Текст книги "Обреченные души (СИ)"
Автор книги: Сергей Нокс
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
Огильд опустил подбородок на весло и задремал. Через несколько минут ветер играючи притронулся к его волосам и утомленному сонному лицу. Криольд тут же открыл опухшие покрасневшие глаза и вовремя выровнял лодку, едва не налетевшую на речные камни. Кальхеймец чуть снова не заснул, но на этот раз его оберегли тёплые золотые лучи.
Раздался глухой шум, словно пустые бочки ударились друг о друга. Скогур, протёр глаза и, неохотно, поднялся на ноги, растолкав Фроста. Огильд привязал лодку к пристани и передал весло в руки, находившемуся там седобородому паромщику с лысиной на темени, который от удивления едва не выронил самодельную трубку и не захлебнулся дымом.
– Ну, чего ты смотришь на нас, как на приведений? – усмехнулся Скогур, похлопав старика по плечу.
– Так ведь не… – не успел договорить паромщик.
– Ему некогда было, он блудил с бутылкой всю ночь, мы решили ему не мешать, – пояснил Салтус, ступив на пристань и протянув старику второе весло.
– Тогда это объясняет ваше появление без него, – прохрипел паромщик вслед, то шатающемуся из стороны в сторону королю, который ещё полностью не проснулся и боролся со сползающими веками, то прекрасной Айсэль в багровом платье, подпоясанном алой лентой.
Отличительной чертой Западного Кальхейма были зелёные, раскисшие от дождя, поля и кленово-ясеневые рощи, окружавшие поселения со всех сторон, которые к западу плавно сменялись холмистыми лугами, а потом и вовсе с зияющими разломами каменистой пустыней, резко обрывавшейся у морской бездны.
Улицы ________, щебнистые дороги которых сопровождали, как правило, клёны, лиственницы, пихты и различные кустарники, с раннего утра были оживлены. Суетливые горожане занимались привычными ничем не примечательными делами: дровосеки, закинув топоры на плечи, шли в лес, напевая задорные песни, торговцы, гремя глиняной посудой в скрипучих повозках, разъезжали по посёлку, доярки шли на подой, гремя вёдрами, уставшие рыбаки возвращались домой. Монотонный звон из кузницы разносился по окрестностям, а где-то вдалеке раздавалось заунывное мычание коров и блеяние коз.
Наконец путники подошли к высокому, крутому, обнесённому высоким заострённым частоколом холму, на котором стояли дивные резные двухэтажные деревянные домики с коньком в виде оскаленных драконьих морд. Из-за стены, очаровывая своей необыкновенной красотой, со всех сторон выглядывала, свесив отяжелевшие пушистые ветви, сирень, отливавшая на свету мягким бархатистым блеском. Все дорожки улицы были вымощены ромбовидными серовато-красными камешками. На каждом углу несли неустанно свою скучную службу стражники, одетые в кольчугу поверх кожаных доспехов.
– Что здесь забыли свиньи из Восточного Кальхейма? – усмехнувшись, дерзко спросил широкоплечий крупный стражник, преградив собою путь.
– Тебе какое дело конунгский пёс, мы же тебя не тревожим? – ответил Скогур. Стражник поскрипел зубами и, отгородившись от здоровяка большой секирой с ребристыми лезвиями, надменно посмотрел на него. Тот, в свою очередь, тоже впился враждебным взглядом.
– А ты смел, для свиньи, не боишься, что шкуру живьём сдеру? – сквозь зубы процедил громила, наклонившись к Скогуру поближе.
– А кишка не тонка, песик? – ответил, не отводя глаз, здоровяк. Стражник сморщился, плюнул на землю и с явным презрением произнёс:
– Проваливайте.
– Ненавижу эту сволочь, – бросил вдогонку Скогур.
К воротам дворца конунга, увенчанным в центре рельефными оскаленными карминовыми драконьими мордами, из пасти которых свисали железные кольца, вела аллея из сирени и чередовавшихся с ними дубовых резных арок, заканчивавшаяся деревянными ступенями.
– А ну стойте, сейчас во дворце конунга праздник и никто не смеет туда входить! – сообщил как-то угрожающе один из двух стражников, выступив на пару шагов вперёд и преградив путь к воротам секирой.
– Будь так добр, убери оружие и передай своему хозяину, что к нему прибыли по весьма значимому делу, которое сулит ему звонкую монету, – сказал Фрост. Стражник равнодушно посмотрел на незнакомца и предпочёл остаться при своём мнении, но едва в его сторону полетел золотой, как он скривил губы от недовольства и, пригрозив секирой, двинулся на чужеземца.
– Полегче! – остановил его Огильд. – Передай конунгу этот предмет, он от его дочери и не вздумай даже говорить мне, что праздник важнее ему собственной дочери, – заявил кальхеймец.
– Смело, сопляк, я бы получил несравненное удовольствие, вырывая твой позвоночник на предстоящем турнире! – угрожающе прохрипел стражник, выхватив коготь из рук Криольда.
– Боюсь, это тебе не по зубам, – ответил Огильд. Здоровяк ухмыльнулся и направился к конунгу.
– Войдёт только один, – категорично заявил стражник, вернувшись менее чем через минуту. Фрост, не раздумывая, вышел вперёд.
– Следуй за мной, – произнёс угрюмо стражник и вновь скрылся за массивными дубовыми воротами.
Во дворце ярла властвовал полумрак и спокойная томящая тишина, тревожимая треском сосновых дров объятых страстным пламенем в жаровнях, подвешенных к потолку, цвета коричневой охры, на длинные цепи. По мрачным и пустым коридорам разгуливал бодрящий запах сосновой смолы и жжёной хвои. Дубовые стены были украшены оружием, частями доспехов, невольно пугающими чучелами ужасных хищников и просто охотничьими трофеями.
– Мой ярл, позволите? – спросил разрешения стражник, приоткрыв дверь в главный зал.
– Проходите, – ответил ровным мягким голосом высокий русый мужчина с длинными густыми волосами до пояса в длиннополом бархатном платье орехового цвета с золотистым переплетающимся узором. Посредине залы стоял прямоугольный стол с удивительной резьбой, полный различных яств и напитков. Вокруг него в дорогих, расшитых то золотом, то серебром, платьях важно восседали зрелые и пожилые мужи. Как вызванные шутками и весёлыми рассказами, громкие голоса и заливистый смех ярлов, разгонявшие надоевшую тишину и царившую здесь день ото дня неимоверную скуку, тут же прекратились.
– Я правитель этих земель – конунг Вельтор Трауг, а как имя моего внезапного гостя? – вежливо начал разговор владелец дворца.
– Я Форас Фрост, – ответил твёрдо собеседник.
– Хм, странное имя у вас, видать из далёких земель прибыли, – предположил конунг с радушной улыбкой, хотя взгляд его был полон враждебности и недовольства.
– Моя родина – земли Сноуглэйд, что далеко на востоке от вас.
– И зачем же муж севера прибыл в столь далёкие и неизвестные ему края и откуда у него этот коготь, принадлежащий моей дочери?
– Я путешествую в этих землях не один и недавно мы повстречали вашу дочь, которая сама передала этот коготь моему товарищу.
– И зачем же ей это делать?
– Она желала, чтобы вы не думали о ней как о разбойнице и убийце.
– Что ж, на неё это похоже, – улыбнулся Трауг. – Так и быть чужеземец, я выслушаю тебя, но только если это не отнимает у нас много времени.
– Всё дело в том, что государство, в котором я живу…
– Вы хотели сказать, которым вы правите, не так ли? – перебил Фроста ярл.
– Откуда вы знаете, что я являюсь королём? – удивился Форас.
– Догадался, – слукавил Вельтор, широко улыбнувшись. – А на самом деле, отец многое рассказывал мне о ваших землях, о королях, о каменных дворцах, в которых они припеваючи живут. Так что там с вашим государством? – заинтересовался ярл, поудобнее усевшись на трон, отделанный резной слоновой костью.
