355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шеннон Дрейк » Изумрудные объятия » Текст книги (страница 11)
Изумрудные объятия
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 23:25

Текст книги "Изумрудные объятия"


Автор книги: Шеннон Дрейк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 19 страниц)

Часть вторая
Леди Кригэн

Глава 10

Мартиса постепенно просыпалась и думала о том, что ей приснился ужаснейший кошмар. Призраки в белом носились по коридорам, прикасались к ее волосам своими бесплотными гниющими пальцами, преследовали ее, а она все бежала и бежала… пока не выбегала в длинный темный коридор. Прямо у нее на глазах коридор становился длиннее и темнее. Она медленно пошла вперед, потом пошла быстрее, и вдруг ее глазам предстало лицо, которое она теперь знала очень хорошо. Брюс Кригэн. Прядь черных волос падает на лоб, четкие резкие черты лица… только на этом лице лежала маска смерти. Она открыла глаза, и ее взгляд упал на дракона, нарисованного на дверце платяного шкафа. Ее пальцы нащупали мягкое бархатное покрывало, украшенное красным драконом. Она увидела его глаза, огненные, ярко сияющие в свете свечи глаза Кригэна. Он задумчиво смотрел на нее, и у нее закрался вопрос, уж не сошла ли она с ума. Мартису охватила паника, из ее груди рвался крик, но она совладала с собой. Она здесь, с ним, в его комнате, закутана в простыню, которая сползла с ее плеч, лежит на его кровати.

– Только не кричите! – потребовал он, и почему-то его шотландский акцент стал сильнее.

Он зажал ей рот рукой. Он сидел вплотную к ней, так что мягкая ткань его халата касалась ее кожи, она ощущала тепло, исходящее от его тела, и точно знала – этот конкретный мужчина очень даже живой. Даже сейчас в его глазах, в его прикосновениях чувствовалась страсть. Он тихо вздохнул:

– Миледи, если бы я хотел причинить вам вред, давно бы уже это сделал.

Он убрал руку, она повернулась к нему лицом, прижимая простыню к груди.

– Кто это был? Ради Бога, что здесь происходит? Кто вы?

Он решил, что визжать она не собирается, и встал с кровати. Ее близость тревожила и отвлекала, простыня оставляла открытыми ее плечи, на них падала спутанная грива волос. Он хорошо знал, что скрывается под этой простыней, его желание не было утолено, более того, оно разгорелось еще сильнее. Стиснув зубы, он подошел к двери. Там остановился, повернулся к Мартисе, и на его губах заиграла кривая усмешка.

– Миледи, я действительно лэрд Кригэна.

У нее задрожали губы. Он понимал, что она пытается набраться храбрости. Ее нежное лицо оставалось бледным, глаза были расширены.

– Этого не может быть. Лэрд Кригэн лежит в гробу. Но как…

– Я лэрд Кригэна, – повторил он и добавил мягче: – В гробу лежит Брюс, мой брат.

– Брюс? – прошептала Мартиса. – Но…

– Мартиса, мы с ним близнецы. Неразличимы на вид, но совсем разные по характеру, как часто говорила моя мать. Брюс был старше меня, если не ошибаюсь, на три минуты. Поэтому он стал дэрдом Кригэна. А после его смерти лэрдом стал я.

Некоторое время Мартиса смотрела на него молча. В том, что они с братом были близнецами, она не сомневалась. Даже когда один лежал, мертвый, в гробу, сходство было поразительно. Не сомневалась она и в том, что он любил своего брата, потому что, когда он говорил о нем, его переполняли чувства, это было слышно по голосу. Но она по-прежнему не понимала, что происходит.

У Мартисы пересохло в горле. Она знала, что влюблена в него и что теперь ее любовь получила завершение, но обстоятельства, в которые они оказались вовлечены, пугали ее еще больше. Она хотела знать правду и одновременно боялась правды. Может, он и не убивал Мэри, но убил старшего брата? «Господи, ну пожалуйста, сделай так, чтобы не он его убил!»

В улыбке Кригэна появились горечь и сарказм.

– Поверьте, миледи, будь я чудовищем, я бы воспользовался случаем и замуровал вас в стену, когда вы были внизу и в кои-то веки молчали.

На ее щеках выступил румянец.

– Вы мне вообще ничего не объяснили! – возмутилась Она.

– Я Брайан Кригэн, и не такой уж самозванец, а действительно лэрд. Но вы, мадам… я прекрасно знаю и знал с самого начала, что вы не леди Сент-Джеймс.

Она покраснела еще сильнее и закусила губу.

– Кто вы? – вдруг рявкнул он с неожиданной горячностью.

Он быстро подошел к Мартисе, сел рядом и схватил ее за волосы. Она вскрикнула.

– Я Мартиса Сент-Джеймс!

– Маргарет умерла, я это знаю, – сказал он напрямик. – Так кто такая Мартиса?

– Кузина ее мужа.

Брайан не разжал пальцы, его глаза метали пламя.

– Клянусь, это так! – воскликнула Мартиса.

Она схватила его за руку в надежде освободиться от его прикосновения. От этого движения простыня соскользнула, взгляд Брайана упал на ее обнажившуюся грудь, и в его глазах снова ожило все то, что они испытали вместе.

Мартиса поспешно натянула на себя простыню, а Брайан встал и отвернулся. Он был так напряжен, что готов был взорваться.

– Значит, вас так зовут, – сухо сказал он. – А кто тогда настоящая леди Сент-Джеймс?

– Ну… думаю, этот титул сейчас носит жена брата моего отца, она живет где-то в Англии, – тихо сказала Мартиса. – Но мое имя действительно Мартиса Сент-Джеймс. И…

Она замолчала.

– И что?

– Я очень любила Мэри. Она была моей очень хорошей подругой. Как и Маргарет.

Казалось, напряжение немного отпустило его. Он прислонился к двери, скрестил руки на груди и стал смотреть на Мартйсу.

– Что ж, значит, мы оба наполовину самозванцы. У вас настоящее имя, но не настоящий титул, а я действительно лэрд Кригэн, но не Брюс. Интересно, что еще мы узнаем?

– Вы, кажется, знаете все! – с жаром воскликнула Мартиса. – Право, я не понимаю…

– Я видел Маргарет в Штатах. Хорошо знал вашего кузена, хотя других знал лучше. Я учился в школе в Штатах и проводил много времени в Виргинии. Подумывал там о покупке земли, когда Виргиния проголосовала за выход из Союза. Со мной был Нилл Макнил, жених Элайны. И среди всеобщей схватки, которая там происходила, я пообещал друзьям, что останусь и буду сражаться. Мне удалось набрать кавалерийскую часть, и мы объединились под командованием Джеба Стюарта. Не ожидал, что задержусь так надолго.

– Никто не ожидал, что война затянется, – прошептала Мартиса.

Она села на кровати. На какой-то момент показалось, что они оба забыли о враждебности и заключили мир. Некоторое время Брайан молчал, потом заметил:

– Война продолжалась очень долго, дольше, чем кто– либо, из нас ожидал. И находясь в центре событий, следуя со Стюартом из Манассаса в Антиетам, а потом в Геттисберг, я редко получал письма, но все-таки получал. Я хорошо знал мою невестку, и она старалась писать часто. Обычно ее письма бывали жизнерадостными, она писала, что мне следует возвращаться домой. – Он помолчал, явно колеблясь. – Они с Брюсом очень любили друг друга. Он для нее был солнцем, а она для него – всем. Но потом что-то изменилось.

Мартиса резко втянула воздух. С письмами к ней было то же самое.

– Она была встревожена, – продолжал Брайан. – Сначала это была смутная тревога, но что-то чувствовалось между строк. А потом я получил весточку от Элайны, и она передавала, что здесь все не так, как прежде, и что она хочет, чтобы мы с Ниллом вернулись домой. А я не мог просто так взять и уехать с войны, хоть и иностранец. Мы не могли все бросить, даже зная, что война проиграна. Слишком много видели смертей.

Он замолчал, и Мартиса заметила, что он больше не смотрит на нее. Он словно говорил сам с собой, как будто ее не было в комнате.

– А потом я получил письмо от Брюса. Знали бы вы моего брата! Его честь, его люди, его ответственность за их благополучие – это были понятия, которые управляли его жизнью. Это был порядочный человек, человек возвышенных чувств, о таком брате можно только мечтать, и он ничего не боялся. Но он тоже изменился в своих письмах ко мне. Он словно обезумел. Он писал, что ему кажется, что он теряет рассудок. Что в Кригэне есть привидения. Среди ночи загораются огни, в коридорах происходит какое-то движение, из склепов доносятся какие-то звуки. Я ему отвечал, чтобы он держался и не сомневался в своем рассудке. Питерсберг пал, Стюарт был убит, Джексон был убит, и больше половины моих собственных людей погибли. Генерал Ли сдался, и я вернулся домой так быстро, как только смог.

Никогда не забуду ту ночь. Лил дождь, и было холодно; Я думал, что, когда вернусь к родным, найду тепло. Мэри и Брюс сидят у камина, может быть, дядя Питер играет на своей волынке, где-то поблизости и Конар с Йеном. Меня встретил один Хогарт. Он выглядел поникшим, жалким, его волосы сильно поседели, и он казался совершенно изможденным. В его глазах стояли слезы. Он сообщил, что Мэри умерла вскоре после того, как отправила мне последнее письмо. И что Брюс болен, очень болен. Я сказал Хогарту, что иду к брату, и велел никому, ни единой живой душе, не говорить о моем возвращении. Поспешил сюда, в эту самую башню. От Хогарта узнал, что Брюс пребывает в меланхолии с того дня, когда умерла Мэри, но так серьезно он заболел только в прошлую ночь. Дело в том, что Хогарт нашел его внизу, в склепе. В склепе четырнадцатого века.

У Мартисы кровь отхлынула от лица. Это был тот самый склеп, в котором ее ударили по голове. Она ничего не сказала, и Брайан продолжил:

– Доктор Мактиг уже побывал у Брюса и сделал для него все, что мог. Элайна провела у постели брата всю предыдущую ночь и весь день, позже Хогарт отослал ее спать и остался с Брюсом сам. Поэтому, когда я пришел к Брюсу, он был один. Брат не проснулся. Я пододвинул стул к кровати и сел. Сидел и разговаривал с ним, надеялся, что если буду все время рядом, это поддержит в нем жизнь…

Он снова замолчал, потом тихо продолжил:

– У Брюса тогда кровать была с пологом, я сидел за колонной и задремал. Когда проснулся, то почувствовал, что в комнате кто-то есть. Я не мог сказать кто, потому что свеча догорела и стало темно. Потом увидел фигуру человека, который пытался задушить Брюса подушкой. Я вскочил и бросился на убийцу, оттащил его, но этот тип оказался сильным, он вырвался и сбежал. Я бы бросился за ним в погоню, но не мог оставить Брюса. Как потом оказалось, это не имело значения. Смерть не обманешь. К утру у Брюса разыгралась лихорадка, и он умер. Я обнимал его, когда он испустил последний вздох. Так не стало моего брата. Сначала я был безутешен, а потом меня обуяли ужас и ярость. В замке что-то происходило. Что-то серьезное, настолько серьезное, что кто-то готов был из-за этого убить Брюса.

– Кто?

– Этого я не знаю до сих пор.

– Но почему вы стали выдавать себя за брата?

– Возможно, Брюс что-то знал или видел. Поэтому мне нужно было, чтобы все считали меня Брюсом, тогда преступник или преступница, введенные в заблуждение, могли нечаянно выдать себя.

Мартиса помолчала, глядя на него. Он склонил голову набок, в его горящем взгляде сквозило высокомерие.

– Ну, миледи?

– Я… я не знаю, верить вам или нет. Как такое возможно? Кто-то обязательно должен был заподозрить.

– Подозревать нечего.

– Но…

– Хогарт знает, кто я. И… вероятно, Элайна тоже догадывается. Но возможно, она даже самой себе не признается в том, что знает. Ей легче верить, что Брюс жив и что можно еще молиться за возвращение Брайана. Но, думаю, в глубине души она знает правду.

Мартисе очень хотелось ему верить, но она боялась осмелиться. Она задрожала.

– Ну? – снова повторил Брайан.

– Я… я не знаю…

– И я тоже, миледи, – парировал он. – Я рассказал вам все, что мог. Теперь ваша очередь. Некоторые вещи распознать легко. Например, вы говорите с сильным виргинским акцентом. И ваша фамилия – Сент-Джеймс, как вы утверждаете. Кроме того, вы приехали сюда обманом, и в этом нет сомнений.

– О, сэр, как мило с вашей стороны одарить меня таким доверием! – с сарказмом произнесла Мартиса, нарочно утрируя виргинский акцент.

Но Брайан пропустил ее сарказм мимо ушей. Он прищурился, глядя на нее, отблески пламени свечи придавали его глазам оттенок мерцающего золота.

– Давайте-ка лучше перейдем к делу, – сказал он с обманчивой мягкостью. – Я ведь был в Ричмонде, когда леди Сент-Джеймс умерла от тифа.

– Сегодня мне больше нечего вам сказать. Вы все равно самозванец и…

– Я самозванец?! По крайней мере, мадам, этот замок – мой дом.

Мартиса замотала головой. Но он по-прежнему стоял, прислонившись спиной к двери, а в его глазах безошибочно читалось предостережение.

– Я не самозванка, я Мартиса Сент-Джеймс. Пропустите меня.

– Не-ет, девочка, вы еще не ответили ни на один вопрос.

Мартиса тихо выругалась и топнула ногой. Но тут вспомнила, что через гардеробную и ванную можно пройти на лестницу. Она покосилась на дверной проем в гардеробную, однако Брайан проследил направление ее взгляда и прочел ее мысли. Она бросилась к двери гардеробной, но он ее настиг. Мартиса брыкалась и махала руками, однако он подхватил ее на руки вместе с простыней и бросил на кровать. Мартиса начала было бороться, Но потом затихла: она спохватилась, что под простыней на ней ничего нет, да и на нем был только халат.

– Что вы здесь делаете? – снова спросил он.

Она не могла рассказать ему про изумруд, он наверняка бы ей не поверил. Или подумал бы, что изумруд принадлежал Мэри, а она как настоящая воровка явилась сюда украсть его под покровом ночи.

– Вы знаете, почему я здесь! – воскликнула она.

– Почему?

– Из-за Мэри.

– Из-за Мэри?

– Да! Из-за ее писем. Она очень часто мне писала, и сначала ее письма были полны любви, она была влюблена в Брюса Кригэна, души в нем не чаяла. А потом она стала писать, что боится. А потом умерла! Вот почему я здесь.

Он замотал головой. Мартисе показалось, что он снова рассердился.

– Брюс никогда бы не убил Мэри, никогда. Он ее любил.

– Но кто-то…

– Нет, Мартиса. Я бы знал. Я доверяю доктору Мактигу и…

Мартиса безуспешно силилась высвободить запястья из его хватки.

– Нет, лэрд Кригэн, вы ему не доверяете! – вскричала она. – Если бы ему доверяли, то рассказали бы, кто вы на самом деле.

– Я никому не рассказывал.

– Тогда…

– Дело не в том, что я ему не доверяю. Я не рассказал, потому что не хотел, чтобы он случайно, невзначай выдал меня. И вы тоже следите за собой, чтобы не проговориться.

Мартиса вздохнула. Как бы она хотела освободиться. Но у нее не было сил. Она постаралась лежать совершенно неподвижно, бросая Брайану вызов только взглядом.

– Откуда мне знать, что вы не Брюс? Что вы не сумасшедший, что вы не такой распутник, как ваши предки? А может, вы убили брата, когда он вернулся, и затеяли всю эту игру?

Мартиса тут же пожалела о своих словах. Надо было помалкивать, если она дорожит своей жизнью! Глаза Брайана сузились и стали похожи на два золотистых клинка, его взгляд вонзился в нее с такой яростью, что она ощутила это почти физически. Внешне он остался неподвижен, но она чувствовала, как от него исходят волны ярости, как в нем нарастает напряжение, как его мускулы твердеют. Он наклонился к ней ниже, и она призвала на помощь всю свою храбрость. Мартиса была полна решимости не дрогнуть перед ним, даже если он схватит ее за горло своими сильными пальцами и задушит. Но он не прикоснулся к ее горлу. Он невесело улыбнулся:

– Вы никак не сможете это узнать. Вам остается только мне поверить.

Мартиса облизнула губы и посмотрела ему в глаза. Она молила Бога, чтобы Кригэн выпустил ее и дал ей сбежать, но он не двинулся с места. В конце концов она прошептала:

– Отпустите меня. Уже почти утро, я хочу вернуться в свою комнату и…

Он перебил ее, тихо заметив:

– Глупая женщина.

– Как вы смеете…

– Никуда вы не пойдете, – заявил он тоном, не допускающим возражений.

– Нет, пойду! – Она почувствовала, что снова краснеет. – Если вы думаете, что я останусь здесь, с вами, и…

Он снова наклонился к ней.

– Миледи, если вы не боитесь, то напрасно. Я уже не раз вам это говорил и повторяю снова. Независимо от того, чему вы верите, а чему нет, если кто-то и собирается замуровать вас в стену, то это не я. Однако, госпожа Мартиса Сент-Джеймс, кто-то здесь прекрасно сознает, что вы что-то знаете. Вас ударили по голове в склепе. Что вы делали в ту ночь в моей комнате?

Мартиса не ожидала вопроса, и он застиг ее врасплох. Она знала, что ее перенесли из одного склепа в другой, откуда же ему известно, что она спустилась по винтовой лестнице из этой башни?

– Я не была в вашей комнате.

– Вы лжете!

– Откуда…

– Мартиса, я был в главном зале, – холодно пояснил он. – Увидев огни, я вышел в коридор и быстро спустился вниз. Вы мимо меня не проходили, значит, попали в склеп, спустившись по винтовой лестнице. Так зачем вы приходили в эту комнату?

Она подняла глаза и посмотрела на него с вызовом.

– Это вы мне говорите, лэрд Кригэн? По вашим словам, я так жажду вашего общества…

– Я жажду, чтобы вы перестали лгать! – прошипел он.

Она замолчала, потом отрывисто потребовала:

– Отпустите меня!

– Нет.

Она покраснела.

– Я не позволю вам снова меня насиловать…

– Миледи, вы называете это изнасилованием?

В его голосе прозвучало столько насмешки, что у Мартисы возникло острое желание его ударить.

– Вы навязали мне тот поцелуй силой!

Он посмотрел на нее так, словно готов был расхохотаться. Мартиса с силой заколотила его кулаками в грудь.

– Великий лэрд Кригэн, я не собираюсь снова с вами спать! Если вы снова ко мне прикоснетесь, клянусь, это будет против моей воли!

Он схватил ее руки и прижал к своей груди. Потом, глядя ей в глаза, прошептал:

– Миледи, у меня нет желания к чему-либо вас принуждать. Но сегодня ночью вы не вернетесь в свою комнату. События развиваются слишком быстро, и… и направление, которое они принимают, меня пугает. Вы будете жить в этой комнате.

Мартиса побледнела.

– Расслабьтесь, миледи. В мои намерения не входит спать с вами. Я намерен позаботиться, чтобы вы остались в живых до тех пор, пока благополучно не отбудете из замка.

Мартиса уже забыла, что сама собиралась сбежать. Но она не могла поверить, что смерть Мэри была вызвана естественными причинами, в то время как здесь столько всего происходило. Когда она знала, что свет в ночи ей не померещился. Когда она знала, что недавно здесь убили девушку.

– Я никуда не уеду! – заявила она с чувством.

Он по-прежнему держал ее за руки и притянул ее еще ближе.

– Я не уеду! – повторила она.

Но теперь ее заявление прозвучало уже не столь убедительно, голос дрогнул.

– Если вы не уедете, тогда будете делать все по-моему, И знайте, дорогая миледи, что, если вы останетесь, я буду неотступно следовать за вами, как тень. Вы будете делать то, что я вам скажу, и оставаться там, где я скажу.

– Лэрд Кригэн, вы высокомерный деспот!

– Я намерен позаботиться о том, чтобы вы остались в живых, – сказал он без обиняков.

Мартису бросило в дрожь. Неожиданно Брайан отпустил ее руки, быстро подошел к двери и убедился, что она заперта. Потом снова вернулся к кровати, посмотрел на Мартису и огорошил словами:

– Вы недостаточно тщательно искали.

Он так резко приподнял матрас, что Мартиса едва не свалилась и тихо вскрикнула. Он достал из-под матраса револьвер.

– Это «кольт», шестизарядный револьвер. Он тяжелый, но стреляет точно. Вам когда-нибудь приходилось стрелять?

Мартиса посмотрела на револьвер, и в груди у нее что– то шевельнулось. Это был американский револьвер, она хорошо знала такое оружие. Многие солдаты армии мятежного Юга были вооружены старыми винтовками, которые после каждого выстрела нужно было заряжать через ствол, набивая порох и закладывая дробь или патрон. Медленное оружие, даже в руках опытного стрелка. Но многие кавалеристы и многие партизаны сумели раздобыть револьверы. Война дала миру много нового оружия. Появились «винчестеры» и «гатлинги», а револьверы Кольта были усовершенствованы и стали настолько скорострельными, что воистину могли поливать людей смертельным дождем.

– Да, – сказала она, – мне доводилось стрелять.

Стрелять ее научил отец. За время войны ей довелось стрелять из оружия самых разных видов, ведь дезертиров и изменников, которые были не прочь ограбить одинокую женщину, хватало в армиях обеих противоборствующих сторон.

Брайан что-то пробурчал и сунул револьвер под матрас.

– Если вас кто-то будет преследовать, стреляйте не раздумывая.

– Включая вас, лэрд Кригэн?

Он помолчал, потом сказал с улыбкой:

– Это, миледи, я оставляю на ваше усмотрение.

Он повернулся и направился к гардеробной. У Мартисы вдруг сдавило горло от страха. Она окликнула его:

– Вы куда?

– В гардеробную. У меня там есть складная кровать. Спокойной ночи, миледи.

Он скрылся из виду, но дверь оставил открытой. И хотя Мартису это беспокоило, она была рада.

Свеча догорала, огонь в камине почти погас, Мартиса плотнее укрылась одеялом и стала смотреть в потолок, жалея, что не может его позвать. Она крепко закрыла глаза. Как она ни противилась этой мысли, ей пришлось признаться себе, что она все еще в него влюблена. И даже не все еще, а даже сильнее, чем прежде.

Воспоминания о прошедшей ночи были свежи, наполнены равно и сладостью, и горечью. Она вдруг с трепетом осознала, что изменилась, стала другой и никогда уже не будет прежней. За одну ночь он изменил ее навсегда. Наверное, ей следовало стыдиться, сожалеть о случившемся, но она не стыдилась и не жалела. Он был опасен, однако в глубине души она знала, что не могла бы найти более страстного, более притягательного и более нежного любовника, чем мужчина, которому она отдала свою невинность. Он прикоснулся к ней и разбудил ее. Но даже зная это в своем сердце, она не могла уснуть. Лежа без сна, она вспоминала, как выглядело его лицо – зеркальное отражение его лица – в гробу. И загадочные огни в ночи она тоже не могла забыть. И слухи о странных событиях, которые происходят в ночь, когда царствует полная луна. Да и не только слухи, кое-что она видела собственными глазами. Затонувшие корабли… девушка, замурованная в стенах замка…

Но Брюс невиновен. Он не может быть в этом повинен. Нет, не Брюс… Брайан. Брайан Кригэн.

Мартиса сказала себе, что ей нельзя об этом думать, нельзя произносить это имя. Нужно хранить тайну. Она верила ему. Или верила в него. Едва подумав так, Мартиса тут же мысленно одернула себя: нельзя быть такой легковерной. С ним нужно быть осторожной. Очень осторожной. При всем том, что произошло, Мартиса до сих пор не знала, какие чувства он к ней испытывает. Во время акта любви он шептал ей нежные слова, но позже говорил с ней насмешливо, даже язвительно, и по-прежнему относится к ней с подозрением. Однако она не может рассказать ему об изумруде.

Уже засыпая, Мартиса подумала, что еще сильнее, чем жизнь, ей нужно беречь, свое сердце. Она останется в замке, и, значит, он будет преследовать ее днем и ночью. Но нельзя показать ему какую сильную власть он уже над ней имеет. Она не осмелится это сделать. Иначе сама ее душа окажется под угрозой.

Через какое-то время Мартиса уснула. Однако, когда Брайан ее разбудил, причем сделал это довольно грубо, встряхнув за плечи, она не чувствовала себя отдохнувшей.

Он не только был уже на ногах, но и полностью оделся – на нем были темно-синие брюки и хлопковая рубашка. Гладко выбритый, он совершенно не выглядел утомленным, как можно было бы ожидать после пережитой ночи. Он встряхнул Мартису, она застонала. Уткнувшись лицом в подушку, она взмолилась:

– Будьте милосердны, оставьте меня в покое!

– Не могу, – возразил он. – Мне пора вернуть вас в вашу комнату.

Он потянул ее, заставляя встать. Запоздало спохватившись, что спала обнаженная, она натянула на себя простыню и с достоинством встала.

– Честное слово, сэр, я полагаю, мне следовало вернуться в свою комнату еще ночью.

К ее досаде, он рассмеялся.

– Что, разгуливать по коридорам в одной простыне лучше при свете луны, чем рисковать быть замеченной при свете дня?

Мартиса ничего не ответила. Забросив волосы за плечо, она направилась к двери. Он тут же пошел за ней и быстро подстроился под ее шаг. Мартиса стиснула зубы и прошипела:

– Милорд, это просто изумительно! Конечно же, я бучу вызывать подозрения, если вы пойдете рядом со мной, когда я завернута в простыню!

Его глаза так и искрились насмешкой.

– Миледи, я иду с вами не для того, чтобы погасить подозрения, а чтобы доставить вас в вашу комнату в целости и сохранности.

Тем временем они прошли но коридору и остановились перед дверью в ее комнату. В этот ранний рассветный чае в коридоре никого не было. Брайан поклонился с утрированной учтивостью.

– Нам нужно поговорить, но мы сделаем это позже. Как всегда, заприте дверь на засов.

Мартиса вошла в комнату, крепко заперла за собой дверь и бросилась на кровать. Она вдруг заново осознала, что никогда уже не будет прежней, и ее начала колотить дрожь. Она встретила дракона в реальности, и ее наполнило сладкое пламя его дыхания. Мартиса не думала, что снова уснет. Она собиралась просто полежать на кровати, пока не наберется сил встать, но стоило ей закрыть глаза, как она тут же заснула, и сон ее не был омрачен никакими сновидениями.

Намного позже в ее дверь негромко постучали. Мартиса спросила, кто там, и ей откликнулась Холли. Мартиса встала, чтобы отпереть дверь, но обнаружила, что простыня все еще заменяет ей ночную рубашку. Она подбежала к комоду, быстро нашла другую рубашку, оделась и, наконец, впустила Холли.

Холли принесла чай, восхитительный горячий чай. И кекс, посыпанный крошкой. Мартиса поблагодарила горничную и с жадностью набросилась на чай с кексом, удивляясь, что так сильно проголодалась. Холли оживленно болтала, однако Мартиса ее перебила и попросила приготовить ванну. Горничная ответила, что тотчас этим займется.

Дожидаясь, пока будет готова ванна, Мартиса вышла на балкон и посмотрела вниз, на скалы, прислушалась к шуму волн, разбивающихся о берег. Она поняла по голосам, что Джеми, Трей и гигант Макклауд принесли ванну и воду, но осталась на балконе. Она закрыла глаза, чувствуя, как морской бриз касается ее кожи, и стала ждать, когда мужчины уйдут. Когда все ушли, она вернулась в комнату и заперла балконную дверь. Холли ее ждала, но Мартиса отказалась от помощи. Она сказала горничной, что собирается полежать в ванне, пока вода не остынет, и справится сама. Горничная ушла, Мартиса снова заперла дверь, разделась и села в ванну. Вода омыла ее бедра, ycпокоила еще сохранившуюся болезненность, но не смыла воспоминания.

Мартиса прислонилась спиной к стенке ванны и задумалась. Кто же в замке может быть убийцей?

Вдруг послышался какой-то слабый шум. Мартиса выпрямилась, ее спина напряглась. Она оглянулась назад и невольно вскрикнула от изумления: в ее комнате оказался Брайан Кригэн. Дерзкий, надменный, он стоял, положив руки на бедра, на лоб падала прядь черных волос, а глаза смотрели с вызовом. Мартиса прижала к груди губку и посмотрела сначала на балконную дверь, потом на дверь в коридор. Обе двери были по-прежнему заперты на засовы. Она быстро перевела на Брайана удивленный взгляд.

– Ради всего святого, как вы…

Он слегка поклонился и поднял руку.

– Шкаф, миледи. В его боковой стенке есть пружина, которая его сдвигает, и открывается потайная дверь.

Мартису разобрала злость.

– Ах вы… лэрд всех мерзавцев! – прошипела она. – Вы здесь уже бывали!

– Ну да, бывал.

Она бросила в него губку и обрушила на него свою ярость, обзывая его всеми ругательными словами, какие ей только могли прийти в голову. Брайан без труда поймал губку. А ее нападки скорее позабавили его, нежели расстроили. Он подошел к ванне и остановился рядом. Гневная тирада Мартисы закончилась на яростных нотах:

– Да как вы смеете! Как вы смеете! Вы не имеете права сюда входить, ни сейчас, ни когда бы то ни было! Вы варвар…

– Но я подошел вернуть вам кое-что, что вы опрометчиво отбросили в сторону.

Насмешливо сверкнув глазами, он бросил губку обратно в ванну. А потом, к досаде Мартисы, встал на колени и небрежно положил пальцы на край ванны. Он встретился с ней взглядом, и в его глазах заплясали лукавые огоньки.

– Миледи, я никогда не приходил сюда затем, чтобы причинить вам вред.

– Прекратите! – вскричала Мартиса. – Вы знаете, что я не миледи, но снова и снова надо мной издеваетесь, называя этим титулом.

– По правде сказать, я вовсе над вами не издеваюсь. По-моему, вы истинная леди, красивая, обворожительная, обольстительная. Я околдован.

– Вы приходили в мою комнату по ночам! – заявила она тоном обвинителя.

Брайан честно признался:

– С самой первой ночи. Я каждую ночь приходил убедиться, что вы в безопасности и с вами все в порядке.

Мартиса прищурилась. С ней творилось что-то странное от одного только его теплого ласкающего взгляда. Она недоумевала, как он может так сильно на нее действовать, даже не прикасаясь. Но в глубине души она знала, куда может завести этот дерзкий взгляд. У Мартисы участилось дыхание.

– Со мной все в порядке. – Она постаралась придать своему голосу твердость: – Сейчас вам нет нужды здесь находиться.

Но Брайан наклонился к Мартисе, отвел ее мокрые волосы от шеи и прижался губами к голубой жилке там, где бился пульс. Мартиса затаила дыхание и откинулась назад. Его губы двинулись вниз по ее влажной теплой шее. Желание росло и распускалось в ней, как бутон розы, хотя она пыталась его подавить.

– Я вам уже сказала, – отчаянно прошептала она. – Я не буду с вами спать…

Его губы накрыли ее губы, и язык настойчиво вторгся в ее рот.

Нет! Мартиса была полна решимости не поддаться, не дать ее соблазнить, даже если он уже пошел по этому запретному пути. Извиваясь, она освободилась от его прикосновения, Ей все еще не удавалось восстановить дыхание, но она очень старалась.

– Лэрд Кригэн, выйдите отсюда! – начала она повелительным тоном. – Вы не имеете права здесь находиться! И если собираетесь снова украдкой проникнуть через потайную дверь…

Она многозначительно замолчала. Но ее угроза его не встревожила. Он выгнул бровь.

– Договаривайте, миледи.

– Берегитесь, милорд. – Она прищурилась, в ее голосе появились угрожающие нотки. – Я сразу же влеплю вам пощечину по вашей надменной физиономии!

– Вы можете попытаться.

– И могу преуспеть в этом.

Мартиса стыдливо скрестила руки на груди еще крепче, прикрывая наготу, и подобрала колени.

– И что вы, интересно, от меня прячете?

– Уходите, лэрд Кригэн! Пожалуй, я верю, что вы в самом деле дракон.

Он покачал головой, и с его лица исчезла усмешка. Мартисе показалось, что он напрягся.

– Миледи, я вас предупреждал, что если вы останетесь, то станете моей, – тихо сказал он.

Мартиса покраснела. В его голосе не осталось ни намека на улыбку, но теперь в нем слышалась страсть, и это ее испугало.

– Ну так вот, миледи, это уже произошло. И я не собираюсь забывать, что это произошло, и вам не позволю забыть.

– Я вам говорила…

– Вам больше нечего от меня скрывать. Я предупреждал вас и о другом: я буду следовать за вами повсюду, днем и ночью. – Неожиданно он встал и неспешно направился к шкафу. – Я никогда не буду вас принуждать. – Он посмотрел на Мартису, и его горящий взгляд жег ее тело сильнее самой горячей воды. – Клянусь, вы снова будете принадлежать мне. И сделаете это добровольно. Однако преследовать вас я не перестану, как и обещал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю