Текст книги "Грифоны и другие монстры (ЛП)"
Автор книги: Шеннон МакГи
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 17 страниц)
– Ну, это неважно. Что сделано, то сделано, – она лукаво осмотрела ногти. – Могу я узнать, кто тебе нравится? Это не значит, что я собираюсь быть здесь гораздо дольше.
Мое сердце болезненно сжалось.
– Это… это не имеет значения. Честно говоря, я имела в виду то, что сказала им. Ничего не выйдет. Мы вращаемся в разных кругах. Я едва знаю этого человека. Просто…
Вдалеке кто-то закричал. Мой разум отметил, что это Клэр, когда Элла вскочила на ноги. В мгновение ока она выхватила топор из упряжи Юнипер. Я все еще неуклюже поднималась на ноги, когда она вернулась. Вытянув руку, она осторожно завела меня за спину и встала между мной и деревьями.
Глава 19

На лбу у меня выступил пот. Мне отчаянно хотелось иметь арбалет или хотя бы посох, который можно было бы использовать в крайнем случае. От волнения я забыла и то, и другое. Я была совершенно бесполезна.
– Что ты думаешь? – я замолчала. Из-за деревьев донесся шум, будто множество тел ломилось сквозь подлесок и ветви.
Вскоре появились огни фонарей. Затем все пятеро, кто отправился на поиски цветочного поля, один за другим прорвались сквозь деревья. Увидев наемника, нацелившего на них боевой топор, они остановились как вкопанные.
– Мы должны идти. Сейчас же, – сказала Най без предисловий. – Помоги нам потушить огонь, мы быстро и тихо выберемся отсюда.
– Что происходит? – мне пришлось наклониться к Элле, чтобы лучше разглядеть Най. Мартин и Крис, очевидно, решили, что Элла не собирается нападать на них, и уже забрасывали костер землей и раскидывали дрова. Клэр и Томас готовили лошадей.
– Среди колокольчиков есть добыча, – объяснила Най, хватая Джунипер. Лошадь, со своей стороны, не двинулась с места, пока Элла не пристегнула топор к поясу и не подошла, чтобы взять поводья.
– Как на месте убийства грифона? – у меня закружилась голова. Нас могли убить. Возможно, он все еще крадется за пределами света костра.
– Насколько мы могли судить при помощи нескольких фонарей. Мы не будем торчать здесь, чтобы узнать, находится ли он поблизости или пировал здесь, и двинулся дальше.
– Что именно вы обнаружили? – спросила Элла. Она схватила Крепышку вместе со своей лошадью и подвела пони ко мне. Дрожащими пальцами я развязала веревку, которая была привязана к ее уздечке.
– Невероятно, – покачал головой Мартин. Костер был потушен, и теперь только фонари освещали поляну, так что трудно было разглядеть выражение его лица. – Там были кролики, белки… кажется, я видел енота! Все они были освежеваны, будто тот скот. Мы чуть не наступили на них.
– Довольно! – Клэр вздрогнула, все ее тело дрожало от этого. – Я хочу уйти. Сейчас же!
В свете фонаря Томас казался призрачно бледным, голос его звучал приглушенно.
– Пошли. Я пойду впереди, – со своего коня он снял арбалет.
Выстроившись в шеренгу, мы двинулись обратно по тропинке. Томас шел первым, за ним Мартин, Клэр, я, Най, Крис и Элла. Никто не произнес ни слова. Когда мы наконец-то смогли ехать, то лишь слегка ускорили шаг, боясь стать мишенью хищника.
Хотя это могло быть вызвано суетой бегущих, лес теперь казался пугающе тихим. Я слышала хриплое дыхание Клэр, а также дыхание Най под звяканье сбруи и стук копыт по утоптанной земле. Когда, наконец, перед нами разверзлась дорога, я чуть не лишилась чувств от облегчения. Это не было настоящей безопасностью, но это было намного лучше, чем быть запертыми так плотно, как мы были.
– Я должна рассказать об этом отцу, – резко прошептала я, когда мы собирались сесть в седло. – Охотничий отряд должен знать о каких-либо зацепках, и если они свежие…
– Нет, – перебила Элла.
– Нет? – спросила я в замешательстве.
– А почему бы и нет? – Крис оглянулся на нее и подозрительно прищурился.
Элла подняла бровь.
– Потому что тогда все ваши родители узнают, что вы гуляли с наемником, когда взбесившийся грифон резвился, а девушку только что избил неизвестный убийца.
– Я не собиралась ничего говорить, но она права, – Най наклонила голову. – И все же, Элла, Тайрин права. Охотничий отряд должен узнать об этом.
– Я скажу маме, что сама отправилась на разведку, – мрачно сказала Элла. – Ей это не понравится, но я уже не в первый раз брожу по свету. Возможно, она даже оценит мою инициативу. Все в порядке? Таким образом, никто не попадает в беду, а информация все равно попадает туда, куда нужно.
– Очень любезно с твоей стороны, – сказал Мартин неохотно.
– Да, но они увидят огонь и следы копыт, – проницательно заметил Томас.
– Я скажу ей… я скажу ей, что организовала встречу, чтобы попытаться получить информацию от кучки подвыпивших горцев. Чтобы увидеть, могла бы я получить какие-нибудь зацепки на напавшего на Бет, – она сцепила пальцы за головой. – Охотничьи отряды всегда разделяются. Она и еще несколько наемников могут пойти на поле колокольчиков, и, может быть, они прикроют меня, а заодно и всех вас.
– Хорошая мысль, – осмелилась сказать Най. Оглянувшись через плечо, я увидела, что она смотрит на меня с беспокойством.
– Очень хорошая мысль… кто бы мог подумать, что ты такая хитрая? – мрачно сказала Клэр.
Они высадили меня по дороге от моего дома. Прежде чем уехали, я снова спешилась и прикрыла копыта Крепышки. Во второй раз было легче. Возможно, пони почувствовала, что я не в настроении для шуток.
– Хочешь, я провожу тебя до конца? – спросила Элла. – Я не против проехаться верхом, чтобы догнать остальных.
– Нет, – я покачала головой. – Со мной все будет в порядке. Спасибо… и спасибо, Най, за то, что собрала это маленькое собрание. Даже если оно закончилось немного страшно.
Най ущипнула меня за щеку.
– Но какую историю рассказать нашим детям?
Я увернулась и ударила ее.
– Конечно. Всем счастливого пути.
К тому времени, как я добралась до амбара, они свернули за угол и скрылись из виду. С тоскливым вздохом я встряхнулась и обеими руками открыла дверь амбара достаточно широко для нас с Крепышкой.
– Где ты была?
Я приглушенно пискнула, чуть не выпрыгнув из ботинок.
– Майкл, клянусь богами! Да что с тобой такое? – прошипела я.
Он стоял, прислонившись к стойлу Крепышки. Когда наклонился вперед в лунном свете, его лицо потемнело от гнева.
– Тайрин, скажи мне, что ты не гуляла с Най в этот час. Я думал, у тебя больше здравого смысла.
Я нахмурилась, ведя Крепышку мимо него в стойло.
– Ты мне не начальник. Ясно, что я в порядке, так какая тебе разница, что я делала?
Он схватил меня за плечо, и я отдернула руку.
– Тайрин, что на тебя нашло? Немного времени, проведенного с наемником, и вдруг ты думаешь, что тебя нельзя убить?
– Нет, – мои движения были напряжены, я расседлала Крепышку, которая заерзала на месте. Здесь она нервничала не меньше, чем в лесу.
– Тогда что? Бет чуть не убили, и ты чувствуешь, что должна доказать, что ты жива, сделав какую-то глупость?
– Нет! – я повернулась к нему лицом. Заблеяла овца. – Я хотела выйти и немного развлечься. Я знаю, для тебя это не новость, Майкл, но мы все время работаем. Моя лучшая подруга даже не думала, что мне будет интересно проводить время с другими людьми, потому что ты заносчивый, и потому что я чертовски скучная!
Майкл сердито посмотрел на меня.
– Ты так думаешь?
Я потерла лицо. Было уже поздно.
– Я не хочу драться, Майкл. Я не хочу. Я измучена, голова болит.
Его тон смягчился.
– В чем дело? Усталость? Или… – он фыркнул. Я посмотрела сквозь пальцы. Он скорчил гримасу. – Пьянство?
Я снова прижала пальцы к векам.
– Пили я, Най и… некоторые другие люди. Мы пошли в лес, разожгли костер и немного выпили. Я никогда не делала этого раньше. Я думала, будет весело. Потом некоторые ушли в лес, потому что слышали, что там еще цветут колокольчики. Они нашли грифона. Они так думают, – Майкл молчал, и я убрала пальцы, чтобы посмотреть на него. Он стоял неподвижно, широко раскрыв глаза. – Майкл?
– Ты все видела? – он взял меня за плечи и внимательно посмотрел мне в глаза.
Тронутая его беспокойством, я сжала его правую руку обеими руками.
– Нет, Майкл. Я осталась у костра. Мне было немного неловко, и я не хотела идти с ними.
– Ты разбудишь отца, и все ему расскажешь, когда войдешь, – сказал он.
Я покачала головой.
– Нет. Элла была там, – не дожидаясь, пока он выскажет свое неудовольствие, я поспешила продолжить. – Она все расскажет матери. Она постарается не упоминать наши имена, чтобы у нас не было неприятностей из-за того, что мы гуляли по ночам в лесу.
– Хорошо. Это очень мило с ее стороны. Боги. Не знаю, что бы я делал, если бы с тобой что-то случилось сегодня вечером, Тайрин, – он говорил, не глядя на меня, а глядя в окно.
– Она хороший человек, – серьезно сказала я. Было что-то странное в его тоне, но я была рада, что, по крайней мере, он не расстроился из-за присутствия Эллы. – На самом деле, когда мы услышали крик Клэр, она вскочила и схватила топор… она была такой свирепой! Ты бы… Майкл?
Майкл отошел от меня, казалось, направляясь к выходу из сарая. Услышав свое имя, он остановился и повернулся ко мне. Что-то было в его глазах. В этом свете они казались такими темными, будто полностью почернели. Его рука вцепилась в дверь сарая, словно та удерживала его на ногах.
– Уже поздно. Я был здесь только потому, что у меня было странное чувство, и когда я пошел проверить тебя, тебя не было. Раз ты в порядке, я возвращаюсь в постель.
Я прикусила губу.
– Прости, что побеспокоила тебя. Честно. В следующий раз, когда все эти беспорядки будут убраны, ты можешь пойти с нами. А ты как думаешь?
Он прочистил горло.
– Конечно. Это было бы прекрасно.
Уходя, он закрыл за собой дверь. В темноте амбар казался жутковатым, с блестящими глазами тех овец, которые не спали. Мне было жаль, что Майкл проснулся и беспокоился обо мне. Это никогда не входило в мои намерения, и теперь он знал, что я ушла развлекаться без него. Чувство вины терзало меня, особенно когда я думала о том, как мы попали в место, которое он нашел. Я склонила голову набок. Это сыграло свою роль в его страхе? Очевидно, Майкл был на поле колокольчиков один, по крайней мере один раз. Если бы он заходил туда недавно, то мог бы наткнуться прямо на грифона.
Я поспешила устроить Крепышку. Я хотела спросить, не видел ли он там чего-нибудь подозрительного, когда уходил в последний раз. К тому времени, как я прокралась внутрь, Майкл уже вернулся в свою комнату, по-видимому, спал. Я поговорю с ним об этом утром.
Я лежала в своей постели, чувствуя себя странно, будто парила над собственным телом. Адреналин выжег то немногое, что было в моем организме. Грифон, Элла, Майкл – все это нужно было переварить.
Мне нравилась Элла. Теперь мне это было ясно. Мне нравилось, когда она смотрела на меня, и нравилось, когда она произносила мое имя. Похоже, я ей тоже нравилась, по крайней мере, немного. Она извинилась, чтобы прикоснуться ко мне. Так поступают люди, когда им кто-то нравится, верно?
Возможно, сегодня я узнала бы больше, если бы они не наткнулись на грифона. Это была хорошая находка, и я не могла быть слишком расстроена этим. Теперь, когда мы знали, где он прячется, его можно было выследить и убить.
Когда Грифон уйдет, Элла и остальные наемники уйдут. У меня перехватило дыхание. Это было то, чего я хотела, не так ли? Она была милой – просто чудесной, но из моих чувств ничего не вышло бы. Отношения с наемником не могут длиться долго, и это не приведет новое поколение на ферму. Не лучше ли ей уйти?
Я сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. По крайней мере, сегодня никто не пострадал. У Майкла даже не было возможности отправиться на мои поиски, поэтому он держался подальше от опасности. Он впадал в крайности в эти дни. С ним что-то происходило. Я просто не знала, что именно. Это как-то связано с Бет? Разве он не сказал бы мне, если бы это было так? Я крепче зажмурилась, но сон не приходил еще довольно долго.
Глава 20

На следующее утро я проснулась от шипения бекона и стука дерева по металлу. Мама готовила на кухне. Я широко зевнула и потянулась. Так как я не напилась, как планировала, не было причин не делать мой день нормальным. Я была немного опечалена этим, но было бы неплохо заняться нормальными вещами после вчерашнего волнения. Я провожу маму до города, расскажу, как закончилась ночь с Най. Если Элла все еще в городе, я могу спросить ее, что сказала ее мать о нашей маленькой эскападе.
– Тайрин? – позвала мама. – Ты встала?
– Я встала! – пропела я в ответ, очень приятно. Мне было хорошо. Обновилась. Возможно, нам с Майклом следовало проводить больше времени с другими ребятами из города. Нарушив монотонность рутины, я почувствовала себя легче, чем когда-либо. Я спрыгнула с кровати и направилась к умывальнику. Торопливо одеваясь, я практически вприпрыжку направилась к столу.
Мама подняла брови.
– Ты, кажется, в хорошем настроении, – сказала она, криво улыбаясь. – Какие планы на день?
– Ничего особенного, – я поцеловала ее в щеку и потянулась за несколькими уже поджаренными ломтиками бекона. – Провожу тебя. Загляну к Най. Присмотрю за овцами.
– Ну, мне нравится такое отношение. Оставь несколько ломтиков для брата! – она легонько постучала деревянной лопаточкой по моей руке.
Я ухмыльнулась, слизывая жир с пальцев и пятясь назад.
– Не могу поверить, что он еще не встал.
– Не думаю, что он хорошо спал прошлой ночью. Я проснулась около полуночи, и мне показалось, что я слышала, как он ходит по комнате.
Я неопределенно хмыкнула, доставая из буфета кружку. Чайник стоял на металлической подставке у огня, и я схватила его, наливая еще горячую воду на чай из лимонника. Пар устремился к моему носу, бодрящий и чистый.
– Не могла бы ты пойти и посмотреть, нельзя ли его разбудить? Я буду подавать здесь, – я сделала осторожный глоток чая и побледнела. Слишком горячо. Когда я не ответила, мать повернулась ко мне лицом, беспокойно подергивая лопаточкой. – Надеюсь, вы больше не ссоритесь?
– Нет, – поспешила я успокоить ее. – Я поднимусь к нему.
Она улыбнулась и обхватила мою щеку ладонью, ласково прищурив глаза.
– Спасибо, дорогая.
Майкл не ответил, когда я постучала. Он также не ответил, когда я назвала его имя. Я толкнула дверь, получив сопротивление, когда дерево ударилось о кучу одежды. Я закатила глаза. Ну да. Весь пол был покрыт одеждой и разными безделушками. Как ему удалось раздобыть грязную одежду? На этой неделе мама каждый день брала с собой груз.
– Майкл, дорогой брат, мама приготовила завтрак. Пора вставать, – пропела я вкрадчивым тоном. Я перевела взгляд на кровать. Она была пуста. Я моргнула. – Эй.
Закрыв дверь, я прошлепала на кухню. Мама ставила на стол последнюю тарелку. От запаха хрустящего бекона и яичницы у меня потекли слюнки. Увидев, что я одна, мама рассмеялась.
– Он упрямится?
– Его там нет. Может, он в сарае?
Уголки ее губ опустились, и она выглядела озадаченной.
– Я ходила туда перед тем, как позвать тебя, чтобы проверить, успеет ли отец поесть перед охотой. Что ж. Возможно, я его не видела.
– Он придет, когда попрощается с отцом, – я пожала плечами и плюхнулась в кресло. Оно грубо заскрежетало по полу.
– Легче, – мама усмехнулась. – Еда никуда не денется.
Я уже откусила несколько кусочков, когда дверь позади меня открылась, и я повернулась на сиденье. Отец снял с крючка у двери широкополую шляпу. Он надел ее, прикрыв светлые волосы.
– Винни, я знаю, что сказал, что не собираюсь, но не могла бы ты… – он взял сумку, которую она протянула ему. Там был обильный холодный завтрак для него, чтобы поесть на дороге.
Она легонько поцеловала его.
– Мы не можем допустить, чтобы ты упал в обморок в седле из-за того, что не поел.
Он смущенно улыбнулся ей.
– Спасибо, Винни. Тайрин?
Я села немного прямее.
– Да, отец?
– Тебе лучше?
Я растерянно уставилась на него. Понимание осенило меня, когда он посмотрел в мою сторону. Я сказала, что плохо себя чувствую перед сном.
– Да. Да. Гораздо лучше. Спасибо, – выпалила я.
– Хорошо, – протянул он. – Кто-нибудь из вас видел моего сына? Вчера он упражнялся с моим арбалетом, и он мне понадобится.
Мы с мамой озадаченно переглянулись.
– Он не был с тобой в сарае? – спросила она.
Отец покачал головой.
– Нет. Я не видел его со вчерашнего вечера. Думаю, мы разминулись, когда он схватил своего пони. Ничего, я его поймаю.
Он направился к спальням.
– Его там нет, – сказала я, прежде чем он успел выйти из комнаты. – Я только что была в его комнате.
– Странно, – пробормотала мать с тревогой в голосе. – Ты сказал, что Херувим в Амбаре не было?
– Ну, нет. Я думал, он передвинул ее, чтобы поесть и уйти, – отец направился к входной двери. Он рывком распахнул ее и, не увидев пони, вышел на улицу.
Я встала, чтобы последовать за ним, но он уже возвращался в дом, когда я вышла из-за стола.
– Нет Херувим? – спросила я.
Отец покачал головой.
– Нет.
– Овцы все еще в сарае? – спросила мать, когда отец зашагал по коридору.
– Майкл? – отец постучал в дверь Майкла и открыл ее. Я ждала его у входа в кухню. – Его там нет, – сказал он. Он выглядел расстроенным. – Где этот парень? Он знает, что ему нужно отвести овец в поле, а мне нужен мой хороший арбалет.
У меня начинало возникать жуткое чувство, глубоко внутри. Жизнерадостное настроение, с которого я начинала день, угасло. Майкл сказал, что у него было странное чувство, когда я была у колокольчиков прошлой ночью. Если бы с ним что-нибудь случилось, я бы это почувствовала. Верно?
– Проверю двор, – я направилась к двери, засовывая ноги в сапоги. Я как раз надевала плащ, когда отец остановил меня.
– Я посмотрю, – сказал он. – Ты помогаешь матери убираться здесь. Возможно, Гленну что-то было нужно, и он увидел Майкла, когда тот выводил Херувим. Я подъеду и посмотрю.
Он ушел прежде, чем я успела возразить. Я переминалась с ноги на ногу, и мама слабо улыбалась мне.
– Нет смысла беспокоиться об этом. Он был здесь прошлой ночью. Наверное, так сказал твой отец. Заканчивай завтрак, а потом мы все уберем.
Завтрак был закончен, посуда, кухня вымыты и прибраны, мама начала беспокойно вышивать юбку, которую вязала, а отец все не возвращался. Никто из нас не хотел уезжать в город до его возвращения.
Я извинилась и вышла на улицу. Ему негде было спрятаться, кроме огорода, но его там не было. Я обошла лес по периметру, выкрикивая его имя. Казалось маловероятным, что Майкл возьмет Херувим в лес, но его исчезновения я тоже не ожидала.
«Была ли Херувим в амбаре прошлой ночью?» – внезапно задумалась я. Да. Я была уверена. Я прикусила нижнюю губу. Однако я не видела, как Майкл добрался до дома. Неужели он сбежал? Что, если тот, кто причинил боль Бет… что? Ударил его по голове и забрал Херувим из амбара? Я с трудом сглотнула и удвоила усилия.
Мой голос прозвучал в тишине утра, но ответа не последовало. Его нигде не было видно. Рассветное солнце было слабым, но его было достаточно, чтобы осветить ярд передо мной, прежде чем деревья сгрудились слишком плотно.
В конце концов я сдалась и вернулась в дом. Я почувствовала дрожь, и закинула ногу на диван, когда садилась. Я хотела бы поработать над своей фигурой грифона, но это был сюрприз для мамы, и я не хотела оставлять ее одну, только чтобы поработать над ней. Ее лицо было слишком бледным, чтобы я могла поверить, что она действительно не волновалась. Через четверть свечи отец наконец вернулся. Я услышала стук копыт его лошади и бросилась открывать дверь.
Увидев меня, отец резко остановился.
– Гленн не видел Майкла, хотя проклятый дурак уверен, что слышал крики грифона сегодня рано утром. Я пошел в противоположном направлении, на случай, если он упадет во время утренней прогулки. Я подожду, пока сюда доберутся охотники. Вилли узнает, был ли он в городе.
– Уверена, что так, – мама не отрывала глаз от шитья, ее взгляд был сосредоточен на узорах, которые она выбирала иглой. Похоже, это были цветы подснежника.
– Я еще вернусь. Мне нужно найти запасной арбалет, – он попятился назад к двери.
Я потянула за косу. Возможно, так оно и было. Майкл мог бы поговорить с Най о нашем вчерашнем приключении. Возможно, он был больше расстроен нашей близостью, чем я думала. Но почему? Никто из нас не пострадал, и мы узнали, где гнездится грифон. Почему он должен расстроиться?
Вскоре после того, как отец ушел в сарай, раздался стук в дверь, и я поспешила открыть. Мать не встала с дивана, продолжая вышивать. Я заглянула в глазок, прежде чем отпереть замки и распахнуть дверь. Капитан и дочь наемников стояли, заложив руки за спину, и выглядели серьезными и зловещими так, как я давно перестала их видеть.
– Капитан Эдит, Элла, вы не видели моего брата? – спросила я, прежде чем они успели произнести хотя бы приветствие. – Никто из нас не видел его со вчерашнего вечера. На него не похоже, просто исчезнуть. Мы начинаем немного волноваться, – я знала, что это нервы делают меня разговорчивой. Мамина игла замерла, но она не подняла глаз.
– Можно нам войти? – Эдит не смотрела мне в глаза. Она будто говорила мне в лоб. Я поняла, что охотничий отряд не на дороге позади них.
Чувствуя себя смущенной и немного обиженной, я отступила в сторону, чтобы дать им пройти.
– Я поставлю чайник на место.
– В этом нет необходимости. Будет лучше, если твой отец будет здесь, если ты сможешь его найти.
Мама по-прежнему молчала, но перестала раскачиваться в кресле. Теперь она наблюдала за наемниками со странным блеском в глазах.
– Он в сарае. Я скоро вернусь, – я посмотрел на Эллу, но она разглядывала свои ботинки. Я бросилась бежать.
В амбаре отец сидел за верстаком и тщательно смазывал запасной арбалет. Его лицо осунулось, и он выглядел таким старым в слабых лучах света, льющегося через пыльные окна, что у меня заныло сердце. Услышав, как открылась дверь, он поднял глаза, и на его лице тут же расцвела надежда.
– Отец, здесь капитан Эдит. Она говорит, что будет лучше, если ты присоединишься к нам за новостями.
Когда мы вернулись, Эдит стояла, прислонившись к дверному косяку, ведущему на кухню, ее поза была обманчиво небрежной. Элла стояла рядом с матерью, уставившись в пол. Когда дверь в кухню закрылась за нами, мама наконец встала и подошла к мужу.
Прежде чем заговорить, Эдит посмотрела родителям прямо в глаза. Ее низкий голос странно заполнил тишину, и я вздрогнула.
– Винифред, Рейнард, рада снова видеть вас. Мне жаль, что так получилось при таких обстоятельствах. То, что я хочу сказать… не доставляет мне удовольствия. Вы все приветствовали меня и мою дочь.
Родители ничего не сказали. Мое сердце сжалось в груди, а дыхание застряло в горле. Майкл был ранен. Майкл был убит. Майкла похитили или…
– Майкл напал на девушку Бет. У меня есть доказательства этого, а также свидетель… сама жертва. Она проснулась, и наш целитель вылечил ей челюсть, чтобы она могла говорить. Сломать ее и ее пальцы… думаю, его мотивом было отвлечение, чтобы выманить моих наемников из вашего города. Он не рассчитывал, что у нас будет целитель.
Мать издала лай, слишком грубый, чтобы его можно было принять за смех.
– И зачем он это сделал? – отец притянул ее к себе.
– Мы считаем, что это он убивал скот.
Вспыхнул спор. Резкие возражения матери то и дело раздавались между отцом и Эдит. Подробности того, о чем они спорили, доходили до меня через что-то похожее на вату, закрывавшую уши. Мой разум метался от одной мысли к другой, соединяя точки, которые я должна была видеть. Близость и время убийств, время, когда Майкл был один. Цветы, окружающие жертв грифона; цветок, подаренный Бет. Грязные ботинки Майкла, когда он еще не был на улице.
Дело Майкла с незнакомцем в темном углу гостиницы. Майкл возле гостиницы, весь в крови Бет. Большой том Майкла в кожаном переплете, который он, казалось, старался скрыть от меня. Расшатанная половица в его комнате, где он разрешал мне прятать конфеты, но больше не подпускал близко. Как грязно было в его комнате, когда мать приезжала в город стирать почти каждый день последние несколько недель. Расшатанная половица. Грязная одежда. Расшатанная половица. Мои мысли прервались. Я медленно попятилась от разговора. Никто не взглянул в мою сторону. Добежав до коридора, я побежала, громко стуча ногами по полу.
В комнате Майкла царил беспорядок. Его кровать была не застелена, а грязная одежда свалена в кучу в центре комнаты. Как могла его одежда остаться немытой после того, как мама столько убирала? Ногой я сдвинула кучу, обнажив тусклое дерево пола. Я опустилась на колени и начала осторожно нажимать на разные части, внимательно прислушиваясь.
– Что ты делаешь? – я подпрыгнула, но не обернулась к Элле. Последняя панель скрипнула.
Я вытащила нож из сапога и вставила его в щель между панелью и следующим куском. Половица осторожно приподнялась, и из темноты под ней я вытащила дневник и стопку разрозненных бумаг. Я вслепую нащупала книгу, но больше ничего не нашла. Я повернулась и села на пол.
– Они все еще занимаются этим на кухне?
– Твой отец начинает слушать, но твоя мать… – я могла сказать, что она смотрит на меня сверху вниз, но не отвела глаз от своего открытия. – Она плачет. С тобой все в порядке?
– Нет, – сначала я просмотрела свободные страницы, но они не имели смысла. Я начала листать дневник.
– Я знаю, что это неожиданно. Если бы у меня была хоть малейшая зацепка прошлой ночью, я бы сказала тебе. Я рассказала маме о наших планах. Сегодня утром Бет проснулась рано. Все просто рухнуло. Мы не знаем, зачем он это сделал. Вот что не имеет смысла.
Я чувствовала себя больной. Я протянула ей бумаги, пролистывая до конца дневника. Страницы были забиты каракулями Майкла. Диаграммы и маркированные списки перемежались абзацами заметок. Я поднесла книгу к лицу, чтобы лучше читать.
Элла что-то пробормотала себе под нос, читая то, что я ей дала, и вдруг остановилась. Рука, держащая бумаги, опустилась.
– Я не могу читать это правильно, – она помахала передо мной бумагами. – Это безумие.
– Да, – я согласилась, во рту пересохло. Это было так. В записях Майкла подробно описывалась процедура. Мастер Ноланд дал ему книгу, в которой перечислялись методы, необходимые для обуздания разума другого существа. В частности, Майкл изменил его, чтобы применить к грифону. Мастер Ноланд намекал, что это возможно. Посредством кровавых жертвоприношений и жертвоприношений намеченной цели, Майкл верил, что сможет командовать одним из великих зверей гор. Его последние записи в журнале ссылаются на конкретного зверя, он вызвал Зеха. Это была самка грифона с телом снежного барса, крыльями и головой снежной совы. Она молода, податлива, отметил Майкл. За последние пять месяцев он заманил Зеха вниз по горе сердцами животных. Сначала с приношениями диких зверей, потом домашних… кур, потом свиней, потом крупного рогатого скота и овец.
Я чувствовала себя опустошенной. Где была моя голова? Были моменты, которые должны были меня просветить. В то утро, когда овцы пропали без вести, сапоги Майкла были уже в грязи, когда он вышел на улицу. Мне казалось странным, сколько крови было на нем в ночь нападения на Бет, но я не хотела этого видеть. Я знала, что Майкл что-то скрывает от меня в последнее время. Я знала, что что-то не так, но не следовала своим инстинктам. Я слишком боялась, если буду давить на него слишком сильно, то потеряю.
Элла присела рядом и положила руку мне на плечо.
– Мы должны отдать их моей матери и твоим родителям. Твой брат опасен, Тайрин.
– Мой брат в опасности, – возразила я резким шепотом. – Если грифон не съест его, деревня сожжет его. Этот список… – я указала дрожащим пальцем на правую сторону дневника. – В нем говорится, что грифон должен поглотить человеческое сердце и часть его, чтобы ритуал был завершен.
Сидя среди беспорядка в комнате Майкла, я дала носу время привыкнуть к нему; наконец, я уловила медный запах, который пронизывал все вокруг. Отложив дневник, я потянулась влево и перевернула стопку одежды Майкла. Я задохнулась от собственного шока. Быстрый вдох Эллы перешел в шипение. Нижний слой одежды был заляпан коричневой засохшей кровью.
Я перевернула стопку, подтянула колени к груди и на мгновение прижалась к ним лбом. Я медленно вдохнула через нос и выдохнула через рот. Как Най, когда пыталась успокоиться. Было трудно дышать. Думать было трудно. Теплая рука Эллы, как якорь, не давала мне уплыть.
Когда я подняла глаза, Элла убрала волосы с моего лица.
– Что ты хочешь, чтобы мы сделали?
Мое сердце остановилось, а затем ударилось о грудь, и я всмотрелась в ее лицо. Ее выражение было свирепым и вызывающим. Она была моей подругой, и она не разделяла веру города в то, что несчастье нужно спалить дотла. Возможно ли, что она сделает то, о чем я хочу ее попросить?
– Я должна спасти его. От него самого и от города. С ним что-то не так.
– Но… – Элла прикусила губу. – Он все равно это сделал, Тайрин. Он должен предстать перед судом. Именно поэтому я здесь.
– Это я знаю, – я быстро накрыла ее руки своими. – Думаю, что человек, который проезжал через город несколько месяцев назад, каким-то образом отравил его разум. Город не захочет вылечить его от того, что его мучает. Они захотят сжечь его. Они будут правы, – поспешно сказала я. – Но я не могу позволить этому случиться. Если я доберусь до него первой, возможно, я смогу заставить его понять причину. Мы можем отвезти его в столицу, чтобы там его судили, а не сожгли. Может быть, мы даже сможем свершить правосудие над человеком, действительно ответственным за все это.
– Кто тот человек, которого ты считаешь ответственным за это?
– Какой-то мастер Ноланд, – мрачно сказал я. Оливковая кожа Эллы побледнела. – А что?
– Мастер Ноланд?
– Майкл сказал, что именно он предложил ему место. А что?
– Мастер Ноланд – один из братьев старого короля, Тайрин.
– Брат старого короля? Я думала, у него только один брат? – я чувствовала себя неуравновешенной и сбитой с толку.
– Мастер Ноланд не из тех родственников, которыми можно хвастаться. Он самый опасный некромант из горных земель, – Элла понизила голос почти до шепота и оглядела комнату, словно ожидая, что кто-то выйдет из тени.
– Некромант? Но Майкл расспрашивал о нем… он занимался исследованиями. Он не стал бы связывать себя с кем-то подобным. Он сказал, что мастер Ноланд – доверенный член королевского двора.
– Как и он, и любой, кто говорит иначе, просыпается мертвым. Он прочесывает страну в поисках перспективных протеже и имеет самую впечатляющую поддержку магов во всем королевстве, не считая самой школы магов. Если короне нужна магия, они посылают за одним из учеников. Хотя все знают, – она с трудом сглотнула, и ее взгляд снова обшарил окрестности. – Все знают, что он окунает руки в кровь больше, чем следовало бы. И это говорит наемник.








