355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Лукьяненко » Журнал «Если», 2004 № 02 » Текст книги (страница 3)
Журнал «Если», 2004 № 02
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 15:14

Текст книги "Журнал «Если», 2004 № 02"


Автор книги: Сергей Лукьяненко


Соавторы: Олег Дивов,Виктор Смирнов,Дмитрий Володихин,Дэвид Кертли,Дмитрий Байкалов,Роберт Рид,Дмитрий Караваев,Сергей Кудрявцев,Глеб Елисеев,Чарлз Стросс
сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 23 страниц)

– Нет, но я наткнулась на одну в общем отсеке за смену до конца последнего цикла. Она там носилась как угорелая, и я ее подбросила обратно Оскару.

– Значит, придется с ним потолковать. – Моника мрачно взглянула на трубу. – Я собираюсь залезть обратно и поставить фильтр на место. Хочешь, чтобы я стала Бобом?

– Гм-м… – Эмбер задумалась. – Не уверена. Решай сама.

– Ладно, Боб выходит на линию. – Лицо Моники слегка расслабилось, потом приобрело решительность. – Насколько я понимаю, у тебя есть выбор. Хотя мать обложила тебя со всех сторон, верно?

– Да. – Эмбер нахмурилась.

– Ясно. Считай, что я идиот. Расскажи мне все подробно и сначала.

Эмбер ухватилась за трубу, проползла немного и опустила голову, чтобы та оказалась поближе к Монике/Бобу, парившей в воздухе.

– Я сбежала из дома. Мать мной владела– то есть у нее были родительские права, а у отца – нет. Поэтому папа помог мне продать себя в рабство компании. Компанией владеет трастовый фонд, а я стану его владельцем, когда достигну совершеннолетия. Поскольку сейчас я движимое имущество компании, то она указывает мне, что юридически следует делать. Однако одновременно была основана и холдинговая компания, приказы которой отдаю я. Поэтому я в определенной степени самостоятельна. Правильно?

– Примерно так, – нейтрально отозвалась Моника.

– Проблема в том, что большая часть стран не признает рабства. А в других, которые его признают, нет эквивалента компаний с ограниченной ответственностью, не говоря уже о таких, которые могут управляться другой фирмой из-за границы. Папа выбрал Йемен – там действует дурацкая разновидность шариатских законов, у страны дерьмовая репутация по части прав человека, но они соответствуют уровню юридических стандартов, принятых в ESA, и ведут дела через турецкий законодательный брандмауэр.

Так вот, формально я, пожалуй, янычарка [9]9
  В имперской Турции янычарами становились дети, угнанные в рабство и обращенные в мусульманство


[Закрыть]
, у которой христианка-мать. Это делает меня неверной христианкой-рабыней исламской компании. Но теперь эта тупая сволочь перешла в шиизм. Обычно мусульмане считают, что если отец был мусульманином, то и его дети тоже мусульмане – то есть религия «наследуется» по отцовской линии. Но она подбирала секту очень тщательно и выбрала такую, которая исповедует прогрессивный взгляд на права женщин – они нечто вроде исламских либеральных конструктивистов! Ведь для своего времени пророк на голову опережал современников, и они полагают, что им нужно следовать его примеру – хотя бы в отношении равенства полов. Как бы то ни было, теперь мать может утверждать, что я мусульманка, и по йеменским законам со мной следует обращаться как с мусульманской собственностью компании. А их законы весьма неохотно допускают рабство мусульман. Суть не в том, что у меня есть права как таковые, а в том, что мое пасторальное благополучие становится предметом ответственности местного имама, и… – она беспомощно пожала плечами.

– А он еще не пытался заставить тебя жить по каким-то новым правилам? – спросила Моника/Боб. – Пытался ли ограничить твою свободу воли или воздействовать на твое сознание?

– Пока нет, – хмуро признала Эмбер. – Но он не дурак. Вполне возможно, что он использует мать – и меня – как способ добраться до всей нашей экспедиции. Заявить право на юрисдикцию, подать арбитражный иск… или что-нибудь в этом роде. Все может обернуться даже хуже: он может приказать мне полностью подчиниться своему специфическому толкованию шариата. Они допускают импланты, но требуют обязательного концептуального фильтрования. А если мне включат эту фигню, то я в конце концов в нее поверю!

– А теперь расскажи, почему ты не можешь просто отречься?

– Глубокий вдох.

– Могу, даже двумя способами. Или отречься от ислама, что сделает меня вероотступницей и автоматически аннулирует мой договор с холдинговой компанией, но тогда мать станет моей владелицей. Или заявить, что документ не имеет юридической силы, потому что я находилась в США, когда подписала его, а рабство там противозаконно. Но и в этом случае мать станет моей владелицей, потому что я несовершеннолетняя. В конце концов я могу надеть чадру, жить как благопристойная мусульманка и делать все, что велит имам, вот тогда мать не будет мною владеть – но обязана назначить наставника. О, Боб, она очень хорошо все продумала!

– Угу. – Моника развернулась, опустилась на пол и посмотрела на Эмбер взглядом Боба. – А теперь, когда ты поведала мне о своих проблемах, начинай думать, как твой отец. Он каждый день еще до завтрака выдавал десяток творческих идей – именно так он и создал себе имя. Мать загнала тебя в угол. Вот и придумай способ, как из него вырваться.

– Хорошо. – Эмбер обняла толстый гидропонный трубопровод, как спасательный круг. – Это юридический парадокс. Я угодила в ловушку. Пожалуй, я могу поговорить с судьей, но ведь выбрала она. – Эмбер прищурилась. – Юрисдикция. Эй, Боб. – Она выпустила трубу, оттолкнулась и взлетела. Волосы струились следом за ней, будто хвост кометы. – Как надо действовать, чтобы создать себе новую юрисдикцию?

Моника улыбнулась:

– Насколько мне помнится, традиционный способ заключается в том, чтобы захватить кусок земли и сделать себя его королем. У меня есть друзья, с которыми, как я полагаю, тебе следует познакомиться. Они не очень-то разговорчивы, а сигнал отсюда до Земли идет два часа… но, думаю, ты увидишь, что они уже ответили на этот вопрос. А почему бы тебе сначала не поговорить с имамом? Узнать, что у него на уме. Возможно, он тебя удивит. В конце концов, он мотался здесь еще до того, как твоя мамуля решила использовать его влияние против тебя.

* * *

«Сенджер» вышел на орбиту высотой тридцать километров, обращаясь вокруг талии похожей на картофелину Амальтеи. Роботы мельтешили на склонах горы Ликтос в десяти километрах над поверхностью. Укладывая на склоны прозрачные листы, они вздымали облачка красной сульфатной пыли. В такой близости от Юпитера – всего в 180 тысячах километров от вихрящегося ада его облаков – газовый гигант заполнял половину неба постоянно меняющимся циферблатом: Амальтея обращается вокруг своего повелителя менее чем за двенадцать часов. Противорадиационные экраны «Сенджера» работали на полную мощность, окутывая корабль короной волнистой плазмы. Радио в таких условиях бесполезно, и люди-шахтеры управляли своими роботами через сложную сеть лазерных лучей. Более крупные роботы разматывали катушки толстого электрического кабеля севернее и южнее места посадки – как только цепь окажется замкнута, она станет петлей, пронизывающей магнитное поле Юпитера и генерирующей электрический ток, а также неощутимо замедляющей орбитальный момент Амальтеи.

Эмбер вздохнула и уже в шестой раз за час посмотрела на веб-камеру, прилепленную к стенке ее каюты. Она сняла все плакаты и велела игрушкам убраться на свои места. Через две тысячи секунд крошечный иранский кораблик поднимется над отрогом Моштари, и настанет время для разговора с «наставником». Она не ждала этой встречи с нетерпением. Если это старик фундаменталистского разлива, то у нее возникнут проблемы. Но если он окажется молодым, умным и гибким, то… все может быть еще хуже. Когда Эмбер было восемь лет, она прослушала аудиоверсию фильма «Укрощение строптивой», и теперь ей совершенно не хотелось сыграть главную роль в собственном (межкультурном) варианте этого произведения.

Она снова вздохнула:

– Пьер!

– Да? – Его голос донесся снизу – он сидел возле двери аварийного отсека и медленно шевелил руками и ногами, управляя роботом-шахтером на поверхности объекта Барни. Робот походил на длинноногую многоножку, очень медленно крадущуюся на цыпочках в условиях микрогравитации – длина объекта не превышала полукилометра вдоль самой длинной оси, а поверхность астероида покрывала вязкая коричневая корка углеводородов и сернистых соединений, сдутых с Ио юпитерианскими ветрами. – Я уже на подходе.

– Смотри у меня. – Она взглянула на экран. – До очередного торможения двадцать секунд. – Грузовая капсула на экране была, технически говоря, краденой, но Боб сказал, что в этом нет ничего страшного, если она готова ее вернуть. Правда, она не сможет этого сделать до тех пор, пока капсула не доберется до объекта Барни, и они с Пьером не найдут достаточное количество водяного льда, чтобы ее заправить. – Нашел что-нибудь?

– Пока ничего особенного. Есть ледяная жила возле одного из полюсов – лед грязный, зато его не менее тысячи тонн. А вся поверхность хрупкая из-за смолы. И знаешь что, Эмбер? В этом оранжевом дерьме полным-полно фуллеренов [10]10
  Фуллерены – необычная форма элементарного углерода (кроме графита и алмаза). В природе имеют космическое происхождение, открыты и синтезированы в 1985 году. Молекулы в форме шара (С60), яйца (С70), цилиндра (т. н. «нанотрубки», которые в сотни раз прочнее стали и могут иметь свойства металлов или полупроводников). Обладают набором уникальных свойств и способны к химическим превращениям как на внешней поверхности, так и во внутренней полости.


[Закрыть]
.

Эмбер улыбнулась своему отражению на экране. Это хорошая новость. Как только направляемая ею капсула совершит посадку, Пьер поможет проложить сверхпроводящие кабели вдоль длинной оси объекта Барни. Петля получится длиной лишь в полтора километра и даст всего киловатт двадцать мощности, но конденсационный синтезатор, также находящийся в капсуле, использует эту энергию для превращения коры Барни в готовые изделия со скоростью примерно два грамма в секунду. Используя бесплатные чертежи, предоставленные банком оборудования, через двести тысяч секунд они получат систему из шестидесяти четырех трехмерных принтеров, выдающих структурированную материю со скоростью, ограниченной только доступной энергией. Они начнут с большой палатки-купола и кислородно-азотной смеси для дыхания и кончат мощным сетевым кэшем и каналом прямой широкополосной связи с Землей. Через миллион секунд в распоряжении Эмбер окажется полностью снаряженная и обеспеченная всем необходимым колония на одну девочку.

Экран замигал.

– Черт! Исчезни, Пьер! Да? Кто вы?

На экране появилось изображение тесной космической капсулы. В ней оказался молодой человек чуть старше двадцати, с загорелым лицом, короткой стрижкой и бородой, одетый в оливковый комбинезон, какие надевают под скафандр. Он парил между контроллером ручной стыковки и фотографией Каабы в Мекке, заключенной в позолоченную рамку.

– Добрый вечер, – серьезно произнес он. – Имею ли я честь обращаться к Эмбер Макс?

– Э-э… да. Это я. – Она разглядывала незнакомца, совершенно не соответствующего ее представлению о внешности аятоллы – пожилого зловещего фундаменталиста в черном одеянии. – Кто вы?

– Я доктор Садек Хурасани. Надеюсь, я не помешал? Вам удобно говорить со мной?

Он выглядел таким озабоченным, что Эмбер автоматически кивнула:

– Конечно. Это моя мать вас впутала? – Они все еще говорили по-английски, и она заметила, что у него хорошая дикция, но он слегка запинается. Значит, он не пользуется грамматическим модулем, а выучил язык самым тяжелым способом. – Если да, то будьте осторожны. Формально она не лжет, но вынуждает людей делать то, что ей нужно.

– Да, это так. – Пауза. Их все еще разделяло расстояние в световую секунду, и эта задержка вызывала случайные паузы. – Я заметил. Вы уверены, что следует говорить о матери в подобном тоне?

Эмбер набрала в грудь побольше воздуха:

– Взрослые могут развестись. И если бы я могла с ней развестись, то развелась бы. Она… – Эмбер запнулась, беспомощно подбирая правильное слово. – Послушайте. Она из тех людей, кто не способен проигрывать. И если ей предстоит поражение, она обязательно попытается придумать, как придавить противника юридически. Как она поступила со мной. Неужели вы этого не видите?

– Не уверен, что все понял, – с сомнением проговорил доктор Хурасани. – Возможно, мне следует объяснить, почему я с вами разговариваю?

– Конечно. Говорите. – Эмбер поразило его отношение к ней – она поняла, что он действительно разговаривает с ней, как со взрослой. Ощущение было настолько новым – поскольку она общалась с человеком старше двадцати и не членом Борга, – что она почти позволила себе забыть о том, кто стоит за разговором. О матери.

– Так вот, я инженер. Кроме того, я изучаю фикх, юриспруденцию. Фактически, я достаточно квалифицирован, чтобы быть судьей. Правда, я пока младший по рангу судья, но это все равно тяжелая ответственность. Ваша мать, да пребудет с ней мир, подала мне прошение. Вы об этом знаете?

– Да. – Эмбер напряглась. – Это ложь. Ну, точнее, искажение фактов.

– Гм-м. – Садек задумчиво огладил бороду. – Что ж, это я и должен выяснить, правильно? Ваша мать отдала себя Божьей воле. Это делает вас ребенком мусульманки, и она заявляет…

– Она пытается использовать вас как свое оружие! – оборвала его Эмбер. – Я продала себя в рабство, лишь бы оказаться от нее подальше, понимаете? Я стала рабыней компании, а она пытается изменить правила, чтобы вернуть меня. И знаете что? Я не верю, что ее хоть на секунду заинтересовала ваша религия – ей нужна только я!

– Материнская любовь…

– Да в гробу она видала эту любовь! – рявкнула Эмбер. – Эй нужна только власть.

Лицо Садека окаменело:

– У тебя грязный рот, дитя. Я лишь стараюсь отыскать факты в этой ситуации, а тебе следует спросить себя, поможет ли подобное неуважение твоим интересам. – Он секунду помолчал и продолжил, но уже не столь резко: – У тебя действительно было настолько плохое детство рядом с ней? Ты думаешь, что все ее поступки основаны на стремлении к власти? Или она все-таки любит тебя? – Пауза. – Ты должна понять, что мне нужны ответы на эти вопросы. Прежде чем я смогу понять, какое решение станет правильным.

– Моя мать… – Эмбер смолкла. Взвихрились облачка извлеченных из памяти воспоминаний. Они растеклись в пространстве вокруг ее разума, подобно хвосту кометы, струящемуся из ее сознания. Вызвав сложные сетевые анализаторы и классификационные фильтры, она превратила воспоминания в материализованные образы и сбросила их в крошечные мозги веб-камеры, чтобы имам смог их увидеть. Некоторые воспоминания были настолько болезненными, что Эмбер закрыла глаза. Мать в полной офисной боевой раскраске склоняется к ней, обещая взять ее с собой в церковь, чтобы преподобный Бичинт молитвами изгнал из нее дьявола. Мать говорит Эмбер, что они снова переезжают – внезапно, бросив школу и друзей, которых Эмбер начинала робко любить. Мать застает ее во время телефонного разговора с отцом, ломает телефон и хлещет ее проводом. Мать за кухонным столом, заставляет ее есть… – Моя мать любит контроль.

– А-а… – Выражение лица Садека стало отрешенным. – Значит, вот какие чувства ты к ней испытываешь? И давно у тебя такое количество… нет, прости, что спросил. Ты, несомненно, разбираешься в имплантах. А твои бабушка и дедушка знают? Ты с ними разговаривала?

– Мои бабушка и дедушка? – Эмбер едва не фыркнула. – Родители матери умерли. Родители отца еще живы, но не общаются с ним – им нравится моя мать. А меня они считают отродьем. Я знаю кое-какие мелочи – их налоговые хитрости и покупательские профили. Потому что уже с четырех лет умею добывать информацию. Я устроена не так, как маленькие девочки во времена их детства, а они этого не понимают. Вы ведь знаете, что старики нас просто не выносят? Некоторые церкви зарабатывают только на том, что проводят обряды экзорцизма по просьбам взрослых, которые думают, что их дети одержимы дьяволом.

– Что ж… – Садек снова рассеянно потеребил бороду. – Должен сказать, что мне следует еще многое выяснить. Но ты ведь знаешь, что твоя мать приняла ислам? А это означает, что ты тоже мусульманка. По закону родители имеют право выступать от твоего имени, пока ты не станешь взрослой.

– Я не мусульманка. – Эмбер уставилась на экран. – И я не ребенок. – Нити в ее голове стали сближаться, что-то пугающе нашептывая где-то позади глаз. Голова внезапно распухла от идей – тяжелых, как камень, и старых, как время. – Я никому не принадлежу. Что говорит ваш закон о людях, которые родились с имплантами? Что он говорит о тех, кто хочет жить вечно? Я не верю ни в какого бога, господин судья. Я не верю в любые пределы и ограничения. И мать не может – физически – заставить меня сделать то, чего мне делать не хочется, и уж точно не может говорить от моего имени.

– Что ж, я должен все обдумать. – Их взгляды встретились. Лицо у него стало задумчивым, как у врача, устанавливающего диагноз. – Вскоре я вызову тебя снова. А пока запомни: если захочешь побеседовать, я к твоим услугам. И если я могу что-либо сделать, чтобы смягчить твою боль, буду искренне рад. Да пребудет мир с тобой и с теми, кто тебе дорог.

– И вам того же, – мрачно пробормотала Эмбер, когда связь прервалась. – Ну, а теперь еще что? – осведомилась она, когда замигал сигнал, требуя внимания.

– Думаю, это посадочный модуль, – подсказал Пьер. – Он еще не сел?

Она резко развернулась к нему.

– Слушай, я ведь, кажется, велела тебе сгинуть!

– Как, и пропустить весь спектакль? – Он ехидно ухмыльнулся. – У Эмбер новый парень! Погоди, скоро всем расскажу…

Один суточный цикл сменялся другим… Одолженный трехмерный принтер, установленный на поверхности объекта Барни, извергал побитовые образы атомов в строгом квантовом порядке, создавая схемы управления и скелеты новых принтеров. Здесь не было ни неуклюжих наносборщиков, ни роботов размером с вирус, деловито сортирующих молекулы на кучки – лишь причудливая квантованная «магия» атомной голографии, модулированные конденсаты Бозе – Эйнштейна, складывающиеся в странную, кружевную и сверхпроводящую машинерию. По петлям кабелей, пронизывающих магнитосферу Юпитера и медленно превращающих орбитальный момент астероида в энергию, струилось электричество. Маленькие роботы копошились в оранжевом грунте, добывая сырье для фракционной установки. Машинный сад Эмбер расцветал постепенно, самораспаковываясь в соответствии со схемой, разработанной учениками ремесленного училища в Польше, почти не требуя человеческого руководства.

Высоко на орбите вокруг Амальтеи плодились и взаимодействовали сложные финансовые документы. Разработанные с конкретной целью облегчения торговли с инопланетными разумными существами (обнаруженными, как все полагали, восемь лет назад в рамках проекта CETI), они столь же успешно функционировали и в качестве фискальных брандмауэров для космических колоний. Банковские счета «Сенджера» в Калифорнии и на Кубе выглядели вполне приемлемо – с момента входа в пространство возле Юпитера хабитат зарегистрировал заявки примерно на сотню гигатонн скальных обломков и небольшую луну, которая по своим размерам оказалась достаточной, чтобы соответствовать определению «независимое планетное тело» по классификации Международного астрономического союза. Борг упорно трудился, руководя своими нетерпеливыми детьми-компаньонами, создавая промышленную метаструктуру, необходимую для добычи гелия-3 на Юпитере – компоненты биоорганизма настолько сосредоточились на этой задаче, что большую часть времени пользовались собственными личностями, не утруждаясь «запуском» Боба, этой совместной личности, которая и придавала им мессианский стимул.

На расстоянии половины светового часа просыпалась усталая Земля, проползая по своей древней орбите. В религиозном колледже Каира обсуждались последствия нанотехнологии: если использовать репликатор для изготовления копии полоски бекона, точной вплоть до молекулярного уровня, но никогда не находившейся в свиной туше, то как к этому бекону следует относиться? Если разум правоверного скопирован в памяти вычислительной машины путем симуляции всех мозговых синапсов, то является ли теперь компьютер мусульманином? А если нет, то почему? И если да, то каковы его права и обязанности? Религиозные бунты на Борнео подчеркивали срочность технотеологических исследований.

Другие бунты – в Барселоне, Мадриде, Бирмингеме и Марселе – поставили иную нарастающую проблему: социальный хаос, вызванный дешевыми процедурами по замедлению старения. «Ликвидаторы зомби» (негативная реакция недовольной молодежи против некогда седеющей геронтократии Европы) настаивали на том, что люди, родившиеся до появления Суперсети и неспособные обращаться с имплантами, не являются истинно разумными. Свирепость молодежи уравнивалась лишь гневом динамичных семидесятилетних из поколения «беби-бума», чьи тела были частично восстановлены, но разумы так и остались в более медленном и менее непредсказуемом столетии. Псевдомолодые «бумеры» ощущали себя преданными, вынужденными вернуться на рынок труда, но неспособными состязаться с ускоренной имплантами культурой нового века, а их добытый тяжким трудом жизненный опыт дефляционное время сделало безнадежно устаревшим.

Бангладешское экономическое чудо стало типичным для новой эпохи. Нацию захлестнула волна дешевой и неподконтрольной биоиндустриализации с темпом роста, превышающим двадцать процентов: бывшие рисоводы теперь снимали урожаи пластика и разводили коров для переработки молока в шелк, в то время как их дети изучали марикультуру и проектировали волноломы. Мобильные телефоны имелись у восьмидесяти процентов населения, а грамотность поднялась до девяноста процентов, и беднейшая прежде страна наконец-то вырвалась из своего исторического инфраструктурного капкана и начала развиваться. Еще одно поколение, и они станут богаче, чем была Япония в 2001 году.

Радикально новые экономические теории сфокусировались на широте полосы пропускания, времени передачи со скоростью света и последствиях программы CETI: космологи и кванты сотрудничали в создании релятивистски сжатых финансовых инструментов. Пространство, позволяющее хранить информацию, и структура, позволяющая ее обрабатывать, повышали свою ценность, в то время как тупая масса ее утрачивала: вырождающиеся ядра традиционных фондовых рынков пребывали в подвешенном состоянии, готовые рухнуть, старые индустрии микропроцессоров времен фабричных труб и био/нанотехнологий разваливались под натиском репликаторов материи, самомодифицирующихся идей и варваров-коммуникаторов, которые прозакладывали свое будущее на тысячелетие вперед за шанс получить подарок от собирающихся на Землю инопланетян. «Майкрософт», некогда становой хребет Америки силиконовой эпохи, неуклонно сползал к ликвидации.

С прорывом в австралийской глуши «зеленой слизи» – грубого биомеханического репликатора, пожирающего все на своем пути – удалось справиться ковровыми бомбардировками вакуумными бомбами, когда ВВС США подлатали и привели в рабочее состояние две эскадрильи В-52, передав их в распоряжение постоянного комитета ООН по самореплицирующимся видам оружия. (CNN потом обнаружила, что один из пилотов-добровольцев с телом двадцатилетнего юноши и пустым пенсионным счетом уже когда-то летал на этих бомбардировщиках над Лаосом и Камбоджей.) Эти новости затмили объявление Всемирной организации здравоохранения об окончании пандемии ВИЧ – после более чем полувека нетерпимости, паники и миллионов смертей.

* * *

– Дыши ровно. Помнишь тренировки? Если заметишь, что повышается пульс или пересыхает во рту, сделай перерыв на пять минут.

– Заткнись. Я пытаюсь сосредоточиться. – Эмбер возилась с титановым вытяжным кольцом, стараясь продеть в него стропу. Ей мешали толстые перчатки: высокоорбитальный скафандр – чуть более, чем оболочка, предназначенная для поддержания давления на кожу и помогающая дышать – штука легкая, но здесь, глубоко в радиационном поясе Юпитера, ей пришлось надеть старый лунный скафандр, состоящий из тринадцати слоев, а перчатки у него жесткие. Погода снаружи стояла Чернобыльская – бушующая в пространстве метель из альфа-частиц и голых протонов. – Готово. – Она туго затянула стропу, подергала кольцо и стала крепить следующую. Только вниз не смотреть, потому что капсула, к которой она привязывалась, не имела пола, а лишь срез двумя метрами ниже – и дальше сотня километров пустоты до ближайшего твердого грунта.

И этот грунт напевал ей идиотскую песенку: «Я падаю к тебе, ты падаешь ко мне, это закон притяжения…»

Она опустила ноги на платформу, торчащую из стенки капсулы наподобие мостика для самоубийцы. Металлизированные «липучки» сцепились, и она потянула стропы, разворачивая тело до тех пор, пока ее голова не оказалась снаружи. Капсула весила около пяти тонн, чуть больше древнего «Союза». Она была под завязку набита оборудованием, которое ей понадобится на поверхности, и украшена большой высокочувствительной антенной.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь? – спросил кто-то через интерком.

– Конечно, знаю…

Она запнулась. Одинокая внутри этой «железной девы» со слабеньким узкополосным коммуникатором, она вдруг ощутила клаустрофобию и беспомощность – часть ее разума перестала работать. Когда ей было четыре года, мать повезла ее на экскурсию в знаменитую систему пещер где-то на западе, и стоило гиду выключить свет на глубине полкилометра под землей, как она завопила от страха и удивления, что к ней прикоснулся мрак. Теперь ее пугал не мрак, а отсутствие мысли. Потому что на сотню километров ниже нее не было разумов, и даже на поверхности копошились лишь тупицы-роботы. Казалось, что все, делающее Вселенную дружественной, сосредоточено внутри огромного корабля, зависшего где-то позади нее, и она с трудом подавила желание сбросить стропы и вскарабкаться обратно по пуповине, все еще соединяющей капсулу с «Сенджером».

– У меня все будет в порядке, – пробормотала она. И хотя Эмбер сомневалась, что это именно так, она заставила себя в это поверить. – Когда уходишь из дома, всегда волнуешься. Я об этом читала.

Неожиданно она услышала странный пронзительный свист, и на мгновение пот на ее затылке стал ледяным. Свист оборвался. Эмбер напряглась, и, когда через секунду свист послышался снова, она его узнала – это храпел болтливый кот, свернувшись в тепле ее герметизированного багажного отделения.

– Ну, поехали, – сказала она. – Пора трогать фургон.

Анализатор речи в причальном устройстве «Сенджера» признал ее право отдавать команды и аккуратно выпустил капсулу. Из сопел вырвались струйки газа, по стенкам пробежалась низкочастотная вибрация, и Эмбер отправилась в путь.

– Эй, Эмбер, как тебе там? – услышала она знакомый голос и моргнула. Она летела полторы тысячи секунд, уже почти полчаса.

– Много аристократов успел казнить, Робес-Пьер?

– Хе! – Пауза. – Кстати, я отсюда вижу твою голову.

– И как она смотрится? – В горле у нее застрял комок, и она не понимала, из-за чего. Пьер, вероятно, подключился к одной из маленьких обзорных камер, разбросанных по корпусу большого материнского корабля. И наблюдает за тем, как она падает.

– Почти как обычно, – лаконично ответил он. Снова пауза, но уже более долгая. – Знаешь, это так потрясно. Кстати, Сю Ань передает привет.

– Привет, Сю Ань, – ответила она, подавив желание извернуться и взглянуть вверх – вверх относительно ее ног, а не вектора – и проверить, виден ли еще корабль.

– Привет, – робко отозвалась Сю Ань. – Ты такая смелая!

– Но все равно не могу обыграть тебя в шахматы. – Эмбер нахмурилась. Сю Ань и ее суперводоросли. Оскар и его жабы, они же фармацевтические фабрики. И другие, кого она знала три года, на кого почти не обращала внимания. И никогда не думала, что станет по ним скучать. – Слушай, а ты потом заглянешь ко мне в гости?

– В гости? – с сомнением проговорила Сю Ань. – А когда у тебя все будет готово?

– О, долго ждать не придется. – При производительности четыре килограмма структурированной материи в минуту принтеры на поверхности уже выдали ей материалы для постройки многих приятных вещей: жилого купола, оборудования фермы для выращивания водорослей и креветок, ковшового конвейера, чтобы накрыть все это защитным слоем грунта, и шлюзовой камеры. Все это уже лежало внизу и дожидалось, когда она прибудет, соберет воедино и поселится в новом доме. – Как только Борг вернется с Амальтеи.

– Эй, так они что, перебираются туда? А ты-то здесь при чем?

– Спросите у них, – посоветовала Эмбер.

Вообще-то, во многом именно из-за нее «Сенджеру» предстояло перейти на более высокую орбиту и направиться к внешнему спутнику Юпитера – она хотела побыть в радиомолчании пару миллионов секунд. Коллектив Франклина оказывал ей большую услугу.

– Ты, как всегда, опережаешь события, – вмешался Пьер, и в его голосе Эмбер послышалось восхищение.

– Ты тоже, – отозвалась она немного торопливо. – Прилетай в гости, когда я сделаю цикл жизнеобеспечения стабильным.

– Обязательно.

* * *

Прошло восемнадцать миллионов секунд, почти десятая часть юпитерианского года.

* * *

Имам задумчиво подергал бороду, глядя на дисплей управления движением. Нынче, похоже, с каждой сменой в систему Юпитера прибывает новый корабль, и в пространстве положительно становится тесно. Когда он прибыл, здесь было менее двухсот человек, а теперь уже население небольшого города, и многие живут в самом центре схемы приближения, выведенной сейчас на его дисплей. Он глубоко вдохнул, стараясь не обращать внимания на вездесущий запах старых носков, и всмотрелся в схему.

– Компьютер, как насчет моей позиции в графике стыковки?

– Ваша позиция: получено разрешение произвести последнее приближение через семьсот секунд. Ограничение скорости до десяти метров в секунду в пределах десяти километров, сбросить до двух метров в секунду в пределах одного километра. Сейчас загружаю карту запрещенных векторов тяги.

Некоторые участки схемы приближения стали красными и отделенными чертой – в этих направлениях запрещалось направлять выхлопную струю, чтобы не повредить другие корабли в окружающем пространстве.

Садек вздохнул:

– Будем стыковаться с помощью «Курса». Полагаю, их система наведения для «Курса» активна?

– Стыковочная поддержка системы «Курс» доступна на причале третьего уровня.

– Хвала Пророку, да пребудет с ним мир. – Он прошелся по меню субсистемы наведения, устанавливая программную эмуляцию устаревшей (но весьма надежной) стыковочной системы «Союзов». Наконец-то он сможет покинуть корабль и хоть немного позаботиться о себе. Он огляделся. В этой консервной банке он прожил два года, и скоро ее покинет. Трудно поверить…

Неожиданно захрипело и ожило радио:

– Браво один-один, это имперская диспетчерская. Необходим вербальный контакт, прием.

Садек слегка вздрогнул от удивления. Голос прозвучал нечеловечески, в темпе и с модуляциями синтезатора речи, как и у очень многих подданных Ее Величества.

– Браво один-один диспетчерской. Я вас слушаю, прием.

– Браво один-один, вам назначена посадочная зона в туннеле номер четыре, шлюз дельта. «Курс» активирован. Убедитесь, что ваше управление установлено на семь-четыре-ноль и переключено на наши команды.

Он склонился над экраном и быстро проверил установки стыковочной системы.

– Диспетчерская, все в порядке.

– Браво один-один, оставайтесь на связи.

Следующий час прошел медленно, пока диспетчерская направляла его кораблик к точке посадки. Оранжевая пыль забила единственный иллюминатор из оптического стекла. За километр до посадки Садек принялся торопливо закрывать крышки ниш и шкафчиков, запирая все, что могло упасть. А потом раскатал коврик на полу перед консолью и завис над ним минут на десять, молясь с закрытыми глазами. Его тревожила не посадка, а то, что за ней последует.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю