355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Шана Норрис » Наша тайна (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Наша тайна (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 апреля 2020, 04:00

Текст книги "Наша тайна (ЛП)"


Автор книги: Шана Норрис



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 12 страниц)

Она взглянула на меня, откинув с глаз прядь крашеных рыжих волос.

– Ты не Лидия, – заключила она, сощурившись.

Я покачала головой.

– Увы, нет.

– А где Лидия?

Я махнула назад на подъездную дорожку, где тётя Лидия всё ещё стояла у почтового ящика, разбирая стопку писем.

Девушка просияла.

– Она и правда проверяет свою почту? Это прогресс. – Она широко замахала руками и прокричала: – Лидия!

– Привет, Эштон! – прокричала тётя Лидия в ответ. Она двинулась к нам, весело смеясь.

– Я привезла холсты, но не нашла размер, который ты хотела, – крикнула девушка, которую, судя по всему, звали Эштон.

– Что? – крикнула тётя в ответ.

– Я привезла холсты! – крикнула девушка ещё громче, сложив руки рупором. – Но не того размера.

– Заноси их внутрь, я посмотрю!

Девушка снова откинула волосы с глаз и посмотрела на меня.

– Поможешь затащить коробки в студию? – спросила она.

Я пожала плечами.

– Конечно.

Я точно не знала, куда мы идём. Если в доме тёти Лидии и была студия, то я её ещё не видела. Эштон достала ключи и толчком открыла дверь.

– Я Эштон МакНейл, кстати, – бросила она через плечо.

– Ханна Коэн, – представилась я в ответ.

– Племянница Лидии? – спросила Эштон, вздёрнув брови. – Она рассказывала о тебе, но не говорила, что ты приедешь.

Я не могла не удивиться тому, что тётя рассказывала обо мне этой девушке.

– Это получилось спонтанно, – сказала я, пожав плечом. – Я решила приехать в Эшвилл вместо Парижа.

Эштон фыркнула.

– О да, я на прошлой неделе тоже решила не ехать в Париж, – ухмыльнулась она, нагружая меня коробками.

Они были тяжелее, чем казалось, от картона исходил запах краски, от которого щипало в носу. Когда мы вошли, Эштон подняла коробки и взвалила их себе на плечо. Казалось, она знала дом достаточно хорошо и понимала куда идти.

В холле Эштон спустила с потолка чердачную лестницу. Расправив деревянные ступеньки, она начала подниматься, мастерски удерживая на плече коробки. У меня же при виде лестницы пересохло в горле. Я всегда боялась высоты. Всё, что находилось выше трёх футов над землей, вызывало у меня головокружение.

– Тащи коробки наверх, – крикнула мне Эштон, исчезнув в дырке на потолке.

«Это всего лишь чердак», – напомнила себе я. Сделав глубокий вдох, я поставила ногу на нижнюю ступеньку. Я старалась не терять из виду свои ноги, но это было почти невозможно. Под бешеный стук сердца я медленно поднималась наверх.

Когда я, наконец, забралась на маленький чердак, то поспешила отойти от зияющей дыры в полу. Потолок был низким, свободного пространства над головой хватало едва ли на дюйм. Помещение освещали лампочки, пол был устлан листами фанеры. Вдоль стен по всему периметру стояли холсты, некоторые из них – на мольбертах. Большинство были покрыты краской и карандашными линиями, очерчивающими нераскрашенные куски. Остальные были чисты.

Вслед за нами появилась тётя Лидия и бросила на заляпанный краской стол стопку писем.

– Много работала сегодня? – поинтересовалась Эштон, выкладывая чистые холсты на стол. Жестом она приказал мне поставить коробки рядом.

– Сегодня нет. Мы с Ханной только что вернулись с ужина, – ответила тётя Лидия. Она вздохнула, возведя глаза к стропилам на потолке.

– У тебя явно период застоя, – сказала ей Эштон.

– У меня явно застойная жизнь, – поправила тётя Лидия.

– Это твоя студия? – спросила я, оглядев пыльный чердак. Мне стало жарко и вдоль линии волос выступили капли пота. Я не понимала, как тётя могла тут работать.

– Сперва я хотела сделать студией комнату для гостей, – объяснила мне тётя Лидия, – но потом подумала, что всё-таки лучше оставить её для настоящих гостей. Так что скажи спасибо, что не провоняла скипидаром, пока спала.

– Честное слово, – сказала Эштон, достав один из холстов и протянув его тёте Лидии, – это самое близкое, что мне удалось найти. Конечно, размер не совсем тот, но, может, сгодится?

Тётя Лидия внимательно осмотрела холст.

– Не знаю. Возможно. Когда я мечтала об идеальной картине, то чётко представляла себе размер холста. Это глупо, наверное, но мне казалось, что если я найду нужный размер, то смогу нарисовать картину и хоть что-то довести до конца. – Она засмеялась и бросила холст на стол, где уже лежали другие художественные принадлежности. – Впрочем, неважно. В любом случае у меня ничего не выйдет.

– Не говори так, – Эштон, хмурясь, повернулась ко мне. – Скажи своей тётке, чтобы не говорила так.

Кажется, Эштон ждала, что я исполню её приказ, поэтому я сказала:

– Эм… не говори так?

Тётя Лидия закатила глаза.

– Спасибо, девочки. Но, может, пора признать правду? Мои творческие деньки позади. И мне пора возвращаться к обзору других художников, работать и не пытаться строить из себя творца. Это не первая вещь, от которой я отказываюсь в своей жизни.

Эштон начала говорить прежде, чем я успела возразить.

– Я не хочу слышать, как эти слова снова вылетают из твоего рта, Лидия Монтгомери. Ты не неудачница. Ты – гений. И однажды весь мир тоже узнает об этом. Так что садись и рисуй.

Тётя Лидия весело на меня посмотрела.

– Есть, мэм, – сказала она, отсалютовав Эштон.

Эштон взяла меня за руку и потащила к лестнице. Сложив ступеньки, она толчком закрыла чердачную дверь, оставив над нашими головами болтающуюся верёвку.

– Идём, – сказала Эштон, поманив меня на кухню.

Достав из шкафчика миску, она наполнила её кукурузными хлопьями и уселась за барную стойку. Я устроилась на высоком стуле рядом с ней и секунду наблюдала за её действиями краем глаза. У неё был пирсинг в носу, маленький зелёный стержень, при мысли о котором мой собственный нос начинал болеть.

– Итак... эм… – начала я, пока Эштон ела, – как ты познакомилась с моей тётей?

– Я её помощница, – пояснила Эштон, постучав по столу ярко синими ногтями. – Устроилась ради заявки в колледж. Лидия пишет мне рекомендательное письмо.

Я кивнула.

– Так ты рисуешь вместе с ней?

Эштон засмеялась.

– Только не рисование с Лидией. Для этого ей требуется одиночество. И я полностью её понимаю, сама такая же. Не могу сосредоточиться, если что-то отвлекает. В большинстве, я езжу и покупаю ей холсты, краски и прочую дребедень. А ещё заставляю её творить. Слежу, чтобы она ежедневно проводила в студии по несколько часов.

Я даже не знала, что тётя Лидия рисовала. В своей прежней жизни, она была хозяйкой музея и проводила досуг, размышляя над работами других художников. Я никогда не слышала от неё разговоров о том, чтобы заняться творчеством самостоятельно.

– Ну а ты надолго здесь? – спросила Эштон.

– Пока не знаю, – ответила я. – Может, на несколько недель. Или до того момента, пока мне не захочется домой.

Эштон уставилась на меня.

– Хотела бы я, чтобы мои родители разрешили мне уехать тогда, когда мне захочется домой.

Я пожала плечами.

– Оба моих родителя сейчас в отъезде, так что это не имеет значения.

– В Париже? – уточнила Эштон.

Я прикусила губу и кивнула.

– Да. – Мне не хотелось рассказывать о своих родителях незнакомой девушке.

Эштон выпила остатки молока и вытерла рот ладонью.

– Что ж, здесь, конечно, не Париж, но тоже довольно хорошо. Если хочешь, я могу познакомить тебя с некоторыми ребятами и показать лучшие места для тусовок.

Я оглядела Эштон с ног до головы. Моя мать не одобрила бы, если бы я тусовалась с такой девушкой, как она. Эштон красила глаза блестящими тенями, и оранжевая помада на её губах гармонировала с рыжими прядками волос. Она определённо не была похожа на Натали.

«Выйди из зоны своего комфорта, – сказал мне Марк. – Делай то, чего обычно не делаешь».

– Идёт, – согласилась я. – Было бы здорово. Спасибо.

Глаза Эштон засияли.

– Слушай, у моего приятеля Сайка сегодня вечеринка. Ты должна пойти.

Вечеринка у кого-то по имени Сайк явно выходила за пределы зоны моего комфорта.

– Хорошо, – снова сказала я. – Где это?

– Насчёт этого не волнуйся, – ответила Эштон. – Можем встретиться у моего дома и поехать туда вместе. Я живу всего в паре кварталов отсюда. – Она оглядела меня с ног до головы, оценивая мой белый сарафан и ободок в тон на волосах. – Я помогу тебе подготовиться. Доверься мне, и я сделаю так, что ты моментально впишешься.

Я заставила себя улыбнуться, несмотря на нервный спазм в желудке.

– Хорошо. Спасибо.

Интересно, во что я себя втянула.

Глава 3

– Что думаешь? – Эштон облокотилась на зеркало рядом с комодом, на котором валялись разные помады, румяна и тени для век всех возможных оттенков. На краю комода балансировала причудливая танцующая скульптура из кофейных и пластиковых стаканчиков, покрытая золотой краской. Она казалась странной, но милой.

Эштон намазала блестящие жёлтые тени на глаза и голубую помаду на губы. Макияж явно выделялся на её золотистой коже, но я не знала, что Эштон хотела от меня услышать. И хотя макияж выглядел на ней круто, он был полной противоположностью тому, как обычно красилась я.

– Больше подводки, – сказала мама Эштон, Дейзирэй, появляясь в дверях.

– Определённо, – добавил голос позади неё.

Мой взгляд скользнул по высокой стройной блондинке, стоящей рядом с миссис МакНейл, с широкой улыбкой на губах. Она была полной противоположностью маме Эштон – низкой, смуглой брюнетке с карими глазами. Светлые волосы девушки доходили до точёной талии. И она носила обрезанные джинсы – настолько короткие, что у моей мамы случился бы инфаркт, увидь она что-то подобное. Выглядела она так же восхитительно как Эштон, только красилась поменьше.

– Кейт! – воскликнула Эштон, раскрывая объятия.

– Эш! – взвизгнула в ответ девушка. Они обнялись так крепко, словно не видели друг друга годами.

Мама Эштон засмеялась.

– Вы, девчонки, всегда такие эмоциональные, когда встречаетесь, – сказала она, ласково улыбнувшись и исчезла в холле. Меня представили родителям Эштон, едва я вошла. Её отец был высоким широкоплечим мужчиной с рыжими волосами и веснушками на бледном лице. Эштон вобрала в себя черты обоих родителей, застряв где-то посередине между их разным ростом и внешним обликом.

Когда миссис МакНейл ушла, Кейт заметила меня и выпуталась из объятий.

– Это кто? – спросила она, кивнув в мою сторону.

– Это Ханна, племянница Лидии. Она здесь на лето, так что я думаю показать ей окрестности. Помочь ей расслабиться, – Эштон улыбнулась ей и повернулась ко мне. – А это Кейт.

– Её лучшая подруга, – представилась Кейт, протягивая мне руку. – Хоть она и не признаётся в этом.

– Потому что ты втягиваешь меня в неприятности больше, чем кто бы то ни было, – отозвалась Эштон. – Не хочу, чтобы моё имя стояло рядом с твоим.

Девочки рассмеялись, а я пожала Кейт руку. Она оценивающе посмотрела на меня.

– Сильное рукопожатие, – заключила она. – Мило. Мой папа всегда говорит, что по рукопожатию можно многое сказать о человеке.

Я улыбнулась.

– Как и мой. По крайней мере, говорил.

Кейт засмеялась.

– Наши отцы определённо поладили бы. Твой тоже постоянно ходит в костюме и галстуке?

Я кашлянула, вытянув нитку из одеяла Эштон.

– Он, эм, ходил.

Я увидела в зеркале, как Кейт и Эштон нахмурившись, обмениваются взглядами.

– Прости, – сказала Эштон. – Лидия не говорила, что твой отец умер.

Я открыла рот, чтобы сказать, что он не умер, раздумывая, как объяснить этим двум незнакомцам, что он в реабилитационном центре. Но прежде, чем я успела ответить, Эштон отвернулась к зеркалу и сменила тему.

– Да, больше подводки, – заключила она, изучая отражение. Её большие карие глаза уже были обведены толстой чёрной подводкой, но я согласно кивнула, стараясь не испытывать вину за ложь.

Пока Кейт и Эштон продолжали наносить на лица косметику, я села на кровать Эштон рассматривая картины со стекающими линиями и яркими брызгами и ещё более яркие скульптуры, которыми была заставлена её комната. Они не имели ничего общего с искусством, которое я знала – нежными картинами со сдержанными мазками, которыми был увешан наш дом. Некоторые из работ выглядели так, словно были сделаны из мусора. Мама точно окрестила бы творчество Эштон свалкой, но по мне её работы излучали беспечность. Это искусство не требовало серьёзности.

– Мы готовы? – спросила Кейт, вырывая меня из размышлений.

«Наконец-то», – подумала я, потянувшись за сумочкой и вставая. Но затем я заметила, как странно смотрят на меня девочки.

– Что? – спросила я.

Эштон склонила голову на бок.

– Я думаю, мы пока не готовы.

Я взглянула на серебряные наручные часы.

– Мы опаздываем.

Кейт пожала плечами.

– Это же вечеринка. Никто не приходит на вечеринки вовремя. А теперь повертись, чтобы мы хорошенько тебя рассмотрели.

На мне были белая джинсовая юбка, жёлтая рубашка поло и красные эспадрильи. Когда я не повернулась, Кейт протянула руку и заставила меня повернуться насильно.

– Ей определённо нужен новый стиль, – сказала Кейт, кивая.

– Я думаю, клетка, – добавила Эштон. Она открыла один из своих комодов и зарылась внутрь, бросая на пол вещи, попадающиеся ей под руку. Через минуту она вынырнула с голубой клетчатой рубашкой и джинсовыми шортами с длинными нитками, свисающими с обрезанных краёв.

У меня глаза на лоб полезли.

– Эм, спасибо, но мне и в этом хорошо. Честно.

Эштон покачала головой.

– Нет, поверь мне. Ты не можешь пойти в этом.

Я разгладила подол юбки.

– Почему нет?

– Ты выглядишь так, словно идёшь на чайную церемонию, – сказала мне Кейт, – а не на вечеринку. – Она выхватила шмотки у Эштон и всучила их мне. – А теперь переодевайся. Доверься нам.

Они втолкнули меня в ванную и закрыли дверь. Я взглянула на одежду, которую мне дали. Шорты были такими короткими, что выглядели почти непристойно. Что бы сказала мама, узнай, что я выходила в общество в таком виде?

Я мельком взглянула на своё отражение в зеркале над раковиной. Кейт и Эштон правы. Я выглядела чопорно и без огонька, как Ханна Коэн, которой я так отчаянно старалась не быть. Всё, что я слышала – это слова Марка: «Будь кем хочешь и наслаждайся жизнью».

Я ещё не знала, кем хочу быть, но знала, что мне не потребуется мамино одобрение. Впервые в жизни моя мать не контролировала мою жизнь.

Не дав себе возможности передумать, я быстро облачилась в одежду Эштон. Когда я вышла из ванной, оттягивая края шорт, Эштон округлила глаза и хлопнула в ладоши.

– Выглядишь потрясно! Только одно дополнение.

Она завязала рубашку узлом на моём животе, обнажив полоску кожи над краем шорт, а затем Кейт заставила меня сесть на край кровати и занялась моими волосами.

Прежде чем я успела остановить её, Эштон нанесла на мои щёки румяна и открыла помаду. Несколько минут спустя они закончили и отступили, позволяя мне взглянуть на себя в зеркало. Я сглотнула и сделала глубокий вдох, страшась того, что могла там увидеть.

Девушка, смотрящая на меня из зеркала, выглядела почти как незнакомка. Её каштановые волосы были собраны в небрежный пучок с выбивающимися завитками. И на ней было куда больше косметики, нежели обычно бывало на мне с этими ярко-коралловыми губами и блестящими розовыми щеками.

– Вот теперь мы готовы, – заключила Эштон. – Идём веселиться!

Я кивнула, стараясь радоваться так же, как она. По дороге Кейт с Эштон рассказывали о разных людях, которые там будут, но я почти их не слушала. Вместо этого, я оттягивала края рубашки, стараясь прикрыть живот, и отбрасывала волосы с лица. Кейт и Эштон были так добры ко мне, и я не хотела говорить им, как неловко себя чувствую.

«Я сделаю это», – сказала я самой себе. Подумаешь, один вечер в обществе людей, которых я едва знаю.

В машину просочилась музыка, когда мы повернули на грязную дорогу. Впереди показался костёр, и я увидела ходящие перед ним фигуры и десятки людей, рассредоточившихся по всей поляне. Они шарахались от нас в разные стороны, пока старая Хонда Эштон катила по неровной дороге.

Я вцепилась в края сиденья, чувствуя, как желудок выделывает в животе кульбиты. Может, поход на вечеринку был не самой лучшей идеей. В голове всплыли воспоминания о последней вечеринке, на которой мне довелось побывать.

Это было всего три недели назад. Мой отец отмечал открытие трёх дочерних компаний во Флориде, устроив коктейльную вечеринку для всех своих друзей и деловых партнёров. Мои родители жили ради таких вечеринок. Я же провела большую часть вечера, скрываясь от сыночка папиного вице-президента Гарретта и его больших шаловливых ручонок. Прошла всего неделя с тех пор, как мой экс-бойфренд Зак Грили бросил меня и, хотя расставание было моей идеей, я бы хотела, чтобы он был там и выступал барьером между мной и Гарреттом. Моя лучшая подруга Натали променяла меня на парня из колледжа, так что я была одна, слонялась по комнатам и пряталась за людьми, всякий раз, когда мне казалось, будто я его вижу.

Моя мать допивала седьмой или восьмой мартини за вечер. Я сбилась со счёта, пока бегала от Гарретта. Я заметила её, когда просочилась на кухню, в очередной раз прячась от него.

– Тебе не кажется, что уже хватит? – шепнула я на ухо маме, старательно поддерживая безупречный образ, на котором она настаивала.

– Это же вечеринка, Ханна, – раздражённо ответила мама. – На вечеринках полагается пить и расслабляться.

– У тебя язык заплетается, – прошипела я. – Ты ведёшь себя неприлично.

Мама похлопала меня по щеке, чуть сильнее, чем следовало, вызывая жжение.

– Ты слишком напряжена, милая. Расслабься.

Затем мама окликнула какую-то свою подругу и направилась к ней, при ходьбе расплёскивая мартини. Мне показалось, что я заметила затылок Гарретта в столовой, так что я развернулась и взлетела по ступенькам на тёмный второй этаж. Я собиралась запереться в своей комнате, когда заметила свет в родительской спальне. Я не видела отца некоторое время и решила, что ему тоже наскучила вечеринка.

– Пап? – позвала я, постучавшись в дверь. Я постояла минуту, но ответа так и не услышала.

– Папа? – я приоткрыла дверь, заглядывая внутрь. В комнате горела всего одна лампа, стоящая на тумбочке с папиной стороны кровати.

Я вошла в комнату, и звук моих шагов потонул в толстом мягком ковре. Подойдя поближе, я сразу заметила начищенные до блеска ботинки отца. Затем его ноги и, наконец, скорчившееся на полу тело. Его кожа была белой, даже слегка голубоватой, глаза широко распахнуты и у рта виднелись следы рвоты.

***

– Намечается славная ночка, – сказала Эштон, отвлекая меня от моих мыслей.

Жаркая летняя ночь ударила в нос запахом тлеющей древесины, едва я вышла из машины Эштон. Я осторожно спустилась по склону на поляну вслед за Кейт и Эштон, к толпе находящихся там людей. Музыка смешивалась со смехом и болтовнёй, и я почувствовала приступ паники, когда рыжая голова Эштон исчезла в тени.

– Эй! – невнятно окликнул меня какой-то парень, криво улыбнувшись. Его взгляд уже затуманился от большого количества алкоголя.

Я снова заметила Эштон, её волосы переливались в отблесках пламени. Не обращая внимания на пьяного парня, я протиснулась сквозь группу девчонок и пристроилась обратно. Кейт отошла, чтобы поговорить с высоким темнокожим парнем, бросив нас с Эштон одних посреди толпы.

– Идём, – сказала Эштон, взяв меня под локоть. – Выпьем пива.

У холодильника стоял коротко стриженый парень и доставал пиво. Когда мы с Эштон подошли, он улыбнулся.

– Сколько вам, дамы?

– Три, пожалуйста, – ответила Эштон, широко улыбаясь. Она взяла банки, не отрывая взгляд от лица парня. – Спасибо. Кстати, ты знаком с Ханной?

Парень обратил ко мне улыбающееся лицо.

– Нет. Не знаком. Я Картер.

– Ханна, – на автомате сказала я, прежде чем вспомнила, что Эштон уже представила меня.

– Я буду показывать ей город, пока она проводит здесь лето, – пояснила Эштон.

Взгляд Картера метнулся обратно к ней.

– Уверен, ты – лучший гид в городе, Эш.

Эштон покраснела так густо, что казалось, будто она вот-вот вспыхнет. Затем она сказала:

– Что ж, спасибо. За пиво. – Она подняла банки.

– Нет проблем. Приходи ещё, если потребуется дозаправка.

Когда мы отошли, Эштон оглянулась через плечо на Картера, который уже болтал с кем-то другим.

– Твой парень? – спросила я.

Эштон фыркнула, отчаянно краснея.

– Нет. Просто друг.

– Друг, который тебе нравится, – сказала я, вздёрнув бровь.

В свете огня лицо Эштон стало ещё краснее.

– Просто друг, – повторила она. – Друг, который никогда не станет со мной встречаться.

– Почему?

Эштон вздохнула, пока мы шли к тому месту, где нас в одиночестве ждала Кейт.

– Долго рассказывать.

– Что долго рассказывать? – поинтересовалась Кейт.

Эштон вручила Кейт одну из пивных банок, со стекающими по ней каплями воды.

– Про то, почему мы с Картером никогда не будем вместе.

Кейт закатила глаза.

– Господи, только не начинай снова.

– А в чём дело? – спросила я.

– Она считает, что недостаточно хороша для него, – ответила мне Кейт. – Когда-то он встречался с одной девчонкой, Дженнифер, королевой выпускного бала, чирлидершей и так далее, и тому подобное. А теперь Эштон вбила себе в голову, что ему нравятся только такие девчонки, и что сама она до них не дотягивает.

Эштон открыла свою банку и отхлебнула пива.

– Мы с Картером друзья. Это единственная роль, в которой он меня рассматривал и рассматривает. Зачем обманывать себя и надеяться на большее, если я вижу правду?

– А ты когда-нибудь говорила, что он тебе нравится? – спросила я.

– Нет, – хором ответили Кейт и Эштон.

Эштон хмуро посмотрела на Кейт и добавила:

– Я не хочу всё усложнять.

– Знаешь, что мой жизненный… – Я остановилась, едва не сказав слово «коуч». Я кашлянула. – Что мой друг Марк сказал бы на это?

– Что? – спросила Эштон, делая ещё один глоток пива.

– Правила, которым, как ты думаешь, ты должна следовать, не всегда тебе подходят.

Кейт вздёрнула брови, а Эштон усмехнулась.

– Он что философ или типа того? – спросила Кейт.

– А что, если правила нужны для того, чтобы не выставить себя полной идиоткой? – спросила Эштон. – И, если нарушить их, начнётся анархия.

– Ага, и девушки сами начнут предлагать понравившимся парням встречаться.

Эштон послала Кейт убийственный взгляд и отвернулась от подруги.

– Ты собираешься выпить это или будешь таскаться с банкой всю ночь?

Я взглянула на банку в своей руке, которую держала двумя пальцами, так как с неё до сих пор стекала вода. Однажды я пробовала пиво, но мне не понравилось.

К тому же существовало правило №11: Леди никогда не пьют из банок.

Я потянула за ушко, и мой палец окунулся в холодную жидкость, когда я надавила на металлический лепесток. Я стряхнула пиво с пальца, удержавшись от того, чтобы вытереть его о собственные шорты. Мне не хотелось, чтобы одежда Эштон пропахла пивом.

Сделав глоток, я подавила желание сморщиться. Пиво было всё таким же противным на вкус, как я помнила.

Кейт и Эштон уже болтали на новую тему, и не обращали на меня внимания. Я стояла рядом с ними, держа банку так, чтобы было похоже, будто я из неё пью. Вокруг нас болтали люди, окликая друг друга, они сбивались в небольшие группы. Парочки уходили к деревьям, спотыкались и хохотали, скрываясь в тени. В пяти футах от меня тошнило девушку, её подруга верно придерживала ей волосы, а несколько парней соревновались, кто продержит руки над огнём дольше всех.

Так вот, чем нормальные люди занимались в пятницу вечером, и я теперь была одной из них. Вроде бы. Со всех сторон меня окружала толпа народу, но это не делало меня её частью.

Моё внимание привлекла одинокая фигура у костра. Покатые плечи и волосы показались мне знакомыми. Когда фигура обернулась, я узнала в ней парня, который помог мне заменить колесо днём раньше.

Я сжимала в руке пиво и смотрела на него. Он шёл, засунув руки в карманы, двигаясь так, словно вокруг не было ни души.

На его пути выросла группа парней, практически закрыв мне обзор. Они что-то ему говорили, но из-за шума я не могла разобрать слова. В свете костра я заметила, как изменилось его лицо, и тень очертила хмурые морщинки. Парни заржали, но проходя мимо, он сильно толкнул плечом самого рослого из них. Парни обернулись и стали кричать ему вслед слова, которые я так не смогла разобрать.

Когда он оказался всего в нескольких футах от меня, он поднял взгляд и впился в меня глазами.

Я задумалась, стоит ли ему улыбнуться, помахать или как-то ещё показать, что мы знакомы. Но сам он не помахал, не кивнул и даже не изменился в лице, продолжая идти. Пока он приближался, я не могла оторвать взгляд от его серых глаз. Через несколько шагов он поравнялся со мной.

Я втянула ртом воздух, ожидая, что он что-нибудь скажет.

Но он просто прошёл мимо, напоследок разорвав наш зрительный контакт. Я обернулась, наблюдая, как он скрывается в тени склона. Он что, не узнал меня?

– Эй, – обратилась я к Кейт и Эштон. – Что это за парень только что прошёл? – Я указала на моего загадочного спасителя, взбирающегося по склону.

– Это Джуд Уэстмор, – ответила Кейт. – Он живёт в паре кварталов от твоей тёти. Ты его знаешь?

Я покачала головой.

– Нет. Мне просто интересно, что он тут делает. Не похоже, чтобы он веселился.

Кейт и Эштон переглянулись. Между ними повисла пауза, затем Кейт сказала:

– Джуд не очень-то разговорчив с тех пор, как погиб его брат.

Супер, теперь я окончательно чувствую себя стервой.

– Ой, – сказала я. – А что с ним случилось?

– Он служил, – ответила Эштон, – в Афганистане. Машина, в которой он ехал, наскочила на мину и… – Она передёрнула плечами. – Джуд никогда не будет прежним.

***

Два часа спустя я достала телефон и проверила время. 21:12. Рановато для поздней ночи, но вечеринка уже утратила свою прелесть.

По меньшей мере шестерых девушек к этому моменту стошнило в разных кустах, двое парней едва не свернули себе шеи, пытаясь выполнить пьяное сальто назад, а я убежала от стольких пьяниц, что уже сбилась со счёта. Я бы с радостью обменяла их всех на одного похотливого Гарретта. Эштон куда-то исчезла, пытаясь побороть волнение и поговорить с Картером, а Кейт ушла с Сайком – тем парнем, с которым она говорила, когда мы только приехали.

Я бродила по травянистой поляне с пивной банкой в руке, которую не выпускала весь вечер. Время от времени, пока никто не видел, я понемногу выливала содержимое. Сейчас банка наполовину опустела. Достаточно пустая для того, чтобы сказать, что я пью и достаточно полная, чтобы отказаться от добавки.

Я думала, достаточно ли долго пробыла здесь, чтобы удовлетворить просьбу Марка «расширить горизонты».

Впрочем, ответ был уже готов. Я даже не попыталась. Я таскалась за Кейт с Эштон, общаясь только с ними, пока те меня не бросили, а затем наворачивала круги на окраине вечеринки.

– Принёс? – привлёк моё внимание чей-то голос рядом. Сперва я решила, что он обращается ко мне, но затем заметила другого парня.

Второй парень залез в карман и достал маленькую оранжевую баночку.

– Конечно принёс. – Он бросил баночку парню и усмехнулся.

По спине побежали мурашки, когда в моей памяти всплыла такая же баночка. Точнее десятки баночек, некоторые пустые, в нескольких – по паре пилюль. В коробке из-под обуви, рядом с которой мой папа лежал так неподвижно, отчего я решила, что он умер. Мама распсиховалась, когда нашла нас и выбила коробку из моих рук. Баночки рассыпались по полу, закатываясь под родительскую кровать.

Мама продемонстрировала чудеса выдержки, объявив гостям внизу, что папе нездоровится.

– Наверное, всё дело в суши, которые он вчера ел, – сказала она, смеясь. Присутствующие выразили надежду на то, что папе вскоре станет лучше. Я наблюдала за происходящим с лестничной площадки наверху, не в силах ничего сказать или сделать. Как только последний гость вышел за дверь, выразив своё беспокойство по поводу самочувствия отца, мама, наконец, схватилась за телефон и набрала 911.

У меня застучали зубы, и я выронила пиво, расплескав его на ноги и обувь. Мне было плохо, и я хотела уйти. Подальше от оранжевых баночек. Подальше от людей. Подальше от всего.

Глава 4

Я взбиралась на холм, то и дело поскальзываясь на траве, и наполовину ползком, наполовину бегом, удалялась от хохота за своей спиной. Мне не следовало идти на эту вечеринку. Нужно было остаться в Уиллоубруке. Или уехать в Париж с мамой, как изначально планировалось.

Всё равно в этом не было смысла. Мне не спрятаться ни в Эшвилле, ни в Париже, нигде. Если бежать, то на другую планету.

Взобравшись на холм, я припустила вниз по дорожке мимо людей и машин и бежала до тех пор, пока не почувствовала, что лёгкие вот-вот взорвутся. Когда дышать стало совсем сложно, я остановилась, облокотилась на чью-то машину и наклонилась вперёд, хватая ртом воздух.

Поскольку на вечеринку я приехала с Эштон, самостоятельно доехать до тёти Лидии я не могла. Более того, я не была уверена, что вообще найду дорогу до ее дома. Вечеринка проходила недалеко от тёмной двухполосной дороги, где-то в горах за пределами Эшвилла. Вокруг меня сгрудились пустые тёмные машины, припаркованные вдоль деревьев.

– Тебя подвезти?

Раздавшийся сзади голос заставил меня подскочить и схватиться за сердце. Из тени деревьев вышел тот самый парень – Джуд Уэстмор, который ранее днём поменял мне колесо. И вновь его появление напомнило мне сцену из какого-то ужастика.

– Что это ты тут слоняешься? – спросила я.

Джуд смотрел на меня, запустив руки в карманы джинсов. Он был всё в той же футболке, так что я видела край татуировки, выглядывающий из-под рукава.

– Я просто стоял здесь. Думал, возвращаться ли обратно на вечеринку. Потом увидел тебя. Ты выглядела так, словно хочешь скорее уехать отсюда. – Он пожал плечами. – Ну, так что… тебя подвезти?

– Н-нет, – запнулась я. – Я жду подругу.

– Эштон? – уточнил Джуд. И покачал головой. – И не рассчитывай. Она провертится рядом Картером Хоторном всю ночь, пытаясь побороть страх и пригласить его на свидание. И сдастся не раньше часа ночи. Если повезёт.

Я застонала от мысли, что застряну на вечеринке до утра.

Джуд начал спускаться вниз по дорожке. Даже не обернувшись, он сказал:

– Если надумаешь ехать, предложение актуально ещё две минуты.

Чёрные пики гор и деревья вокруг меня тянулись к тёмному небу, над головой мерцали звёзды. Я не знала, ни по какой дороге идти, ни сколько времени это займёт.

Глубоко вздохнув, я последовала за ним.

***

Казалось, я разучилась говорить. Такого со мной ещё не случалось. Я была президентом студенческого совета первокурсников, второкурсников и младших классов. Они же выбрали меня королевой класса и вице-президентом математического клуба «Уиллоубрук-Хай». Я вела компании, выступала с речами, общалась почти со всеми в школе и вообще не упускала возможности поговорить.

Но этой ночью, в старом скрипучем пикапе с больно упирающимися в зад пружинами, я не могла сказать ни слова парню, сидящему в двух футах от меня.

Не то, чтобы Джуд сам стремился завязать беседу. Он открыл передо мной дверь и закрыл её сразу после того, как я забралась в салон и села на потёртое сиденье. Затем он обошёл машину спереди, сел, включил зажигание и нажал на сцепление.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю