412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Фрёлих » Генерал Власов: Русские и немцы между Гитлером и Сталиным » Текст книги (страница 24)
Генерал Власов: Русские и немцы между Гитлером и Сталиным
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 02:40

Текст книги "Генерал Власов: Русские и немцы между Гитлером и Сталиным"


Автор книги: Сергей Фрёлих



сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 32 страниц)

Мое бегство

Мое решение избежать выдачи Советам с помощью бегства оставалось неизменным. Поэтому я прилагал все старания к тому, чтобы мое физическое состояние было всегда удовлетворительным, так как бегство было связано с большими усилиями. Деньги у меня еще были. Благодаря нашему центру по изготовлению документов, мы имели лучшие отношения с канцелярией и штабом генерала Меандрова, и первыми узнавали обо всех новых распоряжениях американского командования и о событиях в лагере. Приказы немедленно переводились на русский язык и тайно распространялись.

Наши документы для бегства были готовы. Штатское платье мы получили через официанта в Ландау. Но, по-моему, момент бежать еще не наступил. Я не хотел быть среди первых власовских солдат, которых бы стали подкарауливать на всех улицах и перекрестках.

Было начало октября 1945 года, когда однажды к нам пришел канцелярский служащий Штаба и сказал: «Вот, почитайте! Это самый новейший приказ американского коменданта лагеря.»

Что в нем стояло? Из него мы узнали, что ограждение колючей проволокой вокруг лагеря должно быть расширено, а «зона смерти» в 10 метров до заграждения охраняться будет еще строже. Другими словами, каждый, кто вступит в эту зону, будет без предупреждения обстрелян часовым с вышки. Проход к отделу скорой помощи, который находился вне лагеря, будет закрыт. Впредь больные будут обслуживаться только в самом лагере. Никто больше не может выходить из лагеря, и никто из родных не смеет в него входить. В то же время мы увидели, как наши саперы протягивают вокруг лагеря дополнительную колючую проволоку.

Этот приказ, который содержал и другие более строгие меры, меня очень обеспокоил, и я решил бежать не медля, предполагая, что часовой у главных ворот об этом приказе еще ничего не знает. Прежде чем мы – Блумберг, молодой власовский лейтенант по имени Заринш, земляк, с которым мы подружились, и я – покинем лагерь, я явился официально к генералу Меандрову, который перекрестил меня, крепко пожал мне руку и отпустил меня со словами: «Да поможет вам Бог! Для вас это может быть правильный путь.»

Генерал Меандров был сыном священника. Его отец служил поблизости от нашей квартиры в Москве. Его освободили в начале войны и призвали в армию.

Потом я обратился к немецким врачам в лагере и просил о переводе меня в госпиталь. Но ни один из них на это не решился. Вероятно они заподозрили мои намерения и боялись, что такой перевод в госпиталь может быть сочтен как помощь при побеге. Я уже думал, что мое бегство не удастся, но при этом я не рассчитывал на Веру, сестру милосердия, 30-летнюю, крепкого сложения русскую, которая все слышала. Она рассердилась на трусость докторов точно так же, как и я сам, и сказала мне тихо: «Оставьте этих трусов. Я вас выведу, пройдете как больной.»

Так это и произошло. Мы устроили носилки, положили на них Заринша и запаслись удостоверениями, что мы санитары для переноски больных. Так как палатки лазарета находились вне лагеря, сестра пришла, чтобы забрать «больных». Она несла наше штатское платье на руке, покрытое шинелью, и направилась с нами к лагерным воротам. Мы с Блумбергом, прихрамывая, несли за ней Заринша. У ворот к нам из часовой будки вышла заспанная, жующая резиновую жвачку американская личность. «Три человека в госпиталь!» – сказала уверенным голосом сестра Вера. Американский часовой пробормотал «окей». Мы прошли через ворота и оказались за пределами проволочного заграждения, вдоль которого наш путь вел нас на юг. По правой руке у нас были низкие кусты, слева – вышки с двойными пулеметами. Дорога, в общем, такая же, как в лагере, но на самом деле совсем другая…

Земля горела у нас под ногами. Близко к забору находились власовские солдаты, которые сразу поняли, что мы симулировали наши болезни. Они провожали нас глупыми замечаниями и подлыми шутками, которые понимали только мы, так как они были сказаны по-русски. Характерно, что они нас почти не трогали.

В то время, как мы в сопровождении сестры Веры шли вдоль лагерного забора, я вдруг издалека увидел джип коменданта, который только что приказал не выпускать больше никаких пленных из лагеря. Я обдумывал, что в данном случае следует делать. Бежать как зайцы в кусты? Это было бы ошибкой и немедленно вызвало бы тревогу. С вышек началась бы стрельба из двойных пулеметов через деревья, джипы с вмонтированными пулеметами окружили бы лес, и мы погибли бы. Надо было идти навстречу событиям. Мы продолжали идти хромая, с искаженными от боли лицами за сестрой Верой, как за нашим ангелом-хранителем.

Комендант проехал мимо, не обратив на нас внимания. Мы видели его сидящим в машине, причем перед ним на ветровом стекле висела белая дубинка. Но мы его не интересовали. Так мы добрались до района госпиталя, в который, однако, не попали. Наоборот, мы отступили в маленькую рощу, где переоделись. Нашу военную форму мы передали сестре Вере, которую я обнял и трижды поцеловал. С этого момента мы вступили на наш новый путь. Насколько я знаю, сестры Веры нет больше в живых. При попытке передать яд власовским генералам перед их выдачей она попалась и была арестована.

Мы направились в сторону Ландау. Чтобы попасть в город, нам нужно было перейти Изар. Уже издалека мы увидели у моста толпу людей: каждого прохожего задерживали. Естественно, что мы испугались, предполагая, что нас уже ищут. С другой стороны, однако, нас в лагере еще не могли хватиться. Но тут, очевидно, велась какая-то проверка, поэтому лучше было занять выжидательную позицию. Мы присели на берегу Изара и скоро установили, что напугавшая нас проверка на самом деле таковой не была, а тут просто собирали плату за проезд по мосту. Каждый проходящий должен был платить 10 или 20 пфенингов на починку моста. Этот взнос мы платить не хотели, подождали еще некоторое время и после, не обращая внимания на людей, нахально пошли вперед. Никто нас не задержал.

В Ландау мы знали два убежища. Первым была семья Петерсон, состоявшая из матери и дочери. Они были владелицами фотографического магазина, который я обнаружил, когда мы с рабочей дружиной разбирали в Ландау противотанковую преграду. Так как я уже тогда задумал бежать, я пошел в их магазин с просьбой снять меня в штатском платье.

Другое убежище было у уже упомянутого официанта в ночном ресторане из Риги. Он был земляком и другом, на которого мы могли рассчитывать. Он раздобыл для нас настоящее штатское платье. Для меня нелегко было найти что-нибудь подходящее из-за моего роста. В конце концов я надел штаны, которые были мне ниже колена, но я мог скрыть это, благодаря моим высоким сапогам. Я также надел белый китель.

В то время, как Блумберг и Заринш жили у официанта, я ночевал у Петерсон. Я провел там три дня, время, которое было необходимо, чтобы хоть немного привыкнуть к свободе после того, как мы несколько месяцев провели за проволокой и под стражей.

Чтобы выполнить все предосторожности и предупредить свое обнаружение, мы распространяли весть, что в следующий понедельник мы покинем Ландау, направляясь в Мюнхен. Но мы уже в субботу отправились туда. Моя надежда, что мы в первый же день преодолеем поход в 25 километров, оказалась невыполнимой. Мы прошли приблизительно всего 15 километров по деревенским дорогам и по заросшей кустами местности с целью не идти по большой дороге, где, как мы предполагали, было большое движение.

Так началось наше странствование по свободному миру в Мюнхен-Грюнвальд, в лагерь Ди-Пи. Для этого нам понадобилось два дня. Мы ночевали у одного крестьянина на сеновале, а на следующий день даже проехали часть пути на грузовике, который довез нас до Мосбурга. Здесь со времен нацистов находился концентрационный лагерь, в котором теперь сидели так называемые военные преступники, к которым по существу и мы могли быть причислены. Поэтому американцы на базарной площади были заняты особенно строгой проверкой. Здесь мне в первый раз пришлось показать мое удостоверение с отпечатками пальцев. В одно мгновение я даже подумал спрыгнуть с грузовика и бежать. Но американский часовой почти и не посмотрел на мое удостоверение, которое я подал ему дрожащей рукой, и пропустил меня своим знаменитым «окей».

Мы осмелели и шли теперь по главной дороге, которая была почти пустой. На ней вообще почти не было автомобилей и пешеходов, в лучшем случае попадался крестьянский парень на велосипеде или американский джип. Другую проверочную заставу, на которой я должен был показать свои документы, я просто обошел. Так нам удалось добраться до лагеря ДиПи в Мюнхене-Грюнвальде. ДиПи, то есть перемещенными лицами, считались не военные, а штатские, которые были вывезены насильно или бежали от русских. Мы заявились как латыши, которые убежали от русских, были приняты и получили соответствующие удостоверения.

В Грюнвальде наши дороги разошлись, но лишь на короткое время. Блумберг направился в Штуттгарт, Заринш стремился в Англию, куда и попал, а я хотел обосноваться в Мюнхене. Я намеревался теперь как свободный гражданин посвятить себя и дальше спасению власовских солдат. Но тут была еще одна проблема. Хотя у меня и были прекрасные латышские документы, но не было немецких. И с Блумбергом было то же самое. Вот почему мы с ним опять встретились, чтобы обсудить – что можно предпринять по этому поводу. Мы пришли к решению ночью и в тумане проникнуть в советскую зону и оттуда «бежать» в Западную Германию. Один из школьных друзей Блумберга, которого он нашел в Мюнхене, был родом из Найлы, расположенный вплотную к границе зоны, и мог нам точно описать это местечко, так что мы могли там перейти границу. В то время она еще не так охранялась.

При нашем «бегстве» на запад мы дали себя поймать западным стражникам, которым мы вручили наши удостоверения личности, полученные, нами в свое время при нашем переселении в немецкое государство. В них было указано, что мы немцы. На основании этого мы получили нужные нам документы, в которых было указано, что мы являемся немецкими беженцами. Таким образом мы могли начать новое существование.

Советские репатриационные комиссии в лагере Платтлинг

Почти год прошел после капитуляции Германии. Остатки власовской армии – около 4000 человек – находятся в лагере военнопленных в Платтлинге, в Верхней Баварии. Это – большое поле, которое вытянулось между городком и Дунаем. Лагерь обнесен несколькими рядами колючей проволоки и охраняется стражей на вышках. От главной дороги, которая тянется вдоль лагеря, отходит вновь проложенная дорога, ведущая к главным воротам лагеря. Перед лагерем, но уже внутри проволочного заграждения, то есть на месте, подпадавшим под наблюдение с вышек, находится барак для посетителей. Лагерь делится на несколько отделов, в которых главным образом помещаются власовские солдаты. Кроме них там еще находятся немецкие военнопленные, включая сюда и чинов войск СС, и политические арестованные, выбывшие, однако, в декабре 1945 года.

При американском коменданте получил назначение для связи полковник власовской армии по фамилии Закс, старый эмигрант, владевший несколькими языками. В каждом отделе лагеря был назначен свой отдельный комендант. Настроение в этом лагере было угнетающее. Пребывание в нем его сидельцев было сплошной мукой, так как надежды, что власовские солдаты смогут избежать выдачи в Советский Союз, становилось все меньше. А выдача, понятно, означала для них худшее, чем смерть. Многие из них запаслись бритвенными лезвиями, которыми они собирались вскрыть себе вены у запястья. Другие обзавелись ядом.

Американское лагерное управление завело картотеку на чинов власовской армии, в которой отдельно были зарегистрированы старые эмигранты и те, кто были рождены внутри и за пределами Советского Союза в 1939 году. Многие из них указывали фальшивые имена. Представители советских репатриационных комиссий, которые уже появились еще в лагере Ландау на Изаре, стали пытаться проникнуть в лагерь в Платтлинге, но поначалу были выставлены американским комендантом. Но в конце концов они получили разрешение просмотреть картотеку. После этого начались допросы. Всем задавался один и тот же вопрос: «Почему вы сражались против своей родины?» И всегда звучал ответ: «Я сражался не против, а за свою родину и против тех, кто бесправно захватили над ней власть». Или, например, один молодой солдат говорил: «Мне сейчас 18 лет. Когда немецкие войска пришли в нашу деревню, мне было 15. Перед этим мои родители были высланы в Сибирь, а мой брат расстрелян. Я добровольно явился во власовскую армию и два года сражался против убийц моей семьи.»

При многих американских допросах, на которых присутствовали представители советских властей, солдаты РОА обыкновенно отвечали: «Да, я сражался против этой сатанинской власти и буду всегда так делать». Но была и другая реакция: «Я никогда не был в этой армии. Что вы мне рассказываете!» Член советской комиссии возражает: «Мы можем это доказать». Солдат смеется: «Я знаю, что вы можете доказать все, что захотите. Вы можете меня убедить, что я негр или китаец, и это вам так хорошо удастся, что я и сам почти в это поверю…» Такие люди имели шанс спастись, но кто мог тогда это знать.

Все это были обычные сказки, которыми члены советских репатриационных комиссий старались убедить пленных вернуться в Советский Союз: «Родина вам простила, она ожидает вас, вы должны возвращаться. Должны, помочь при построении социализма. Вы вернетесь на свои рабочие места, в ваши старые квартиры, к вашим семьям. Что же вы ждите здесь? Ведь в этом нет смысла!».

Эти сказки соответствовали тайным желаниям и звучали так соблазнительно, что, невзирая на горький опыт, многие хотели им верить. Настроение в лагере стало колебаться. На некоторых палатках флажки Русской Освободительной Армии стали заменяться маленькими красными флажками. Они свидетельствовали, что здесь находились русские, которые были готовы вернуться в Советский Союз. Это неудивительно. Большинство этих людей вообще не имели соприкосновения с Германией. Они были пленными у немцев, потом солдатами РОА и теперь стали пленными американцев. Германию они знали только так, как она обнаруживала себе через колючую проволоку, знали крестьянина, который пашет свое поле и у которого можно ночью, пролезая под проволочное заграждение, украсть пару кормовой свеклы или даже кролика из клетки, чтобы не умереть от голода. Я ведь и сам это делал и не стыжусь этого.

Вербовка советских офицеров в пользу возвращения в Советский Союз не всегда протекала без выпадов. Так однажды появился власовский полковник Денисов в полковничьей форме Красной армии со всеми отличиями, которые у него раньше были. Денисов уже сам перешел к советчикам. Большинство пленных так настроилось против него, что лишь в последний момент лагерной полиции удалось спасти его от удушения в выгребной яме.

Растущий страх выдачи вызывал планы бегства не только отдельных лиц. Думали даже о массовом побеге. Поскольку я в то время был уже на свободе, я и стал заниматься этими планами. Для выполнения моего задания, я заручился согласием трех самых важных в этом отношении источников: в Мюнхене – в православном Синоде, помещавшемся на улице Донау номер 5, у управляющего его делами протоиерея графа Георгия Граббе; у власовских офицеров, большей частью штабных, которые как штатские скрывались в Мюнхене, и, наконец, у НТС, русского Трудового Союза солидаристов, политической организации. Ни власовские офицеры, ни члены НТС не рисковали приближаться к лагерю военнопленных. Но НТС предоставил в мое распоряжение пятерых школьников, детей русских эмигрантов, которые посещали немецкие школы и были членами молодежной организации НТС. Они говорили по-русски, а главное – были по тогдашним понятиям «моторизованы», то есть имели велосипеды.

Туннель, но не спасение

Удивительно, казалось бы, что я, только что сбежавший из плена, стал искать пути к этим трем источникам, чтобы с их помощью организовать более крупное начинание для бегства. Но я знал власовское подполье и знал, где скрывались эти люди. Православную церковь я тоже знал и был даже в дружбе с сыном управляющего ее делами графа Граббе, Димитрием.

Относительно НТС я тоже был хорошо информирован.

Также я хорошо знал и профессора Гречко, который основал комитет помощи в Ландау. У него были большие заслуги: он многих спас от репатриации, за что и заплатил двумя годами заключения в американском лагере в Германии. Здесь я хочу с благодарностью помянуть его, он помог и мне. В настоящее время его уже нет в живых.

Поскольку я был защищен с тыла, то у меня создалась возможность заняться организацией бегства из лагеря Платтлинг. Для его планирования была необходима надежная организация в самом лагере. За эту задачу взялся майор Владимир Черемисинов. Как русский эмигрант из Парижа, добровольно вступивший во власовскую армию, и будучи полным энергии, он развил большую деятельность в лагере. Вообще, оказалось, что эмигранты выступали гораздо увереннее, так как они меньше опасались и надеялись избежать выдачи.

Черемисинов стал моим связным в лагере. Связь между ним, мною и моими помощниками вне лагеря осуществлялась при посредстве отца Игоря, православного священника, жившего в Платтлинге. Отец Игорь имел право свободного входа в лагерь, как и другие духовные лица. Для нас это было очень важно.

Таким образом доступ информации снаружи в лагерь казался обеспеченным, а пленные могли быть осведомлены обо всех наших шагах по выполнению задуманного плана и о явочных местах. Мы оповещали их обо всем для того, чтобы внушить пленным уверенность, так как лишь их твердое решение бежать было предпосылкой для удачи нашего начинания.

Мост между Черемисиновым и мною поддерживался через моих помощников и помощниц. Большей частью это были женщины, которые мне храбро помогали. Из них я хочу упомянуть двух, которые показали себя с выдающейся стороны: Женя, которая потом вышла замуж за Филиппова, и другая, чье имя я не запомнил, которая уехала в Австралию. Их или я сопровождал, или они сами шли в барак посетителей и вызывали Черемисинова. Ради маскировки часто вызывались другие собеседники для встречи, которым или устно сообщались нужные сведения, или передавались инструменты и приспособления, нужные для бегства.

Задуманное нами массовое бегство должно было состояться через подкоп. Для того, чтобы выкопать его, нужны были инструменты: небольшие лопатки, ножи, щипцы, карманные электрические фонари, свечи и многое другое. Эти инструменты в большом числе я мог получить от своего знакомого А. Пиранга, который начинал оптовую торговлю скобяным товаром в Мюнхене, поскольку он в свое время в Риге служил в таком предприятии. Пиранг доставил нам по меньшей мере сотню перочинных ножей и кусачек для разрезания колючей проволоки. Но чтобы пронести эти инструменты контрабандно через контроль в барак для посетителей, приходилось их прятать вплотную к телу под дождевыми плащами и куртками. К счастью, проверка была поверхностной, так что ни один из переносящих инструменты не попался. Конечно, приходилось и подкупать часовых сигаретами и другими даяниями.

Так под руководством Черемисинова началась работа на подкопе. Велась она главным образом днем, так как в это время пленные слонялись кругом и скучали, если их не использовали на работах по уборке и устранению немецких танковых преград, что бывало весьма редко. Но в связи с этим еще важнее было следующее: копание неизбежно вызывало шум, который ночью было значительно легче услышать.

При любом копании туннеля вырастает проблема – куда девать землю?

Мы поступали по классическому примеру при постройке других туннелей для бегства. По выдуманным соображениям сперва приступают к постройке барака с подвалом и сваливают туда выкопанную из туннеля землю.

Примерно в 30 метрах от проволочного заграждения стали строить барак с подвалом глубиной в 60 сантиметров. Туда стали сносить землю из подкопа. Но до этого ее надо было вынести из туннеля, и это было самой тяжелой работой при плохом воздухе, жаре и действуя на четвереньках. Днем и ночью приходилось вытаскивать мешки с землей, высыпать ее и возвращать пустые мешки в шахту туннеля.

Все шло гладко, пока однажды подкоп не достиг контрольной шахты лагерной канализации. Бараки были снабжены проточной водой и имели даже души. В этой контрольной шахте образовалась промежуточная станция для выброса земли. Из передовой выемки туннеля земля поступала быстрее, чем ее поспевали выгружать в подвал барака, и, благодаря этому, канализация оказалась забитой.

Полковник Закс, который ничего не знал о постройке туннеля, приказал строительному отряду очистить канализацию. Когда эти люди подняли крышку шахты, они обнаружили туннель за 24 часа до начала его использования. Закс, которому это сообщили, доложил обо всем американцам, боясь за будущее лагеря и за свою собственную жизнь и не видя другого выхода. Комиссии были поручены розыски виновных. Их не нашли, но наша задача провалилась. Это была моя первая неудача, за которой последовали и другие.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю