Текст книги "Царица Армянская"
Автор книги: Серо Ханзадян
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 20 страниц)
посла.
Над морем вдруг навис туман. День склонялся к вечеру. Каранни
поспешил к себе в шатер. Там горел медный светильник. На подушках,
скрестив ноги, с видом пугливой овечки сидела дочь Миная, окутанная
нежно-прозрачным покрывалом и намасленная благовониями. Прислуживающая ей
жрица начертала на глиняной дощечке какие-то линии и узоры и сунула под
подушку, затем вынула из-за пазухи малюсенькую – с мизинец, – тоже
глиняную фигурку, положила ее у светильника и, шаркая ногами, вышла вон.
Каранни сел на подушку из шкуры барса.
– А ведь я так и не знаю, как тебя зовут, дочь Миная.
– До того ли тебе, занятому человеку, величать простую девушку по
имени, божественный? – вроде бы недовольная тем, что это так, ответила
Нуар.
– Но тебя спрашивает престолонаследник страны, твой повелитель!
Дочь Миная смиренно поцеловала руку царевича.
– Нуар мое имя, божественный...
– Жена бога Ара тоже Нуар! Вот так-то.
Нуар сжала ладонями свои округлые узкие плечи. Ей вспомнился их дом,
тот уголок в нем, где стояла изваянная из камня богиня Нуар, и отец, по
которому девушка очень скучала.
– Прости, мой повелитель, не моего разумения это дело. Но как бы
сказать... Не слишком ли много их, этих богов?..
– А ты чья родом, Нуар? – прервал ее Каранни.
– Отец мой медник в Нерике. Он не знает, где я... Втайне от него, с
помощью жрицы-колдуньи, ушла я темной ночью в Дзюнкерт, чтобы поведать
тебе о беде твоей супруги... Но Урси Айрук-старший запретил мне выходить
из его дома. Целых три дня продержал взаперти...
– Урси Айрук тронул тебя?..
– Не успел он, божественный. Первые два дня я не подпускала его,
сославшись на то, что это дни воздержания богини Эпит-Анаит, а на третий
день богиня Цовинар утопила его.
Каранни взял с серебряного блюда краснобокое яблоко, протянул его
Нуар. И тоже подумал: почему их так много, богов?.. Кто так сказал? Эта
девушка?.. И царица, жена его, Мари-Луйс, тоже так говорит...
Нуар надкусила яблоко.
– Да пошлют тебе боги пять тысяч лет жизни, мой повелитель.
– А у тебя только один бог, Нуар?
– И одна любовь! – И она, заплакав, прижалась к Каранни. – Много,
очень много богов. О, если бы у меня был только один господин, только один
бог!
Каранни вновь тяжело вздохнул и, помедлив, спросил:
– Кто желал тебя?.. Любишь кого?
– Люблю того, кто не любит меня... Видишь, властелин наш, боги
немилосердны.
– А меня любишь, Нуар?..
Спросил и устыдился своего вопроса.
Нуар взволнованно сказала:
– Ты мой царь, мой властелин, мой бог. Я что конь в твоей колеснице,
что твоя гончая на охоте, принадлежу тебе от рождения!..
Раздался стук. Каранни, однако, не обратил на него внимания.
Зачарованный, глядел он на Нуар. Один господин, один бог?! О боги, сейчас
у меня разорвется голова!.. Снаружи послышался голос Каш Бихуни:
– Родоначальник Васпуракана Андзев пожаловал!..
– Пусть ждет рассвета.
А рассвет был еще далеко...
Утром Каранни вышел из шатра царственно разодетый. Подумалось:
наверно, посол Мурсилиса уже вернулся восвояси и плетет там своему царю
все, что бог на душу положит. Бог лжи. И Каранни усмехнулся. У них, у этих
хеттов, небось и такой бог есть.
Он чувствовал себя спокойным и уверенным, ни на волосок не боялся
Мурсилиса. Тот не посмеет выступить в поход на Нерик. Напрасно Нуар
тревожится. Ни в коем случае не посмеет.
Как ни уверен, а приказал тем не менее позвать одну из
жриц-прорицательниц.
– Что сейчас делает в Нерике моя супруга царица Мари-Луйс? В
безопасности ли она?..
– В полной безопасности под сенью всеславного бога Шанта, – ответила
жрица, закрывая при этом глаза и вроде бы что-то обдумывая. – Вот по воле
богов я вижу царицу армянскую Мари-Луйс. Она в храме, молится о тебе, о
своем супруге. А вот я вижу, как ее натирают благовониями. Она содержит
свое тело в холе и неге, чтоб быть в радость тебе. Никакая беда ей не
угрожает, божественный.
Каранни щедро одарил прорицательницу и отпустил. И никто не ведал,
что жрица эта подослана хеттами и сама из хеттов.
Каш Бихуни по им самим установленному порядку велел построить войско
по четыре человека в ряд.
При появлении престолонаследника затрубили все трубы, загудели рожки.
Родоначальник Васпуракана Адзев чуть не бегом приблизился к Каранни. Надо
сказать, что это был действительно, как утверждали, крупный мужчина, с
кустистыми бровями, длиннорукий.
Каранни недовольно взглянул на Андзева, знал, что тот в давней тяжбе
с Урси Айруком из-за пастбищ и рек, что пролил немало крови в Тавруберане.
Одним словом, истинный смутьян. Однако что-то он слишком весел, чем-то,
видно, доволен. Может, уж прослышал о смерти своего врага Урси Айрука?..
Каранни сдержал гнев и, не успел еще Андзев раскрыть рот, громко
сказал:
– Привет тебе, любимец моего царя-отца, Андзев. Поведай,
родоначальник, благоденствует ли твоя страна, в полном ли здравии твой
род, все твои близкие?
Андзев медленно опустился на колени:
– Все хорошо, божественный. Вся моя жизнь...
– Отец мой велел спросить, в сытости ли живет у тебя мастеровой люд и
твои воины?
– Все сыты, государь мой!
– Не сетуют ли боги твои, что мало жертв им приносишь?
– Но...
– Мой царь-отец, который тебе повелитель, не имеет ли причины быть
недовольным тем, что ты недостаточное число работников посылаешь на
возделывание его земель, на устройство дорог? И тигровых шкур ты отцу
моему не шлешь, чтобы мог он упокоить усталые ноги свои в их тепле и
мягкости. Не шлешь ему и рабов в дар, из числа тех, что насильно угоняешь
у своего соседа, тавруберанского родоначальника Урси Айрука!..
Андзев и на коленях был почти вровень со стоявшим перед ним во весь
рост царевичем. Каранни с горечью посмотрел в его растерянные, бегающие
глаза.
– Встань, властитель Васпуракана. Если боишься, что накажу тебя, то
напрасно. Ты к другу приехал. А если, выражая почтение, склоняешься передо
мной, то этого делать не следует, потому как ты в возрасте отца моего, и,
повторяю, он любит и чтит тебя и просил приветствовать тебя, дать в твою
честь обед.
Родоначальники были восхищены мудростью и благоразумием
престолонаследника: «Страна наша сейчас во власти сильного человека!» – с
радостью думали они.
В честь Андзева Каранни устроил игрища, в которых участвовали все
царево войско и войска родоначальников. Затем выехали на лодках в
увеселительную прогулку по морю, не очень, однако, удаляясь от берега. Был
дан и отменный обед. От выпитого вина и пива все раскраснелись и обратили
взоры на запад, туда, где несет воды священный Евфрат.
Каранни вспомнил слова Мари-Луйс, которая как-то сказала: «Познай
того, к кому питаешь враждебные чувства, и тем освободишь себя от излишней
ненависти». Ненависть – состояние, недостойное похвалы, но она, увы, часто
сопутствует нам...
Родоначальник Андзев прибыл с двумя сыновьями и с полсотней воинов.
На душе у него было неспокойно. Он ненавидел Куммаху со всеми ее
уложениями и грезил о том, чтобы объявить себя царем Васпуракана. Из
страны хеттов к нему то и дело наезжают разного рода люди. Разве
престолонаследнику это неведомо, о боги?.. Царь хеттов Мурсилис говорит
ему: «Ты, Андзев, отойди от Уганны, и я пришлю тебе корону. Твоей голове
очень пойдет корона». И много другого обещал ему Мурсилис. От вожделений
сердце у Андзева разрывается. Да и что ж в том такого, что хочется быть
царем? Его родословная ведется от самого прародителя армян достославного
Гайка. В своем дворце он уже давно завел и царский трон, и правило
величать себя царем.
После завершения обеда Каранни попросил, чтобы Андзев прислал
каменщиков сюда, на берег моря.
– Мне очень нравится тот маленький островок. Видишь, вон?.. Будь
добр, подари его мне. Я хочу построить там башню и поставить на ней
часового. Царь хеттов Мурсилис делает вид, что ищет сближения с нами, но
на уме у него одно: уничтожить и меня, и тебя и захватить твое море Наири.
А за остров я дам тебе две сотни коней и десять колесниц.
Андзев опустил голову, скрывая лицо, которое – он это чувствовал —
страшно побледнело.
– О божественный, не надо мне ничего. Я с радостью дарю тебе этот
остров, в честь твоего, такого приятного для меня, приезда.
– Только в обмен, дорогой Андзев! – сказал Каранни. – Право на землю
священно. Там, где у земли нет хозяина, человек теряет честь и совесть,
там рушится разум, исчезает разница между скотиной и пастухом, ее пасущим.
* * *
Андзев поспешил исполнить просьбу престолонаследника, и каменщики
очень скоро были доставлены на берег. Каранни вместе с ними отплыл на
лодках и высадился на острове.
У одной из скал у рыбаков были построены шалаши. Именно там и
заложили основание башни.
Каранни сделал каменщикам подарки. А затем, обращаясь к Андзеву,
сказал:
– Поскольку остров этот теперь мой, то, выходит, и все, кто на нем
обитают, тоже принадлежат мне? И эти рыбаки, и каменщики? Не так ли,
Андзев?
– Так, так! О, конечно же так!.. – поспешил заверить родоначальник
Васпуракана.
– А ты, Андзев, мудрец!..
Каранни объявил, что освобождает от рабства и рыбаков, и каменщиков,
что теперь они свободные люди.
Изрядно опешившие, эти свободные люди в знак благодарности кинулись
ему в ноги. А Каранни уже занялся другим: он велел привезти к нему с
берега Нуар. Увидев девушку, престолонаследник не смог посмотреть ей в
глаза: сердце еще горело огнем.
Нуар вся дрожала, предчувствуя, что с ней произойдет что-то страшное.
Может, престолонаследник решил принести ее в жертву, бросить в основание
строящейся башни?..
Каранни взял девушку за дрожащую руку, подозвал того юношу-рыбака, с
которым беседовал у костра, потянул и его руку и соединил их ладони.
– Держи ее крепко, свободный человек. Знай, что я даю тебе ее в жены.
Этот остров и омывающие его воды – мой вам подарок, тебе и твоей жене.
Навечно владейте им из поколения в поколение.
Родоначальник Андзев побледнел. Каш Бухини незаметно наблюдал за ним:
«Лопни, чванливая свинья! Царем хочешь стать! Ха-ха-ха!..»
Нуар заплакала, не выпростав руки из горячей ладони растерянного
юноши, и оба они опустились на колени перед престолонаследником. Верховный
жрец благословил их.
Каранни приказал Андзеву, чтобы в башне, когда она будет достроена,
был установлен жертвенный алтарь супруги бога Ара богини Нуар.
– О Нуар! О райское диво! Нет другой радости, кроме тебя!..
Возвратились на берег. Каранни всю ночь пил виноградное вино и
обнимал то одного, то другого из пировавших с ним родоначальников.
– Братья мои, собственными руками я погасил светильник своей
радости!..
Тревога родоначальника Андзева не рассеивалась: царевич наверняка
знает, что у него на уме... И зачем надо было ехать сюда, да еще привез
обоих сыновей и целых полсотни воинов. Мурсилис обещал прислать корону.
Теперь уж, пожалуй, опоздал. Скоро, чего доброго, и голова с плеч слетит.
Подумал такое – и от ужаса всего передернуло. Страшен этот совсем еще юный
престолонаследник.
Каранни поднялся и объявил:
– С рассветом тронемся в путь, пойдем в сторону горы Тондрак, в
Айраратскую страну.
– Доброго пути! – радостно воскликнул Андзев. Однако, тут же
опомнившись, что этой радостью выдает себя с головой, добавил уже другим
тоном: – Но почему так скоро уезжаете, божественный?
Каранни обнял его.
– Э, брат, так надо! Ты, как немощный, останешься у себя дома, а
сыновья твои поедут со мной. Оба будут при мне.
Андзев со страхом подумал: «Берет моих сыновей заложниками. До чего
же он хитер и жесток. Прощай теперь корона...»
Море билось волнами о берег, и луна качалась на них.
Бушует, родимое... Где ты, Нуар? Не свет ли белых твоих грудей
лучится в пенящемся море?
Оставайся с миром, море Наири! Оставайся с миром, Нуар...
* * *
Мари-Луйс приказала нерикцам закрыть храм Шанта и впредь поклоняться
только Мажан-Арамазду и его супруге богине Эпит-Анаит.
Это показалось опасным властителю Нерика, но он ничего не сказал,
только смиренно опустил голову. Царица недобро посмотрела на его крепко
сжатые губы.
– Ты не согласен с моим решением? – спросила она.
– Да как сказать... Шант злонравен и мстителен, божественная. К тому
же он почитаем хеттами...
Царица жестким и даже грозным голосом сказала:
– Знай, если пренебрежешь моей волей поклоняться только
Мажан-Арамазду, славе армянской нации, ее покровителю и благодетелю,
вселяющему мужество в наших людей, и его и мой гнев будут безмерны. Всяк,
кто не исполнит моего повеления, сгинет вовсе!
Властитель Нерика, который ненавидел хеттов, причинявших ему немало
ущерба, снова склонился в почтительном поклоне.
– Да будь благословенна твоими богами, царица наша! Тобою жива моя
земля! Твоими устами да глаголет благорасположенная к нам богиня
Эпит-Анаит! Воля твоя священна и будет исполнена! – И он облобызал ей
ноги.
– Не забывайте воздавать должное Мажан-Арамазду! – сказала
Мари-Луйс – И помните, если хоть чуть поколеблется величие и слава его
храма, быть беде: перестанет тогда плодоносить земля, недетородны будут
ваши женщины. Чего вы трусите перед Шантом, перед этим получужим богом? И
в заблуждении-то, и в обмане вы пребываете именно из-за вашей
приверженности ему. Итак, обратитесь отныне в почитании к богу
Мажан-Арамазду. Только к нему.
Властитель и его люди повернулись туда, где высился каменный идол в
образе Мажан-Арамазда. Все разом воскликнули:
– Прости, прости, Мажан-Арамазд, бог наш, спаситель! Даруй нам
отпущение грехов! Не гневайся на заблудших, коленопреклоненно молящих тебя
забыть наши прежние греховные думы и деяния!..
Было решено все священные обряды отправлять только в храме
Мажан-Арамазда, а храм бога Шанта держать закрытым и не воскурять ладана в
его честь.
Когда почти все уже вышли, Мари-Луйс знаком руки попросила астролога
Таги-Усака задержаться. Ее бесило, что Таги-Усак хоть и находится при ней
в Нерике, но его как бы нет. Не властна она над ним и очень это чувствует.
В минуты таких вспышек гнева она делалась сама не своя. Как-то
разбила вдребезги подарок египетской царицы – зеркало в серебряной оправе.
В другой раз распорядилась убрать вон из Нерика белого слона, ее же,
египетской царицы, дар, присланный ранее.
– Не нужно мне все это! Я задыхаюсь от чужих вещей, чужого духа!..
Мамка и служанки в страхе забились в дальних закутках, призывая в
помощь силы богов. Таги-Усак молча стоял в сторонке, ощущая себя
рабски-ничтожным перед этой грозной женщиной.
Мари-Луйс с неослабевающим гневом посмотрела на него.
– Ты, конечно, доволен, что вывел меня из себя?! О ничтожный раб!..
Таги-Усак спокойно, с достоинством поклонился.
– Только один бог, царица!..
Его спокойствие, показавшееся ей признаком крайней холодности, ужасно
задело самолюбие Мари-Луйс.
– И ты!.. Слышишь, и ты!.. Знай, то, что не принадлежит мне, должно
быть уничтожено!..
Таги-Усак опустился перед ней на колени.
– Знаю, божественная царица! Знаю и одобряю и мысли твои, и деяния.
Знаю!..
Царица встала, подлила в светильники масла. Таги-Усак заметил, что
руки у нее дрожат, значит, буря еще не миновала. Разгоревшееся масло
обдавало брызгами все вокруг, но Мари-Луйс ничего не видела. Не видела и
того, что платье ее тоже забрызгано жиром. Когда огонь в светильниках
разгорелся, царица кликнула Арбок Перча. Он вошел тотчас. Вид у него был
несколько странный, весь какой-то растерзанный, одежда в винных пятнах...
Царица показала на Таги-Усака и спросила:
– Тебе знаком этот человек?
– Да, – низко кланяясь своей повелительнице, ответил Арбок Перч. —
Знаком. Это астролог двора и твой управитель...
Прятавшаяся за шторой мамка затаила дыхание: неужто царица велит
обезглавить Таги-Усака?!
Таги-Усак стоял спокойный, как жертвенный бычок перед закланием.
Арбок Перч вытянул наполовину меч из ножен. Царица была необычно бледной.
– Знай, Арбок Перч, – грозно произнесла она. – Я позвала тебя
сказать, что запрещаю поклонение богу Шанту и отправление каких бы то ни
было обрядов в его храме! Следи за хеттскими жрецами. И если потребуется,
пусти в ход свой меч, испытай его острие на их шеях.
Мамка облегченно вздохнула. Таги-Усак пожалел, что царица не
обезглавила его: избавился бы наконец от вечной муки...
– Худо тебе придется, Арбок Перч, – сказала Мари-Луйс, – если будешь
думать не головой.
Арбок Перч пал к ее ногам. Затем по велению царицы поднялся и быстро
вышел вон. В зале остались один на один царица и Таги-Усак. В светильниках
потрескивало масло.
– Готовься к ночному пированью, Таги-Усак! – сказала царица. Голос ее
теперь был преисполнен ласки.
Пили много. Царица то и дело обхватывала ладонями помутневшую и
словно бы вконец опустошенную свою голову. В какой-то миг вдруг увидела в
зеркале свой блуждающий взгляд и воскликнула:
– Ты несправедлива, богиня Эпит-Анаит. Разве нельзя уберечь меня от
вспышек гнева?.. Наверно, нельзя. И ты, наверно, тоже пьянеешь от вина?..
При армянском царском дворе и в домах наших родоначальников женщина,
которая не пьет вина, не участвует в мужских пирушках, не пользуется
уважением... Это установлено тобою, Эпит-Анаит. Вон жена и дочери
военачальника Нерика тоже пьют...
Кутили долго. Было уже далеко за полночь, когда Мари-Луйс отпустила
музыкантов. Налив полный кубок, она своей рукой поднесла его Таги-Усаку:
– Пей и вспомни нашу священную землю, наш Сисакан! Там некогда
жила-была дикая серна, околдованная песнью леса. Сейчас эта серна в
заточении. Кончилась ее вольная жизнь. Она тоскует о своих предках, о
друге и мечтает о той невозвратной, такой милой сердцу дикости...
– А о чем мечтает моя венценосная госпожа, которая, вот она, с ликом
серны сидит передо мной! – нежно глядя на Мари-Луйс, спросил Таги-Усак.
– О вине с дурманом, чтоб забыться и чтоб все сгинуло! Хочу, чтобы
душа моя и тело обрели согласие, не желаю я жить в угасании, вспоминая
только минувшие радости.
Таги-Усак понимал, что причина ее душевного разлада отчасти в нем. И,
о боги, как он любит эту женщину, как стремится к ней!.. Когда они
встретились впервые?.. Вчерашней ночью или целую вечность тому назад,
когда был сотворен первый человек? Когда?
Рассвело. Уже не так искрилось золотистое вино.
– А теперь в путь! Отправимся навстречу солнцу.
Мари-Луйс взяла с собой только жену и дочерей властителя Нерика. И
они пошли по узким улочкам города. А на достаточно большом расстоянии за
царицей следовали хорошо вооруженные воины из ее охраны. Мари-Луйс многих
из них знала в лицо. Это были воины, дарованные ей отцом, когда она
уезжала из Сисакана в Куммаху. Уже на новом месте царица всех их
переженила, и теперь, куда бы они с ней ни выезжали, Мари-Луйс всегда
брала в свою свиту и их жен.
С отцовыми владениями соседствует земля Арцах, единокровная и
братская для сисаканцев.
Улицы Нерика были многолюдны. Горожане веселились в честь приезда
царицы. Все несли святую воду в кувшинах и кропили царицу и ее свиту.
Вокруг курился ладан. Приближаясь к Мари-Луйс, люди сбрасывали с ног
обувь. Царицу земными поклонами приветствовали и хетты, бежавшие от своего
царя и нашедшие убежище в Нерике. Одеты они были в женоподобные балахоны.
В сочетании с их бородатыми лицами это выглядело довольно-таки комично.
Один из них вдруг выкрикнул:
– О богоравная царица, не отдай нас нашим мучителям на истязание!..
Юноши-армяне ярко раскрасили свои полуобнаженные тела. Идущие впереди
царской процессии дворцовые рабы несли медные и глиняные подносы с огнем
для храма Мажан-Арамазда. Встречный люд, примыкая к шествию, громко
приветствовал свою царицу.
– Слава светоносной царице нашей!.. Слава!..
И каждый считал за долг и за счастье прикоснуться губами к полам ее
развевающихся одежд. Девушки и парни поспешно надевали на ноги цепи, как
бы спасаясь от недоброго глаза и от беды, когда будут проходить мост через
пропасть, называемую адовой. Царица время от времени снимала с себя то
одно, то другое из украшений и одаривала девушек, тянущихся к ней с
восторгом и поклонением.
– Иди, дочь моя, – говорила она при этом, – припади к священным
стопам Мажан-Арамазда!
Все, кто получал маленькие подарки царицы, чувствовали себя очень
счастливыми. Веселыми были все сопровождавшие царицу, от мала до велика.
Таги-Усак, опередив царицу, задолго до нее был в храме Мажан-Арамазда
и коленопреклоненно молился перед алтарем. Откуда-то сверху пробивался
узкий луч света и падал прямо на каменный лик великого бога, делая его до
ужаса грозным, словно бы ожившим.
– О, Мажан-Арамазд, всесильный и справедливый, вырви из моего сердца
черный источник греха! Сделай так, чтоб я стал для Мари-Луйс глыбой льда,
нежеланным и чужим! О единственный и всемогущий бог наш, сжалься надо
мной, будь милосердным!..
Шум на улицах все усиливался. Горожане выносили из дома навстречу
царскому шествию сухофрукты, сладкие напитки, пиво и наперебой стремились
угостить и царицу и ее свиту.
Улицы города чисто выметены и политы. На крышах домов выставлены
изображения разных идолищ-богов. «О пресвятая Эпит-Анаит, – думала про
себя Мари-Луйс, – какое множество богов у народа Хайасы! Зачем их
столько?»
Как заноза сидела эта боль в сердце царицы. Бог Митра, Шант, Лелван,
богиня Нуар и сколько еще других!.. «Кто ты, Шант, откуда ведешься? И за
что я должна почитать тебя богом?.. Легко сказать: поклоняйтесь только
одному богу. А как свершить небывалое?..» Хорошо, если бы Мажан-Арамазд в
подтверждение своей великой силы сам бы сотворил такое, что всех убедило
бы в его могуществе, чтобы все поверили в него, все те, кто не верит ей,
Мари-Луйс...
Процессия подошла к храму Мажан-Арамазда. Сотни жрецов встречали
царицу, воскуряя ладан.
Мари-Луйс не поспешила к ним навстречу. Мрачный взгляд ее черных глаз
говорил не столько об усталости, сколько о досаде и недовольстве. Она
словно бы вызывала на поединок и сонм богов, и весь мир. В ее длинных
черных ресницах сверкали иссиня-белые белки. Цвета вороньего крыла волосы,
разделенные на прямой пробор, были заплетены и уложены в высокую прическу.
На губах блуждала загадочная улыбка. Округлые плечи оголены, шея высокая,
и кожа такая тонкая и прозрачная, что кажется, выпей Мари-Луйс глоток
воды, будет видно, как он пройдет по гортани.
Внешне царица выглядела в этот день достаточно ровной и спокойной,
как Евфрат в Тегарамской долине, но душа ее бушевала. Не давали покоя все
те же волнения, все тот же внутренний голос. «В душе всякого смертного
противоборствуют и вера и неверие, и все это болит, как рана», – думала
Мари-Луйс. Видно, потому она и жила как бы двумя жизнями, враждующими одна
с другою. И примирить их, эти две ее жизни, может только могила.
Великий жрец Хайасы Арванд Бихуни, а за ним и другие жрецы,
почтительно кланяясь, приблизились к царице. Дочери властителя Нерика с
отвращением отпрянули. Омерзителен был им вид жреца, иссохшего и словно бы
змеиной кожей обтянутого. Такое впечатление производила пятнистость кожи
лица – темные точки среди серебрящейся щетины. Мари-Луйс сумела скрыть
свое отвращение.
– Подойди, великий жрец Арванд Бихуни. Не лишай меня твоего
приветствия и себя возможности поклониться своей царице.
Великий жрец, подобрав полы своего хитона, низко склонился перед
Мари-Луйс. Приблизились и хеттские жрецы. От армян они почти ничем не
отличались.
После длинных приветственных речений Арванд Бихуни торжественно
возгласил:
– Бог Нерика Шант доволен, что ты прибыла к нему на поклонение,
великая царица наша! Золотом осенило солнце рождение сегодняшнего утра!..
Царица в упор посмотрела ему в глаза:
– А я вовсе не к Шанту, а к единственному и неколебимому богу
Мажан-Арамазду прибыла на поклонение, о великий жрец Хайасы! Разве тебе
это неизвестно?
Армянские и хеттские жрецы еще ниже опустили головы. Никто не
предполагал, что будет свидетелем такого упорства царицы.
– Что делают в нашем городе хетты, досточтимый Арванд Бихуни? —
спросила Мари-Луйс.
– Они паломники, великая царица. Это давний обычай. Соседи-хетты
исстари приходят с великими дарами в Нерик поклониться нашему общему
покровителю богу Шанту. Так заведено.
Из хеттов вышел вперед один из жрецов и, отбивая земные поклоны,
сказал:
– Я великий жрец Верхней земли хеттов Кама Вараш, из рода
возлюбленного богами солнцеподобного нашего царя Мурсилиса!..
– Однако что вы, хетты, потеряли и что ищете в Нерике? – прервала его
царица.
– Бог Нерика Шант очень почитается хеттами, прекрасная царица. Мы
прибыли к нему с жертвоприношениями. Он ведь прежде был только нашим
богом, а уж потом и вы, армяне, стали ему поклоняться.
Царица подняла свой жезл.
– Может, скажете, что и этот Нерик некогда был вашим?! А?..
– Такого у нас на уме нет, волею богов прекрасная царица! Утверждать
эдакое было бы греховно. А грехи ведь караются богами...
Мари-Луйс сочла излишним вести дальнейший разговор при всей людской
толпе. И Арванд Бихуни взглядом молил ее о том же. Хетты прибыли со
щедрыми дарами, и ему не хотелось их обижать.
Царица первой подошла к распахнутым вратам храма. Арванд Бихуни молча
снес эту дерзость. По извечной традиции, при свершении ритуальных обрядов
первыми в храм ступали только жрецы. Никто, даже цари, не имел права
нарушать этот обычай. Мари-Луйс пока единственная, кто отважился на
подобное. Да простится ей!..
Сейчас у царицы был такой вид, словно она идет на охоту в камышиные
заросли на Евфрате и верит в удачный ее исход. Однако, первой переступив
порог двери, она дождалась, пока с ней поравняется Арванд Бихуни.
– Хетты собираются принести жертву богу Шанту? – спросила она.
– Да, великая царица. Именно затем они и прибыли к нам в Нерик.
Мари-Луйс не взглянула на него.
– Что бы нас ни ожидало впереди, Арванд Бихуни, мы не должны
забывать, что страна армян никому и ничем не обязана. Мы сами себе
хозяева. Вся наша жизнь – это солнце, этот храм, наши познания, все, что
мы имеем, – от нашей родной земли. И нам надлежит оберегать от бед нашу
землю, наш народ! Тебе понятно?..
– Понятно, – прохрипел в ответ Арванд Бихуни.
Грудь у него была узкая, впалая, живот вздутый, рот беззубый, веки
воспаленные.
В числе паломников был и Таги-Усак. Своей красотой и стройностью он
резко выделялся среди всех. Глядя на него, Мари-Луйс негодовала и сама на
себя и на всех богов: ну почему, почему так сильно в ней чувство любви,
под гнетом которого она задыхается?! Почему?..
В покои свои вернулась поздно. Поинтересовалась, нет ли известий от
людей, посланных в страну хеттов. Сказали, что нет.
Тяжкие думы навалились на нее.
* * *
Ночь обволокла молчанием крепостные башни Нерика. Рассекая тьму,
Таги-Усак пробирался к дому медника Миная. Узкие улочки пустовали. В небо
над высокими стенами домов уже взвивалась перекличка петухов,
провозвестников рассвета. Таги-Усак чувствовал себя усталым. Почти всю
ночь он, как в дурмане, простоял на коленях перед алтарем среди молящихся
жрецов.
Он вдруг увидел распушенную, словно клушка, жрицу, которую приметил
еще накануне в толпе перед храмом.
– Доброе утро! – поклонился Таги-Усак, приложив одну руку ко лбу,
другую к груди.
– Да будет оно незлым! – процедила жрица. – Слышу зов крови, птичьи
крики.
– Каркаешь устами лживого бога?
Она горячо дохнула ему в лицо:
– Иди в храм бога Шанта, глупый Там много хеттских паломниц, может,
выберешь какую. А то вперился оком в царицу и ничего больше не видишь. А
кровь, ведь она...
Таги-Усак, обозленный, чуть не плюнул в ее маленькие глазки. Но в них
была смешинка и откровенный призыв. Он только махнул рукой и пошел дальше.
Дом медника тоже был с башней. На куполе ее сидел черный ворон, но
Таги-Усак не придал этому никакого значения. Сбежал по ступенькам глубоко,
словно в колодец, и постучал в калитку. Открыла ему Нуар. И это очень
удивило Таги-Усака:
– Выходит, ты вернулась, Нуар?
– Выходит, так, – не без раздражения ответила она. – Тебе, конечно,
желательнее, чтобы меня не было. Но зачем мне там оставаться?
– Престолонаследник ведь, говорят, выдал тебя замуж?..
– Да, выдал.
А ты сбежала?..
– В первую же ночь после бракосочетания. Муж мой утонул в море Наири.
Цовинар его забрала. Она людоедка, эта богиня.
– И ты, я вижу, не скорбишь?..
– О чем скорбеть? Что дыхание рыбака не смешалось с моим? – зло
бросила Нуар. – А тебя что привело в наш дом в этакую пору? Вором пришел?
Таги-Усак вскипел:
– Что у вас тут есть дорогого? Что воровать-то?
– Сердце есть! – Нуар повела обнаженными плечами. – Может, споешь
мне?..
– Отец дома?
– И что с того? Звуки меди меня давно уже оглушили. Я хочу слышать
твое пение.
– Многого хочешь! – сказал Таги-Усак. – Престолонаследник тебе,
наверно, уже пел?..
– Не поминай всуе возлюбленного богами! – строго остановила его
Нуар. – Престолонаследник Каранни – бог. И все мы – рабы его! Тебе это не
нравится?..
От светильника на дубовые столбы падали слабые лучи света. И под
этими лучами сидел Минай. Плечи медника сотрясались от смеха. А гость
его – Арбок Перч – не смеялся. «Неужто этот черный бык домогается Нуар?» —
недобро подумал Таги-Усак, кланяясь хозяину дома и его гостю.
– Бог в помощь!
– Бог и тебе в помощь, посланец звезд! – ответил медник Минай. —
Благодарю, что удостоил чести своим посещением. Присаживайся вот рядом с
Арбок Перчем. Двое нас было, теперь, волею богов, посидим втроем.
Угощайся.
Медник давно закончил работу, и, видно, разговор у них с Арбок Перчем
шел важный. Встречая этого свободного воина, возглавляющего теперь полк
личной охраны царицы, Таги-Усак испытывал чувство неприязни, хотя никакой
особой причины к этому не видел.
Нуар принесла еще одну кружку и налила Таги-Усаку пива. А он тем
временем перехватил взгляд, которым Арбок Перч окинул девушку, и тотчас
отвел глаза, весь пылая. «Этот бык здесь явно не без цели, – подумал
Таги-Усак. – Нрав у него жестокий и кровь буйная. И хоть то и дело
поминает богов, в душе он их ни во что не ставит. Почему именно сейчас его
принесло сюда, в дом медника?..»
– Слыхал, как наша царица сегодня говорила с великим жрецом хеттов
Кама Варашем? – спросил Арбок Перч. – Это было необыкновенно!
– И слыхал, и все видел, – кивнул в ответ медник. – Однако следует
соблюдать осторожность. Хеттских жрецов в Нерике больше, чем нас...
Арбок Перч насторожился:
– Тебя что-то заботит?
– Да нет, просто так.
– И все-таки что-то сверлит твой ум?..
– А сверло то именуется Кама Варашем. Он здесь у нас за хозяина.
Нуар подливала мужчинам пива. Иногда и сама отпивала глоток-другой.
– Божественный престолонаследник выдворил вон из своего шатра послов
Мурсилиса. Надо было видеть этих хеттов. Смех, да и только...
Отец сурово глянул на нее.
– Не вмешивайся в мужские дела и разговоры, дочь моя!
– Хорошо, отец. В таком случае пойду-ка я поищу радугу, проскользну
под нею, может, обернусь юношей!