– Чудовищный голод уже как третий год пирует в моём крае, но это ещё полбеды. Короли на юге, прознав о нашем положении, решили силой отобрать наши последние плодородные земли и оставить нас на верную смерть, – объяснил Фрост.
– Король Форас, а от меня-то вам что нужно?
– Я решил выступить войной на южные земли и отобрать у тамошних правителей пашни и скот, но для этого мне потребуется огромная сильная армия.
– Так вот зачем вы прибыли сюда, только я вряд ли оправдаю ваши надежды, уж простите, а лишних людей на пир воронам у нас нет! – категорично заявил ярл.
– Хм, да и почему нас вообще должны заботить ваши проблемы? – возмутился Трауг.
– У меня есть, что предложить вам взамен, – ответил Фрост.
– Смело…, но король Форас, а с чего вы взяли, что мы нуждаемся в чём-то? – задал вопрос, как-то оскорбленно конунг. – Наши земли нас неплохо кормят и дают достаточно для жизни, мне даже интересно, что же такого вы можете предложить?
– Пусть наши земли не богаты пшеницей, но серебра и золота в них предостаточно. Пусть наши горы суровы и непримечательны, но в внутри их глубин сверкают драгоценные камни. Пусть почву покрывают снега и скована она льдом, нас согревают непроходимые густые леса.
– Предположим, вы убедили меня… скажем замками, землёй и властью, – улыбнувшись, задумчиво произнёс Вельтор Трауг. – А что вы готовы предложить моим гостям и верным подданным?
– Я думаю, каждый из вас не прочь иметь в своём распоряжении собственное поместье и рабов, выполняющих любые их прихоти? – предположил Фрост. Среди ярлов начались перешёптывания, и по их лицам сразу было видно, что они не совсем довольны предложением.
– Угодья будут настолько значительными, что если не впечатлят, то точно не разочаруют, – уточнил Фрост.
– Хорошо, а какие гарантии, что вы сдержите обещание, да и вообще, что вы одержите победу в войне?
– Другого исхода действий попросту быть не может!
– Самоуверенно, интересно, почему вы так считаете и так уверены в этом?
– Я лично возглавлю войско и поведу его только к победе с вашей помощью или без неё.
– А вдруг вы умрёте, что тогда нам достанется?
– За этот перстень вам разрешат унести из столицы столько драгоценностей, сколько можете, – пообещал Фрост, сняв с пальца перстень и подав его конунгу.
– Что ж, я думаю, никто не станет возражать, если наш неожиданный гость получит то, зачем пришёл сюда, но платить нужно не только за наше расположение, но и за солдат, – намекнул Трауг. – И это уже будет зависеть от того, насколько вы щедры, король Форас.
– Что если одна пятая от всех наших поступлений в течение полугода будет вашей?
– Думаю, пара-тройка тысяч добровольцев найдётся.
– А что если четыре-три тысячи? – предположил Фрост.
– Дорогой гость, не в вашей ситуации торговаться, но так и быть, из-за уважения к вашей целеустремлённости и щедрости три тысячи воинов двинутся завтра на рассвете под руководством моего военачальника.
– Пусть отправляются в Восточный Кальхейм и там ожидают моего возвращения, – уточнил Фрост.
– Король Форас, а когда мы сможем получить первоначальную плату?
– Едва я вернусь в замок, к вам немедленно будет выслан торговый обоз в Восточный Кальхейм.
– Верить слову, как вы сами понимаете, весьма нелепо, – намекнул Трауг.
– Безусловно, – согласился Фрост.
– Тогда предлагаю вам издать обязательственный указ, где вы каждый месяц обязуетесь своевременно платить за предоставленную вам армию в течение полугода. В случае вашей смерти указ продолжает действовать, если же вы или ваши люди нарушите его, то наши войска без предупреждения вторгнуться в ваши земли и заберут то, что по праву принадлежит им, – объяснил глава совета.
– А есть ли гарантии, что ваши люди не нарушат указ? И что придётся сделать, если это вдруг произойдёт?
– Мы выплатим вам всё, что будет принято от вас, – пообещал конунг.
– Ну, что ж, мне кажется, мы теряем время, где этот ваш указ? – решительно заявил Фрост.
– Не ваш, а наш, король Форас, именно наш, – поправил и подчеркнул Трауг. В это время стражник передал ему бумагу с только что записанными правилами указа и перо, обмакнутое в чернила.
– Теперь ваша очередь, дорогой гость, – улыбнулся конунг. Фрост пробежался по бумаге глазами и без колебаний расписался.
– Когда ждать первую партию?
– В течение последующей недели.
– Будем ждать, счастливого пути, король Форас, – простился Трауг, широко улыбнувшись.
Фрост поклонился и, сопровождаемый стражником, спешно покинул залу. Вслед за ним незамедлительно потянулся люд. Едва чужеземец ушёл, конунг взял бумагу, быстро заполнил её и, аккуратно свернув, запечатал её, после чего подозвал к себе стражника.
– Передай Красному Волку, что для него есть работа, в этой записке я всё изложил, а это передашь ему в первую очередь, – распорядился Вельтор Трауг, протянув подчинённому мешочек с золотом и запечатанный бумажный свёрток.
– Всё будет сделано, мой конунг!
– До полуночи он должен её получить, так что не разочаруй меня, а посмеешь, будешь кормить рыб, – пригрозил Трауг, расплывшись в желчной улыбке.
– Каков ответ конунга? – поинтересовался Эрабор.
– Три тысячи воинов завтра с рассветом выступят в Восточный Кальхейм, – ответил равнодушно Фрост.
– Почему ты недоволен, Форас? – в недоумении спросил Огильд.
– Обещанного много, а результат не самый лучший, – вздохнул король.
– Перестань, это же всё лучше, чем ничего, – постарался утешить правителя рыцарь. – Да и не вечер ещё!
– Эрабор прав, выше голову, Форас, на севере, в Нордхейме, бойцов не меньше и им ничего платить не надо, – поддержал Огильд.
– А у них не будет разногласий друг с другом? – задумался Фрост.
– Пфф, ни один плешивый ярл ещё не думал туда совать свой нос, – усмехнулся Скогур.
– Они полностью убеждены в том, что в Нордхейме обитают одни лишь чудовища и кроме льда, скал и метелей ничего нет, – добавил с улыбкой Скогур.
– Помню, в детстве я слышал от отца, а он от своего отца, что в далёком прошлом на ужасных кораблях, борта которых были усажены костьми и черепами невиданных зверей, яростные дикие воины грабили Таврионские суда и нередко разоряли деревни и сёла на западе великой державы. Даже бывали случаи, когда они пытались захватывать наши крепости. Раньше я считал, что ваши земли обитель дикарей и людоедов, а теперь я здесь, мне даже как-то и не вериться, – усмехнулся с иронией Форас.
– К сожалению, наши предки жили грабежами и набегами и сложили о себе немало кровавых и пугающих легенд и рассказов, сыскав лишь тёмную славу, но именно за счёт награбленного Кальхейм до сих пор продолжает существовать, несмотря на то, что крайне сильно изменился, – ответил Огильд.
– Как нам добраться в Нордхейм? – поинтересовался Фрост.
– Для начала следует вернуться в Штромпильц, потом через лес к ближайшей деревне, там мы остановимся на ночлег, а далее на север к хребтам Калькарос, – пояснил Огильд.
– А почему бы просто не заночевать в гостинице, где мы оставили лошадей? – удивился Эрабор.
– Если ты не боишься проснуться с перерезанным горлом или выпущенными кишками, то дерзай, – усмехнулся Скогур.
– Вон оно что, – сконфузился рыцарь, потерев подбородок.
Уже смеркалось, а путники, только причалили к парому Штромпильц.
– Нужно торопиться, если не желаем стать дичью, – предупредил Огильд, выводя лошадь из стойла.
– Ну, тогда не будем терять время! – решительно заявил Фрост, запрыгнув в седло.
До полуночи путники благополучно выбрались из леса и продолжили скакать по равнине. Глубокой ночью они достигли небольшой бедной деревушки. С восходом солнца путники покинули её и продолжили путь по холмистым изрезанным полям. С каждой пройденной милей они становились ровнее и беднее растительностью, деревья попадались всё реже и реже, тучи расходились, и между ними прокрадывалась робкая небесная лазурь, медленно день сменялся ночью. Как только солнечный пожар охладел и начал чернеть в омуте набегающих ночных облаков, путники развели костёр среди огромных неровных валунов, препятствовавших неугомонному докучливому ветру, весь день завывавшему в ушах и хлеставшему по лицу. Следующее утро выдалось тёплым и солнечным, но уже к полудню оно вновь испортилось: изредка моросил дождь, а голубое небо попало в заточение плотных серых облаков. Вскоре путники достигли каменистой равнины, располагавшейся у подножия невысоких чернеющих горных хребтов, за которыми и жили дикие племена. Преодолев бесплодную равнину, путешественники отпустили лошадей и начали взбираться на пологую гору. И едва достигнув вершины, путники оказались окружены внезапно вышедшими из-за камней охотниками, облачёнными в кожаную одежду, частично отделанную мехом и костями.
– Бросайте оружие, если не хотите захлебнуться собственной кровью! – приказал один из дикарей. Застигнутые врасплох путники внимательно осмотрели недоброжелателей и смиренно выполнили распоряжение варвара.
– Дёрнитесь – и ваши потроха станут лакомством для ворон! – пригрозил главный дикарь – мускулистый мужчина с длинными русыми волосами.
– Я спрошу всего один раз и, если не дождусь ответа, перережу вам глотки, – предупредил варвар, угрожая длинным изогнутым ножом. – Что здесь забыли люди с юга?
– Мы здесь в поисках смельчаков, готовых отправиться на войну, – осмелился сказать Фрост.
– А ты, видимо, не из южных земель, кто ты такой? – заинтересовался дикарь, приложив холодное лезвие ножа к горлу собеседника.
– Я Форас Фрост – правитель Сноуглэйд – страны на востоке, – объяснил король.
– У, какая важная птица угодила к нам в сети, – усмехнулся дикарь, пожирая восторженным безумным взглядом своего собеседника.
– Интересно, чем готовы пожертвовать люди твоих земель, ради возвращения своего вождя на родину… не по кусочкам?
– Думаю, наверняка, твоей головой! – заступился за короля Эрабор.
– А что мешает мне отрубить твою?! – оскалился дикарь, переключившись на рыцаря.
– Наверное, то, что если через неделю мы не вернёмся, сюда придёт армия и камня на камне здесь не оставит, – ответил бесстрашно собеседник.
– Ты, верно, морочишь мне голову, чтобы сохранить свою поганую шкуру?! – не поверил, разозлившись не на шутку, дикарь. Тогда Эрабор обнажил меч и ринулся на врага, и тут его со всех сторон северяне осыпали стрелами.
– Что!? Быть не может!? Как он выжил!? – ошеломлённо вскричал дикарь, смотря на погнутые наконечники и переломанные древки.
– Опустите луки, его нужно немедленно отвести к вождю, – засуетился варвар. Его товарищи смотрели на Эрабора, как на святого.
– Не нравится мне, как они на меня смотрят, – встревожился рыцарь.
– Не беспокойся, теперь для них ты избран богами, – утешил Огильд спутника, проходя мимо него и успев хлопнуть его по плечу.
За хребтом раскинулась изрезанная каменистая пустошь, припорошенная снегом. Вскоре голая бесплодная земля и вовсе преобразилась. На пути путников постепенно выросли снежные холмы, объятые густыми хвойными лесами, над которыми вдалеке надменно вздымались господствующие горы с ледяными вершинами, утопавшими в белоснежных густых облаках.
Средь горных хребтов, куда вела широкая извилистая каменная тропа, раскинулось поселение северных варваров. Дружными рядами стояли, испуская жирные клубы чёрного дыма, крепкие деревянные домики, крыши которых заботливо укрыл снег.
Длинная улица, сопровождаемая тотемами с озлобленными ликами, вела к подножию горы, где на невысокой скале, к которой вели каменные ступени, высился большой дворец с причудливыми узорами раскрашенные лазурью.
– Я с важным донесением для вождя, – сказал сопровождающий лучник.
– Что за чужеземцы с тобой, почему они не связаны? – удивился стражник, выхватив меч из ножен и начав наступать.
– Этот человек избранный! – заявил дикарь-лучник, нацелив лук на противника.
– Убери лук, пока я не вспорол тебе брюхо! – предупредил рассержено стражник, угрожающе замахиваясь мечом.
– Пропусти, пока я не всадил тебе стрелу в глаз! – пригрозил сопровождающий.
– Прекратите уже! – остановил варваров Огильд.
– Сначала я преподам ему урок, а потом отрежу тебе язык, сопляк! – воскликнул разгневанно мечник, начав атаковать лучника. Однако тот не растерялся, он выпустил стрелу обидчику в стопу, а затем ловко подскочил к нему и наотмашь ударил луком по голове.
– Избранный? Неужели этот день настал?! – пав на колени и склонив голову, воскликнул второй стражник.
– Я не хочу лишних жертв! – заявил Эрабор, сбросив одежду с торса на снег.
– Твои шрамы…почему они горят? – застыл в изумлении первый стражник.
– Айсэль, что с ним такое? – испугался Фрост.
– Я не знаю,… от ран Дрэксора многие умирали или становились калеками, обречёнными на муки, но что происходит с ним, я вижу впервые.
– Я устал ждать, давайте возьмём то, зачем мы здесь! – решительно произнёс Эрабор и отворил ворота в дом вождя.
Правитель пребывал в дрёме, сидя на большом костяном троне, обрамлённом шерстью, со спинкой в виде сгибающихся когтей. Едва хлопнули двери, Вождь неохотно поднял веки и тут же пришёл в бешенство.
– Вы хоть понимаете к кому вы вламываетесь, сосунки? – взревел от ярости вождь, вскочив с трона и обнажив большой двуручный меч. Стражники, вынимая из ножен оружие, немедленно набросились на незваных гостей и окружили их.
– Всем стоять, я сам порублю этого наглеца на куски! – приказал высокий широкоплечий мускулистый чернобородый мужчина с длинными русыми волосами до груди, пронзая презренным ненавистным взглядом Эрабора.
– Мой вождь, этот человек избранный! – вступился за рыцаря лучник.
– Закрой рот, плешивая собака, или я сверну тебе шею! – хладнокровно схватив мужчину за горло и приподняв от земли, угрожающе прохрипел правитель.
– Отпусти его, он ведь ничего не сделал! – вступился Эрабор за лучника.
– Чем же ты мне докажешь, чужеземец, что ты посланец богов? По-твоему горящие рубцы должны поставить меня на колени?! – вызывающе спросил вождь, сжимая руку всё крепче и крепче. – Да и если ты избранный, зачем тебе эти люди?
– Они выполняют мою волю! – выпалил, не задумываясь, рыцарь.
– Я думаю, ты не сильно расстроишься, если я разрублю эту вероломную белобрысую крысу, укравшую мой корабль с малахитом?! – отпустив лучника и приложив лезвие огромного меча к шеи Огильда. – Смотри-ка, даже не дрогнул.
– Не смей трогать их! – твёрдо заявил Эрабор, крепко обхватив запястье жестокого вождя.
– А может лучше вырвать твоё дерзкое сердце, и посмотреть каким цветом кровь посланца богов? – огрызнулся мужчина, ударив рыцаря кинжалом под сердце. Сталь с глухим треском вонзилась в плоть, словно в дерево. В месте удара кинжалом кожа приобрела мышечную исчерченность и запульсировала матово-золотым светом, в то время как шрамы загорелись рубиново красным светом, а от них по всему телу потянулись лиловые веточки.
– Брось меч, если не хочешь лишиться руки, – предупредил Эрабор, прожигая недовольным взглядом ошеломлённого вождя. Мгновение – он выпустил клинок из рук и отступил на пару шагов от рыцаря, потеряв дар речи. Эрабор спокойно вытащил кинжал и бросил его на пол, в этот момент его тело вновь стало прежним. Стражники, узревшие чудо, вложили оружие в ножны и покорно преклонили колени.
– Избранный, – тихо шептали они.
– Преклоняюсь пред тобой, ты и вправду посланник богов, – признался вождь, упав на колени. – Мы ждём твоей воли.
– Моя земля в беде, поэтому я прошу тебя дать мне войско, – произнёс Эрабор.
– Посланник, а как же мы? – осмелился спросить один из стражников.
– Всему своё время, солнце указывает мне путь, и я не смею его осмелиться, – ответил рыцарь.
– Сколько человек вам нужно? – спросил вождь.
– Сколько сможете дать.
– Тогда я распоряжусь, чтобы четыре тысячи воинов, отправились с вами завтрашним утром, а сейчас я хотел бы пригласить твоих подручных на праздник, – любезно предложил правитель.
– Не хочу вас разочаровывать, но боюсь, что сил на гулянки у нас не осталось, поэтому мы просто желали бы выспаться.
– Ваша воля, следуйте за мной, – не стал настаивать вождь.
– Посланник, а позволишь ли ты мне отправиться с тобой? – спросил лучник.
– Если ты так этого хочешь, почему бы и нет? – улыбнулся Эрабор.
Ранним утром путешественники с обещанным войском покинули поселение варваров и через несколько дней пути вновь вернулись в восточный Кальхейм, где к ним присоединилось ещё три тысячи человек. Настал полдень – угрюмый и серый, когда армия покинула последнюю деревню удивительной страны.
– Эрабор, как ты себя чувствуешь? – заботливо поинтересовалась Айсэль.
– Всё замечательно, не беспокойся за меня, – ответил уверенно рыцарь.
– Эрабор, ты ведь понимаешь, что с тобой что-то не так, этот яд тебя изменил, и мы понятие не имеем насколько, – вступил в разговор Фрост.
– Ваше Величество, я же сказал, что всё хорошо, – раздражённо ответил собеседник. В этот самый момент из толпы в сторону короля полетел изогнутый метательный нож, который лучник с поразительной меткостью отбил стрелой.
– Форас пригнись, изменник в наших рядах! – закричал во всё горло Огильд, спрыгнув с коня и обнажив топоры. Все забеспокоились и начали смотреть по сторонам, надеясь отыскать злодея, но тот толи настолько быстро двигался, что его невозможно было заметить, толи попусту был невидим. Неожиданно он выскочил за спиной Огильда и, сбив его с ног, подбежал к Фросту, пытаясь нанести роковой удар боевым топором. Однако Эрабор вовремя подоспел и помешал предателю. У убийцы из-под капюшона виднелась густая красная прядь длинных волос и тугая косица алой бороды.
– Бросай оружие! – приказал Эрабор, сжимая от нахлынувшей ярости меч.
– Глупцы, я никогда не сдаюсь! – сквозь зубы прорычал предатель и вновь ринулся в бой, поражая своей скоростью и изворотливостью. Все, кто ему пытались помешать ему, оказывались либо убитыми, либо тяжелоранеными, либо попусту сбитыми с ног. Он настолько был ловок, что казалось, стрелы избегали встречи с ним. И вот когда убийца вновь добрался до своей цели и был уже готов метнуть топор, к нему навстречу направлялся тяжёлый топор Скогура. Не желая попасть на свидание к старухе с косой, злодей увернулся от удара, не только вновь упустив заветную жертву, но и потеряв плащ.
– Красный Волк, я должен был догадаться! – сквозь зубы ненавистно протянул Скогур, сжимая от злобы рукояти топоров. – Ты заплатишь мне за то, что отнял у меня брата! – прокричал взбешённо здоровяк и, словно одержимый бросился на врага.
– Дурак, у тебя нет шансов, так же как и у твоего заносчивого покойника-братца! – бросил в ответ хладнокровно убийца. И вот два противника сошлись в неравной схватке. Сила и ловкость, грубая сметающая мощь и смертоносная изысканная хитрость. Ещё чуть-чуть и топор Скогура вонзился бы злодею в лоб и разорвал его, словно штормовой ветер паруса, но вместо этого, острая кромка срезала взметнувшиеся красные пряди волос. Сокрушительный удар стоял здоровяку нескольких рваных ран. Последним ударом Красный Волк подрубил здоровяку колени и уже намеревался всадить топор в череп, как из толпы, неожиданно для всех, выскочил Кроук и метким броском вонзил убийце нож в лопатку. Опешившего наёмника Эрабор ударил кистенём по ноге и сломал ему бедро.
– Зачем ты пытался убить этого человека?! – разъярённо спросил рыцарь коварного убийцу, схватив его за волосы и указав на Фроста.
– Катись к чертям собачьим, я лучше сдохну! – категорично заявил Красный Волк.
– Ненавижу! – истерически зарычал Скогур, безнадежно истекая кровью.
– Держись, дружище, мы выручим тебя! – пообещал Огильд, отчаянно пытаясь остановить кровотечение изорванным плащом убийцы.
– Вам его уже не спасти, пара минут и он труп! – довольно заулыбался Красный Волк.
– Я убью тебя! – закричал, обезумевши Огильд. В следующий момент он, растолкав всех на своём пути, подскочил к убийце и начал что есть сил рубить его топором.
– Огильд, остановись! – окликнул товарища Кроук, но тот ничего не слышал, кроме сводящей с ума притягательной песни ярости и мести. Эрабор с трудом оттащил от изрубленного обезображенного тела коварного убийцы потерявшего от боли и гнева рассудок Огильда. Когда кальхеймец успокоился, Скогур уже был мёртв. Криольд окровавленными руками взял голову друга и долго смотрел ему в стеклянные глаза.
– Славная смерть для такого смелого воина и хорошего друга, – огорчённо протянул Салтус.
– Он о ней всегда мечтал, – сожалеюще ответил Огильд, опустив покойнику веки.
– Я ничего не знаю о вашей культуре, но, должно быть, его следует похоронить? – предположил Фрост, наклонившись над бездыханным телом Скогура.
– Соберите как можно больше камней и обложите ими тело, – попросил Салтус.
– Он всегда считал себя не достойным носить клинок, пока жив убийца его брата, но я нахожу эти мысли ошибочными. Скогур был всегда достойнейшим из достойных, хоть и отказывался признавать это. Вечных битв ему в царстве Глоригард, – сказал, гордясь павшим товарищем Огильд, укладывая ему под руку меч. Когда тело Скогура и других павших кальхеймцев обложили камнями, к небу вознеслась громкая погребальная песнь. Вскоре над скудными потускневшими равнинами собрались тучи, и пошёл дождь, казалось, что даже небеса скорбят такой невосполнимой утрате на Кальхеймской земле. Траур долго преследовал не только Огильда и его товарищей, но и даже рыцаря Эрабора и короля Фроста, которые, были совершенно чужды павшему от рук убийцы смельчаку Скогуру, но для которых даже за столь такое короткое время он успел стать больше, чем просто умелым и бесстрашным воином.
Оглавление
Пролог………………………………………………..3
Часть I
Глава 1. Незваный гость……………………………12
Глава 2. Отказ………..…………………………......21
Глава 3. Опрометчивое геройство………………...35
Глава 4. Ловушка…………………………………...44
Глава 5. Тайна……………..………………………..56
Глава 6. Неожиданный враг …….…………………68
Часть II
Глава 7. Кальхейм………………………….……….84
Глава 8. Кости брошены или выбор сделан.…….103
Глава 9. Плохие новости ………………...……….117
Глава 10. Договор и заговор……………………...133
Глава 11. Алый шафран………..………………....149
Часть III
Глава 12. Восстание из мёртвых ………….…......166
Глава 13. Выбор сторон…………………………...180
Глава 14. Решительные действия ………………...199
Глава 15. Братская кровь.………………………….215
Глава 16. Последняя охота…………………..….…229
Глава 17. Ради королевства………………………..249