Текст книги "Генерал Власов: Русские и немцы между Гитлером и Сталиным"
Автор книги: Сергей Фрёлих
Жанры:
Биографии и мемуары
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 32 страниц)
В связи с этим я хотел бы описать деятельность католической церкви, которая в конце концов оказалась ошибочной. Тут опять надо упомянуть епископа Автономова, который в то время проживал в Мюнхене. Он добивался признания его Русской православной церковью за рубежом. Но при короткой проверке, которая продолжалась всего 20 минут, выяснилось, что его показания об окончании академии, о поименно названных профессорах и изученных областях, не совпадали с действительностью. В силу этого Русская Православная Церковь отказала Автономову в признании и поэтому, в поисках такового, он обратился в Рим. После того, как он стал там уверять, что может убедить русских православных перейти в католическую церковь, если он получит поддержку из Рима, – он получил там полное признание и был даже возведен в сан архиепископа.
По ходатайству из Рима Автономов получил от американцев два автомобиля и виллу на Рентген штрассе 5 в Богенхаузене в полное свое распоряжение. Один из автомобилей (большую открытую машину) он распорядился выкрасить в кардинально-красный цвет и на двух дверях золотом выписать кресты. На этой машине он часто предпринимал поездки в Рим. Когда он проезжал немецко-итальянскую границу, то стоя в машине держал в руке крест и благословлял таможенников направо и налево. Его никогда не задерживали.
В Мюнхене он регистрировал всех, кто присоединялся к его «приходу» и выписывал им официальную охранную грамоту, которая гласила: «Господин такой-то с женой и семьей принадлежит к русскому католическому приходу в Мюнхене. Все они состоят под охраной Святейшего Престола.» Большая печать с ключами Ватикана и соответствующая подпись закрепляли такой документ.
Такая охранная грамота сама по себе не имела ценности, но считалась в то время полезным документом. Люди так желали ее получить, что за ней стояла двойная очередь от Рентген штрассе 5 до площади Галилея. Жители Мюнхена знают, что это весьма порядочное расстояние.
За каждую охранную грамоту Автономов взимал 50 рейхсмарок, которые тогда было весьма легко мобилизовать, если учесть, что коробку сигарет на черном рынке продавали за 1000 рейхсмарок. На основании такого громадного спроса, Автономов мог каждую неделю докладывать своему начальству о больших успехах. Его «приход» рос, как гриб после дождя, а возможно и еще скорее, потому что ему было трудно поспевать с регистрацией и получением денег.
После того, как наплыв прозелитов к этой «русской католической церкви» стал ослабевать, немедленно возник новый проект. На этот раз собирали желающих, которые проявляли интерес поселиться на землях, принадлежащих Ватикану в Аргентине. Для покрытия расходов взималась такса в 200 рейхсмарок, желающие регистрировались, и деньги поступали.
Но горький конец должен был наступить. У Автономова в Вене был конкурент. Этот господин, как и Автономов, называл себя казачьим епископом. Один был, по-видимому, донским казаком, другой – «епископом» кубанских казаков. Как они пришли к таким наименованиям – я не знаю, так как на самом деле никаких «казачьих епископов» не существовало. Позже выяснилось, что, как Автономов, так и его венский коллега были женаты, что никак нельзя было совместить с званием православного епископа, который должен быть монахом. Но еще хуже было то, что могла быть доказана связь Автономова с советчиками.
В конце концов Автономов попал в католический монастырь, где он был в действительности интернирован, в то время как его жена жила за пределами монастыря. Я не знаю, что с ним случилось дальше.
Но здесь я хотел бы упомянуть и нечто положительное об Автономове. Он был бесстрашен и принадлежал к тем духовным лицам, которые поддерживали пленных там, где только это было возможно. Так он храбро хлопотал в соответствующих учреждениях об освобождении власовских солдат. Американцы обращались с ним с большим почтением. Когда он появлялся у них и был принят, то его собеседник коленопреклоненно просил его о благословении. Ему удалось освобождать власовских солдат, в том числе и церковный хор из Платтлинга с его регентом. Этот хор потом пел в католической церкви в Мюнхене, на Рентген штрассе 5.
В это время я опять встретил отца Александра Киселева в Мюнхене. Он с присущей ему энергией создал из ничего, буквально из ничего, с Божьей помощью «Русский дом» в Богенхаузене, на Мауэркирхенштрассе 5. Этот дом стал местом встреч для всех еще оставшихся русских в Мюнхене. Когда отец Александр со своей семьей через несколько лет переселился в Америку, этот дом потерял своего попечителя и в результате интриг был закрыт.
В Нью-Йорке отец Александр создал такой же дом, в котором поместилось также и издательство. Одновременно отец Александр выступил и как писатель. Уже вторым изданием вышла его книга «Духовный облик генерала Власова».
Иуда из ТироляСамиган Артюк стоял во главе советских агентов, которые в лагере Платтлинг в первую очередь наблюдали за мной и моими помощниками. Его самым кровавым делом после войны были розыски отдельных убежищ власовских солдат в Тироле.
В промежуток между уходом американских военных сил и прибытием французских частей образовался трехдневный вакуум, в котором в Тироле оставались только советские штабы для связи. Артюк и его жена водили советчиков по убежищам власовских солдат. Их и их семьи хватали и тут же расстреливали. В числе этих жертв были комендант Главной квартиры майор С. Хитрово, дьякон Мельников, заместитель начальника Финансового отдела КОНРа Юрковский и многие другие. Самиган Артюк и его жена Екатерина действовали самым отвратительным способом, выполняя задачи разведчиков.
После того, как выдача власовских бойцов была закончена, советская агентура послала брачную пару Артюков в Индонезию, бывшую более или менее советофильской. Однако, когда Сукарно принял власть и начал там чистку, причем он стал убивать тысячи индонезийских коммунистов, – Артюкам в этой стране, больше нечего было делать, и они вернулись в Европу. Артюк стал хлопотать о службе на радиостанции «Свобода» в Мюнхене, прилагая вызывающие интерес рекомендации русских социал-демократов, живших в Соединенных Штатах. Но американская разведка была информирована об Артюке, и он работы на станции «Свобода» не получил. После этого он прожил известное время до своей смерти в Германии.
После смерти мужа г-жа Артюк переехала в Бельгию и стала членом Союза русских дворян, так называемого РНО (Русское Национальное Объединение). Она была родом из русской аристократической семьи, которая, однако, после ее брака с Артюком ее отвергла. Печатным органом РНО был журнал «Часовой». Дерзости у г-жи Артюк было достаточно. С согласия В. Орехова, бывшего участника Белого Движения, который возглавлял РНО, она собралась выставить свою кандидатуру на выборах правления этой антикоммунистической организации. Но это ей не удалось.
Из-за переписки с Штрик-Штрикфельдтом, чью книгу «Против Сталина и Гитлера» она прочитала и которому, в связи с этим, она о себе напомнила, все дело споткнулось. Г-жа Артюк пригласила Штрикфельдта в Брюссель. Ни Штрик-Штрикфельдт, ни Орехов не могли, конечно, знать, какие цели она преследовала.
Для меня было ясно, что эта дама, обосновавшись в Брюсселе, начала новую жизнь агента и наметила в лице Штрикфельдта новую свою жертву. Штрикфельдт, который и без того посылал мне для оценки копии всех писем от ему неизвестных людей, прислал мне также фотокопию письма и г-жи Артюк. Я привлек немедленно одного из моих хороших друзей, служившего в Мюнхене в Ведомстве по защите конституции, и он препроводил Орехову, с которым был в дружбе, соответствующее осведомление. На это Орехов сообщил Штрикфельдту приблизительно следующее: «Если бы я две недели тому назад, когда рекомендовал г-жу Екатерину С. Артюк Правлению, знал то, что знаю теперь, – я никогда бы так не поступил.» О дальнейшей судьбе г-жи Артюк мне ничего неизвестно.
Проблема для немцевС начала октября 1945 года я был на свободе, владел подложными документами, выписанными на три разных имени, работал в одной строительной фирме и принимал участие, помимо этого, то с меньшим, то с большим успехом, в спекуляции на черном рынке. Тут я узнал, что все еще транспорты власовских сторонников, бывших «хиви» и других русских солдат двигались по железной дороге по советской оккупационной зоне (ныне Германской Демократической Республике) с целью выдачи в Советский Союз.
Что для этих людей значила выдача – я лично знал слишком хорошо. Если они выживали после первого допроса в Советском Союзе, то это надо было считать скорее несчастьем, так как их дальнейшая судьба была еще более жестокой. Многие из них пытались еще в Германии бежать из этих поездов, двигавшихся на север или северо-восток. Хотя у них не было инструментов, все же некоторым удавалось взломать пол вагона и выпасть во время движения между рельсами, чтобы потом бежать дальше. Большинство потом ловила немецкая полиция, которая тогда еще не была вооружена, и направляла их дальше к американцам, и их вновь выдавали советчикам.
Чтобы воспрепятствовать таким попыткам бегства, было придумано подлинное зверство. Перед посадкой в вагоны пленные должны были раздеться до трусов. Одетый только в подштанники человек не может в Германии никуда пробиться, даже будучи свободным, тем более если к тому же он не владеет немецким языком. Как он может найти путь в американский лагерь ДиПи? Такая возможность была полностью исключена.
Здесь надо было оказать помощь, хотя дело шло об американском мероприятии, но и немцы принимали в нем участие.
Я решил обратиться к правительству Баварского государства и вступить в разговор с лицом, ответственным за дела внешней политики. К кругу его обязанностей я причислял также и власовскую проблему. Мне было известно, что во время войны он по своим обязанностям имел соприкосновение с Власовским Движением. Ему должна была быть известна эта проблема. Я считаю неудобным называть здесь его имя. Я не предупредил его о моем посещении, и он узнал о нем только от своей секретарши.
Господин X. принял меня. Мы сидели вдвоем в его кабинете. Я представился ему как власовский офицер, который случайно оказался на свободе, и поэтому просил его разрешить мне не называть себя по имени. Я сказал, что пришел к нему как ходатай за участников Власовского Движения. Их как раз сейчас в многочисленных эшелонах перевозят через советскую оккупационную зону в Советский Союз для выдачи. Этим людям надо помочь. Мой собеседник спросил:
– Как мы должны помочь этим людям?
– Весьма просто! – ответил я. – Отдайте приказ немецкой полиции не выдавать этих людей американцам, а направлять их в лагеря ДиПи. Этим все было бы решено.
– А почему мы должны это делать? – спросил он.
– Потому что вы имеете обязательство по отношению к ним, – ответил я.
– Какое же обязательство? – спросил собеседник.
– Да ведь эти люди в составе немецкого вермахта сражались во имя немецких интересов, за что им многое было обещано! И эти обещания следовало бы, поскольку это возможно, выполнить. Предложенное мною указание немецкой полиции соответствовало бы таким возможностям, – сказал я.
На это последовало возражение:
– Ну, здесь дело идет об обязательстве немецкого Рейха, а мы ведь находимся не в Германии…
– То есть как? Где же мы находимся!
– В Баварии, – ответил господи X.
Я встал и захлопнул за собой дверь. Этот разговор велся с глазу на глаз. Я не могу положиться за точность отдельных слов, но по смыслу разговор происходил именно так. Это я могу клятвенно подтвердить.
И тоже за границейТем временем стало известно, что американские войска в Чехословакии не уступили настояниям Первой власовской дивизии и предали ее жестокой судьбе. 1 июня 1945 года за этим последовала трагедия в Лиенце – выдача казаков, которым британский офицер майор Дэвис под честным словом обещал, что выдачи их советчикам не будет.
Эта драма была уже много раз описана.
О других выдачах, которые имели место за границей, мало что известно. Так, например, нейтральная Швеция выдала бежавших туда латышских добровольцев легионеров, которые в Курляндии в составе войск СС сражались против советчиков. Перед погрузкой на пароход имела место такая картина.
Латыши выстроились цепью и по одному подходили к своему фельдфебелю. Последний кузнечным молотом разбивал каждому ключицу, таким образом они надеялись избежать выдачи. Демократическая Швеция, невзирая на это, все-таки их выдала, равно как и немецких солдат и беженцев прибалтов. Эта тема подробно описана в книге П. О. Энквиста «Выданные».
Точно так же прославленная своей нейтральностью и гуманностью Швейцария выдавала советских солдат, которым во время войны удавалось бежать в Швейцарию из лагерей военнопленных в Германии.
Страх перед Советским Союзом заставлял политических деятелей этих стран забывать принципы и существующие международные соглашения и законы.
Совсем по-другому разворачивались события в маленьком государстве Лихтенштейн. Его исключительное поведение я хочу описать в первую очередь в этой главе. В конце апреля 1945 года в Фельдкирхе в Австрии собрался отряд из 462 мужчин и 30 женщин под сенью русского национального бело-сине-красного флага. Это был отряд, который был в Германии зарегистрирован как «Специальная дивизия R» (что означало Россия). Он действовал в конце 1944 года в Силезии при своем командире полковнике, а потом генерал-майоре Борисе Алексеевиче графе Смысловском-Регенау-Хольмстоне, а под конец в районе Бреслау. К этому отряду присоединился в последние дни апреля 1945 года в Фельдкирхе (в Австрии) русский претендент на престол Великий Князь Владимир Кириллович Романов с небольшой свитой «штатских», среди которых был австрийский эрцгерцог Альбрехт и русский эмигрантский политический деятель С. Л. Войцеховский.
Ночью со 2 на 3 мая 1945 года, в 23.00, эта часть перешла у Хинтершелленберга границу в Лихтенштейн. Вооруженные пехотинцы шли по обеим сторонам дороги, а по середине двигалась колонна, состоящая частью из машин и частью из конных повозок с традиционной русской упряжью, с дугой над головой лошади из гнутого дерева.
Лихтенштейнские таможенники и швейцарские пограничники были вызваны по тревоге и пытались задержать непрошенных гостей. Безуспешно. Только после нескольких предупреждающих выстрелов из машины вышел русский генерал в немецкой форме и попросил приступить к переговорам. Лихтенштейнский пограничник чувствовал, что он не дорос до этого и запросил решения в своем учреждении в Вадуце, пригласив на это время генерала в таверну «У Льва». Отряд оставался на улице. Дополнительно возникли затруднения из-за «штатских», то есть Великого Князя и его свиты. В результате последовавших переговоров они на следующий день были высланы обратно в Австрию, а сам отряд остался в Лихтенштейне и был интернирован.
Для Великого Князя эта высылка была связана с личной опасностью, так как она совпадала с тем трехдневным промежутком в Тироле, когда там советские штабы для связи учинили кровавую расправу, которую я уже описал. После того, как было решено, что Лихтенштейн не будет высылать чинов этого русского боевого отряда, они были разоружены и размещены в пустых школах, а генерал со своей супругой и офицерами – в гостинице «Валдек» в Гамприне.
Князю Лихтенштейна Францу Иосифу Второму присутствие этих русских добровольцев, принимавших участие в войне на стороне немцев, создало большие затруднения. Он, как и уже упомянутые нейтральные страны Швейцария и Швеция, подвергся массированному давлению советской дипломатии. Она добивалась выдачи интернированных. Но в противовес упомянутым странам князь не уступил. 16 августа 1945 года появилась советская делегация и потребовала встречи с интернированными русскими. Переводчиком выступал уполномоченный князем Францем Иосифом Вторым барон Эдуард фон Фальц-Фейн. Он был членом знаменитой семьи Фалц-Фейн, известной из-за ее большого имения Аскания Нова в Крыму, на юге России. Барон, который свободно говорил по-русски, сумел с успехом частично опровергнуть выдвинутые советской делегацией неправильности и угрозы.
И на этот раз советчики сумели использовать неуверенность своих земляков, то есть столь сильно проявлявшуюся тоску по родине и опасение принудительной выдачи интернированных. Они обещали всем, кто теперь добровольно решится вернуться на родину, полное прощение Сталина. Около 200 интернированных обмякло и заявило о своей готовности к возвращению. Их по железной дороге перевезли в часть Австрии, занятую советчиками. Дальнейшую судьбу их описывает Солженицын в своем труде «Архипелаг Гулаг». Остальные остались в Лихтенштейне, где заботы о них взяло на себя правительство.
Тем временем советские власти неоднократно обращались к Князю с требованием выдать интернированных. Но он устоял против этого давления с согласия своего правительства и большинства народа Лихтенштейна. Даже несколько западных государственных деятелей поддерживали его в его решении, как например директор американского Центрального разведывательного управления Аллан Даллес, во время своего приезда в Падуи.
В сентябре 1947 года эта интернированная часть после трудных дипломатических переговоров была на средства государства Лихтенштейн перевезена в Аргентину.
Это описание я хотел бы закончить двумя цитатами. Слова Князя: «Невзирая на большое проявленное давление и на дурной пример других государств, эти достойные сожаления беженцы не были выданы их палачам.»
А доктор Александр Фрик, правитель Лихтенштейна, сказал: «Мы – маленькая страна, но мы уважаем наш закон!»
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Палачи в Москве за работойВ июле 1946 г. в Москве состоялся процесс Власова и его главных сотрудников. Приговор 1 августа гласил: «Смертная казнь через повешение». Насколько мы знаем, он был немедленно после его обнародования приведен в исполнение.
Я хотел бы здесь привести сравнительно короткое описание, в связи с официальным отчетом в служебном органе Министерства юстиции «Советское государство и право». Но предварительно я хочу указать на репортаж, который предположительно мог вызвать официальную реакцию в 1973 году. Это касается отчета советского журналиста в «Известиях». К сожалению, соответствующий номер его у меня затерялся, но текст хорошо сохранился в моей памяти. Вот, что описывает журналист:
«Во время моего посещения Соединенных Штатов я провел несколько дней в Нью-Йорке. Из чистого любопытства я изучил местную русскую ежедневную газету, мне хотелось узнать – как живут, что пишут, что делают русские в Нью-Йорке.»
Советский человек начинает свой отчет с извинения за то, что он, вообще, взял в руки эмигрантскую газету. Ведь любой интерес в отношении к русским эмигрантам в Соединенных Штатах мог представить его в ложном свете и поместить его в число подозрительных, сделав для него невозможной следующую заграничную поездку. Итак, он пишет дальше:
«Представьте себе, я читаю в этом грязном эмигрантском листке нечто, что приводит меня в глубокое изумление. Это объявление о предстоящей панихиде в русской церкви в Нью-Йорке, в такой-то день смерти бандита, кровожадного пса, изменника Власова, бывшего советского генерала. Я не поверил своим глазам. Как это, вообще, возможно! В Соединенных Штатах церковная служба в честь этого предателя! Туда я должен был пойти. К назначенному часу я появился в русской церкви.
Что же я там увидел? Отнюдь не достойные жалости, запуганные фигуры. Совсем наоборот. Туда пришли хорошо упитанные, прекрасно одетые люди, которые, очевидно, не стыдились принадлежать к этой группе изменников. Они стояли в церкви самоуверенно, вызывающе, крестились и молились за упокой души преступника и предателя Власова. «Как может свободный, демократический народ Соединенных Штатов допускать это на своей территории, – думал я, – и это было для меня непонятно».»
Так писал журналист. Почему же такая статья могла появиться в Москве? Для этого могли быть разные причины. Но одно ясно. В Советском Союзе налицо большой интерес к Власову и его бойцам. Может быть, даже ходят легенды, что Власов еще жив. Очевидно, соответствующие учреждения считали нужным убедительно подтвердить факт смерти Власова. Отчет о панихиде, которую отслужили его бывшие соратники в США, казался для этого подходящим. Эти учреждения вынуждены были считаться с теми неприятностями, которые могли появиться из-за такой информации. Ведь советский читатель, привыкший читать между строк, мог узнать из такого отчета очень многое. Оказывается, в Соединенных Штатах еще имеются власовские люди, которые там живут и хорошо зарабатывают. Они не нуждаются, организованы и собираются в определенных случаях.
Это сообщение также способствовало тому, что в народе велись разговоры о Власове и его соратниках. Я могу себе представить, с каким любопытством читали это сообщение, как пытались в дружеских кругах проанализировать эту статью и оценить отдельные места и всю информацию. Она должна была с помощью «пантофельной почты» иметь значительный успех, который вынудил Министерство юстиции в 1973 году, то есть через 27 лет, выступить с точным – по советским понятиям – отчетом о процессе. Это заслуживает внимания, так как ведь известно, что в Советском Союзе ничего не происходит случайно. Отчет о такой щекотливой теме, как процесс Власова, может быть обнародован только по приказу сверху. Но все-таки почему же?