Текст книги "Эпоха сияния (ЛП)"
Автор книги: Шари Тапскотт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)
Морган заворчал, откидываясь на спинку кресла.
– Проблема не в Кире, – произнёс Аэрон, сидящий рядом со мной. – Нам нужно избавиться от Мейлора.
– Я возьму это на себя, – вызвался Морган.
– И как ты собираешься одолеть фейри, Морган? – спросил Триндон. – Он поджарит тебя до хрустящей корочки.
В комнате повисла тишина.
– Ваш народ мог бы править нами, – задумчиво произнёс Льюис, повернувшись ко мне. – Почему же вы оставались в стороне?
Все с любопытством смотрели на меня, как будто верили, что у меня есть ответы на все вопросы. Жаль их разочаровывать.
– Это было бы неправильно, – сказала я. – Это ваша земля. Мы иммигрировали сюда, и вы приняли нас. Мы мирно жили здесь веками. Прежде, когда кто-то пытался изменить сложившийся порядок, наше правительство принимало меры. Но те дни остались в прошлом. В Ренове нет никого, кто мог бы призвать Мейлора к ответу за его действия. Не могу не признать, что его план был умён. Чудовищен, конечно, по своей сути, но эффективен.
– Нет никого, кто мог бы призвать Мейлора к ответу… кроме тебя, – тихо заметил Бритон.
– Нет, – перебил Аэрон. – Серафина не станет бросать вызов Мейлору. Это слишком опасно.
Все закивали.
– Пока что тебе стоит продолжить переговоры с Киром, – сказал Аэрон Бритону.
– Уже есть подвижки? – поинтересовался Триндон.
Бритон улыбнулся.
– Он почти убедил меня, что вы пытаетесь захватить наше королевство.
Мы все засмеялись, радуясь этой возможности чуть снизить напряжение.
– Идёмте спать, – сказал Бритон, вставая с узенького стульчика, на котором он непонятно как поместился. – Я устал, а ничего нового мы не узнали.
Пока все поднимались, Триндон отодвинул занавеску, чтобы выглянуть в окно.
– Как думаете, насколько далеко уже распространилась тьма?
Мы все под домашним арестом, а вот Карл и Юджин могут свободно приходить и уходить. Они поклялись просвещать вместе с местными стражниками реновийцев о том, как бороться с монстрами из Разлома. Для рыцарей, которые чуть ли не каждую ночь своей жизни сражались, спасая других, очень непросто сидеть взаперти, пока простой народ в опасности.
– Я сегодня разговаривал с Карлом, – сказал Бритон. – Они пока справляются, но с каждой ночью им всё сложнее.
– Говорю же, надо с боем выбираться отсюда, – воспользовался случаем Морган. – Чем дольше мы сидим здесь без дела, тем ближе угроза.
Он даже не представляет, насколько он прав.
– И что ты предлагаешь? – устало спросил Бритон. – Я тоже хочу дать отпор, но мы связаны по рукам и ногам.
– Может, похитим Кира и утащим обратно в Кенроу? – небрежно бросил Триндон. – Если он согласится отречься, нам всё равно надо будет ехать в столицу, чтобы устроить коронацию.
– Увести короля прямо из-под носа Мейлора? – засмеялся Льюис. – Как ты себе это представляешь?
– Надо его как-нибудь отвлечь.
Триндон отпустил занавеску и принялся расхаживать по комнате.
Я вперила взгляд в пол. Сердце гулко стучало в груди.
– Чем можно отвлечь фейри? – задал вопрос Риз. За последние недели он стал молчалив, позволяя Аэрону быть за главного, но рыцари всё ещё прислушивались к своему королю, когда тот говорил.
Аэрон развернулся ко мне. Я ощутила его волнение. Как же неудобно, что он может чувствовать мои эмоции.
– Есть один способ, – тихо произнесла я.
Все взгляды устремились на меня, но я смотрела только на Аэрона.
– Нет, – сказал он. – Мы не станем отправлять тебя к нему на заклание.
– У меня нет выбора, – с трудом выдавила я, умоляя его понять. – Только я могу отвлечь Мейлора. Могу увести его куда-нибудь и дать вам возможность сделать то, что нужно.
Аэрон пересёк комнату. Взял меня за ладони и поднял на ноги.
– Этого мало. Возможно, он обрадуется, когда ты сама придёшь к нему, но затем прочитает твои эмоции… и поймёт, что ты его не любишь.
– Но это даст вам время. Прошу, пойми. Я хочу, чтобы ты выжил… чтобы вы все выжили.
Остальные отвели глаза, глядя то в пол, то на свои руки.
Сердце Аэрона разрывалось прямо у меня на глазах, но его лицо оставалось нечитаемым. Он прошептал:
– Пожалуйста, не делай этого…
– Я должна, – прошептала я в ответ. – Бритон прав, только я могу противостоять Мейлору. И я должна это сделать.
Он прижал ладонь к моей щеке, безмолвно умоляя передумать.
– Иди к себе, отдохни. Утром можешь снова попытаться меня отговорить.
Аэрон ещё больше свёл брови, но кивнул.
Он первым направился к выходу. В комнате стояла напряжённая тишина после его ухода. Брейт покашлял.
– Ну, в общем, как я уже сказал, все устали. Пойду-ка я спать.
Один за другим все начали расходиться, но я остановила Кента.
– Я готова, – сказала ему.
Взгляд врача смягчился.
– Ты уверена?
– Времени остаётся мало. Сейчас или никогда.
Он кивнул. Мы подождали, когда все выйдут. Риз наклонился, опустив голову на ладони.
– Все вышли? – спросил он Амалию.
– Не совсем, – сказала Амалия. – Кент и Серафина ещё здесь.
Она переводила взгляд с Кента на меня и обратно, и в этом взгляде было столько надежды, что я едва не пошла на попятный.
– Ты сможешь, – шепнул мне Кент. – Я в тебе не сомневаюсь.
– Риз, – обратилась к нему, – мы хотим кое-что попробовать.
Он резко выпрямился.
– Что?
– Кент одолжил мне одну книгу по медицине, некогда написанную фейри. Всю прошлую неделю я внимательно читала её. И с помощью Кента… я бы хотела попробовать исцелить твои глаза.
Риз молчал и сидел так неподвижно, что, казалось, не дышал.
– Это… возможно, не сработает, – предупредила я. – И, скорее всего, будет больно. Тебе снова придётся несколько дней носить повязку.
Молодой король Дрейгана по-прежнему ничего не отвечал.
– Риз? – тихо позвала Амалия.
Он медленно кивнул.
От него веяло предвкушением и страхом. Я боялась, что подарила ему ложную надежду.
– Ризу лучше лечь на кровать, – предложил Кент.
Амалия повела мужа в спальню. Кент повернулся ко мне:
– Пойду принесу книгу. Возможно, тебе будет легче, если рисунок будет перед глазами.
Мои руки задрожали, но я кивнула.
К моменту возвращения Амалии я смотрела на дверь. Королева Дрейгана подошла ко мне. Её глаза блестели от слёз.
– Я ещё ничего не сделала, – напомнила ей.
Безо всякого предупреждения она заключила меня в объятья.
– Тебе обязательно идти к Мейлору? – спросила она. – Ты и так много чего для нас сделала. Это уже слишком.
– Если я этого не сделаю, все мои усилия пойдут прахом. А мы уже прошли через многое, было бы глупо останавливаться сейчас.
Кент вернулся несколько минут спустя, и мы вместе прошли в спальню к Ризу.
Сделав медленный глубокий вдох, чтобы успокоиться, я сказала:
– Если ты готов, мы начинаем.
Риз напряжённо кивнул.
– Я готов.
***
Я постучалась в дверь Аэрона, отчасти надеясь, что он уже спит. Мне не стоило приходить… Прощание будет слишком болезненным для нас обоих.
Но он открыл дверь и стоял передо мной, такой сломленный…
Бежать было поздно.
Он несколько мгновений смотрел на меня, перед тем как обнять за талию и затянуть в комнату, захлопывая дверь. Он ничего не говорил. Просто держал меня в объятьях, пытаясь справиться с терзающими его эмоциями.
– Пообещай мне кое-что, – спустя некоторое время произнёс он.
Я кивнула, не доверяя своему голосу.
– Когда всё это закончится и Разлом закроется, ты найдёшь меня.
Если я пойду к Мейлору, то сбежать уже не смогу.
– Аэрон, – выдохнула я.
– Пообещай! – настаивал он с мольбой в голосе. – Иначе я не смогу тебя отпустить.
Моё сердце, казалось, разрывалось на куски.
– Кольцо, которое он носит с собой и намеревается отдать мне, хранит связующие чары – так принято у фейри. Мы не сможем далеко друг от друга уйти, это физически больно.
– Тогда я убью его, – спокойно говорит Аэрон, и я не сомневаюсь, что он готов воплотить эту угрозу в жизнь.
– Это ещё не всё, – мягко добавила я. – Те, кто обменялись клятвами, живут вместе и умирают вместе. Это как связь Мейлора с отцом Бритона и Амалии. Если я пойду к Мейлору… я стану его. Если он умрёт, я умру вместе с ним.
Аэрон зарычал, мотая головой.
– Тогда мой ответ – нет. Ты никуда не пойдёшь.
Слеза потекла по моей щеке.
– Я не прошу разрешения.
– Должен быть какой-то другой выход. – Аэрон поймал мой взгляд.
– Другого выхода нет. – Я проглотила всхлип. – Я пришла попрощаться.
Глаза Аэрона смотрели прямо в душу. Я едва сдерживала слёзы.
– Но если бы был другой вариант, ты бы согласилась на него?
Закивав, я обхватила руками его шею.
– Я бы пошла на что угодно, чтобы быть с тобой… но только не ценой твоей жизни.
38
СЕРАФИНА
Чувствуя, будто разрываюсь надвое, я постучала в дверь Мейлора. Это была самая долгая ночь в моей жизни, и в то же время… она пролетела слишком быстро.
Теперь пришло утро, и я смирилась с тем, что должна сделать.
Мой друг детства открыл дверь, он был без маскировочных чар. Его брови взлетели. Тревога отразилась на лице, мгновенно сменившись яростью. Такой сильной, что он не смог её скрыть. Эмоции окутывали его словно плащом.
– Что случилось? Это из-за того рыцаря? Он обидел тебя?
Я замотала головой. Мне казалось, я задыхаюсь.
– Я здесь.
Мейлор слегка успокоился и внимательнее присмотрелся ко мне. За красивым лицом скрывается чёрное сердце. Как мой друг детства мог стать бездушным убийцей?
– Это я вижу, – произнёс он, искренне недоумевая, – но почему ты здесь?
Я посмотрела в его глаза цвета яшмы и прошептала:
– Ты знаешь почему.
Его губы приоткрылись, плечи расслабились. Он снова не смог скрыть своих настоящих эмоций.
Он обрадовался. Очень. И от этого моё сердце разрывалось ещё сильнее. Что ни говори, а я не могу отрицать искренность чувств Мейлора ко мне (при всей их порочности).
– Ты был прав, – сказала я. – Если я откажусь воспользоваться шансом спасти тех, кто мне дорог, я стану таким же чудовищем, как и ты.
Его взгляд похолодел. Мейлор вновь спрятал свои эмоции, хоть я и успела заметить мгновение разочарования.
– Так ты поэтому пришла ко мне? Чтобы спасти людей?
– Как бы я ни презирала тебя за совершённые злодеяния, я всё же благодарна за предоставленный выбор. Если я пойду с тобой, надену твоё кольцо, ты оставишь их в покое?
Он тяжко вздохнул, как будто наш разговор внезапно его утомил.
– Какое тебе дело до них? Разве они хоть раз сделали для тебя что-нибудь хорошее? Они только используют тебя.
– Они не используют меня, – возразила я. Мы уже много раз это обсуждали, надоело. – Я рада им помогать. Я делаю это с удовольствием.
Он изогнул медную бровь.
– Неужели? Быть может, не те, с кем ты приехала сюда, а другие. Но люди хотят использовать твои способности.
– Бывает… – кивнула я, уступая. – Иногда такие встречаются.
– И тот твой принц… он ведь тоже использовал тебя, когда ему было нужно.
Я вскинула руки.
– Что ты хочешь от меня услышать?
Мейлор, сверкнув глазами, наклонился ко мне.
– Хочу, чтобы ты признала, что не все люди достойны спасения, а большинство из них даже не заслуживают твоего сочувствия. Ты не обязана спасать всех обездоленных, Сера.
– А как ты определяешь кто достоин, а кто нет? – тихо спросила я. – Вот ты сам столько зла причинил другим, и всё же я здесь. По твоей логике я должна просто уйти?
– Мне не нужно, чтобы ты меня спасала.
– Разве? Зачем тогда ты просишь меня выбрать тебя? Не потому ли, что ты один против всех?
Я смотрела в глаза Мейлора и видела в них всю его боль.
– Послушай меня внимательно, – сказала я, подходя ближе и понижая голос. – Ты всё ещё дорог мне. Моя любовь не распространяется только на достойных. Цени это.
– Любовь, – хмыкнул он.
– Я всегда тебя любила, пусть и не так, как тебе того хотелось. Но это не умаляет моих чувств.
Он отвёл взгляд и покачал головой.
– Никто не умеет спустить с небес на землю так, как ты, Серафина.
– Пообещай, что оставишь людей в покое. И тогда я надену кольцо.
Раздражённо запыхтев, Мейлор отвернулся.
– Ты же понимаешь, что уже поздно? Они не успеют уговорить Кира отречься. Я дал тебе возможность провести последние дни рядом со своим обожаемым рыцарем. Так воспользуйся ею.
Я покачала головой.
– Я должна дать им шанс. Но у них его не будет, если ты продолжишь морочить голову Киру. Ты сам сказал – это игра. Так вот, я сдаюсь. Ты победил. Теперь забудь про них.
Мейлор с сомнением взглянул на меня. Очевидно, ему нет никакого дела до них. Для него люди всегда были и всегда будут ничтожными букашками. И от столь явного равнодушия его действия кажутся ещё более чудовищными. Он готов стереть с лица земли целый континент, воспринимая его как какой-то муравейник.
– Юный король не раз проявлял свой непокорный нрав, пока я не нашёл на него управу, – после долгой паузы произнёс он. – Благодаря его злости и жадности им оказалось легко манипулировать. Он так просто от короны не откажется. Даже если это будет стоить ему головы.
– Пожалуйста, Мейлор. Давай уже закончим с этим.
– Хорошо, – ответил он, театрально вздыхая. И вновь посмотрел мне в глаза. – Но у меня есть ещё одно условие.
Я засмеялась, но вышло надломленно.
– Разве я мало тебе пообещала?
– Я хочу, чтобы твой рыцарь был свидетелем на нашей церемонии.
Воздух стремительно покинул мои лёгкие.
– Это жестоко, даже для тебя.
Он пожал плечами.
– Соглашайся или уходи.
Я сжала кулаки так сильно, что ногти впились в ладони.
– Ты делаешь всё, чтобы я тебя возненавидела, Мейлор.
– Боюсь, что так. – Наклонившись, он улыбнулся. – К счастью, твоя любовь не распространяется только на достойных.
39
АЭРОН
В холодном поту я наблюдал за связующей церемонией. Судя по виду Серафины, она чувствовала себя не лучше. Её красивое лицо побледнело, лишившись всех красок. Она была на грани обморока.
Фейри стояли лицом друг к другу, держась за руки, пока Мейлор произносил слова заклинания. От кольца исходило белое свечение. Через считанные мгновения Серафина наденет его на свой палец.
Мы стояли в покоях Мейлора, втроём, никого больше. Когда служанка позвала меня сюда, я подумал, что она что-то напутала. Но нет, Мейлор действительно потребовал моего присутствия на церемонии.
Я пообещал Серафине не вмешиваться. Поклялся. Но это уже перебор.
– Ты должна произнести слова, Сера, – подтолкнул Мейлор.
Она повернула голову ко мне, слёзы блестели в её ярко-голубых глазах. Она беззвучно произнесла «прости», после чего развернулась обратно и повторила за ним слова на непонятном языке.
Кольцо скользнуло на её палец. Меня всего выворачивало от боли. Я упал на колени, повесил голову.
– Считай, мы договорились, – самодовольно заявил Мейлор, разворачиваясь ко мне. – Спасайте свои королевства, если сможете. И лучше поторопитесь – время на исходе.
Засмеявшись, он увёл Серафину. Я же стоял на коленях на холодном каменном полу. Это была адская боль, моё сердце словно вырвалось из груди и ушло за ней.
***
Бритон открыл дверь. Его глаза распахнулись.
– Аэрон? Что слу…
– Мейлор уехал. Нам нужно немедленно отправляться в Кенроу.
Гейдж и Кесс, находившиеся в покоях Бритона, уставились на меня. Кажется, я прервал их милое утреннее чаепитие.
– Аэрон, – Кассия отодвинула Бритона, – где Серафина?
Я чувствовал, как дёргаются мои желваки.
– С Мейлором.
– Как ты? – запереживала принцесса.
Уж точно не «нормально». Я никогда не испытывал такой боли, даже когда потерял всю свою семью. Это невыносимая пытка.
Но я выдержу.
– Мне жаль, – прошептала Кассия.
Глаза горели. Я кратко кивнул.
– У нас мало времени.
– Я пойду за Киром, – сказал Бритон. – Пусть он не горит желанием возвращать мне корону, но он будет рад, что Мейлор покинул замок.
– Хорошо. Я сообщу остальным.
Он побежал по коридору, оставив меня с Кассией. Я не мог смотреть на принцессу, поэтому уставился в стену.
– Аэрон, – мягко позвала она.
– Всё в порядке, – солгал я.
Она не поверила мне. Я и не рассчитывал.
– Нам надо спешить, – повторил я.
Чем скорее это всё закончится, тем лучше.
Кассия прижала ладонь к животу. Я уловил от неё странное чувство тревоги.
– Переживаешь из-за свадьбы с Бритоном? – слегка удивившись, спросил я.
– Только потому что магия перестала на нас реагировать, – призналась она, окидывая взглядом коридор, чтобы убедиться, что здесь больше никого нет. – Что, если… мы всё сделаем, а это не сработает?
– Сработает, – заверил я. – У меня нет ни малейших сомнений.
– Мне бы твою уверенность, – с тихим смешком произнесла она. – Ох, Аэрон. Вот это приключение…
– Всё это скоро закончится, – пообещал я. – Но сначала вас нужно отвезти в Кенроу.
40
АМАЛИЯ
– Пора, – сказал Бритон, поймав меня с Ризом в коридоре.
Серафина сказала, что повязку нельзя снимать ещё несколько дней, и теперь Риз весь на взводе. Подействовала ли магия?
Нам ничего не остаётся, кроме как ждать, а ожидание пугает нас больше всего. Я бы, наверное, тоже предпочла столкнуться с ещё одним кориверном – по крайней мере, в схватке с монстрами всё зависит от тебя.
– Что пора? – спросил Риз.
– Аэрон только что сообщил, что Серафина с Мейлором покинули замок. Надо взять Кира и ехать в Кенроу.
Моё сердце болело за рыцаря.
– Как Аэрон?
Бритон покачал головой.
– Не очень.
Могу только представить. Это ужасно несправедливо: если нам с Ризом и Бритону с Кассией нужно быть вместе ради спасения королевств, то Аэрону и Серафине – напротив, разлучиться.
– Хочешь, я пойду к Киру с тобой? – предложила я Бритону и посмотрела на мужа. – Ты же не против, Риз?
– Я тоже пойду, – сказал он и пошутил: – Можешь посадить меня на стульчик за дверьми его покоев.
Я засмеялась.
– Нет худа без добра: ты определённо стал более кротким за эти недели.
Мы втроём подошли к покоям Кира. Стражник улыбнулся, уже привыкший к нашим визитам.
– Вы на аудиенцию к его величеству?
Я напрягалась каждый раз, когда Кира называли так. Мысли сразу возвращались к отцу… А думать о нём слишком больно. Мы проделали такой путь, но всё ещё даже не представляем, как его освободить.
Узнав, что мы пришли, Кир открыл дверь и пригласил нас внутрь. Он сощурил глаза при виде Риза, явно не обрадовавшись его приходу. От Мейлора он узнал историю Риза. Но ещё совсем не знает о том, что за человек мой муж.
– Амалия, – обратился он ко мне, – будешь чай?
– Мы спешим, – торопливо произнёс Бритон.
– Заметно, – засмеялся Кир, хоть и немного растерявшись. – И куда же вы собрались?
– Мейлора здесь нет, – сказала я, не зная, как он отреагирует. – Нам надо ехать в Кенроу.
– Что значит «Мейлора здесь нет»?
– Пора определиться, на чьей ты стороне, – сказал Риз. – Знаю, вы с Бритоном много разговаривали все эти дни, но и Мейлор тоже много чего тебе рассказал. Так кому же ты поверишь? Брату с сестрой или фейри, отравившему вашего отца?
– У вас нет доказательств, что отца кто-то отравил! – зашипел Кир, пятясь, как загнанный пёс, и огрызаясь, вместо того чтобы молить о прощении.
– Мейлор сам рассказал об этом Серафине, – распалилась я. – Мы уже знаем, что он сделал, и твою роль в его замысле. Кир… как ты мог?
Кир сглотнул, замотал головой.
– Вы не имеете права меня осуждать. Вы все просто исчезли. Что мне оставалось? Я справлялся как мог. Мейлор вообще-то хотел, чтобы я убил отца!
Я зажмурилась, напоминая себе, что он молод, а фейри – опытный манипулятор. Но как они вообще познакомились? Я прежде не встречала Мейлора, его не было ни среди дворцовых слуг, ни среди придворных.
Открыв глаза, я спросила:
– Где ты встретил Мейлора?
Кир тут же стушевался. Он выглядел слишком виноватым.
Я шагнула к нему, прожигая взглядом.
– Что ещё ты натворил?
– Предлагаю оставить эту историю на потом, – вмешался Риз. – Сейчас Киру нужно сделать выбор. Либо ты поедешь с нами в Кенроу добровольно, либо мы увезём тебя силой.
Кир засмеялся. Похоже, мысль быть схваченным слепым похитителем казалась ему абсурдной.
– Я бы посмотрел, как ты пытаешься.
Бритон выступил вперёд.
– Ладно. А если я одолею тебя, ты поедешь с нами?
Наш младший брат фыркнул.
– Бритон, я тебя умоляю!
– Я серьёзно. Давай устроим поединок. Прямо здесь и сейчас. – Он указал на пару мечей на стене. – В случае моей победы ты едешь с нами. А по прибытии в Кенроу отрекаешься от короны. Мы оба знаем, кто должен быть королём по закону.
– Бритон, нет, – прошептала я.
– Думаешь, сможешь меня одолеть? – засмеялся Кир. – Да ты ни дня в своей жизни не сражался.
– Тогда для тебя это будет лёгкая победа. Почему бы тебе не принять мои условия?
– Это нелепо! – возмутилась я. – У нас нет времени на…
– Позволь им, – тихо произнёс Риз. – Имей немного веры в Бритона.
Очевидно, Кир ни на секунду не сомневался в своей победе. Поэтому просто пожал плечами.
– Будь по-твоему, Бритон. Раз ты так настаиваешь на поединке, я согласен.
– До первой крови, – предупредил Риз. Мы с ним отошли к стене.
– Я не собираюсь убивать своего брата! – рявкнул Кир, опрокидывая стол и стулья в сторону.
– Прошу прощения, – ответил Риз. – Но ты уже отравил собственного отца, так что я не уверен, где пролегает твоя граница дозволенного.
– Если ты сейчас не заткнёшься, дрейганский ублюдок, – огрызнулся Кир, – я заткну тебя.
– Кир! – воскликнула я.
– Пусть злится, – шепнул мне Риз. – Злость сослужит ему дурную службу.
Кир схватил мечи со стены и бросил один Бритону. К сожалению, Бритон не сумел его поймать, и клинок с лязгом упал на пол.
Качая головой, Кир дождался, когда Бритон возьмёт оружие.
Я заламывала руки. Мне не нравилась вся эта ситуация.
Братья стояли друг напротив друга, готовясь начать дуэль. Кир атаковал первым, хотя даже я видела, что ударил он вполсилы. Бритон с лёгкостью отбил удар. Кир поднял брови.
– Ого, кое-кто тренировался, – протянул Кир.
Бритон молчал, внимательно наблюдая за братом.
Кир сделал новый выпад, уже с большей силой. Бритон легко увернулся. Я мысленно поблагодарила Аэрона за его упорство в тренировках моего брата.
И тут начался настоящий бой. С каждым ударом стали моё сердце едва не останавливалось. Они сражались не на тренировочных мечах. Да и Кир злился всё сильнее. Он думал, победа будет лёгкой, но Бритон стойко держался.
Бритон прижал Кира к стене, мечи скрестились между ними. Они оба давили от себя, но Кир крупнее Бритона. Не знаю, как долго Бритон сможет сопротивляться, когда всё зависит лишь от силы.
– Сдавайся, – выплюнул Бритон. – Корона моя, и ты это знаешь.
– Если ты так хотел её, то не надо было позволять себя похитить! – выпалил Кир. – Тоже мне, достойный наследник.
Кир резко оттолкнул от себя Бритона. Тот попятился. И пока старший брат восстанавливал равновесие, Кир снова атаковал.
– Кир, нет! – выкрикнула я.
Братья упали на пол. Бритон выронил меч. Клинок улетел в сторону.
Ярость исказила черты Кира. Я понимала, что он уже себя не контролирует. Бритон едва не одолел его, и это вывело Кира из себя. Бритон удерживал запястье Кира, не давая нанести удар.
– Ты проиграл! – взревел Кир. – Признай поражение. Ты упустил свой шанс, и теперь корона моя. Я король Реновы. Не ты, я!
Кир выдернул руку из хватки Бритона. Я закричала, когда он замахнулся мечом. Этот поединок зашёл слишком далеко. Но не успел Кир ударить, как его оторвали от пола и толкнули к стене.
Я ахнула, когда Риз придавил Кира к холодной каменной стене, приставив выпавший меч Бритона к горлу моего младшего брата.
Его повязка валялась на полу.
– Ты же… с-слепой, – растерялся Кир, уставившись на моего мужа. – Как ты…
Моё сердце забилось с удвоенной силой. Надежда трепетала в груди.
Риз оцарапал подбородок Кира. Мелкая царапина, какая могла бы быть от неудачного бритья.
– Первая кровь. Мы победили. Ты принимаешь условия, или мне лучше просто вырубить тебя, избавив нас от кучи проблем?
– Двое против одного? – возмутился Кир, но его глаза были круглыми от страха. – Так нечестно.
Всё ещё прижимая моего младшего брата к стене, Риз бросил взгляд на меня, а затем снова посмотрел на Кира.
– Может, тогда расскажем Амалии, как честно ты поступил? Хочешь сам объяснить, как ты познакомился с Мейлором?
Страх отразился на лице моего брата.
– Нет, – прошептал он.
– То-то же. Ты поедешь с нами в Кенроу и там отречёшься от престола. Если откажешься, я заставлю тебя заплатить за преступления, совершённые против моей жены. Ты меня понял?
Против меня? Что же он такого сделал?
Кир отпрянул от Риза, заметно помрачнев.
– Да, понял.
– Мы отправляемся через час. – Риз пересёк комнату и взял меня за руку. – Будь готов.
Мы вышли из покоев Кира. Я не могла дышать. Риз не останавливался, пока мы не зашли в пустой коридор, где он притянул меня к себе и обхватил руками моё лицо.
– Я мог бы смотреть на тебя весь день, – выдохнул он.
– Сработало, – всхлипнула я. – Ох, Риз. Магия подействовала.
Его поцелуй был долгим и жёстким. В какой-то момент мне перестало хватать воздуха. Щёки были мокрыми от слёз.
– Тебе не стоило снимать повязку раньше срока, – прошептала я. – Глаза не болят?
– Я прекрасно себя чувствую, – заверил он, жадно поглощая меня своими глазами. – Ты такая красивая. Я думал… боялся…
Риз замотал головой, не желая заканчивать эту мысль.
– Я скучал по тебе, – в итоге произнёс он.
– Я всё время была рядом.
– Это правда. – Он заключил меня в объятья, крепко прижимая к своей груди. – И только благодаря тебе я смог это пережить.
Я отстранилась, чтобы посмотреть на него. Его взгляд больше не был стеклянным. Его глаза смотрели в мои, в них отражалась моя улыбка.
– Теперь, когда ты в порядке, – прошептала я, – у меня не осталось сомнений, что вместе нам всё по плечу.
Он крепко обнял меня, положив ладонь на мой затылок и зарываясь пальцами в мои волосы.
Мы стояли так несколько минут.
– Осталось немного, – мягко произнёс Риз, не сводя с меня глаз. – Наше приключение близится к финалу. Ты готова?
Я сглотнула. Это удивительное чудо придало мне сил, открыло второе дыхание.
– Да, – кивнула я.
Риз переплёл наши пальцы. Держась за руки, мы вместе пошли к остальным.
***
Я ёрзала в седле. Риза не хватало. У нас больше нет причин ехать вдвоём, и теперь я одна на гигантском коне. Но с каждым часом нарастало моё предвкушение и – совсем чуточку – тоска по дому. Я узнавала эти края. Мы уже совсем близко к Кенроу.
Завтра днём мы будем там.
Эмбер с совершенно беззаботным видом бежала рядом. Я улыбнулась ей, радуясь нашему воссоединению.
Всю эту неделю мы ехали быстро, останавливаясь в небольших деревушках на закате и выезжая с первыми лучами солнца. С каждой ночью монстров становится всё больше, но вести об эффективности меди против них быстро распространились. Да и факелы горят уже во всех встреченных нами поселениях.
Вот только монстры – не единственная угроза. В воздухе витает едкий запах дыма; я переживаю за наши леса и тех, кто в них живёт. От этого зловещего тумана даже в полдень становится темно, как вечером.
Кир спокойно ехал с нами, его стражники тоже сопровождали нас. Но я больше не верю ему на слово. Я всё ещё не знаю, что за преступление он совершил против меня.
И не уверена, что хочу знать.
– Это гроза? – спросил Триндон за моей спиной. Негромко, но всё же он привлёк моё внимание.
– Где? – завертел головой Льюис.
– Сзади, на горизонте.
Как и все остальные рыцари, я развернулась в седле. Огромный сгусток тьмы скопился на небе к северу от нас, словно грозовые тучи.
– Не похоже на грозу, – напряжённо отметил Льюис. – Скорее похоже на…
Риз нахмурился, глядя на надвигающуюся тьму. Развернул лошадь, чтобы присмотреться получше.
– На Звёздное море.
– До того, как спала ночная пелена, – добавил Триндон.
– Что это? – поразился Кир. Его конь почувствовал его беспокойство и тоже занервничал, готовясь поскакать прочь.
– Хороший вопрос, – сказал Риз. – Ответа на который я знать не хочу. Гейдж, как далеко отсюда до следующей деревни?
Кузен достал из седельной сумки карту. Ту самую, что он использовал во время моего Реквимара.
– Часа четыре. Три, если будем ехать быстро.
– Давайте ускоримся, – мрачно произнёс Риз.
***
Минуты ощущались как часы. Всякий раз, когда я оглядывалась через плечо, тьма подбиралась ближе. Теперь уже её невозможно было спутать с грозой. Это просто огромный навес из тьмы, растянувшийся в небе.
К тому времени, когда мы добрались до деревни, тьма уже была пугающе близко. Народ пребывал в панике – все чувствовали приближение беды.
Ужас стал моим неизменным спутником. Может, уже слишком поздно? Это начало конца? Осталось ли что-то живое по ту сторону этой неестественной ночи, или тьма убивает всё на своём пути?
Слишком много вопросов без ответов.
– Расставьте факелы вокруг деревни! – крикнул Риз местным жителям. – Медь смертельна для монстров. Найдите всю медь, что только есть, и переплавьте в наконечники. Окуните имеющееся оружие в расплавленный металл. Защищайте себя всем, чем можно!
– Что это? – взвизгнула женщина, но у нас не было готового ответа.
– Нам надо ехать дальше, – обратился Риз к нашим. – Чем скорее доберёмся до Кенроу, тем лучше. Похоже, у нас мало времени.
– А что делать с Эмбер? – спросила я, понимая, что бежать всю ночь волкодав не сможет.
– Им с Кесс лучше остаться здесь, – сказал Риз. – Кент, ты с ними?
Врач кивнул с видимым облегчением. Он хотел остаться защищать кузину.
Прощание Гейджа и Кесс было коротким, но душераздирающим.
– Я буду защищать её до последнего вздоха, – пообещал Кент Гейджу.
– Надеюсь, до этого не дойдёт.
Слёзы текли по щекам Кесс, пока мы проезжали мимо неё к темнеющему горизонту.
Мы ехали быстро. Вокруг опустились сумерки. Бескрайняя тьма приближалась. Уже сложно было отделить её от естественной темноты ночи. Мы притормозили, только чтобы разжечь огонь, и хотя у каждого из нас было по факелу в руке, сомневаюсь, что их будет достаточно.
Монстры начали появляться из тьмы. Я заметила взъерошенную шерсть теневолков и силуэты куриперов – сгорбленные, с длинными конечностями. К ним присоединялись другие твари, названий которых я не знаю. Я чувствовала их голод.
Сначала они мелькали то тут, то там, но вскоре уже бежали рядом с нами, только в стороне от света факелов, петляя между деревьями.
Их глаза сверкали в янтарном свете огня. Их было очень много. Летней ночью резко похолодало от того, как они окружали нас.
– Они становятся всё смелее! – выкрикнул Триндон.
Это правда. Монстры подбирались всё ближе, стараясь сузить круг, но от света с визгом отскакивали.
Их уже, наверное, сотни.
На мгновение в душу закрались упаднические мысли. Вот и всё, нам конец. Мы не сможем победить такое количество монстров, это просто невозможно.
Но тоненький голосок решимости кричал в моей голове не сдаваться.
До Кенроу всего несколько часов пути – может, меньше, если лошади смогут выдержать столь бешеный темп до конца. Мы уже близко. Рано признавать поражение, мы ещё можем побороться.
Едва я подумала об этом, как раздался крик Кира. Следом его конь испуганно заржал. Время замедлилось, я в ужасе смотрела, как три теневолка повалили коня на землю.








