Текст книги "Обреченные души (СИ)"
Автор книги: Сергей Нокс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 19 страниц)
– Тише, я тебя не обижу, – успокаивающе сказал Воитель, медленно подступая к бедняжке.
Борец со злом разорвал стальные браслеты на руках девочки и, схватив её на руки, собрался уходить, как вдруг высокомерный грубый спокойный голос окликнул его со спины.
– И ты думаешь вот так просто прийти и забрать моё дитя? – эхом разлетелся противный гнусавый голос.
Охотник медленно повернулся на вопрос. И каково же было его удивление, когда он увидел того, кого он искал долгие годы. Мужчина был в смятении: он не знал, как ему поступить, оставить ребёнка и обнажить клинок или же уйти и оставить того, кто когда-то поломал его жизнь.
– Вижу, ты удивлён, Дэрд Альдиэро Кальтстэрий.
– Моё имя Дари́дий! – уверенно заявил Охотник.
Давний враг зловеще надменно рассмеялся. Он был высокого статного роста, молод на лицо, с красивым длинным подбородком и чуть заострённым носом. Чёрные, как ночная река, густые длинные волосы, колышась от ветра, ниспадали чуть ниже груди. В пепельно-серых равнодушных глазах блестела насмешка. Давний враг был одет в свисавшее до колен груботканое чёрное платье с высоким воротником, украшенное пепельно-белыми узорами. Из-под платья виднелись высокие чёрные кожаные сапоги, в прорези платья выглядывала переливающаяся чернотой матово-серебряная кольчуга.
– Наверное, желаешь убить меня, не правда ли? – насмехался давний враг, подходя всё ближе к Охотнику.
– Ни шагу больше! – приказал Борец со злом, обнажив клинок.
– Ух, как ты грозен, а сейчас я должен испугаться и делать так, как ты велишь? – насмешливо бросил враг, расплывшись в лукавой улыбке.
– Закрой рот, исчадие тьмы! – закричал угрожающе Даридий, ощущая нарастающий гнев в своём сердце.
– Можешь не утруждаться, Дэрд Альдиэро, это не поможет, – говорил Некромант с ядовитой улыбкой на бледном лице, – надо было убить меня ещё тогда, сто пятьдесят лет назад, когда у тебя были все шансы на победу, а я был без туза в рукаве.
– Ты, верно, забыл, как те страшные судороги ломали твоё тело, а ты умолял прикончить тебя, плача, как ребёнок, – насмешливо ответил Даридий.
– Из-за тебя, я стал никому не нужным калекой, уродом, с изъязвленной кожей и искривлённым позвоночником! – с омерзением сквозь зубы протянул Некромант.
– Ты сам избрал такой путь, я дал тебе выбор, а ты отказался!
– А кто ты такой, чтобы ставить неподвластную тебе жизнь перед выбором? – возмущённо спросил давний враг.
– Хех, полудеман, ты даже не знаешь, что тебе ответить, потому что в глубинах своего сознания ты прекрасно знаешь, что я прав, – прозвучал неоспоримо довод Некроманта, – и даже сейчас ты сжимаешь от злости рукоять своего «Душегуба», низвергнувшего столько жизней в пучину твоей чёрствой обугленной души. Уверен, ты не раз задавался вопросом, а есть ли она у тебя вообще?
– Замолчи, все твои слова – это ложь! – шёл ва-банк Охотник, всё больше поддаваясь ненависти и безрассудству.
– Дэрд Альдиэро, сын великого демона, ты боишься признаться себе в том, что её смерть – именно твоя вина, вместо этого ты нашёл виноватого в том, кого она любила и желала куда больше, чем тебя, – издевательским голосом говорил Некромант.
– Довольно! Твои слова, хуже яда, я не намерен слушать больше тебя! – разгневался Даридий, пригрозив клинком давнему врагу.
– Дэрд Альдиэро, а давай поиграем, если ты убьёшь меня, то можешь забрать мою дочь и отдать этому тщедушному и напыщенному лорду, а если нет, то я верну к жизни ту несчастную душу, которую ты сгубил.
– Что за бред ты несёшь? – ошеломлённо произнёс Охотник.
– Лилиан боялась тебя! – заявил твёрдо Некромант. – Ей было жаль и, в то же время, она боялась сказать тебе, что ты ей не нужен, что любит она другого. Знаешь, она так сладко кричала от наслаждения – это было для меня наркотиком, её протяжный стон до сих пор лелеет моё сердце, – улыбнулся глумливо Некромант.
– Сволочь, я разрублю тебя на куски! – не стерпел Даридий, с яростным воплем бросившись в атаку.
– Глупец! – усмехнулся в ответ чёрный заклинатель и увернулся от выпада, растворившись в воздухе и появившись в другом месте. Воитель, ослеплённый жаждой отмщенья и злобы, в порывах страшной ярости отчаянно бросался на заклятого врага, который то и дело исчезал и появлялся со всех сторон из призрачной чёрно-фиолетовой дымки. Неожиданно Некромант попусту растворился в воздухе.
– Покажись, трус! – ненавистно закричал Даридий, сжав что есть сил рукоять клинка.
В ответ на требования Борец со злом получил удар по голове чёрным булавовидным посохом с рогами и шипами, который сбил Охотника с ног и рассёк ему половину лица. Из глубокой раны брызнула кровь, хотя боль и была жуткой, Даридий поднялся с земли и был готов сражаться. Некромант с невероятной скоростью бросился в атаку, несколько раз он с размаху ударял своего соперника со всех сторон, а затем направил на него сокрушительный чёрный сгусток энергии в виде волчьей головы, который, разорвав вдребезги со звоном кольчугу на теле Воителя, поверг его в недолгое оцепенение, отбросив на несколько шагов назад.
– Тебе не победить, Дэрд Альдиэро! ты слаб без своей демонической силы, без неё ты мне даже не соперник! – сморщив лицо, с презрением заявил Некромант и бросил в спину Воителя, вяло поднимающегося из грязи, несколько фиолетово-чёрных литых ножей. Тьма, окутывавшая лезвия, вливалась в плоть, неукоснительно терзая её, она отравляла кровь слабостью. Ни руки, ни ноги уже не слушались парализованного немощного тела, которое будто бы налилось свинцом. Но Даридий, охмелённый ненавистью и злобой, пытался изо всех сил подняться, не собираясь подчиняться расползающейся внутри него слабости и холоду.
– Твои усилия тщетны, освободи силу разрушения внутри себя или умри! – поставил перед выбором своего соперника Некромант.
– Ни за что! – огрызнулся Борец со злом и попытался поднять дрожащей слабой рукой свой меч, но Враг наступил сапогом на рукоять и переломал Даридию пальцы. После чего Чёрный заклинатель отобрал клинок и, повертев его с восхищением в руках, вонзил по рукоять хрипящему от злости и слабости, сопернику под лопатку. Серебро, вырвавшееся с глухим хрустом из груди, будто бы раскаленным маслом, начало жечь раны, причиняя невыносимые муки, но Даридий терпел, не давая воплю вырваться наружу. Некромант схватил своего противника за волосы и стал бить лицом о мокрый кленовый ствол.
– Ты приносишь только смерть, Дэрд Альдиэро! – разъярённо закричал Некромант и, выхватив кинжалы из-за голенища своего соперника, вонзил их ему под рёбра. Дикий вопль разнёсся безудержным эхом по всей глухоте чащи. Чёрный заклинатель что-то прошептал на древнем тёмном языке и из воздуха вынырнули две литые чёрно-фиолетовые цепи и, туго обмотав предплечья Даридия, подвесили его над землёй. Раны Воителя не зарастали, кровь просачивалась через холодеющую плоть и лёгкими струйками сбегала по дрожащему телу.
– И где же теперь твои амбиции? – издевательским тоном произнёс Некромант, сдавливая подбородок своего пленника. В ответ он получил лишь кровавый плевок в лицо и презренный ненавистный взгляд.
– Твоя ненависть ко мне не оправдана! – разбив губу Воителю, произнёс оскорблено Чёрный заклинатель. – Ты придумал себе, что будто бы я убил Лилиан, хотя в смерти её повинен лишь Ты! Ты изуродовал моё тело, она отвернулась в ужасе от меня и, проливая слезы, убежала прочь. Из-за твоих чёртовых амбиций, которые затмили тебе рассудок, ты разбил наше с Лилиан счастье, а чаша яда, что она выпила по ошибке, была предназначена для тебя, ты похоронил её ещё живую, а я мог её спасти, и теперь, Дэрд Альдиэро, настало время возмездия.
– Ложь, всё это ложь, – дрожащими губами вяло повторял Даридий.
– Ложь и обман – это то, чем пичкают твою больную душу люди, которым ты помогаешь. Ты нашёл меня, потому что я этого захотел. Наверняка, тебя терзает вопрос – зачем? Я отвечу, мне нужна твоя кровь, чтобы вернуть из мира теней ту, что даже мыслью греет моё сердце.
– У тебя нет сердца, только уголь, – бросил еле слышно пленник.
– В этом ты прав, моя кровь стала чёрной, как дёготь, а сердце истлело… – надрезая себе вену литым кинжалом, говорил Некромант. Медленно густая струйка вязкой чёрной крови поползла по руке.
– Я пожертвовал своей душой, чтобы вернуть свою любовь, а что делаешь для этого ты?! – вонзив леденящий озлобленный взгляд в сторону измождённого, слабо дышащего, пленника, раздражённым басом спросил Давний враг. – Ты грезишь невосполнимой утратой, разрушенным царством, в котором у тебя ничего уже давным-давно нет, даже надежды, она стала убытком для тебя, кто ты такой после всех данных и неисполненных обещаний?
Даридий что-то непонятно шептал, еле-еле шевеля губами.
– Хочешь узнать, как я выжил? – усмехнулся с издевательской улыбкой Некромант. – После того, как до меня долетели слухи о похоронах Лилиан, я был в отчаянии, я возненавидел себя за свой опрометчивый глупый поступок и решил воссоединиться со своей любимой за гранью этого мира. Я перерезал себе вены, закрыл глаза и, что же ты думаешь? Я стоял пред вратами в Страдальню душ. Вокруг меня глумились мерзкие призраки, лелея холодом моё изуродованное тело. Повсюду раздавались жуткие завывания зловонного горячего ветра, который разносил по каменной мшистой пещере беспрестанные вопли страдающих душ. Зелёное пламя освещало беспредельный мрак, обжигая мне ноги. Вдруг ко мне грациозно подошла высокая стройная рыжеволосая девушка с небольшими рогами на голове и шипованным хвостом. Её тело было в запёкшейся крови, вместо одежды она носила цепи, её обожженные плечи покрывала чёрная шерстяная накидка, усыпанная алыми глазами. Она, как ни странно, была откровенна со мной. Демонесса сказала, что души Лилиан здесь нет и не было. Тогда я понял, что ты забрал её душу! Я поклялся сделать что угодно, лишь бы мне дали шанс вернуться в этот убогий мир. Меня искупали в чёрном, как смола, водопаде, подарив новое тело, и нарекли Ликтэрий, иначе – Пожиратель. Теперь я поддерживаю связь этого мира с чертогами душ. И вот пришло твоё время, Дэрд Альдиэро, влиться в беспрестанный мученический поток, став частью страдальческого несмолкаемого вопля!
– Никогда! – сквозь зубы, с рьяной ненавистью протянул Даридий, сжимая кулаки. По всему его телу начинали просвечиваться тлеющие огненные руны и раскаленные жилы.
– Не думай даже вырваться, это не просто цепи – это темница для твоей потерянной души, – надменно усмехнулся Некромант и серповидным литым кинжалом рассёк своему пленнику грудь и подставил к хлещущей кровью ране серебряную чашу с блистающими сапфирами. Вскоре ледяное голубое сияние сменилось ярко-кровавым, кристаллы приобрели алый свет. Ликтэрий довольно заулыбался, перерезал себе вену и смешал два вида крови в чаше, затем, осушив её на половину, он слил оставшуюся кровь в тёмно-фиолетовую колбу, спрятав её за пазуху.
– Пусть моя душа потеряна, но твоя проклята! – заявил с отвращением Охотник, преисполняясь ненавистью.
– Ха-ха, да уж лучше анафему на сердце носить, чем быть отвергнутым всеми и быть никому не нужным, вечно блуждая в тумане обмана, слепо веря предназначению, которого даже не существует! – напыщенно рассмеялся Ликтэрий.
– Ты прав, я одинок, но у меня есть несокрушимая вера, и я буду следовать этой вере, потому что она придаёт мне силы! – ответил Даридий, ощущая, как внутри его сердца воцаряется жар, а раны начинают срастаться, изгоняя немощь из тела.
– Глупец! – вновь засмеялся с презрением Некромант, – посмотри на себя? Кем ты считаешь себя и кто ты на самом деле? Человек? Демон?! Ха, люди страшатся тебя, как необузданных штормовых волн и от этого питают не то зависть, не то презрение, потому что ты совершенно другой. А я, напротив, благодетель… Я спасал людей от чумы, мора и иных болезней, а что ты сделал для них?
– Я рубил головы таким же умалишённым и самодовольным, как ты, наполняя своё сердце ещё большим могуществом! – возразил Даридий, черпая силу из своей пробуждённой потаённой природы.
– Затянулся что-то наш разговор, не пора ли тебе издохнуть, Дэрд? – рассмеялся высокомерно Ликтэрий, пристально смотря в полыхающие безудержным золотисто-рыжим пламенем очи своего пленника. Затем Некромант направил литой кол посоха, источавший языки фиолетового огня, на сердце Охотника. Но неожиданно Даридий с дребезгом разорвал треклятые звенья цепей в клочья и раскалёнными ладонями сжал смертоносное остриё.
– Что? Как ты…? – занервничал от удивления Ликтэрий.
Дэрд зловеще улыбнулся и сжал чёрный кол с такой силой, что тот разлетелся на мелкие стеклянные осколки. В следующий момент, Охотник, вырвав у себя из-под рёбер кинжалы, стремительно приблизился к Ликтэрию и нанёс ему пару глубоких ран на теле.
– Дьявол бы тебя побрал! – огрызнулся разозлено Некромант.
– Я и есть дьявол! – грозно произнёс Даридий. За словами последовал демонический хрипловато-басовитый душераздирающий смех. Под ногами Охотника сгорала трава, листья близстоящих деревьев и кустарников обращались в пепел, даже земля сразу высыхала и трескалась. Кожа чернела и становилась крепче гранита, блистая раскаленными жилами.
– Всё равно тебе меня не одолеть, Дэрд Альдиэро! – заявил Ликтэрий, высвобождая из рук сотни переплетающихся между собой ядовитых лоз.
Даридий насмешливо прорычал и, не теряя времени даром, тяжёлыми исполинскими шагами стремительно подступил к врагу и смертоносной хваткой сжал шею Некроманта, вонзая горячие когти в холодную зыбкую плоть.
– Посмотри мне в глаза, – свирепо прорычал демон, при дыхании изрыгнув раскаленные искры в лицо Ликтэрию, который тут же пронзительно закричал. В этот момент чёрные лозы опутывали демоническое раскаленное тело, то и дело, высыхая и рассыпаясь в пыль.
– Хороший спектакль, – вдруг усмехнулся коварно Некромант, уставившись обугленным лицом на своего врага. После издевательской улыбки, последние мускулы на черепе превратились в густую вязкую жижу, стекавшую со всего тела к ногам Даридия. Колдун щёлкнул пальцами и со спины в сердце демона вонзился литой чёрно-фиолетовый кол. Вмиг его концы расплавились, и из груди остался торчать изливавший языки тьмы штырь. Тело Даридия становилось постепенно вновь человеческим, приобретая бледно-синие цвета. Слитый из переплетавшихся меж собой чёрно-фиолетовых мускулов, Ликтэрий рассмеялся глухим противным хрипящим голосом. Постояв ещё немного у холодеющей плоти своего врага, Некромант спокойно направился к мёртвой девочке. Но внезапно Даридий, вскочил с земли и, вынув из-за пояса зачарованную чёрную ивовую стрелу, вонзил навылет заклятому врагу в горло. Ликтэрий закашлялся и захрипел, захлёбываясь кровью. Стрела загорелась ярким алым светом и начала невыносимо жечь рану. Некромант пытался вытащить её, но всякий раз, как он прикасался к стреле, та мгновенно начинала разъедать литые мускулы, которые черствели и осыпались, как песок. От разлагающегося тела во все стороны расползались фиолетовые языки пламени. Внезапно огромное плотное смоляно-чёрное облако вырвалось из груди Некроманта, подняв «Душегуб» в воздух. Прежде чем взвиться изящным узорчатым змеем над лесом, оно приобрело черты лица и, раскрыв зубастую пасть, прошло насквозь через напряжённое жилистое тело Даридия, пронзив его грудь мечом. Объятый чёрно-фиолетовым огнем, Охотник, тяжело дыша, упал на колени, В скором времени, Борец со злом, парализованный могущественной чёрной магией, обессилено рухнул на обожженную землю и измождённо закрыл глаза.
Часть II
Глава 7
Ранним утром из Морнингфроста выехала повозка, охраняемая десятью конными всадниками, облачёнными в кожаные доспехи с металлическими чешуями и шерстяные плащи. Воины были вооружены длинными мечами и алебардами. Король Форас Фрост, пребывая в глубоких раздумьях, с хмурым лицом сидел в повозке и курил трубку, не выпуская из рук меч покойного отца. Сопровождавший его рыцарь сэр Эрабор – зрелый мужчина с щетиной на увенчанном шрамами лице и вьющимися до груди светло-русыми волосами – точил меч. Оба сидели одетые в шерстяные плащи с воротом из медвежьего меха. Под серым невзрачным кафтаном Форас надёжно спрятал прочную кольчугу. Грудь Эрабора прикрывал нагрудник из дублёной кожи, руки – латные перчатки, ноги – стальные наколенники. Из-под нагрудника, до локтей, одетая поверх льняной чёрной рубахи, выглядывала плотная кольчуга. Кожаные сапоги обвивали железные кольца. Рыцарь угрюмо взирал на бедные приземистые крестьянские домики, на беззаботно спящих в грязи поросят, исхудалых голодных собак, шнырявших по дороге.
Солнце не успело ещё выплыть из-за сиренево-алого небосклона, как тут же утонуло в густых дымчато-белых облаках. В воздухе тянуло холодом и сыростью. Мимо проносились то вымокшие холмистые пустынные равнины, то чёрные изрезанные валуны, то крутые и обрывистые склоны утёсов и скал, то мрачные хвойные леса.
Границы Сноуглэйд оборвались. Вскоре каменистая избитая дорога сменилась глинистой и ухабистой, а потом и вовсе исчезла. Голубоглазый можжевельник с изящными лиственницами переменились на скромные карликовые кривые берёзы и мохнатые ивы. Лишь изредка через несколько сотен вёрст пути встречались одинокие деревеньки с брошенными покосившимися домиками и запустелыми полями. Оживлены были лишь гостиные дворы, где большая семья держала десяток-дюжину лошадей, и сдавала комнаты усталым путникам.
Чётвёртый день пути. Вокруг были лишь бесплодные сырые отлогие поля, где безустанно завывал жгучий холодный ветер. Природа казалось мёртвой, как и серые камни, поросшие бурым, зелёным и золотистым мхом. Куда не глянь, коварно скрывались среди осоки зыбкие мшистые болота. Земля была настолько дикой и пустой, что даже птицы не парили над ней. Ночью поднимался сильный штормовой ветер. Ютиться путешественникам пришлось в открытом поле, на ковре изо мха и лишайников, среди ледяных камней, грибов, голубики и редких стелющихся трав.
Наутро заморосил дождь. Вдалеке зловеще вздымались мрачные горные хребты Калькарóс, устремлённые ледяными вершинами в туманную пропасть густых облаков.
– Ваше Величество – Кальхéйм! – предупредил короля ямщик.
На обрывистый утёс вела избитая глинистая небезопасная тропа. Путь, как щупальце осьминога, пролегал через отлогие холмы. Повозка остановилась у подножия злополучного утёса.
– Почему встали? – спросил сэр Эрабор ямщика.
– Далее только на конях, путь слишком пологий, повозка не пройдёт, – объяснил извозчик.
Повозку решили оставить возле холмов, оставив на её охрану двух воинов и ямщика.
– Ваше Величество, как вы думаете, с этими дикарями можно договориться? – спросил с живым интересом Эрабор.
– Остаётся лишь уповать на волю Эзолуса и надеяться, что они будут слушать голос разума, – ответил Форас Фрост, вскочив на лошадь.
На утёсе царило спокойствие, лишь беспечный ветер трепал изумрудные кроны лиственниц и величавых смолистых сосен. В густой траве скромно блистали огнисто-рыжие ягоды морошки. Местами встречались торфяные зыбкие топи, богато поросшие клюквой и голубикой, скрывавшейся в кустиках багульника и вереска. Западнее пышный хвойный лес всё больше смешивался с изобильным роскошным кленовником и орешником. Неподалёку от капризной серебряно-синей реки Фреддо, на отвесном берегу развесистый ясень раскинул могучие ветви, утопая в жёлтом море горицвета и зверобоя. Берёзы, изумляя своей чарующей удивительной красотой, величаво высились над синим полем из василька, колокольчика и шалфея. Не так долго пришлось бродить путникам по дикой земле Кальхейм, поражаясь невообразимой красе цветистых полей и дремотных изумрудных лесов. Вскоре вдоль реки показались невысокие деревянные домики с соломенными крышами, обмазанные глиной – одна из деревень кальхеймцев. Люди в шерстяных рубахах и шароварах кто рубил дрова, кто потрошил рыбу, кто занимался выделкой шкур различных пушных зверей. Поселенцы были в основном среднего роста, широкоплечие и крепко слажены. Мужчины носили бороду, а женщины не распускали волос. Завидев чужаков, встревоженные их появлением, поселенцы отвлеклись от своих будничных дел и, беря в руки серпы, косы, топоры, и вилы, вставали в ряд. Бородатые и крепко сложённые мужчины, стоявшие впереди женщин, с ухмылкой поглядывали на всадников.
– Вы не из этих мест, что вам здесь нужно?! – с грозным взором требовательно спросил высокий широкоплечий серобородый мужчина с топором в руках.
– Ваша правда, – начал разговор Форас Фрост, слезая с коня, – мы прибыли с востока из королевства Сноуглэйд, а нужно нам, чтобы воины вашей земли выступили под нашим флагом против обоюдного врага.
Воцарилась тишина, которую вскоре прервал разразившийся дерзкий безудержный смех поселенцев.
– О чём ты думал, придя сюда с этой горсткой солдат? – посмеиваясь, спрашивал с надменностью серобородый мужчина.
– Нет смысла проливать кровь между нашими землями, мы пришли с миром и мы вам вовсе не враги! – твёрдо заявил Фрост, смотря в дикие глаза своему собеседнику.
Раздался высокомерный смех.
– Около двадцати лет назад, такие же, как вы, на серых лошадях и в плащах прибыли на нашу землю, мы доверились им, а к чему всё это привело? К разорению и запустению! – вмешался в разговор, молодой мужчина в кольчуге до колен и с полукруглым шлемом на голове.
– Мы не они! – уверял недружелюбных поселенцев Форас.
– Да все вы так говорите! – возмутился с лютым бешенством в глазах собеседник, обнажая меч, – во славу Крёльда мы обагрим нашу землю кровью чужеземцев, – вдруг закричал дикарь в кольчуге и сломя голову, бросился с занесённым над головой, клинком на короля Фроста. Форас даже не повёл глазом перед смертоносным лезвием. Эрабор бросился на помощь своему королю; оттолкнув его в сторону, рыцарь вырвал меч из ножен и, отбив неприятельскую сталь, тут же ударил врага ногой в грудь, после чего принял боевую стойку, ожидая последующую атаку. Противник, обезумев, ринулся в бой. Эрабор твёрдо стоял на ногах, готовясь принять удар. Раздался пронзительный звон стали, а следом за ним глухой лязг порубленной кольчуги. Рыцарь парировал удар и перешёл в контратаку, нанеся смертельную рану своему противнику. Из груди полилась кровь, обагрив зелёную траву. Раздался дикий озлобленный вопль поселенцев, и мужчины с холодной яростью в сердце бросить на чужеземцев. Завязался бой. Воздух рассекали лезвия мечей и алебард, топоров и кос. Кальхеймцы окружили неприятелей. Перепуганные кони метались из стороны в сторону. Всадники были готовы окропить кровью алебарды о тела рассвирепевших селян. Но вот из толпы нападающих отделился юный смельчак в кольчуге и бросился на Эрабора с боевым топором. Рыцарь ловко увернулся от первой атаки врага, но противник был настолько изворотлив, что, зацепившись изогнутым лезвием топора за меч, вырвал его из рук неприятеля. В юных глазах Кальхеймца пылали безумие и жажда боя. Эрабор отскочил назад, снял с пояса увесистый цеп и, что есть сил, с неким блеском отчаянья в глазах бросился на не ждавшего атаки соперника. Юноша, не успев нанести удар, упал. Мгновение и цеп рыцаря переломил запястье смельчаку. Раздался пронзительный воинственный крик – мужчина с топором ударил с правого фланга, резанув Эрабора в плечо. Тем временем, близко подобравшегося мужчину с рыжей бородой и лысиной, один из всадников пронзил копьём в сердце, но вскоре в него в ответ полетел серп, воткнувшись промеж глаз. Другой воин отмахивался мечом от безумно кричащих поселенцев. Форас Фрост взял у убитого кальхеймца клинок, отбиваясь от назойливых лезвий кос и зубцов вил. Эрабор в этот самый момент, не обращая на рану внимания, в порывах жестокой ярости, что есть сил, ударил противнику под колено. Враг в ужасе тут же схватился за переломанную ногу, из которой торчала окровавленная кость. Без долгих колебаний и раздумий рыцарь наотмашь саданул мужчину цепом по голове, проломив с глухим треском череп. Бессмысленный бой так бы и продолжался, если бы одна из женщин, в красном платье с русой косой, выглядывавшей из-под алого платка, не закричала, что есть мочи.
– Остановитесь! Прекратите! перестаньте немедленно! – громко кричала она, прямиком направляясь к месту жестокого раздора, – вы убьёте друг друга! Что же вы делаете?!
Обе стороны смотрели ненавистным взглядом друг на друга, как звери, не думая складывать оружие, но и не рвались более в бой. Завидев труп мужа с разбитой головой, женщина, забыв про всё на свете, бросилась к телу, вытирая своим рукавом кровь с его лица.
– Это на вашей совести! – обвинил Форас кальхеймцев.
Тут женщине на глаза попался окровавленный цеп, рукоять которого крепко сжимал в латной перчатке сэр Эрабор. Казалось, какая-то неведомая сила овладела вдовой. Она истерически закричала, подняла с земли меч и обезумев бросилась на убийцу её мужа. Хладнокровный рыцарь отбил атаку и оттолкнул женщину, но она не могла остановиться.
– Заберите же у неё меч, чего смотрите! – крикнул кто-то из кальхеймцев, не решаясь подойти самому.
Эрабор уловил момент и крепко схватил женщину за кисть. Вдова выронила меч, но продолжала испытывать гнев от причинённой ей боли. Она, то пыталась выцарапать глаза чужеземцу, то отчаянно била его кулаками, не переставая плакать и кричать. Когда силы покинули женщину, рыцарь отпустил её руку. Вдова обессилено упала возле трупа своего мужа и, лаская его лицо, разговаривала с ним.
– Ты жаждал пить медовуху со своими братьями под звон булата и всплески молний Глоригарда? Ты искренно это заслужил, – прошептала женщина, вложив в руку мертвеца меч и повязав ему на шею платок, запачканный кровью. После чего вдова положила голову на холодную кольчугу своего покойного мужа и продолжала безудержно плакать.
– Зачем? Зачем вы пришли сюда? Вновь убивать и грабить нас? – глухо спросила вдова, не поднимая головы.
– Уж лучше солнце нескончаемо утонет в чёрном рассвете, и наступит вечный непробудный сон, чем мы свершим такое безумие! – оскорблённым тоном ответил Король Фрост, – мы не те варвары, за которых вы нас сочли.
– А что ещё делать пришлым всадникам на нашей мирной земле? – возмутился серобородый кальхеймец.
– Чем устраивать резню, лучше бы выслушали нас, а то чуть что, так сразу мечами под рёбра колоть! Отведите нас к вашему правителю, большего не прошу, – решительно заявил Король Фрост, взяв под уздцы свою напуганную лошадь.
– Так и быть, чужеземец, мы отведём тебя к нашему ярлу, но твоя настойчивость тебе вряд ли принесёт плоды, – хладнокровно ответил серобородый муж, воткнув топор в неподалёку лежавшее от него бревно.
С резными фасадом, ставнями и периллами, дом ярла Элатóя Лодскрóка, сложенный из крепких брёвен ясеня, более походил на крепость. Здание стояло на возвышении, предельно приближаясь к подножиям гор Калькарос. Вокруг него – стройные лиственницы ютились посреди угрюмых изрезанных серых валунов. К дому вела крутая тропинка, извивавшаяся средь приземистых деревянных домиков поселенцев. Кальхеймцы, обычно усердно занятые своей работой, отвлекались от неё, чтобы поглазеть на чужаков. Одежда поселенцев была невзрачной и скудной: рубаха из льна или шерсти да мешковатые штаны, заправленные в кожаные сапоги с меховым обрамлением. Чужеземцы дивились красоте кальхеймских крепких русоволосых дев и их воинственному бесхитростному взгляду.
– Ваше Величество, – обратился к королю с изумлением сэр Эрабор, – вы видите их взор? Такое чувство, что мы для них кусок мяса.
– Я вижу, ты тоже это подметил, как бы нас не порубили здесь на части и не съели на ужин, – усмехнулся Фрост.
– Не хотелось бы, чтобы мои внутренности были на чьём-то столе угощением, – поддержал Фораса Эрабор.
– Если мы не такие как вы, это не значит, что мы едим человечину и пьём кровь вместо вина, – с возмущением сказал серобородый лысый мужчина, идущий впереди короля Фроста. – Пришли, – скупо бросил он через несколько минут, остановившись в шагах двадцати от тропы, ведущий к дому ярла.
– Ну, надо же, вот это красотища, – с восхищением посмотрев на бревенчатый «дворец», протянул Эрабор, впиваясь очарованным взглядом в постройку.
– Складывайте оружие – и один из вас может пройти, – пояснил серобородый кальхеймец.
– Ваше Величество, я иду с вами, – твёрдо заявил Сэр Эрабор, сбрасывая в кучу своё оружие.
– Я же сказал, только один! – рассерженно повторил мужчина.
– Мы прибыли сюда исключительно с благими намерениями, тем более что мы безоружны, – сказал Форас Фрост.
– Так и быть, пускай будет по-твоему, чужеземец, но если вдруг вздумаешь что-либо выкинуть, люди ярла повесят и выпотрошат вас, оставив на съедение воронам, – предупредил провожатый, после чего начал взбираться на возвышенность.
– Ждите здесь, – приказал проводник иноземцам, поднявшись на деревянные ступени.
Двери в дом ярла со скрипом и грохотом отворились, и в просторную залу вошёл серобородый мужчина. В здании царил полумрак, разгоняемый огнём, горевшим в бронзовых чашах. Резные колонны удерживали деревянные своды. Свет тускло лился в зал через единственное окно, находившееся над троном ярла. В воздухе веяло копчёной свининой, маслом, сушёными грибами и чесноком, который висел чуть ли не на каждой колонне. Перед троном стоял стол с яствами. Элатой Лодскрок – пожилой мужчина с длинными чёрными с проседью вьющимися волосами, полный безмятежности, неторопливо попивал из бронзового кубка вино и ел копчёного поросёнка, закусывая сдобной ржаной булкой.
– Мой ярл, – начал серобородый мужчина, припав на колено, – прошу простить меня за вторжение, но вас требуют чужеземцы, пришедшие с востока.
– Хм, с востока, говоришь, интересно…, – задумчиво и удивлённо произнёс Элатой после того, как вытер губы платком. Немного помолчав, ярл добавил, – впусти их, хочу узнать, что у них на уме.
Двери вновь заскрипели, и в залу вошли Король Форас и Сэр Эрабор.
– Чем обязан такому неожиданному и странному визиту? – с усмешкой спросил ярл.
– Королевству Сноуглэйд, что на северо-востоке от вас, нужна помощь в надвигающейся войне, – ответил Форас Фрост.
– Да неужели, – саркастически улыбнулся Элатой, – а кто же ты такой, чтобы просить у меня помощи? Когда нашу страну разоряли такие, как вы, мы не звали на помощь, а уповали лишь на волю богов! Неужто ты думаешь, что я окажу тебе такую честь? Я и так уже сделал много для чужеземцев, я прервал обед и принял вас в своём доме?! – рассерженно заявил Лодскрок.
– На вас напали наши враги, а не мы, уверяю вас, мы никогда не пытались захватить вашу землю! Теперь у вас появился шанс отомстить тем, кто двадцать лет назад разорял ваши земли, насиловал ваших женщин, убивал их мужей и уводил в рабство ни в чём неповинных детей и стариков! Или вы решили предать это забвению? – спросил с издёвкой Фрост.