412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шари Тапскотт » Эпоха сияния (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Эпоха сияния (ЛП)
  • Текст добавлен: 20 декабря 2025, 21:30

Текст книги "Эпоха сияния (ЛП)"


Автор книги: Шари Тапскотт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)

14

КАССИЯ

Когда мы отошли от костра, я затащила Бритона в свою палатку, несмотря на его лёгкое сопротивление.

– Серафина не даст Ризу замёрзнуть, – отметила я, откидывая капюшон. – Он играет слишком важную роль. Так что она не скоро вернётся в нашу палатку.

Я с трудом различала его в ночной темноте. Мне очень не хватало какой-нибудь свечи, лампы, фонаря, хоть чего-нибудь. Быть может, при свете моё общение с Бритоном наедине ощущалось бы чуть менее неприличным.

Чем чаще я оставалась с ним, тем сильнее меня тянуло к этому мужчине.

– Сейчас неподходящее время для разговоров, – сказал Бритон, мягко отпуская мои руки. Ха, как будто это могло помешать нам сделать какую-нибудь глупость. – Попытайся немного поспать.

Я подступила ближе к нему и понизила голос.

– Кто сказал, что я хочу разговаривать?

– Кассия…

Осмелев, я остановила его неуверенные возражения поцелуем. Бритон тихо застонал, от этого звука у меня потеплело в груди.

Мы не целовались с тех пор, как покинули Аровуд. У нас почти не было времени побыть наедине.

Теперь мы мокрые и замёрзшие. Утро уже близко, а завтрашний день будет долгим и изнурительным. Мудрым решением было бы пожелать друг другу спокойной ночи и попытаться немного поспать.

Но я не хотела быть мудрой. Пусть Бритон проявляет благоразумие, если захочет.

Приятное тепло разлилось в груди, когда он потянулся ко мне. Его пальцы развязали верёвочки моего плаща, и я удивлённо выдохнула. Он снял с меня мокрую ткань, отбросил её в сторону. Я сделала то же самое с его плащом и притянула Бритона ближе к себе. Его ладони легли на мою талию, их тепло ощущалось даже сквозь ткань моей длинной летней туники.

Мы слились воедино в долгожданном поцелуе, все разумные мысли остались снаружи под дождём.

– Я думала, мы умрём, – произнесла я, разрывая поцелуй и тяжело дыша. – Когда корабль понесло к Разлому, я могла думать только о том, что это всё, конец, и какой же дурой я была.

Я снова его поцеловала, и он ответил, но через несколько секунд оторвался от моих губ, чтобы спросить:

– Почему?

– Нам надо было пожениться ещё в Аровуде. Зачем я захотела подождать?

– Кассия… – Он произнёс это так, будто жалел о моём решении не меньше меня.

– Я больше не хочу ждать. – Я теребила воротник его рубашки. – Мы не можем просто притвориться?

Он мрачно усмехнулся, прижимая меня крепче к себе.

– Это так не работает.

Я застонала, запрокидывая голову.

– Я уже думаю, что мы никогда не доберёмся до Реновы.

– Доберёмся, – пообещал он, целуя мою обнажённую шею, и я задрожала от его прикосновений. – Уже скоро.

Вздохнув, я сказала:

– А пока целуй меня. Я вся промёрзла насквозь, и мне нужно как-то отвлечься от этого проклятого холода.

Он с готовностью послушался. Я таяла в его руках. Мне казалось, я сейчас умру от переполняющих меня эмоций, но в то же время не хотела, чтобы это заканчивалось. Весь мир исчез, остались лишь эта ночь, Бритон, дождь…

Я застыла, прервав поцелуй. Мои горящие губы, казалось, опухли от поцелуев.

– Ты слышишь это?

– Что именно? – напрягся он.

– Дождь прекратился.

Мы вышли из палатки, оставив плащи внутри. Холодный воздух кусал разгорячённую кожу. Я потрясённо ахнула.

Мокрая земля сверкала магией, блестела и переливалась. Тучи разошлись в стороны, и за ними показались звёзды.

Я развернулась к Бритону и испуганно зашептала:

– Как думаешь… они ведь не догадаются, чем мы занимались?

Он тихо рассмеялся, хотя его, как и меня, эта мысль привела в ужас.

– Кажется, мне лучше вернуться в свою палатку.

Я прижала ладони к горящим щекам и бегом бросилась обратно, решив притвориться, что я всё это время пыталась заснуть, а внезапно закончившаяся буря не имеет ко мне никакого отношения.

***

– Как странно, – произнесла Серафина утром, разбудив меня.

Я с трудом разлепила глаза. Ну почему эта земля не могла быть хоть чуточку мягче?

– Что странно? – простонала я.

Первые лучи солнца озаряли палатки, дразня спящих. Я, казалось, только-только смогла заснуть. Почему утро наступило так быстро?

– У нас в палатке лежит мужской плащ, – весело произнесла она, поднимая его, и вскинула брови. – Интересно, чей же?

Я закатила глаза и накрыла голову одеялом.

– Отстань.

Она засмеялась и вышла из палатки.

– Лучше верни его Бритону, пока он не замёрз.

Понимая, что снова заснуть мне не удастся, я постаралась морально приготовиться к новому дню. Зевнув, вышла наружу. По светло-голубому небу то тут, то там плавали серые тучки, но рассветное солнце уже светило ярко.

– Буря возвращается, – сказал подошедший ко мне Бритон. – Риз хочет как можно быстрее пересечь Разлом.

Не говоря ни слова, я протянула ему плащ. Он прочистил горло, избегая моего взгляда, и накинул плащ на свои плечи.

Никто не обсуждал ночное чудо, хотя рыцари Риза ухмылялись, поглядывая на меня. Мой же брат-близнец старательно игнорировал эту тему.

Мы собрались быстро, что было несложно, учитывая, как мало вещей осталось у нас при себе. Морган сложил оборудование для скалолазания, а Брейт и Кейб накинули на свои плечи верёвки, которые удалось забрать с корабля.

Я была рада тёплой летней погодке после нескольких жутких дней холода, так что прогулка выдалась приятной. Мы довольно быстро подошли к краю обрыва. Белёсый туман сгустился над низиной перед Разломом, из-за чего было не видать королевство по ту сторону.

Там находился мой новый дом.

– До самого Разлома ещё довольно далеко, – сказал Аэрон, подойдя ко мне. – Мы спустимся в долину и будем идти по ней несколько часов.

– А ведь некоторые из нас могут просто перелететь долину и Разлом, – подразнила я.

– Мы экономим силы, – присоединилась к разговору Серафина. – Мы не будем больше превращаться до самого Разлома.

Она подошла к крутому края обрыва и неуверенно посмотрела вниз.

– Спускаться намного увлекательнее, чем подниматься, – заверила её Амалия и оглянулась через плечо. – За нас всё сделает Брейт.

Самый крупный рыцарь фыркнул.

– Я не только спустить всех могу, но и поднять.

Амалия засмеялась и повернулась к обрыву, прижав ладонь к животу. По этому жесту я поняла, что она не так смела, как хочет казаться.

– Можно мне? – спросила Серафина Брейта, забирая у него железный крюк.

Скептически взглянув на неё, он протянул ей заодно и молоток.

Она засмеялась.

– Не, я обойдусь без этого.

Он с любопытством наблюдал, как она без видимых усилий вбивает острые клинья в каменную поверхность, будто гора была одним большим куском масла.

– С такой девушкой ни один поход не страшен, – впечатлившись, отметил Брейт.

Она весело рассмеялась в ответ.

– Какая здесь высота? – спросил Брейт Аэрона, беря верёвку.

– Метров тридцать где-то.

Брейт кивнул, выбирая один из мотков.

– Этой должно хватить.

– Должно? – испуганно воскликнула Амалия.

Мой кузен хохотнул, закрепляя ремни. Как только всё было готово, он начал спускаться с края обрыва. Верёвка медленно скользила через крюк.

– Я внизу! – крикнул Брейт. Его не было видно из-за густого тумана.

Морган пошёл следующим, затем Льюис. Триндон и Кейб за ними.

– Дальше я, – вызвалась Амалия, нервно забирая ремни у Риза.

Мой брат-близнец спустился следом за ней. Теперь моя очередь.

– Я сразу после тебя, – сказал Бритон.

Я уже собиралась шагнуть с края обрыва, но остановилась от внезапно всплывшего в голове вопроса.

– Как они перевели тебя через Разлом в первый раз?

Бритон нахмурился и замялся, словно не хотел говорить об этом. Зато Аэрон, которому нечего смущаться, громко ответил:

– Его нёс Брейт.

Я прикусила нижнюю губу, сдерживая смех, и затем крикнула, что спускаюсь, тем, кто ждал внизу. Взволнованная, я начала перебирать ногами вниз по каменной стене. Да, спускаться определённо приятнее, чем подниматься.

Я очень быстро оказалась внизу и была рада вновь ощутить твёрдую землю под ногами. И в то же время немного расстроена, что спуск был таким коротким.

– Если бы я знала, что это так весело, то уже давно бы начала выпрыгивать из дворцовых башен вместо того, чтобы спускаться по лестницам, – сказала я Ризу.

– Поэтому мы тебе и не рассказывали, – ухмыльнулся Морган.

Я засмеялась вместе с рыцарями и только затем огляделась. Нас окружал непроглядный туман.

Вскоре к нам присоединились Бритон, Аэрон и Серафина, и мы начали путь через долину.

Здесь ничего не росло. Впрочем, никогда не росло. Здесь были только грязь и камни, скользкие из-за высокой влажности воздуха. Куда ни глянь, казалось, что земля в этих краях лишена жизни.

Я вспомнила Талтон и расширяющуюся пропасть. Что, если Разлом снова начнёт увеличиваться, пока мы здесь?

Вздрогнув, я поспешила отогнать эту мысль. Не стоило сейчас об этом думать.

Вскоре солнце оказалось прямо над нашими головами. Его лучи пробивались сквозь облака, и из-за яркости было ещё сложнее разглядеть что-либо. Я споткнулась о какой-то булыжник, но Бритон вовремя поймал меня за руку.

– Спасибо, – шепнула я, не рискуя говорить слишком много в этом безмолвном потустороннем мире. Даже водопад был слишком далеко от нас, и мы не слышали шума воды. Всё здесь казалось приглушённым.

Пока мы шли, я всё гадала, бродят ли здесь твари из Разлома. Может, они ждут, когда тени станут длиннее, чтобы можно было напасть? Учитывая высокие стены каньона, загораживающие солнце, световой день здесь должен был быть коротким.

– Мы уже почти на месте, – сообщил Риз негромко, словно бы тоже опасался того, что может таиться в тени.

И тут мы увидели впереди его – настоящий Разлом. Зазубренный чёрный шрам на лице земли, непостижимо глубокий. Его невозможно пропустить.

Свет здесь был не таким ярким, а туман – ещё более густым. Тёмные тучи заслонили солнце, лишив нас даже того тусклого света, что был. Раскат грома раздался вдалеке, как бы предупреждая, что у нас совсем мало времени до того, как ливень вновь обрушится с небес.

– Бревно бы нам всё равно не помогло, – сказал Бритон, как только мы подошли к расщелине. – Расстояние от края до края вдвое больше того, которое мы пересекали прежде.

Риз кивнул и бросил обеспокоенный взгляд в сторону Амалии. Она не заметила – её взгляд был прикован к Разлому.

– Этот кусок скалы станет нашим якорем. – Морган указал на каменную глыбу, неотделимую от земли.

Риз кивнул.

Брейт уже взялся за дело. Он как опытный рыцарь, не раз бывавший в походах, закручивал узлы и петли на канатах. Он действовал быстро, и вот вскоре уже один конец верёвки был надёжно закреплён с нашей стороны за кусок скалы.

– Теперь всё зависит от вас, – обратился Риз к Аэрону и Серафине. – Готовы?

Аэрон кивнул и повернулся к фее.

– Думаю, я уже смогу сделать это сам.

Она удивлённо распахнула глаза.

– Ты уверен?

Пару секунд спустя Аэрон начал уменьшаться. Его одежда упала на каменную поверхность. Чёрно-белый сокол взмыл вверх. Такой же красивый в облике птицы, как и в человеческом. Серафина присоединилась к нему, они вдвоём устремились к Разлому.

Я затаила дыхание, пока они летели над пропастью. Мне казалось, что что-то должно вынырнуть из чёрных глубин и схватить их.

Но ничего такого не произошло.

– У нас получилось, – крикнул Аэрон с той стороны через полминуты.

Я медленно выдохнула, испытывая неимоверное облегчение. Мне даже удалось различить его смутные очертания сквозь туман, но он был пугающе далеко.

Время шло, и небо темнело. Над Разломом уже опустились сумерки.

Верёвка вдруг натянулась.

– Завязали так крепко, как только смогли, – крикнул Аэрон через расщелину. – Нормально?

Триндон попробовал потянуть верёвку. Она тряслась, но не слишком.

– Вроде бы да.

– Кто пойдёт первым? – спросил Льюис, недоверчиво оглядывая верёвку.

– Я, – вызвался Морган. – Дайте мне ремни.

У меня пересохло во рту, пока я смотрела, как он надевает на себя страховочную систему и пристёгивает к верёвке.

– Перейти на другую сторону можно двумя способами, – пояснил Риз мне и Амалии. – Либо повисаете вниз головой и перебираете руками и ногами. Либо, балансируя на канате, ползёте на животе и толкаетесь ногами.

Амалия стояла белая как полотно.

– Когда вы говорили про верёвочный мост… я представляла себе что-то больше похожее на мост. Риз, это просто трос.

Я согласна с ней, но придерживаю свои мысли при себе.

Морган выбрал второй вариант. Он лёг животом на верёвку и скрестил ноги под ней. Пять минут спустя Аэрон вернулся к нам в облике сокола вместе со страховочной системой.

– Я пойду следующей, – сказала я, желая поскорее с этим закончить.

– Уверена? – удивлённо уточнил Риз. – Может, ещё посмотришь, как это делают другие?

– Я готова.

Надела на себя страховочную систему, закрепила ремни, невзирая на мокрые ладони, и обмотала верёвку вокруг себя, как это сделал Морган. Риз ещё раз всё проверил, перед тем как я подошла к краю пропасти.

– Ты сможешь, – тихо произнёс он. – Для тебя это легче лёгкого. Вообще не переживай.

Я кивнула, даже не пытаясь скрыть от брата-близнеца свой страх. Хотя я никогда не была из тех, кто боится пробовать новое, всё же прогулка ползком над бездонной пропастью, от которой разит проклятой магией, никогда не была в списке того, чем бы я хотела заняться в свободное время.

Облизала губы, собираясь с духом, и начала ползти. Это было очень странно. Трос казался слишком узким. Его волокна впивались в ладони. Я была уверена, что моя кожа будет красной и разодранной, когда я доберусь до той стороны.

На середине пути я внезапно потеряла равновесие. Рыцари с обеих сторон Разлома вскрикнули, когда я перевернулась вниз головой. Представляю, как забавно я выглядела в этот момент. Как белка, вцепившаяся в ветку снизу.

– Я в порядке! – выкрикнула я, хотя горло было сдавлено от напряжения. Мне понадобилось несколько секунд, чтобы прийти в себя. Закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Стук колотящегося сердца отдавался в ушах, ноги дрожали.

– Не бойся, ты привязана! – крикнул Морган. – Даже если выпустишь верёвку, то просто повиснешь на тросе.

Взяв нервы под контроль, я кивнула и продолжила подтягивать себя вперёд. Нет, всё же прыгать с крыши на крышу не так сложно, как это. Мои мышцы уже ныли от напряжения.

Когда я всё-таки добралась до другого края, мои руки напоминали желе.

Но я сделала это.

– Ну как ты? – спросил Морган.

Я сняла с себя страховочную систему и засмеялась, даже не собираясь отвечать на его нелепый вопрос. Затем повернулась к Аэрону, который ждал в облике сокола, чтобы перенести мою страховку обратно.

Я тихо сказала ему:

– Не представляю, как Амалия это сделает.

Его сосредоточенный взгляд, по которому в птице легко было узнать Аэрона, был устремлён на меня. Сокол наклонил голову, задумавшись. А затем в очередной раз улетел на ту сторону.

Один за другим все пересекли Разлом, на дрейганской стороне остались только Риз и Амалия.

Бритон потёр ладони и поморщился.

– Ужасно, правда? – Я вздохнула, глядя на собственные ладони. – Жаль, у нас нет перчаток.

Не успел Бритон ответить, как Аэрон вернулся с ещё одной верёвкой и бросил её у ног Брейта.

– А это для чего? – недоумённо спросил мой кузен.

Серафина хмуро посмотрела на Аэрона и затем ответила Брейту:

– Это идея Аэрона, которая поможет Амалии преодолеть Разлом. Она привязана и к тросу, и к этой верёвке. Так что если она устанет и не сможет ползти дальше сама, ты ей поможешь.

Триндон ухмыльнулся.

– Не знал, что ты владеешь птичьим языком, Серафина.

Глаза феи весело блеснули. Она повернула голову к Аэрону, когда тот по-птичьи что-то ответил. Мне не нужно владеть птичьим, чтобы понять, что Аэрон раздражён.

Брейт взял верёвку, приготовившись помогать Амалии в случае необходимости.

Мужчины разом напряглись, увидев свою новую королеву посреди каната над пропастью. Возможно, припомнили, как они вместе с ней добирались до Дрейгана. Но Амалия спокойно дошла до конца. На дрейганской стороне остался только Риз.

Триндон стоял рядом со мной, с тревогой глядя на верёвку, как будто его не отпускало дурное предчувствие. Его беспокойство передалось и мне. Я едва сдерживалась, чтобы не начать заламывать руки, когда Риз показался на середине пути.

Мы так внимательно наблюдали за ним, что я даже не заметила, как сильно потемнело вокруг, когда над Разломом сгустились грозовые тучи. Возможно, поэтому мы не почувствовали появление курипера позади нас, пока Серафина не выкрикнула предупреждение. Мы обернулись, а она швырнула сгусток огня в разрастающуюся тьму.

Увидев монстра, я ахнула и потянулась к своему луку. Морган уже бросился в бой (причём с весьма довольным видом).

– Что там происходит? – крикнул Риз, всё ещё ползущий по верёвке.

– У Моргана всё под контролем, – громко ответил Льюис.

И это была чистая правда – Морган уже одолел курипера… Но не ренариллов, вылетевших из бездны, будто стая летучих мышей.

Риз заорал, когда они атаковали его. Амалия закричала. Бритон схватил её за руку, испугавшись, что она оступится и свалится в пропасть.

– Все закройте глаза! – предупредила Серафина.

Я послушно закрыла свои руками, лишь мельком заметив, как ладони феи вспыхнули ослепительно белым светом, озарившим стены каньона. Она направила эти шары света к Ризу, уничтожая ренариллов. Твари завизжали, но эхо их криков постепенно стихло по мере их падения обратно в бездну.

– Скорее, Риз! – позвала Серафина, бросившись к краю Разлома. – Их становится всё больше!

Риз стремительно пополз по верёвке, но у самого края он начал вслепую пытаться нащупать выступ, как будто не видел его.

Его затащил Брейт. Риз упал навзничь. Потёр глаза и моргнул несколько раз.

Страх скрутил узлом мой желудок.

– Риз, что-то не так?

– Перед глазами всё ещё всё плывёт из-за яркого света, – ответил он.

Серафина нервно втянула воздух.

– Ты хоть что-нибудь видишь?

– Пока нет.

Поднявшись, он попытался сделать шаг вперёд и едва не упал.

Брейт попытался его подхватить, но Риз оттолкнул рыцаря.

– Я в порядке.

– Ты ранен? – спросила я, внимательно осматривая его.

– Один укус на плече, – сказал он, всё же позволив себе опереться на Брейта. – Ничего страшного.

Ренариллы опасны, только когда их много. От одного укуса не должно быть последствий. Но вот его зрение… это уже проблема.

– Если только вы не горите желанием заночевать здесь, нам лучше двигаться дальше, – внезапно подал голос Аэрон прямо за моей спиной. Я подпрыгнула от неожиданности.

Он уже отвязал верёвку, и теперь её конец волочился по земле.

– Я помогу тебе, – тихо сказал Брейт Ризу, – пока зрение не восстановится.

– Что? – вскинул голову Аэрон.

– Свет Серафины временно его ослепил, – едва слышно пояснила я.

По крайней мере, я надеюсь, что временно. А если нет? Она ведь направила шар света прямо в его сторону. Даже с закрытыми глазами я чувствовала, насколько он был ярче тех огоньков, которые она использовала прошлой ночью, чтобы согреть нас. Насколько он был ярче, чем тогда, в туннеле. Боюсь представить, как сильно это сказалось на Ризе, висевшем на верёвке над пропастью.

Притихшая Амалия стояла рядом с мужем. Она выглядела так, будто в любой момент может упасть в обморок.

– С ним всё будет в порядке, – шёпотом заверила я её. – Серафина его исцелит.

Фея услышала. Я старалась не думать о сомнении, промелькнувшем на её лице.

Она ведь его исцелит, верно? Она же фея. Она может всё. У неё есть магия.

Но что… если всё же нет?

***

Мы шли, всё всматриваясь в тёмный туман, в котором могли притаиться другие монстры. Гроза продолжала набирать обороты. К счастью, как только мы покинули самое сердце долины, дальше уже стало намного светлее, и угроза появления новых монстров казалась был лишь вопрос времени, когда наступит вечер, и они снова выползут из тени.

Когда мы оказались в безопасности, было решено устроить небольшой привал, чтобы Серафина взглянула на глаза Риза.

– Они продолжают слезиться, – признался Риз, постоянно моргая, пока фея осматривала его.

Она нахмурилась.

– Совсем лучше не становится?

– Мне кажется, нет, но с таким туманом сложно понять. Всё вокруг размыто.

– Глаза болят?

– Я чувствую жжение, да.

– Лучше дай им отдохнуть. – Она неуверенно посмотрела на Аэрона. – Мне нужен длинный кусок чистой ткани.

– Если ты завяжешь ему глаза, он же вообще ничего не будет видеть, – возразил Брейт.

– Его глаза слишком пострадали, – ответила Серафина рыцарю. Она выглядела растерянной, словно не знала, что ей делать. – Каждый раз, когда Риз моргает, он раздражает слизистую. Их нужно держать закрытыми.

– Почему ты просто его не исцелишь? – спросил Триндон.

Фея нахмурилась и оглянулась назад, в сторону Разлома.

– Сейчас не лучшее время для объяснений. Нам нужно идти дальше, иначе мы не успеем до темноты.

– Серафина права, – сказал Риз. – Нам нужно идти.

Аэрон обмотал тканью его глаза.

– И далеко ли ты так уйдёшь? – усомнилась я.

– Я ему помогу, – вызвался Брейт, уже стоя рядом с ним. – Понесу на себе, если надо.

– Не надо меня нести.

Риз попытался усмехнуться, но голос выдал тревогу.

Как бы он ни пытался это скрыть, я чувствовала это не хуже феи. Он мой брат, мой близнец, мы были вместе с самого рождения. Я знала его лучше, чем кто-либо.

Он скорее умрёт, чем станет обузой для окружающих.

Однако Серафина права: нам лучше не задерживаться в долине допоздна. Не имея иного выбора, мы продолжили путь.

***

– Ты уже почти на месте! – крикнул Триндон Ризу, пока тот на ощупь карабкался по скале. – Осталось всего пара метров.

На брате была страховочная система, да и Брейт держал натянутую верёвку снизу, но всё же это представляло собой довольно волнительный процесс.

Я уже была наверху, расхаживала по краю обрыва, который выглядел точно так же, как и с другой стороны – каменный и безжизненный. Правда, здесь ещё недавно росла трава, но теперь она уже вся потемнела и хрустела под ногами. Чуть в стороне начинался лес. Он был ещё живой, хоть и не совсем в порядке. С веток сосен свисает мох дымчатого цвета, а на коре многих деревьев проступали серые трещины. Всё это было очень похоже на наш призрачный лес, и это меня пугало.

Пока мы ждали Риза, Амалия сидела на земле со скрещенными ногами, опустив голову на ладони.

– Вот и всё, – воскликнул Триндон. Они с Аэроном помогли Ризу забраться на скалу.

Как только он оказался на твёрдой земле, мы все дружно выдохнули.

Триндон привёл Риза к валуну.

– Присядь здесь, отдохни. Кто бы мог подумать, что окажешься лучшим скалолазом, чем я: вскарабкиваешься наверх даже с закрытыми глазами!

Риз усмехнулся, но это был горький смех.

Амалия запрокинула голову к небу. На её лице было написано невероятное облегчение. Она оттолкнулась от земли, поднимаясь, подошла к Ризу и села рядом с ним на валун.

– Я в порядке, – тихо заверил он. Я почувствовала себя лишней и постаралась отойти подальше, чтобы не слышать их дальнейший разговор.

Первые капли дождя начали падать, как только Брейт поднялся последним.

Морган выругался и накинул капюшон.

– Жжётся!

– Как выглядит земля? – спросил Риз, тоже надевая капюшон.

Все резко замолчали.

– Мы на поляне, – после долгой паузы заговорила Амалия. – Но трава здесь высохла. В полусотне метров от нас начинается лес. Деревья живые, но с ними как будто что-то не так.

– Мы видим первые признаки заражения, – сказал Льюис, подтверждая мои опасения. – И серый мох, и трещины.

– Всё, как мы и боялись. – Риз тяжело вздохнул и подал руку Амалии. Они вместе встали. – Проклятье пустило корни.

Капля дождя упала на открытую кожу моей ладони. Я поморщилась, почувствовав лёгкое жжение от воздействия кислоты. По коже побежали мурашки.

Проклятье действительно распространялось по Ренове.

15

КАССИЯ

У нас не было иного выбора, кроме как пойти через лес. Мы старались двигаться как можно быстрее. К счастью, пейзаж постепенно менялся по мере того, как мы отдалялись от Разлома. Серый мох встречался всё реже, а зелень выглядела всё ярче и живее.

Кусачий дождь продолжал идти, но я почти не обращала внимание на непогоду, меня захватывала мысль, что мы сейчас в другом королевстве.

Когда мы заметили олениху между кустов, у меня едва сердце не остановилось. Она грациозно скакала куда-то по своим делам.

– Олениха, – озвучила я очевидное, уставившись туда, где она скрылась из виду. – Настоящая олениха.

Бритон оглянулся и наморщил лоб. Должно быть, усомнился в моём психическом здоровье. Но затем пришло осознание, его взгляд смягчился, в нём появилось нечто похожее на жалость. Мне это не очень понравилось.

– Ты ни разу не видела оленей, – печально произнёс он.

Я обвела взглядом остальных и поняла, что я тут одна такая. Они все уже были в Ренове – в этом странном ярко-зелёном королевстве, похожем на ожившую картинку книжки. Даже когда начало темнеть, моё внимание привлекала зелень вокруг. Растений было бы так много, и они все такие разные…

– Нам нельзя останавливаться, – сказал Аэрон. – Если мы правильно ориентируемся, то поблизости должна быть деревня.

– Та, в которой мы останавливались по пути в Дрейган? – уточнила Амалия. Она держала Риза за руку, давая тому понять, что она рядом.

Лицо Аэрона помрачнело. Он встряхнул головой.

– Та деревня была слишком близко к Разлому. Мы с Серафиной не заметили ни намёка на неё, пока искали место для переправы.

Амалия резко втянула воздух и часто заморгала, пытаясь осмыслить услышанное.

– Все те люди…

Она замолчала на середине, словно её разум отказывался додумывать завершение фразы.

Боль исказила черты Аэрона. Нечасто он проявлял эту эмоцию. Да и сейчас это длилось всего секунду, прежде чем он взял себя в руки.

– По моим прикидкам, мы скоро должны дойти до Хёнвейла, – сказал он. – Там, надеюсь, и переночуем.

Мы следовали за рыцарем, доверяя его умению ориентироваться на малознакомой местности, и вскоре вышли на редко используемую дорогу. Дождь усиливался, и летний воздух заметно потеплел.

Лёгкий ветерок приносил множество разных запахов, большинство из которых были мне незнакомы. Один особенно привлёк моё внимание. Я притормозила и почувствовала такую усталость, что засомневалась, смогу ли возобновить шаг.

– Что такое? – обратил внимание Бритон. – Ты в порядке?

– Мне знаком этот запах. Он бывает в нашем королевском саду, – сказала я, имея в виду стеклянную теплицу в центре замка: единственное место в Дрейгане, где созданы подходящие условия для растений.

– Ночные глицинии цветут, – произнёс Бритон, вдыхая аромат. – Местные жители выращивают эти вьющиеся растения на заборах и специальных каркасах.

Меня переполняло множество ощущений. Новые виды, новые запахи… слишком много всего.

Несколько минут спустя мы вышли к причудливой деревушке на полянке посреди леса. Факелы горели на входе у каждого дома. Низкая полуразваливающаяся ограда тянулась по периметру всей деревни – скорее для красоты, а не для защиты.

– Стоять на месте! – выкрикнул мужчина на входе в деревню. – Медленно подойдите к свету.

Мы послушно показались с поднятыми руками, всем видом показывая, что не причиним вреда.

– Мы ищем место для ночлега, – пояснил Аэрон. – И были бы очень признательны за ваше гостеприимство.

– Проходите, – позвал мужчина, подталкивая нас скорее на территорию деревни. – Разве вы не знаете, как опасно разгуливать в такой час? Скорее, скорее.

– Кто-то нападает на людей? – спросил Бритон, стремительно подойдя к местному жителю. – В Ренове есть монстры?

Мужчина неуверенно всматривался в лицо Бритона, как будто оно казалось ему знакомым, но непонятно откуда. Через секунду он вновь махнул нам рукой.

– Проходите в таверну. Скорее внутрь. Разговаривать здесь небезопасно.

***

– Вот, держите, – сказала пухлая розовощёкая женщина, ставя поднос на стол. – Подождите, это ещё не всё.

Я смотрела на идеально поджаренную курицу с золотистой корочкой и чувствовала, как глаза наполняют слёзы. Не знаю, как объяснить свою реакцию на Ренову. Сама от себя такого не ожидала, но стоило мне оказаться здесь, в этой тёплой, уютной таверне, полной запахов специй, как в горле образовался ком.

Мужчина, которого мы встретили снаружи (на самом деле, он фермер, но сегодня был его черёд стоять на посту), подтвердил, что в Ренове завелись монстры, и их численность стремительно росла. Поначалу за ночь замечали одну, максимум две твари, но теперь уже намного больше.

Местные уже догадались использовать факелы. Когда Триндон поделился с ними секретом меди, те поверили не сразу, но фермер согласился взять у моего брата кинжал, перед тем как вернуться на свой пост.

– У меня ещё есть пирог, – сказала жена хозяина таверны, накладывая картошку в мою оловянную миску. – Только сегодня утром приготовила, сама не знаю зачем. В нашей таверне уже две недели не было постояльцев. – Она щёлкнула языком. – Мы находимся слишком близко к Разлому. А со всеми этими… а, ладно, неважно. Вы кушайте, кушайте.

– Мы очень признательны за ваше гостеприимство, – произнёс Бритон. – Уже давно так сытно не ели.

Женщина нахмурилась и окинула нас взглядом.

– Так откуда вы, говорите?

– Мы с сестрой родом из Кенроу, – честно ответил Бритон, указывая на Амалию. Кажется, он стал намного увереннее в себе с тех пор, как вернулся в родное королевство. – Но очень давно не были дома.

– Печальные дела творятся в столице, – покачала головой женщина. – Только представьте: потерять двух детей за один сезон. А я говорила, что они слишком рано отправили принца Бритона. Теперь ещё и принцесса исчезла. А учитывая здоровье короля…

– А что со здоровьем короля? – перебила Амалия, едва не выронив кружку.

– Вы не слышали? – Её брови взлетели от удивления. – Я думала, эта весть уже по всей Ренове разлетелась.

– Что с ним? – спросил Бритон, подавшись вперёд и уперев руки в деревянный стол.

Хозяйка таверны нахмурилась.

– У бедняги случился приступ или что-то типа того, точно не знаю. Говорят, он неделю нёс какой-то бред, а когда пришёл в себя, от него осталась лишь тень его прежнего. У короля Алларда не было иного выбора, кроме как сложить полномочия. Принца Кирента коронуют со дня на день. Кто бы мог подумать? Младший сын, а всё ж займёт трон. – Она понизила голос, хотя мы были единственными посетителями таверны. – Ходит молва, что Кирент приложил руку к смерти Бритона и исчезновению Амалии, но я не хочу распространять слухи.

Мы все молчали как рыбы. Триндон застыл с куриной голенью у рта.

Амалия в ужасе развернулась к Бритону с судорожным выдохом, очень похожим на всхлип. Побледневший Бритон обнял одной рукой сестру за плечи.

– Где же вы были, что не слышали об этом раньше? – воскликнула женщина. Заметив реакцию Амалии, она смягчилась. – Ну будет, будет… Ужинайте. Нам-то какое дело? Продолжим платить налоги, как и раньше.

Она ушла на кухню, напоследок попросив дать ей знать, если что-нибудь понадобится.

Как только она отошла достаточно далеко, Триндон перевёл взгляд на Серафину.

– И что нам теперь делать?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю