Текст книги "Эпоха сияния (ЛП)"
Автор книги: Шари Тапскотт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
Мы подъехали к рынку под открытым небом – по сути, это большая, никак не украшенная площадь, мало чем отличающаяся от здешних улиц, и лишь огороженная брёвнами по периметру. Курицы кудахтали в клетках, какой-то осёл заржал.
Холмы Йу остались позади, сейчас мы находимся в самом сердце реновийских равнин с сельскохозяйственными угодьями.
Это был бы очаровательный край, живописный и плодородный, если бы не распространяющееся проклятье. Сегодня мы проезжали мимо многих виноградников, и все они выглядели увядающими, больными. Пшеница на многих полях была вялой, а лён и вовсе уже погиб.
Даже в городе ощущается всеобщая тревога. Люди расстроены и подавлены, на лицах многих отражается страх.
– Не знаешь, где здесь бараки? – спросил Бритон у Карла.
Но не успел наш сопровождающий ответить, как навстречу нам вышел мужчина. Он, похоже, был стражником, как и Карл с Юджином, но королевский герб, вышитый на кожаной кирасе, выделял его среди остальных.
Это капитан местной стражи, и он здесь не один.
Мой конь переступил с ноги на ногу, занервничав, по мере того как всё больше стражников окружало нас, возникая со всех сторон. Они перегородили нам путь, значительно превосходя численностью. Мы оказались в ловушке. Стоило заметить их раньше, но меня обманула непримечательная городская атмосфера.
– Что всё это значит? – громко спросил Юджин. – Мы на важном государственном задании. Вы хоть представляете, кого мы сопровождаем?
– Принц Бритон, – обратился капитан напрямую к принцу, проигнорировав Юджина.
Я почувствовал, как напрягся Бритон. Но этот стражник не был среди тех, с кем мы ранее встречались в Ренове.
– Его королевское величество король Кирент ждёт вас, – продолжил капитан. – Нам велено проводить вас к нему.
Морган бросил на меня вопросительный взгляд, покручивая рукоять своего меча. Я слегка качнул головой, намекая, чтобы не делал ничего опрометчивого. Мы в меньшинстве. Разочарованный Морган закатил глаза и сгорбился.
– Я с удовольствием пообщаюсь с братом, – с улыбкой ответил Бритон, разыгрывая облегчение. – Я так ждал нашего семейного воссоединения и рад, что он выехал навстречу мне.
Возможно, стражники ему поверили, но меня не так легко обмануть. Бритон опасается Кира и не без причины.
– О ваших лошадях позаботятся, – добавил капитан. – Оставьте их моим людям.
Бритон развернулся ко мне за советом, но я просто пожал плечами. Если мы не хотим вступить в бой прямо здесь, посреди улицы, вряд ли у нас есть выбор.
Амалия взяла Риза за руку, как только он спустился с их коня. Пока она вела его, он уверенно смотрел перед собой, неплохо скрывая свой недостаток. Я не ожидал, что Риз когда-нибудь будет доверять кому-то так, как он доверяет реновийской принцессе.
Кассия старалась держаться поближе к Бритону, недоверчиво косясь на стражников. Весь наш путь по Ренове она заинтересованно оглядывалась по сторонам, собирая новые впечатления, но сегодня она, казалось, была готова к бою.
– Вы не представитесь нам? – поинтересовался я у стражника, поравнявшись с ним. Я старался смотреть в оба на случай возникновения неприятностей.
Люди расступались на нашем пути, с любопытством наблюдая за нашим отрядом, сопровождаемым целой толпой стражников.
Мужчина снисходительно взглянул на меня.
– Я капитан Винтер. Глава бреклинской стражи.
– Не подскажете, капитан Винтер, почему всё это скорее напоминает арест, нежели встречу важного гостя? Вы же понимаете, что мы сопровождаем вашего кронпринца, законного наследника реновийского престола?
Замявшись, Винтер покосился на Бритона, но затем устремил взгляд перед собой.
– Я не вправе подвергать сомнению приказы своего короля.
Я попытался вытащить из него ещё хоть какую-нибудь информацию, но мужчина больше не отвечал на мои вопросы. Я чувствовал, что ему почти ничего неизвестно. Как он и сказал, он просто выполняет приказ Кира.
– Так сколько нам ещё идти? И почему мы спешились, если идти так долго?
– Мы уже почти пришли, – мрачно ответил он.
Мы зашли в жилую часть города с несколькими поместьями, окружающими небольшой дворец.
– Замок Милейн, – тихо подсказал Бритон Амалии.
– Я узнала. Он выглядит в точности, как на картине, – шепнула она в ответ.
Бритон повернулся ко мне:
– Это один из наших дворцов. Он принадлежал моему троюродному брату, но у него не было наследников, и потому дворец вернулся к моему деду по материнской линии и стал частью маминого приданого. В юности она проводила здесь каждое лето.
– И ужасно ненавидела этот замок, – добавила Амалия. – По её словам, Бреклин – самый унылый город на свете.
Не могу сказать, что понимаю её. В моей жизни было слишком много приключений, и теперь я не отказался бы провести время в каком-нибудь скучном месте.
Мы проследовали за капитаном Винтером через парадный сад, мимо живых изгородей, фигурно подстриженных кустов и разных статуй. Этот замок не совсем вписывался в примитивную архитектуру Бреклина.
– Принц Бритон, – произнёс один из стражников на входе, когда мы подошли к дверям. – Его величество желает встретиться с вами и вашей сестрой наедине. Вашим людям придётся подождать здесь.
Бритон напрягся.
– Можешь передать моему брату, что мне не нужно его разрешение, чтобы привести своих гостей в этот дворец, как и в любые другие владения нашей семьи.
Стражник слегка поморщился. По всей видимости, он надеялся, что Бритон не воспримет пожелание Кира в штыки.
– Если Кир хочет всё усложнить, – продолжал тем временем Бритон, – тогда пусть сам выходит к нам сюда.
Нахмурившись, стражник удалился внутрь поместья.
Мы стояли под палящим солнцем, напряжённые и раздражённые. Над нашим миром нависла смертельная угроза, а нам приходится разбираться с семейными неурядицами, созданными одним чересчур мстительным фейри.
Пару минут спустя стражник вернулся.
– Если согласитесь оставить оружие, король Кирент великодушно позволит вам войти.
Морган вскинулся, но я снова смерил его взглядом, напоминая, что нужно сохранять спокойствие.
– Что думаешь? – тихо спросил меня Бритон.
– Мы окружены. Так или иначе, мы не в том положении, чтобы диктовать условия.
Хотя одолеть их не составит труда сейчас, разгрести последствия будет сложнее.
Бритон развернулся обратно к стражнику.
– Приемлемо.
Напряжение нарастало, по мере того как мы разоружались. Даже доктор достал кинжал.
– И вот тут, – пробормотал Морган, доставая нож из-за пояса. – А, и ещё один в ботинке.
Мы с удивлением наблюдали, как рыцарь продолжает бросать на землю одно оружие за другим. А вот стражников вокруг, похоже, это не так впечатлило. Они лишь мрачнели всё сильнее с каждым новым клинком. Наконец, последний с лязгом упал на каменные плиты.
– Вроде бы всё, – сухо объявил Морган наблюдателям.
Триндон ухмыльнулся.
– Ты уверен?
– Остались лишь кулаки.
Триндон округлил глаза.
– Что же делать? Они ведь самые опасные!
– Хватит, – тихо приказал Риз.
– Следуйте за мной, – произнёс стражник, наблюдая за нами.
Кассия сделала глубокий вдох, набираясь смелости. Бритон взял её за руку. Он ободряюще улыбнулся ей, мол, всё будет хорошо. Амалия развернулась ко мне, поймала мой взгляд в поисках подтверждения, что я сделаю всё, что в моих силах, чтобы никто не пострадал.
Я кивнул, давая понять, что не забыл своего обещания.
Мы вошли в поместье и попали в застеклённое помещение, наподобие теплицы. Несколько боковых дверей распахнуты, пропуская летний ветерок, но в комнате всё равно жарко и душно. От сквозняка зазвенели несколько колокольчиков. Это всё здорово действовало на нервы.
Вдоль дорожки стояли каменные вазоны с лавандой. От их резкого аромата у меня разболелась голова.
– А многих этот запах успокаивает, – с улыбкой произнесла Серафина, уловив моё раздражение.
Она притворялась расслабленной, но я чувствовал её страх. Мы не рассчитывали встретить Мейлора до того, как прибудем в Кенроу. Напротив, мы полагали, что он убедит Кира выстроить как можно больше преград вокруг столицы, чтобы помешать Бритону достичь своей цели.
Но, похоже, фейри предпочитает обороне нападение.
Мы прошли через веранду в крытый коридор, где уже было гораздо прохладнее. Затем нас привели в большой зал. Похоже, при строительстве помещение задумывалось как место для балов и светских вечеров, но сейчас использовалось как временный тронный зал.
Эмбер радостно взвыла, завидев Кира, но Амалия удержала собаку на месте.
Лжекороль выпрямился на троне, когда мы вошли. Его лицо приняло нейтральное выражение. Молодой человек выглядел весьма величественно. Выше и шире в плечах по сравнению с братом, темноволосый, с приятными чертами лица. Его взгляд первым делом остановился на Амалии, затем переместился на Бритона.
Смесь страха и злости была перекрыта явным облегчением. Любопытно, что последняя эмоция оказалась самой сильной. Кир, вне всяких сомнений, искренне рад видеть брата с сестрой.
Я перевёл взгляд на мужчину рядом с ним. От него веяло магией, но в то же время было в нём что-то неправильное. Так, значит, это тот самый Мейлор.
Бритон тоже обратил на него внимание и напрягся всем телом. Этот мужчина промыл мозги его брату… и напоил короля запрещённым зельем.
И этот же мужчина положил начало войне между нашими королевствами, а затем обманом вынудил королевские семьи обратиться к фейри с просьбой создать Разлом. Но принц пока ещё об этом не знает.
Бритон сжал руку в кулак несколько раз, но в остальном сохранял спокойствие.
– Похоже, одно оружие стражники всё-таки пропустили, – весёлым тоном отметил фейри, глядя на Серафину. На губах играла улыбка, но никаких эмоций я от него не улавливал. Казалось, его ничуть не волновало наше появление. Он как будто был даже рад. Хотя алчность в его глазах сложно не заметить.
Но как он скрывает свои эмоции?
– Если мы позволим тебе остаться, Серафина, обещаешь вести себя хорошо? – спросил Мейлор тошнотворно игривым тоном.
Меня взбесило его поведение. Мейлор перевёл взгляд на меня и сощурил глаза. Он изучал меня несколько долгих секунд, но затем переключил внимание обратно на Серафину. Однако прежде чем он снова заговорил, Кир поднялся.
Все взгляды устремились к юному королю. Мейлор нахмурился из-за своевольного поведения Кира.
– Бритон, – заговорил Кир, и его голос эхом разнёсся по каменному залу, – ты правда жив.
35
КИР
В глубине души я не мог поверить, что Бритона просто похитили, а не убили, но вот он здесь, передо мной. Единственный, кто может отнять у меня корону, но это последнее, о чём я думал в тот момент. Меня бросило в холодный пот, руки задрожали.
Я так благодарен небесам за то, что он жив.
Амалия, кажется, тоже в порядке, хоть и смотрит на меня как побитый щенок. Возможно, задаваясь вопросом, почему я забрал себе корону нашего брата.
Или она уже знает про отца.
От этой мысли внутри меня всё сжалось, но я тут же её отмёл. Нет, Амалия никак не могла узнать о том, что случилось тем вечером в отцовской библиотеке.
Она даже не знает о том, что все эти люди, с которыми она прибыла сюда, подлые мерзавцы, исказившие правду и заставившие невинную принцессу поверить в свою грязную ложь. Хотя она должна была понимать, что дрейганцам нельзя доверять. Достаточно хоть немного знать историю своей страны.
Какие же они с Бритоном глупые. Наивные и доверчивые. Но ничего страшного, я их спасу. Они мне ещё спасибо скажут.
Я почувствовал себя преданным, заметив среди них ещё и Гейджа. Его тоже втянули в эту аферу. Ну ничего, его тоже спасём.
Когда я обратился к старшему брату, он вышел вперёд, глядя на меня как на интересную головоломку. Он не знает о моих намерениях. Возможно, даже хочет верить, что я просто так возьму и уступлю ему трон, раз он вернулся.
Но я не могу, даже если бы захотел. Только не пока он под влиянием дрейганской принцессы. Я перевёл взгляд на девушку, держащую его за руку.
Это та самая принцесса? Та, что рассчитывает захватить трон Реновы? Да быть того не может. Она же такая маленькая и миленькая, с мягкими рыжими кудрями и ярко-зелёными глазами. Она выглядит нерешительно.
Я скосил взгляд на Мейлора. Это точно та самая принцесса, о которой он говорил? Я ожидал увидеть роковую соблазнительницу, эффектную дамочку, которая легко обвела даже нашего благоразумного Бритона вокруг пальца. Но не эту девчонку. Однако Мейлор не смотрел на меня.
Всё его внимание было поглощено девушкой, вот только не той, что стояла рядом с моим братом. И, казалось, Мейлор не видел никого больше в этом зале.
Брюнетка, удерживающая внимание фейри, поражала своей красотой. Но не только. Было в ней что-то такое, похожее на Мейлора. Не совсем человеческое.
И судя по тому, как посуровело её лицо, когда Мейлор обратился к ней, их определённо что-то связывало.
Он ведь сказал бы мне, если бы моего брата сопровождал кто-то из его народа, верно? Могут ли в Ренове быть другие фейри?
Уже не в первый раз в моей голове прозвучал тревожный звоночек. Что ещё Мейлор скрыл от меня?
Я подошёл к Бритону, отгоняя все прочие мысли. Для меня он восстал из мёртвых, и хотя бы на пару мгновений мне хочется притвориться, что мы на одной стороне. Я раскрыл руки, приветствуя его.
После секундного колебания он подался навстречу. Мы обнялись, возможно, даже впервые в жизни. Бритон покашлял, словно пытаясь справиться с эмоциями.
– Клянусь, ты вырос на целую голову за время моего отсутствия, – засмеялся он, отстраняясь.
Я ухмыльнулся и опустил глаза, чтобы скрыть своё смущение.
Спиной я ощущал нависшую надо мной сокрушительную волну ожиданий Мейлора. Я должен действовать осторожно. Пускай корона на моей голове, но он всё ещё контролирует отца. Если прежде я подчинялся семье, то теперь подчиняюсь этому фейри.
Страх, смешанный с сожалением, переполняли меня, заставляли сомневаться в правильности моих поступков. С каждым днём я всё меньше доверял Мейлору. У нас с ним общие цели, но не хотелось бы поворачиваться к нему спиной.
Мне нужен Бритон – кто-то, кому я могу доверять. И пока что брат никак не угрожает моему правлению. Меня официально короновали. Чтобы трон мог занять новый король, я должен отречься, чего я делать не собираюсь.
Хоть Мейлор и предлагал нам напасть на Бритона и сопровождающих его людей на дороге, чтобы раз и навсегда избавить Ренову от них, я отказался от этого плана, потому что у меня есть свой собственный… о котором Мейлор ещё не знает.
Как только мне удастся остаться с ними наедине, я постараюсь убедить Бритона и Амалию увидеть, с какими бедами столкнулось наше королевство из-за их неосторожного выбора союзников. Тогда мы втроём объединимся и вместе спасём Ренову.
Мой взгляд вернулся к темноволосой девушке из отряда Бритона. Кажется, Мейлор назвал её Серафиной. На мгновение мои мысли утекли в новом направлении. Если она фея, может ли она снять чары Мейлора и исцелить нашего отца?
У меня ещё будет время поразмыслить над этим вариантом.
Я вновь посмотрел на Бритона.
– Ты и твои… – я постарался скрыть гримасу, обводя взглядом остальных мужчин, – приятели – наши желанные гости. Мы ждали вас и приготовили комнаты к вашему приезду.
Бритон недоверчиво разглядывал меня. Затем оглянулся на черноволосого рыцаря, пристально наблюдавшего за мной. Я вздрогнул, стоило нашим взглядам встретиться. Он насупился сильнее.
– Нам надо поговорить, – тихо произнёс Бритон и бросил неуверенный взгляд на Мейлора. – Наедине.
– Нам многое нужно обсудить, но сначала вы должны отдохнуть. – Я вскинул бровь. – Как никак, ты только что буквально вернулся с того света.
– Кир, – нетерпеливо произнёс Бритон. – Это не терпит отлагательств.
– Понимаю, – ответил я, понизив голос. – И всё же придётся подождать.
Бритон ещё раз взглянул на Мейлора и затем кивнул.
Да, мы очень скоро поговорим. Но прежде нужно отделить Бритона с Амалией от остальных.
36
СЕРАФИНА
Я поёжилась от улыбки Мейлора. С каждой встречей я всё сильнее ненавижу своего некогда друга.
– Горничные проводят вас до ваших покоев. – Кир отступил от Бритона и выдавил улыбку. – Расскажете о том, как провели время в Дрейгане, за ужином. Мне не терпится послушать про ваши приключения.
Я нахмурилась, переключая внимание на младшего принца. Я почувствовала его боль, хотя внешне по нему не скажешь. Считает, что Амалия и Бритон бросили его?
– А мы можем выйти прогуляться? – уточнил Аэрон, и все тут же посмотрели на него. Казалось бы, невинный вопрос, но ответ на него покажет, пленники мы или нет.
– В нынешних обстоятельствах я бы на вашем месте не пытался покинуть замок Милейн, – ответил Мейлор. – Уверяю, здесь вы ни в чём не будете нуждаться.
Рыцари Риза переглянулись. Мейлор подтвердил наши опасения. Если захотим уйти, то только с боем. Впрочем, нам сейчас никуда и не нужно. Кир тоже остаётся в замке.
– Спасибо за гостеприимство, – обратился Бритон к Киру, вопросительно вскинув бровь.
Киру хватило совести поморщиться на секунду, но затем он улыбнулся и посмотрел на Кассию.
– Мы не представлены.
Бритон ощетинился, но всё же положил ладонь на поясницу принцессы.
– Это Кассия, принцесса Дрейгана. И моя наречённая.
– Я так понимаю, твой Реквимар, хоть и пошёл катастрофически не по плану, в итоге всё же обернулся успехом, – произнёс новоиспечённый король, напряжённо глядя на Кассию. Но не столько с ненавистью, сколько со страхом.
– А ты, похоже, короновался без соблюдения всех традиций.
Лицо Кира окаменело.
– Времени было мало. Мои брат и сестра пропали без вести. Мне пришлось в одиночку справляться с королевством, когда началось распространение тьмы.
– А как же отец? – спросил Бритон.
– Отец занемог. – Кир злился всё сильнее. – Он сильно переживал из-за твоей смерти и исчезновения Амалии. Если бы ты был в Ренове вместо того, чтобы, позабыв про семью, разгуливать по Дрейгану, ты бы уже об этом знал.
Бритон шагнул ближе и понизил голос так, что слышали только мы.
– Он занемог от болезни? Или от яда?
Кир побледнел. Его зрачки расширились от страха.
– С чего ты это взял?
Бритон бросил быстрый взгляд на меня.
– Птичка на хвосте принесла.
– Нельзя же верить всяким гнусным слухам, Бритон!
Бритон посмотрел ему прямо в глаза и серьёзным тоном ответил:
– Ты прав, Кир, нельзя.
Мейлор с улыбкой наблюдал за этими пререканиями, явно наслаждаясь разладом в семье.
– Давайте вы продолжите этот разговор позже, – тихо прервала я братьев.
– Серафина права, – присоединился Аэрон. – У нас была тяжёлая неделя. Нам всем нужно отдохнуть.
Аэрон коснулся моей спины, и в этот миг я ощутила удивление и злость Мейлора. Я отпрянула от рыцаря, как от огня. Аэрон недоумённо посмотрел на меня.
– Не здесь, – шепнула я. – Не на глазах у Мейлора.
– Я его не боюсь, – ответил Аэрон.
– А я боюсь… за тебя. Я видела, что Мейлор сделал с Кианом. Меньше всего я сейчас хочу, чтобы его ревность и гнев были направлены против тебя.
Аэрон хотел возразить, но я направилась к выходу из зала.
Горничные выстроились в ряд, готовые проводить нас к нашим покоям. И хотя это маловероятно, я всё же надеюсь получить несколько дней передышки, пусть даже под крышей врага.
Кент нагнал меня по пути.
– Как думаешь, нам здесь что-то угрожает?
– Пока нет. Но не могу гарантировать, что так будет и дальше.
Врач кивнул.
– Сейчас лучшее время, чтобы попытаться исцелить Риза. Чувствуешь в себе силы?
– Не уверена, что смогу сфокусироваться в такой обстановке, – пробормотала я. От одной только мысли сводило живот.
Всю эту неделю я тайно изучала книгу, которую дал мне Кент. Я много узнала о человеческих глазах, о том, как они устроены. Но мне кажется, что я всё ещё знаю слишком мало. Одно дело смотреть на картинки в книжке… другое – применять магию на практике.
– После всех проверок я убеждён, что его зрение само по себе уже не вернётся. Так что хуже ты точно не сделаешь.
Я развернулась к Кенту, не дойдя до горничных.
– Ты уверен?
Он ободряюще улыбнулся.
– Уверен.
– Я зайду к Ризу попозже, – нервно произнесла я. – Спрошу, хочет ли он попробовать. В конце концов решение за ним.
– Это правильно.
– Позвольте проводить вас до ваших покоев? – одна из горничных вышла вперёд.
– Да, конечно.
– Как я могу к вам обращаться?
– Серафина.
Она улыбнулась. Похоже, это имя ей о чём-то говорило.
– Я лично приготовила ваши покои. Прошу, следуйте за мной.
Я пошла за ней, прекрасно понимая, что это лишь вопрос времени, когда Мейлор зайдёт ко мне.
***
Как и следовало ожидать, он пришёл вскоре после того, как я осталась одна.
Я открыла дверь, но не спешила впускать его в свои временные покои. Гостиная была достаточно большой и уютной, а спальня – отдельно. И я не хотела, чтобы Мейлор заходил в какую-либо из этих комнат.
– Тебе по вкусу твои покои? – поинтересовался Мейлор, тепло улыбаясь. – Я лично выбрал их для тебя, зная, как ты любишь утреннее солнце.
– Что за игру ты ведёшь? – тихо спросила я. – К чему это показное гостеприимство?
Он состроил обиженный вид.
– Ты ранишь меня в самое сердце, Сера. Я надеялся, ты оценишь, как я добр к твоим питомцам. Знаю, как сильно ты к ним привязана. Особенно к тому темноволосому рыцарю. Он ведь недофейри, верно?
– Не называй его так! – вспылила я.
Мейлор хмыкнул и прислонился к дверной раме.
– Признаюсь, я бы предпочёл, чтобы их всех перебили, но ничего страшного, если я немного подыграю мальчишке-королю. Это всё равно ничего не изменит. Мир так или иначе погибает. Если я дам им чувство ложной безопасности, то это случится ещё проще.
– А если Бритону удастся убедить Кира, что ты всё это время водил его за нос, и тот согласится отречься от трона?
– Исключено, – легкомысленно отмахнулся Мейлор. – Мальчишка с детства мечтал о короне. Теперь, когда он её получил, он так просто её не отдаст.
– А если всё же отдаст? Что тогда?
– Тогда сложится весьма досадная ситуация… выход из которой я уже предусмотрел. Ни один из принцев, ни уж тем более милая принцесса не станут вставлять мне палки в колёса, если я буду угрожать их отцу. – Он пожал плечами, словно вся эта беседа навевала на него невыносимую скуку. – Будем надеяться, что до этого не найдёт. Проклятье кенилафе порой имеет весьма жуткие последствия.
– Что с тобой? – выдохнула я. – Когда ты стал таким бездушным?
Он посмотрел мне в глаза.
– Какой чудесный вопрос. Возможно, если копнёшь достаточно глубоко, ты найдёшь на него ответ.
– Не перекладывай вину на меня, – сказала я. Слова Аэрона придали мне сил. – Мне жаль, если я разбила тебе сердце, не ответив на твои чувства, но за свои действия отвечаешь ты сам. Не я довела тебя до этого, Мейлор. Ты многие годы сам питал эту ненависть, и она разрасталась, подобно проклятью Разлома, разъедая тебя изнутри.
Его пальцы сжали дверной косяк. Глаза гневно сверкнули. Но в следующее мгновение его черты расслабились.
– Ты не сможешь победить, Сера. Твоё маленькое милое заклинание не исправит всего того ущерба, что уже был нанесён. Мне больно видеть, как ты страдаешь из-за чего-то, чего уже нельзя изменить. Наслаждайся последними деньками в окружении столь дорогих твоему сердцу людишек в спокойствии и безопасности… это мой подарок тебе.
Он уже развернулся, чтобы уйти, но я остановила его.
– Что значит «последними деньками»?
– А ты не чувствуешь? Цунами всё набирает силу, готовясь хлынуть из Разлома и погрузить весь континент во тьму. Осталось немного.
– И ты так спокойно об этом говоришь? – Паника во мне нарастала с каждой секундой. – Ты готов умереть ради своей мести?
– Ты и я прожили долгую жизнь, скоро она так или иначе подойдёт к завершению. – Он улыбнулся. – Лично мне по душе такой конец. Оставим след в истории.
Я вскинула руку, чтобы ударить его по лицу, но он поймал моё запястье. Я прожигала его взглядом, дрожа от закипающей злости, а он просто смотрел на меня.
На следующих словах его голос внезапно изменился, прозвучав прямо как раньше. Мягче, менее цинично.
– Зная всё, что знаешь сейчас, если бы ты могла повернуть время вспять… ты бы выбрала меня вместо Киана?
Он отпустил моё запястье и достал из-под рубашки и дублета цепочку на шее. Золотое колечко висело на ней, поблёскивая даже в столь тёмном коридоре.
– Помнишь его? – спросил он, глядя на кольцо. – Я купил его, когда мы были ещё совсем юными. Сотни лет я носил его с собой… жалкое зрелище, согласись?
Я обескураженно моргнула. Сотни лет? Я видела это кольцо лишь однажды, когда ещё была с Кианом… и Мейлор умолял меня выбрать его. Сколько же он носил с собой кольцо до этого?
– Ответь, – продолжил Мейлор, выпустив кольцо из пальцев. – Ты знаешь, я пойму, если ты солжёшь. Так что? Ты выбрала бы меня?
– Мейлор… – начала я, но не знала, что сказать.
– Нет? Даже чтобы спасти их всех? – Он мотнул головой в сторону остальных покоев. – Тогда ты такое же чудовище, как и я.
Он снова развернулся, но продолжил на ходу:
– Подумай ещё хорошенько. Может, когда это всё закончится, я спрошу тебя снова. – Он остановился и оглянулся на меня через плечо. – Кто знает? Вдруг твой ответ… всё изменит.
Как только он ушёл, я прислонилась к дверной раме и судорожно выдохнула. От нашего противостояния я вся на нервах. Он не просто сказал правду – я действительно чувствую, что наше время на исходе, – но и загнал меня в ловушку. Боюсь, он не шутит, когда даёт мне шанс предотвратить катастрофу.
Из-за угла появился хмурый Аэрон. Заметив меня, он ускорил шаг.
– Я только что встретил Мейлора на лестнице. Ты в порядке? Он запугивал тебя?
При виде рыцаря мне стало тяжело дышать, даже больно.
Вскоре Мейлор снова предложит мне выбор. Либо я останусь с Аэроном, чтобы вместе встретить конец света, либо уйду от него, предав его доверие и разбив ему сердце… чтобы он смог жить дальше.
Без вмешательства Мейлора у человечества был шанс снять проклятье и закрыть Разлом. Но из-за его интриг…
Вряд ли.
37
СЕРАФИНА
Я подошла к покоям реновийского короля. Возможно, стоило позвать с собой Аэрона. Но Кир в своей записке, принесённой горничной несколько минут назад, просил меня прийти одну, и моё любопытство взяло верх.
Вот уже несколько дней как мы находимся в замке, под домашним арестом, ждём своего смертного часа. Бездействие напрягало меня, но я не могла найти выхода из сложившейся ситуации.
Нам нужно переманить Кира на свою сторону.
Стражники молча смотрели на меня, когда я подошла и остановилась перед ними.
– Его величество пригласил меня, – сказала я.
Один из стражников кивнул и постучал в дверь, объявляя о моём приходе.
Кир открыл дверь и облегчённо выдохнул, увидев меня. Выглянул в коридор.
– Ты одна?
Я кивнула, и он распахнул дверь шире, приглашая меня войти:
– Проходи.
Стражники нерешительно склонили головы, пропуская меня. Видимо, гадали, кто я и насколько высоко моё положение.
Как только я оказалась внутри, Кир закрыл дверь и развернулся ко мне.
– Ты ведь фея, да?
Я внимательно посмотрела на него, улавливая боязливую надежду и отчаяние, которые он пытался скрыть под видом лёгкого интереса:
– Да.
– Ты путешествуешь в компании дрейганской знати. А значит, ты здесь, чтобы уничтожить нас.
Нахмурившись, я пересекла комнату и опустилась в кресло.
– Это Мейлор так сказал?
– Это мои собственные наблюдения. Ты ступила на территорию нашего королевства, и дрейганское проклятье начало распространяться на наших землях. Я лишь хочу понять, за что? Что мы тебе сделали?
Вздохнув, я указала ему на соседнее кресло.
– Садись, я расскажу тебе свою историю.
Кир колебался, с опаской наблюдая за мной.
– Пожалуйста, – добавила я. – Разве не будет справедливее выслушать обе стороны?
После нескольких секунд сомнений он всё же сел, и я поведала ему о том, как началась война и из-за чего на самом деле был создан Разлом. Кир внимательно наблюдал за мной. Его лицо оставалось бесстрастным, но в эмоциях творился хаос.
Когда я закончила свой рассказ, он упёр локти в бёдра и опустил взгляд в пол. Его замешательство довлеющей тенью окутывало комнату.
– Я понимаю, как ты смогла завоевать доверие моего брата, – после долгой паузы произнёс он. – Твоя история звучит весьма убедительно.
– Но ты мне не веришь?
Он поднял глаза, встречаясь со мной взглядом. Он молчал, но я легко считывала его. Он не знает, во что верить и как лучше поступить. Он испуган и растерян. Он совершил слишком много ошибок за весьма короткий срок.
– Я поверю, если ты сможешь доказать, что разделяешь интересы моего брата, сестры и королевства. Если сделаешь кое-что для всех нас.
Напрягшись, я кивнула, чтобы продолжал.
– Мейлор дал моему отцу зелье.
– Да, мне уже известно об этом, – тихо произнесла я, догадываясь, к чему он клонит.
– Отец сейчас в полной власти Мейлора. Теперь, когда я стал королём, меня не устраивает столь мощный рычаг давления в руках фейри. Я хочу, чтобы ты сняла чары и освободила моего отца.
Он смотрел на меня, затаив дыхание, полный нерешительной надежды.
– Проклятье кенилафе невозможно отменить, – осторожно ответила я. – После приёма зелья между изготовившим его и выпившим образуется нерушимая связь.
Кир вскинул голову, охваченный яростью.
– Должно же быть хоть что-то, что ты можешь сделать… Ты же фея!
– Мне жаль, Кир.
Его глаза сверкнули.
– Обращайся ко мне как подобает!
Сложно поверить, что он родной брат Бритона и Амалии.
– Уходи, – приказал Кир, вскочив с кресла. – Было ошибкой приглашать тебя сюда.
Он подошёл к окну и смотрел на город. Моё сердце болело за него – он так молод, но уже несёт в себе слишком много чувства вины и горя. Это тяжёлая ноша, хоть он и взвалил её на себя сам.
– Прошу, подумай обо всём, что я рассказала. Судьба королевства действительно зависит от тебя. Мы не сможем спасти континент без тебя.
Он ничего не ответил, и я ушла.
***
– Серафина, – окликнул меня Триндон, – о чём задумалась?
Стояла глубокая ночь, но мы собрались в гостиной Риза и Амалии, пытаясь разработать план. Морган горел желанием вступить в бой и сбежать отсюда. Что нам это даст – непонятно. Пока Кир остаётся королём, Бритон занять трон не сможет. Прямо сейчас нам нет смысла куда-то уходить.
Я обвела взглядом собравшихся, чувствуя груз на сердце.
– В сложившихся обстоятельствах у Бритона есть три варианта. Убедить Кира отречься от трона. Убить Кира и забрать корону. Или… позволить Кассии выйти замуж за Кира.
– Кассия против, – решительно заявила принцесса Дрейгана, вызвав у окружающих улыбки.
Но есть и четвёртый вариант, о котором я не могла рассказать остальным. Если я пойду к Мейлору и буду молить его о прощении, возможно, он оставит их в покое.
«Ты такое же чудовище, как и я».
Слова Мейлора эхом звучали в моей голове и во сне, и наяву. Мы здесь уже четыре дня, а я всё ещё не знаю, как лучше поступить.
Если предам Аэрона, это станет ударом для него. Если останусь с ним, он умрёт.
– Я не стану убивать брата, – мрачно ответил Бритон. – И никто не станет, я ясно выразился?








