замуж, – сказала она, будто это было так же просто, как выбрать кусок мяса у мясника.
– Най говорит, что я ему нравлюсь, и он симпатичный, но она видит все там, где ничего нет.
– Не-а, Най права, – вставила Элла со злой усмешкой. – Он смотрит на тебя, как на тарелку очень вкусного жаркого.
– Думаю, что есть что-то, чего я не вижу в нем… и в остальных, – сказала я мрачным голосом, толкнула камень в нескольких ярдах впереди нас, и эхо от его удара заполнило тишину, последовавшую за моим заявлением.
– Думаешь, ты слишком хороша для них? – наконец спросила Элла. – Разве не поэтому твой брат не нашел постоянной возлюбленной?
Я сверкнула глазами.
– Нет. Дело не в этом. Не думаю, что дело в этом.
– Для тебя или для твоего брата?
– Для нас обоих. Или, по крайней мере, для меня. Поверь мне, я мучилась от этой мысли, особенно наблюдая за Майклом в эти дни. Но дело не только в этом. Томас, например, красив и добр. Мне нравится его семья. Я могу сказать, что он нравится маме. Я понимаю, почему он – хорошая партия. Я вижу это. Просто… – я замолчала, внезапно смутившись.
С Эллой было слишком легко разговаривать. Естественно, я рассказывала все это Майклу, но даже не поделилась своими мыслями с Най, а она была моей самой близкой подругой. Я несколько раз позволяла ей сводить меня с мальчиками, которые меня не интересовали, чтобы избежать разговоров.
– Может быть, человек, которому ты предназначена, нездешний, – предположила Элла, не обращая внимания на мои мысли. – Какой-нибудь славный парень может в любой день приехать в город и попытать счастья в овцеводстве. Твои мама и папа будут в восторге. Твой брат отведет его на пинту пива в гостиницу. Красивая свадьба. Красивый ребенок. Больше никаких забот.








