Текст книги "Хозяйка розария"
Автор книги: Шарлотта Линк
Жанры:
Триллеры
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 39 страниц)
«Но тогда и веди себя, как взрослая женщина. Постарайся упорядочить свою жизнь. Жизнь делается не так, как ты себе это представляешь. Ты живешь одним днем, спишь до полудня, вечерами болтаешься без дела, а по ночам пьешь и танцуешь. Тебя содержит бабушка, и ты, кажется, вообразила, что так будет продолжаться всегда!»
«Так и будет продолжаться. Почему я сейчас должна думать о том, что будет через десять лет? Даст Бог день, даст Бог и пищу!»
«Мэй не будет жить вечно».
«Значит, найдется кто-то другой».
«Ты имеешь в виду мужчину?»
«Да, какой-нибудь мужчина обязательно окажется под рукой».
Он задумчиво посмотрел на нее, на ее беспечно смеющийся рот, на ее искрящиеся глаза.
«Тебе не всегда будет двадцать лет, Майя. Ты не всегда будешь такой привлекательной, как сейчас. Понимаешь? Не всю жизнь к тебе будут липнуть мужчины».
«Вечно ты каркаешь, Алан. Вечно рисуешь все в черном цвете! Иногда ты бываешь таким ужасно пресным и скучным! Вечно ты нагоняешь тоску!»
При этом она смеялась, не выказывая ни малейших признаков тоски.
Когда Алан сегодня прилетел лондонским рейсом в аэропорт Сент-Мартин, он думал о том, что ему едва ли удастся избежать встречи с Майей. Наверное, она придет на день рождения своей матери в воскресенье. Он страшно злился на себя за то, что вообще об этом думает, но испытывал страх перед возможной встречей. Он боялся, что лицо его выдаст чувства, которые он холил и лелеял, и с которыми, одновременно, ожесточенно и безуспешно боролся. Он все время спрашивал себя, почему он не может раз и навсегда вырвать Майю из своего сердца. Почему в его мыслях она всегда с ним? В его лондонской квартире, в его рабочем кабинете. Она не оставляет его, когда он с друзьями или даже с другой женщиной. Майя не желала его отпускать.
«Какое постыдное бессилие», – думал он иногда.
В аэропорту он взял напрокат автомобиль, и, вместо того чтобы сразу ехать к матери в Ле-Вариуф – ехать ему не хотелось, и к тому же было еще слишком рано – направился в Сент-Питер-Порт, на улицу, где стоял дом Майи. Она жила там в уютной двухкомнатной квартире, которую снимала для нее ее бабушка Мэй. Из задних окон открывался чудесный вид на море и замок Корнет – господствовавшую над гаванью городскую крепость.
Он уже собирался выйти из машины, когда вдруг увидел Майю. Разморенная жарой, она медленно поднималась по крутой улочке к дому. На Майе была короткая узкая юбка и белая футболка, открывавшая пупок. Длинные ноги были покрыты красивым загаром. Обута девушка была в кроссовки, и, как обычно, имела весьма беззаботный вид.
Сопровождавший Майю мужчина показался Алану более чем подозрительным. Южный тип с напомаженными черными волосами и в зеркальных солнцезащитных очках. Он был худ, но жилист и, вероятно, силен. Выглядел он как сутенер из городского предместья.
«И, наверное, – подумал Алан, – был им на самом деле».
Естественно, он остался сидеть на месте, от души надеясь, что Майя его не заметит. Автомобиль был ей незнаком, да, впрочем, она и не особенно к нему приглядывалась. Сияя, она во все глаза смотрела на шедшего с ней рядом типа, который и не думал отвечать ей улыбкой. «Самое лучшее, что он может сейчас сделать, – подумалось Алану, – это нажать педаль газа и уехать прочь». Все остальное было бы чистым мазохизмом, и зачем, спрашивается, ему причинять себе ненужные страдания, сидеть в машине и ждать, когда эти двое удовлетворят свои физиологические потребности? Но что-то цепко удерживало Алана на месте, вынуждало добровольно согласиться на эту пытку, сидеть под окнами Майи, за которыми получала удовольствие эта сладкая парочка. Он не имел ничего против ее сексуальных игрищ с напомаженным типом. Алана возмущала ее одержимость. Ничего, однажды утром он проснется и обнаружит, что не любит больше Майю Эшуорт. Поймет, что она осталась в прошлом, а он снова обрел свободу. Поймет, что может любить других женщин и снова наслаждаться жизнью.
В шесть часов он не выдержал. Его уже давно мучила жажда, что не удивительно при такой погоде. Однако с каждой минутой он все отчетливее понимал, что не сможет утолить эту жажду обычным способом. Он не испытывал желания пить воду или апельсиновый сок. Ему нужно было что-нибудь покрепче. Как всегда. Как почти каждый день.
Возле дома Майи, ниже по улице, находился бар, открывшийся в шесть часов. Когда Алан вошел, в баре не было никого, если не считать четверых молодых людей, сидевших за стойкой. Большой плакат на стене извещал, что по вечерам здесь бывает живая музыка. Алан заказал виски и сел возле большого, сложенного из грубого камня, камина напротив стойки. Бар был большой, с высоким потолком на уровне второго этажа, с тяжелыми потолочными балками и с множеством массивных деревянных столов и стульев. Ближе к ночи – это Алан знал хорошо – бар будет заполнен до отказа. Но сейчас, после ухода молодых людей, он три четверти часа был в зале один, пока не вошли двое мужчин, очевидно, местных рыбаков, зарабатывавших на жизнь перевозкой туристов на Сарк. За это время Алан выпил еще два виски и трижды сходил в туалет. Он хотел было заказать четвертую порцию, но передумал – ему еще предстояло вести машину, да и мать будет недовольна, что от него пахнет спиртным. Алан все время смотрел на входную дверь, почти с нетерпением ожидая, что в бар вот-вот войдет Майя с черноволосым типом. Алан знал, что Майя иногда захаживает в это заведение. Но сегодня, она, очевидно, предпочла поваляться в постели, а, может быть, насытившись, они отправились куда-то в другое место. Алан тяжело поднялся, подошел к стойке, рассчитался и вышел на улицу.
Теперь приближение осени стало заметным. Солнце спряталось за домами, и в тени повеяло прохладой. Прохожие натянули теплые свитера.
«Скоро дни станут серыми и сумрачными, – подумалось Алану. – Особенно, в Лондоне. Предстоят долгие, темные и одинокие вечера. Без виски будет трудно их пережить».
Света в окнах Майи не было, но это не значило, что ее нет дома. Может быть, она просто уснула. От выпитого виски Алану стало легче.
«Не мое это дело, – подумал он, – меня все это, вообще, не касается».
Эту женщину он увидел только тогда, когда собирался открыть дверь машины. Женщина стояла у противоположной стороны автомобиля на тротуаре. В первый момент Алан подумал, что она не может пройти между его машиной и домом, что он так неудачно припарковался, что блокировал и тротуар. В следующий миг он однако заметил, что женщина обеими руками держится за крышу машины. Лицо женщины было бледным как полотно, губы – серыми, лицо блестело от пота.
– Вам плохо? – спросил он, понимая, что не сможет отъехать, если она по-прежнему будет держаться за автомобиль. – Вам нужна помощь?
Вероятно, до сих пор женщина не замечала Алана, так как от его вопроса она вздрогнула и удивленно воззрилась на незнакомого мужчину. В глазах женщины читалось такое отчаяние, что от неожиданности Алан мгновенно протрезвел.
– Вы, наверное, слишком быстро поднимались в гору, – предположил он, – а при такой жаре это может привести к печальным последствиям. Может, хотите на минутку присесть?.. Подождите, я открою машину.
Центрального замка в автомобиле не было, и Алану пришлось обойти машину, чтобы открыть дверь со стороны пассажирского сиденья.
– Вот. Садитесь, а то, похоже, вы сейчас упадете в обморок.
В ответ женщина беззвучно шевельнула серыми губами, и Алан не смог понять, что она хотела сказать.
– Говорите громче. Что с вами случилось?
Женщина тяжело опустилась на переднее сиденье, бесконечно усталым движением откинула назад голову и закрыла глаза. Алан взял из багажника сумку, порылся в ней, вытащил упаковку таблеток глюкозы, вернулся к женщине и вытряхнул из целлофана кусочек.
– Съешьте это, вам станет лучше.
Женщина никак не отреагировала, и Алан осторожно просунул кусочек глюкозы ей в рот. Некоторое время женщина пыталась вытолкнуть сахар языком, но затем успокоилась.
– Не жевать, – озабоченно произнес Алан. – Таблетка должна медленно рассосаться во рту.
Женщина открыла глаза.
– Мне… кажется… лучше, – с трудом пробормотала она.
– Но выглядите вы пока плохо. Может быть, мне отвезти вас к врачу?
Она отрицательно покачала головой.
– Мне негде переночевать, – медленно и с усилием вымолвила она.
Только теперь до Алана дошло, что его раздражало в этой женщине: ее английский, несмотря на то, что она хорошо им владела, выдавал в ней иностранку. Она, точно, родилась не на острове, и она – не англичанка. Вероятно, туристка. Ей негде ночевать? Но на бродягу она не похожа. Женщина снова закрыла глаза, и Алан получил возможность без помех ее внимательно разглядеть.
Он не мог сказать, красива она или нет. На его вкус, она была слишком бесцветна – тощая, бледная и без макияжа. Светлые волосы схвачены на затылке безвкусной резинкой. На женщине были джинсы и светлый хлопчатобумажный свитер – помятый и пропитанный потом. Возможно, она выглядела бы лучше, если бы привела себя в порядок, но, вероятно, эту даму совершенно не интересовал ее внешний вид.
– Вам негде ночевать? – спросил он. – Когда же вы приехали?
Она снова подняла веки. «Какие у нее красивые глаза, – подумал Алан, – поразительного сине-серого цвета, оттененные длинными ресницами».
– Я прилетела сегодня, – сказала она, – из Германии.
– И вы не нашли гостиницу?
– Что-то… не сложилось с бронированием, – взгляд ее постепенно становился более осмысленным. Она выпрямилась. – Мне стало лучше. Да, действительно, мне уже лучше.
Алан и сам заметил, что щеки женщины немного порозовели.
– Да, вы теперь выглядите лучше, но не вставайте! – торопливо добавил он, видя, что незнакомка пытается встать. – Вам еще не настолько хорошо!
– Секретарша моего мужа хотела забронировать мне номер, – принялась объяснять женщина, – но что-то не получилось.
– И где же вы должны были остановиться?
– В «Сент-Джордж Инн». Я оставила там свои вещи. Мистер Карим – владелец гостиницы – при мне обзвонил множество отелей, но и он не смог найти свободный номер. Я решила обратиться в туристическое бюро, там внизу, в гавани, и так я оказалась в… – она наморщила лоб, вспоминая, – как же она называется? Там еще ресторан самообслуживания, рядом с церковью. Довольно экзотическое место…
Он понял, о чем она говорит.
– Это «Терраса». Скорее всего, вы были там.
– Да, я встала в очередь к стойке, взяла еду и уже подходила к кассе, когда…
Он испытующе посмотрел на нее.
– Что?
– У меня началась паника, – тихо ответила она, – помещение закружилось у меня перед глазами. Вокруг было так много людей… Через мгновение я совершенно растерялась. Надо бежать. Это было единственное, о чем я тогда могла думать… Я бросила на пол поднос со всем, что на нем было…
– И бросились вон из ресторана?
– Да, я просто убежала оттуда. Я хотела вернуться в гостиницу, где были мои вещи… Я выбежала на улицу, и вдруг поняла, что не могу сделать ни шагу. Ноги стали ватными, и мне пришлось ухватиться за ваш автомобиль, чтобы не упасть… – она снова попыталась встать, но Алан, мягко взяв ее за плечо, усадил на прежнее место.
– Подождите еще немного, вы все еще бледны.
– Но я вас задерживаю…
– Вы меня не задерживаете. Знаете что? Давайте зайдем в «Петуха и быка», – он жестом указал на бар, из которого только что вышел, – и выпьем чего-нибудь крепкого. Это вам поможет.
– Нет, я должна подумать о гостинице.
– На этот счет у меня есть еще одна идея. Моя мать временами сдает одну из комнат своего дома. Я позвоню ей, и если комната свободна, то вы сможете ее занять. Ле-Вариуф, правда, находится довольно далеко, почти на самой южной оконечности острова, но ведь вам все равно, не так ли?
– Да, это мне совершенно безразлично. Я просто должна знать, что сегодня мне будет, где переночевать.
Она медленно взялась рукой за открытую дверь машины. На ногах женщина стояла пока не очень твердо, но ей, определенно, стало лучше.
– Мне надо вернуться в «Террасу», – сказала она, – и заплатить за разбитую посуду.
– Боюсь, что они уже закрылись. Вы можете сделать это и завтра, спешить некуда.
Он хотел было взять ее под руку, но потом передумал. Он пойдет рядом, и в любой момент сможет подхватить женщину, если ей вдруг снова станет хуже. Но однако с каждым шагом походка ее становилась тверже и увереннее.
Зачем он все это делает? Женщина ему не особенно нравилась, но он, в известном смысле, взвалил ее себе на шею. Пошел с ней выпить и, к тому же, обязался устроить ее на ночлег. У матери могло не оказаться свободной комнаты, она может не захотеть брать постояльца – это было возможно, а уж если мать закапризничает, то она закапризничает – и тогда он не сможет просто так избавиться от этого комка нервов. Придется что-то организовывать.
«Думаю, – признался он себе с беспощадной честностью, – что ты делаешь это единственно потому, что тебе просто хочется еще выпить».
За время его отсутствия народу в «Петухе и быке» заметно прибавилось. Большая часть столпилась у стойки, другая группа расселась возле камина. Музыканты уже собрались и распаковывали свои инструменты. Один уже настраивал виолончель.
Женщина застыла в дверях. По ее глазам было видно, что она готова повернуться и бежать прочь.
– Здесь так много людей…
– Это немного. В большом зале их вообще незаметно, – он от души надеялся, что она не убежит, так как, учуяв спиртное, он уже не мог отказаться от выпивки. – Сядьте недалеко от двери. Тогда у вас будет ощущение, что вы в любой момент можете уйти.
Он уговаривал и увещевал ее, проявляя поистине ангельское терпение. Наконец, он убедил ее занять самое ближнее к двери место. Она села, и по ней было видно, что она готова в любой момент вскочить и бежать из бара. Казалось, она страшно боится какой-то обступившей ее со всех сторон опасности. Алан подошел к стойке и спросил, можно ли ему позвонить. При этом он заказал и выпил первую рюмку. Незнакомка сильно действовала ему на нервы, и алкоголь помогал справиться с раздражением. Кроме того, спиртного должно было хватить на то, чтобы спокойно вынести упреки матери, которые, как он наверняка знал, ему непременно придется выслушать.
Естественно, она волнуется. Она же знала, когда приземлился его самолет, и терялась в догадках, где он находится до сих пор.
– Ты что, не мог хотя бы позвонить? Где ты сейчас? В кабаке?
Вокруг стоял такой шум, что отпираться было бессмысленно.
– Да, с одной знакомой, – он не знал даже ее имени, но сейчас оно едва ли могло заинтересовать мать. – Послушай, мамочка, твоя комната для гостей случайно не свободна? Не хочешь ли принять гостью?
Как он и ожидал, мать принялась капризничать.
– Вообще-то, нет. В воскресенье будет праздник, нам надо приготовиться и…
– Эта женщина не потребует никаких хлопот, – то, что незнакомка – законченная невротичка, Алан предусмотрительно предпочел скрыть. – Я привезу ее с собой. Дело в том, что ей негде остановиться. С твоей стороны было бы очень любезно, если бы ты согласилась ей помочь.
Мать тяжело вздохнула.
– Главное, что я, наконец, смогу тебя увидеть. Ты так давно не был на Гернси, но стоило тебе один раз приехать, как ты сразу застрял в каком-то баре. Меня это очень тревожит, Алан. Ты же знаешь, что для тебя очень опасно начинать пить. Ты…
Слушать дальше он был не в силах и перебил мать.
– Я скоро приеду, мамочка. Еще совсем не поздно!
Он положил трубку, взял два виски и направился к столу. Незнакомка сидела на самом краешке стула и так сильно подалась вперед, что Алану показалось, что она вот-вот упадет.
– Вот! – он поставил перед ней стакан. – Выпейте. Между прочим, меня зовут Алан Шэй.
– Франка Пальмер. Я из Берлина, – она пригубила виски, лихорадочно огляделась по сторонам, а потом впилась взглядом в Алана. – Что сказала ваша мама?
– Все в порядке, комната свободна и находится в вашем распоряжении, – он сел рядом с Франкой. Запах солода действовал на него расслабляюще. Алан понимал, что ему не следовало возвращаться в бар. Теперь ему будет трудно остановиться, и он знал, чем все это закончится: несчастный Алан Шэй будет ползать по полу, невнятно что-то бормоча.
При этом он заметил, что Франка начала понемногу успокаиваться. Перспектива получить на ночь комнату придала ей сил.
– Боже мой, – сказала она, – ну и денек мне выдался!
– Наверное, нагрузка оказалась для вас непомерной, – произнес Алан, – и ваше кровообращение выбилось из сил. Завтра вам, наверняка, будет намного лучше.
Глаза Франки снова тревожно забегали. Алан со злостью отметил, что она едва пригубила свой виски, в то время как его собственный стакан был уже пуст. Больше всего на свете ему сейчас хотелось допить и ее стакан.
– Завтра, – сказала женщина, – я должна быть в банке.
– С этим не будет никаких проблем. Из Ле-Вариуфа вы сможете уехать автобусом. Но, возможно, кто-нибудь поедет туда на машине и захватит вас с собой. Мать, наверняка, поедет завтра в Сент-Питер-Порт, да и я, может быть, тоже. Так что не тревожьтесь.
Повертев в руках стакан, она тяжело вздохнула.
«Чего, – подумал он, – она так панически боится? Она выглядит, как кролик под дулом пистолета».
– Я пробуду на Гернси до понедельника, – сказал Алан. В принципе, у него не было никакого желания рассказывать незнакомке о своей жизни, но он хотел поддержать беседу – в первую очередь, для того чтобы отвлечься от мыслей о втором стакане виски.
– Я живу в Лондоне, но родился и вырос я на острове. Семья моей матери живет здесь уже много поколений.
– Что вы делаете в Лондоне? – вежливо поинтересовалась Франка. – Я хочу сказать, кто вы по профессии?
– Я адвокат.
– У вас интересная профессия.
– Мне нравится. С тех пор, как себя помню, я мечтал стать юристом, – помолчал. – Лондон мне тоже нравится. Я бы не смог жить ни в одном другом городе. Вы бывали в Лондоне?
– Нет. В детстве я несколько раз путешествовала, но в Лондоне никогда не была.
– А теперь вы вообще не путешествуете?
Она отрицательно покачала головой.
– Последние десять лет я никуда не езжу.
– Почему?
Он заметил, что его вопрос погрузил Франку в глубокую задумчивость.
– Если мой вопрос кажется вам нескромным…
– Нет, нет, – она снова задумалась. – Я просто не знаю, как вам ответить. Это очень длинная история.
У Алана не было ни малейшего желания выслушивать ее исповедь, тем более, что он подозревал, что исповедь эта окажется невероятно скучной. Но домой ему не хотелось. Он понимал, что крепко набрался, а причитания матери были сейчас для него невыносимы. Не хотел он и спать. Стоит ему лечь, как он начнет думать о Майе, потом о себе, а закончится это, как всегда, мучительным самоанализом.
– Однако расскажите мне вашу историю, – подбодрил он Франку, – уж коль вы едва не упали без памяти под мой автомобиль.
Она изобразила на лице вымученную улыбку.
– С чего бы начать? Я… – она вдруг замолчала, а лицо ее приняло деловое, осмысленное выражение, показавшееся Алану весьма привлекательным. Во всяком случае, Франке оно шло намного больше, чем страдальческая маска, которую она до сих пор носила. – Знаете, всю эту историю можно рассказать двумя словами. Когда-то я работала учительницей. Но в этой профессии я потерпела полное фиаско. Душевно я после этого так до конца и не оправилась. Уже несколько лет я держусь только на сильнодействующих успокаивающих средствах. Без этих таблеток я практически, не могу выйти на улицу.
– О… – удивленно произнес Алан. Он ни за что бы не сказал, что эта скучная личность страдает лекарственной зависимостью. «Но, – тотчас спросил он себя, – а как, собственно говоря, должны выглядеть люди с лекарственной зависимостью? Внешне это абсолютно нормальные люди, с которыми просто что-то происходит».
– Так, значит, сегодня… – решился предположить Алан.
Франка кивнула.
– Дело было не в жаре и не в кровообращении. Я просто забыла таблетки – дома, в Германии. Я взяла с собой одну-единственную таблетку и приняла ее в самолете – это помогло мне перенести полет. Но потом действие ее закончилось – в очереди в «Террасе». Вот так, – она пожала плечами. – Остальное вы знаете.
– Да. Остальное я знаю, – он встал. – Извините, но я возьму себе еще виски.
Он с большим трудом добрался до стойки бара. Его пошатывало, но он все же надеялся, что сумеет на машине доехать до дома. «Мне нельзя больше пить…» – подумал он, с беспощадной отчетливостью понимая, что не сможет удержаться. Все тело, весь организм, требовал алкоголя. Алкоголя жаждала его душа. С каждым глотком Майя становилась для него безразличнее. Но пока это безразличие не достигло нужного градуса. Еще пара стаканов, и ему будет наплевать, что она спаривается со всеми мужчинами острова.
Покачиваясь на ослабевших ногах, держа в руках стакан, он вернулся к столу, за которым, на самом краешке стула балансировала незнакомка из Германии, вертела в руках почти полный стакан виски и расширенными от ужаса глазами смотрела на каждого нового посетителя.
«Как же она слаба!» – подумал он с неожиданной злостью, но тут же едва не расхохотался. Кто он такой, чтобы так думать? Он держался за алкоголь так же крепко, как она держится за свои таблетки. Ее страхи, мучительные мысли, фобии, возможно, имели иную природу, нежели его собственные, но в сущности это не играло никакой роли. Для него жизнь была невыносима без виски, а она была вынуждена глотать транквилизаторы только для того, чтобы просто выйти на улицу.
«Нашлись двое, сидящих в одной лодке», – подумал он, глядя на искаженное страданием лицо Франки, и мысль эта показалась ему крайне неприятной. Не может быть, чтобы и он создавал такое же жуткое впечатление. Или он уже находится в таком же состоянии и просто этого не замечает?
– Но все же, время от времени, вы путешествуете, – констатировал он, – иначе как бы вы оказались здесь?
– Я путешествую два раза в год, – ответила она. – Два раза в год я летаю сюда на два-три дня. И это все.
– И вы справляетесь с этими поездками?
Она виновато приподняла плечи.
– Справляюсь – с помощью таблеток.
– Почему ваши поездки так коротки? Такие полеты не окупаются, к тому же, за столь короткое время вы не успеваете познакомиться с островом.
Она нерешительно оглянулась и посмотрела по сторонам.
– Я приезжаю сюда по делам, по поручению мужа.
– Понимаю.
Он действительно все понял. Речь, вероятно идет о налоговой истории. Вероятно, Франка изымала с банковского счета деньги, которые ее муж, минуя германское налоговое ведомство, переводил на Гернси. Дела такого рода здесь проворачивают постоянно. Правда, его, Алана, это не касается. Даже если за этими поездками стоят противозаконные махинации, его это не волнует.
– Вам стоит как-нибудь задержаться на острове, – произнес он. – Например, в этот раз. Погода – просто чудо. Она продержится всю следующую неделю. Вы сможете побродить по острову, поплавать, прийти в себя и восстановить силы.
В ответ Франка лишь устало улыбнулась.
– Об этом не может быть и речи. Я должна как можно быстрее вернуться домой. Мне нужны таблетки и рецепт моего лечащего врача. Вы не понимаете… – она сморщила лоб, напряженно раздумывая, как объяснить Алану свое трудное положение, – без лекарства мне бывает очень плохо. Без него я не могу за себя поручиться. У меня случаются страшные панические атаки, и я не знаю, чем может закончиться любая из них.
– Но с сегодняшней атакой вы справились.
Она удивленно посмотрела на Алана.
– Что вы имеете в виду?
– Ну, смотрите: в «Террасе» у вас началась очередная паническая атака. Это было два часа назад. При этом у вас не было возможности принять таблетку. Но вы же пережили приступ.
– Ну, я…
– Нет, не возражайте. Вы его пережили. Вам было плохо, вам было страшно, но вы не умерли и остались живы.
– Но я всерьез думала, что умру. Я уже не сознавала…
Теперь он, не колеблясь, решил до нее дотронуться и положил ладонь ей на плечо, ощутив легкую дрожь, сотрясавшую ее тело.
– Вы думали, что умрете. Это я могу понять. Вы думали, что не переживете приступ. Но что было потом?
– Потом появились вы и позаботились обо мне.
Он отрицательно покачал головой.
– Я всего лишь предложил вам место в моем автомобиле. Но не это решило исход приступа. Так или иначе, но паника отступила. Так что все очень просто.
– Откуда вы можете это знать?
– Думаю, что это общий принцип. Происшедшее с вами его подтверждает. Думаю, что впервые за много лет вы допустили, чтобы паника достигла своего наивысшего пункта. Это было вынужденно, потому что в этот раз вы не смогли прервать приступ приемом таблетки. Но ничто на свете не может подняться выше своего пика. По достижении пика начинается снижение. Это похоже на морскую волну. Она поднимается все выше и выше, угрожая смести все на своем пути. Она нависает над вами. Но вот она достигает своей высшей точки, останавливается, опрокидывается и стремительно рушится вниз, чтобы затем, пенясь, улечься на поверхность и плавно выкатиться на песок.
Она подняла свой стакан к глазам.
– Я ужасно устала. Вы не думаете, что нам пора ехать?
Его собственный стакан был уже пуст. Обычно в такой ситуации Алан продолжал пить до потери сознания, и сейчас был уже на пути к этому. Но на этот раз, наверное, надо будет уступить ее просьбе и считать это подарком судьбы. Он отвезет ее домой, и это избавит его от страшного и постыдного падения – и, кроме того, от утреннего похмелья.
– Ладно, – сдался он, – едем.
Алан встал. Ему было невыносимо смотреть на золотистую жидкость в стакане Франки – на виски, который она не выпила, и который надо было бы… Нет, он не сделает этого. Даже эта нервическая дама сумела обойтись без своих лекарств; он мог расквитаться с ней только отказом от спиртного.
– Вам надо всегда думать об этом дне, – сказал он, когда они вышли из бара в темноту. Прохладный, насыщенный солью воздух подействовал на них освежающе. – Вы должны помнить, каково вам было, когда возникла паника, а вам нечего было ей противопоставить. Вы должны помнить, каково вам было, когда она нарастала, когда у вас перехватило дыхание, и вы думали, что вот-вот умрете. Вы должны помнить и то, как паника вдруг съежилась и отступила, как вы снова обрели способность дышать – спокойно и ровно, как улеглась дрожь, как прояснилось мышление, и вы осознали, что не умрете. И так будет всегда.
– Как? – недоуменно спросила Франка.
– Вы не умрете от паники. Вы всякий раз ее переживете. Это означает, что вы не должны испытывать и половину того страха, какой мучает вас сейчас.
– Но страх есть, – очень тихо ответила она. – И я уверена, что никогда не смогу от него избавиться.
– Нет, сможете, если будете думать о том, что произошло сегодня, – он открыл дверь автомобиля. – Ведь сегодня вы впервые сумели преодолеть панику, не так ли?
– Да.
– Вы должны этим гордиться. Вы должны чувствовать себя победительницей. То, что вы смогли сделать сегодня, вы сможете сделать и в следующий раз.
Она на мгновение закрыла глаза.
– Прошу вас, давайте поедем.
– Сначала мы заедем к Резе Кариму за вашими вещами, – предложил он. – Идет?
Франка не ответила. Она откинула голову на спинку сиденья и доверчиво, как ребенок, закрыла глаза.
«Этот день не мог закончиться иначе, – обреченно подумал Алан. – Мне вообще не следовало приезжать».
Он бросил взгляд на окна Майи.
В ее квартире было по-прежнему темно.