Текст книги "Султан Юсуф и его крестоносцы"
Автор книги: Сергей Смирнов
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 24 страниц)
Настоятельница перекрестилась.
– А вы, мессир, – обратился Эсташ де Маншикур к Виллену де Нантийолю. – Не можете ли и вы припомнить в своей жизни что-нибудь подобное, раз уж мы с вами очутились в этом месте?
– Могу, – коротко пробурчал рыцарь Виллен, не более многословный, чем покинувший нас Пейре д’Аламон, и на этом его исповедь завершилась.
Эсташ Лысый вздохнул с облегчением:
– Вот видите. Все сходится. Жаль, что бедняга Пейре ослушался воли Господней и потому не был удостоен дара прозреть истину. Боюсь, что он совсем заблудился… Так вот, мессирДжон. Кто бы там, наружи, ни поджидал нас, я полагаю, что им достоверно не известна наша численность. Даже если известна, то в этой темноте не разберешь сразу. Мы вдвоем дадим им бой. Мы возьмем всех оставшихся оруженосцев… кроме вашего сквайраАйвена, и встанем перед воротами…
– И что потом? – мрачно спросил Джон Фитц-Рауф.
– А потом мы зададим этим негодяям вторую Антиохию, – с воодушевлением заявил Эсташ Лысый. – Здесь, с нами, частица копья святого Лонгина. Может, оно поможет нам еще раз. Конечно, там не сарацины… Но и совсем не те, кто принимал крест.
Снаружи донеслись гулкие удары.
– Они уже рвутся сюда! – воскликнула настоятельница. – Вы погубите и себя, и нас!
– Решайте, мессир! – твердо сказал, а верее повелел Эсташ де Маншикур. – Но я вам скажу: другого выхода нет.
– Да будет так! – кивнул Джон Фитц-Рауф. – Помоги вам Бог!
Он обнял поочередно обоих и строго спросил настоятельницу, куда выводит подземный ход.
– Это старое подземелье. Там идти очень опасно, – стала она пугать доблестных рыцарей.
– Я спрашиваю о том, куда оно выводит, – надвинулся на нее рыцарь Джон, – а не о том, какой выход из вашей обители безопасней: под землю или прямо на небеса.
Настоятельница указала в сторону севера:
– Туда. В лес.
– Постарайтесь отбиться и уйти, – сказал англичанин Эсташу де Маншикуру. – Мы подождем вас до утра.
– Э-э, так можно погубить всю затею, – покачал головой франк. – Уходите сразу как можно дальше. Там, видать, не простые охотники.
– МессирЭсташ прав, – поддержал я его.
Стук в ворота, между тем, усиливался. «Охотники» очень хорошо понимали, что ночной сумрак – вовсе не их союзник.
Мы простились, и Эсташ поспешил наружу – собирать свое войско. По его неожиданному воодушевлению можно было догадаться, что единственный рыцарь-соотечественник и маленький отряд тюркоплей должны были составить первое войско, во главе которого выступал он сам.
Как ни противилась настоятельница, но рыцарь Джон заставил ее привести нас к подземелью. Спасительный ход начинался в подполье часовни.
– Там в двух местах свод едва держится. Вас завалит, – предупредила она.
– Все в руках Божьих, – успокоил ее англичанин.
– Свод укреплен? – вдруг спросил монахиню рус Иван.
– В одном месте подставлено бревно, – ответила настоятельница. – Но оно тоже едва стоит.
– Тем лучше, – обескуражил нас Иван. – Давайте мне крепкую веревку и подлиннее.
– Что ты задумал? – сердито спросил его рыцарь Джон. – Нам уже не до твоих хитростей!
– Увидите – не пожалеете, мессир, – твердо ответил рус. – А ваша правда в том, что теперь не до военных советов.
Спасенная Добряком Анги монашка не отходила от нас, хотя настоятельница уже успела пригрозить ей всеми страшными карами. Она, правда, держалась немного поодаль, но все слышала. Я заметил, что она вдруг исчезла. Через несколько мгновений она появилась, неся кусок толстой веревки.
– Вот, благородные господа! – с радостной улыбкой проговорила она, протягивая нам веревку. – Благослови вас Бог!
Еще прихватив у настоятельницы в долг три свечи, мы стали спускаться в подземелье. Она пугала нас не зря. Ступени – и те уже были усыпаны сорвавшимися со свода камнями. Мы старались идти как можно тише.
Рус попросил, чтобы его пустили вперед и стал осторожно продвигаться, глядя не себе под ноги, а вверх, на свод, при этом держа свечку у себя над головой.
Когда мы достигли того места, где свод был подперт немного покосившимся бревном, рус шепотом повелел нам отойти назад, а сам очень скрупулезно осмотрел «небеса», готовые рухнуть нам на голову. Потом он, прижавшись к стене спиной, обошел подпорку и поманил нас рукой. Мы миновали опасное место точно тем же способом.
Тогда рус попросил, чтобы мы протиснулись мимо него и ушли вперед по меньшей мере шагов на двадцать.
– Что ты собираешься делать? – потребовал рыцарь Джон объяснений от своего оруженосца.
– Я привяжу веревку к бревну, – сказал Иван.
– Зачем? – до сих пор не догадался англичанин.
– Прошу вас, мессир, отойдите! – взмолился Иван. – Здесь очень опасно.
Так в тот хмурый зимний вечер предводитель «рыцарей султана» подчинился и второй просьбе, теперь снизойдя уже до своего оруженосца.
Мы отошли и стали дожидаться руса. Его огонек, опущенный на пол, то пропадал, то вновь вспыхивал во тьме – там рус устраивал свою военную хитрость. Наконец мы услышали его приближающиеся шаги. Однако свечка так и осталась на месте.
– Все сделано, – довольно сообщил он. – Правда, веревка не слишком длинная… Чего доброго не успею отскочить, если рухнет сразу. Но все в руках Божьих. Во всяком случае эта веревка не длиннее моей жизни.
– Почему ты решил, что понадобится обвал? – спросил рыцарь Джон, растерявший под землей всю свою былую проницательность.
– Я тоже, как и вы, мессир, очень надеюсь, что доблестный мессирЭсташ победит всех врагов, – вздохнул рус. – И я тоже очень надеюсь на копье святого Лонгина… Но ведь может случиться и по-другому… Если эти нехристи навалятся на ворота все разом, то удержать их будет очень трудно. А что если к тому же настоятельница так испугается, что сразу укажет им, где подземелье. Может, они уже близко.
Рус замолк, и тяжелая тишина стала давить на нас сверху, как шаткий свод.
– Теперь ваша воля, мессир, – тихо проговорил рус.
– Хорошо, – сухо ответил Джон Фитц-Рауф. – Делай, как задумал. Только будь поосторожней. Мы тебя подождем.
– Вы бы лучше отошли еще дальше, – предупредил Иван. – А то сдается мне, что… ох, развернутся тут хляби небесные. Только бы стена наверху не завалилась… Отойдите.
Мы молчали. Что-то все еще держало нас на месте.
Рус Иван шмыгнул носом от того, что в подземелье было очень сыро и зябко, и вдруг заговорил робким голосом:
– Я так рассудил, что теперь моя очередь… Так зачем тогда без толку пропадать на свете.
– Почему же твоя, Иван? – спросил я, уже догадываясь, что настало время еще одной исповеди.
– У нас говорят: назвался плотвой, полезай в сеть, – угостил он нас еще одной мудреной поговоркой русов. – Говорят, конечно, по-иному, да только у вас такое не растет. Вот что я хочу сказать… Тут темно – глядеть в лицо не стыдно. Красней сколько хочешь, как невеста… Так вот и знайте, что никакой я не сын князя. Соврал я тогда, мессир, чтобы не угодить сразу в гребцы-невольники. Уж больно мне это дело не нравится.
– А мы и не догадывались, – заметил я весело, насколько можно было веселиться в нашем положении. – Так, значит, ты тоже что-то натворил, сквайрИван?
– Такое натворил, что и вспоминать страшно, – вздохнул рус. – Мой родитель – купец из Нового Города. Трое у него сыновей, а я – последыш. Было дело: схлестнулись мы с другим концом [125]125
«Концами» именовались в Новгороде отдельные, крупные районы города.
[Закрыть]. Знатная битва была, хоть и на голых кулаках. Так я ненароком и сломал шею своему противнику… А кто во всем виноват? Конечно, девица-красавица. Очень нравилась она нам обоим. Оказалось только, что по сердцу был ей покойник, а на меня она просто так заглядывалась, с хитростью в душе. Тогодразнила. Вот и сказала она мне, мол тебя, Ивашка, мало живьем в сырую землю закопать. Тогда сбежал я из дома и решил добраться до самого святого города Иерусалима, чтобы отмолить свой грех… Отмолил ли, того не ведаю, а только ведаю, что живьем под землей в самый раз оказался… Да еще под женской обителью – вернее уж некуда. Если отмолил свой грех, то Господь живым теперь отпустит, а если нет, то… то значит час настал, придется еще немного потужиться. От судьбы не уйдешь. И я тоже прошу вас: помолитесь тогда за мою грешную душу у Гроба Господня.
– Помолимся, – не колеблясь, твердо пообещал рыцарь Джон. – Только ты сам под обвал не лезь. А то последнего греха уже не искупишь ничем. Мы тебя будем ждать у выхода.
Он сам, первым, обнял своего верного сквайра, и я последовал его примеру. Так свершилось еще одно прощание.
Рус что-то тихо произнес по-русски и пошел на свой огонек.
– Уходите скорее, – уже издали предупредил он.
Мы прошли еще шагов двадцать, и англичанин не выдержал.
– Подождем здесь, – повелел он.
Тишина длилась недолго. Послышался сначала треск, а потом – оглушительный грохот, и спустя пару мгновений нас обдало холодное, свирепое дыхание чудовищного подземного змея. Дышать стало почти невмоготу, ведь по подземелью пронеслась густая туча пыли. Но и мы и без того затаили свое дыхание, тревожно прислушиваясь к внезапно наступившей тишине.
– Айвен! – тихо позвал Джон Фитц-Рауф. – Айвен, где ты?!
Ответа не было.
– Айвен! – крикнул он уже во всю глотку. – Отзовись!
Холодок пробежал у меня по хребту.
– Тише, мессир, может обвалится и здесь, над нами – не столько с опаской, сколько с грустью предупредил я рыцаря.
– Пусть валится все к дьяволу, в преисподнюю! – в отчаянии воскликнул всегда сдержанный англичанин.
И еще раз позвав своего оруженосца, он так же отчаянно ринулся прямо по направлению к обвалу.
Я не мог удержать его.
– Он мертв, мессир. Айвен мертв, – повторял я ему в спину, но он не остановился до тех пор, пока едва не ткнулся лбом в нагромождение камней и земли, заткнувшее весь проход.
– Так много сразу рухнуло, – растерянно прошептал Джон Фитц-Рауф. – Он не успел.
– Не успел, – подтвердил я.
Англичанин отвалил в сторону несколько камней и наконец убедился, что руса уже не спасти.
– Упокой, Господи, его душу! – вздохнул он и перекрестился, кажется впервые за всю дорогу. – Надеюсь, что теперь он искупил все свои грехи, от самого дня появления на свет.
Вскоре вы выбрались из царства покойников в царство тех, кто еще ожидал своей участи, и с невольным облегчением глубоко вздохнули. Холодный, сырой воздух, еще недавно сковывавший наши члены и грозивший остудить насмерть, теперь, напротив, вернул нас к жизни. Свечки пришлось погасить, чтобы ненароком не выдать себя.
– Надо дождаться Эсташа, – сказал рыцарь Джон. – Все равно в этой тьме далеко не уйдешь.
– Меня обучали быть зрячим во тьме, и мне нетрудно стать поводырем, – напомнил я англичанину.
И вдруг, как порой случалось, я увидел внутренним взором куда лучше чем днем, под лучами солнца, все, что произошло с Эсташем де Маншикуром и его войском у стен, увы не Антиохии, а женского монастыря, затерянного в дебрях христианских земель.
На несколько мгновений меня охватил сильный озноб, и я даже не сразу уразумел, что сказал мне рыцарь Джон.
– Ты все видишь, но не слышишь? – рассердился он.
Тут, словно эхо, долетело издалека до моих ушей то, что он изрек перед этим, а изрек он приказ:
– Выведи меня к монастырю с безопасной стороны.
– Нас осталось только двое, – сообщил я ему, стуча зубами. – Все погибли.
Джон Фитц-Рауф замер, а потом вдруг схватил меня за плечи и крепко встряхнул. Мне сразу полегчало.
– Откуда ты знаешь?! – свирепо дохнул он мне в лицо, и тогда полегчало еще больше.
– Знаю… – ответил я. – Мне открылось… Они храбро сражались, но австрийцев было гораздо больше. И они тоже опытные воины. Эсташ почему-то пробивался к озеру. Я видел, что там есть мостки и пара лодок. Может, Эсташ надеялся, что ему удастся захватить хотя бы одну из них и спастись… Рыцарь Виллен погиб раньше, у самого берега. Его ударили копьем в спину. А франк смог добраться до мостков. Он въехал на них на своей лошади. Он умело отбивался и сбросил в воду трех или четырех врагов… Но он уже был ранен. Там, на мостках его ранили еще раз. В шею. Он упал с лошади в воду… Упал и утонул.
– Боже милостивый! – прошептал рыцарь Джон. – Теперь я уж точно останусь здесь до утра и выясню, что там случилось. И если все подтвердиться… Кто ты такой, Дауд? На ангела не похож… Нет, эти забавы уж скорее по вкусу черту.
– Кем бы я ни был, – сказал я англичанину с досадой, поскольку теперь видел во мраке все что угодно, кроме способа, каким бы удалось увести его из этих недобрых мест, – да только, мессир, другого оруженосца вам уже не сыскать.
ЗМЕИНАЯ ПОЧТА
Письмо четвертое
Мудрые Змии Пророка! Спешим обрадовать вас тем, что след уже найден, и вскоре наши общие тревоги развеются, как дым. Один из «рыцарей султана» сам попался нам в руки, попытавшись сесть на корабль в том же Задаре. Как ни удивительно, этот франк покинул свой отряд, пытаясь бежать вместе с некой девицей, постриженной в монахини. Он оказался покрепче Камбалы духом, но не телом. Признания из него вытянуть не удалось, и он умер, что-то бормоча о великом грехе против второй Моисеевой заповеди [126]126
Вторая заповедь начинается словами: «Не делай себе кумира и никакого изображения того, что на небе вверху, и что на земле внизу, и что на воде ниже земли. Не поклоняйся им и не служи им…» (Исход 20; 4–5).
[Закрыть] . Доказательство – а именно сотворенный им кумир – было налицо. И этот «кумир», увидев мучительную смерть своего покровителя и защитника, со страху сразу признался, что «рыцари султана» стали наемниками в войске какого-то захудалого барона. Что касается Золотого Ужа, то он нашелся удивительным образом. Им оказался тот самый таинственный незнакомец, однажды спасший рыцарей от адского пламени и потопа. Выходит, у него тоже появился новый, могущественный кумир. Этого кумира необходимо найти и низвергнуть, ибо он, вероятно, куда опаснее малочисленной шайки наемников.Пусть вечно плодоносят ваши золотые яблони!
Глава Последняя
О славе: земной и небесной
На рассвете мы увидели тени моих ночных видений. На берегу озера, в туманной дымке, неторопливо двигались темные фигуры. До нас отчетливо доносились немецкие ругательства.
Тюркопли сражались в чужих землях так же доблестно, как первые крестоносцы, пришедшие в Палестину, и все полегли костьми. С берега и мостков австрийцы убирали мертвые тела. Видно, они ночью утомились и решили отложить это обременительное занятие до утра.
Мы видели серую лошадь Эсташа де Маншикура, оставшуюся без седока.
Убедившись, что «все подтвердилось», рыцарь Джон Фитц-Рауф двинулся в путь.
Наконец пригодились те несколько золотых монет, которые я берег на самый черный день. Конечно, случались дни куда более черные, но на свое богатство я не смог бы прокормить все войско или снабдить его конями и оружием. Зато теперь вдвоем с рыцарем Джоном мы уже могли не бояться голода и нищеты.
Отойдя от монастыря на достаточное расстояние, мы приобрели двух коней, вполне приличных, но не слишком породистых, чтобы привлекать к себе подозрительные взоры.
Мы продвигались вглубь владений герцога Австрийского, потом пересекли границы Священной Империи и добрались до Франконии, собирая по пути всякие слухи.
Настал день, когда мы достигли предместья Шпейера, где наше «войско» внезапно увеличилось.
В одной из таверн рыцарь Джон пригляделся к посетителю, сидевшему к нам вполоборота и шепнул мне на ухо:
– Где-то я видел раньше этого парня!
Тогда я тоже пригляделся. Этому человеку было лет двадцать пять, и он явно имел благородное происхождение, которое, судя по всему, скрывал, подобно рыцарю Джону.
Все это мне очень не понравилось, и я предложил своему мессирупоследовать за ним, как только он покинет заведение.
Мы настигли его на лесной дороге. Я живо скинул его с седла и приставил кинжал к гортани.
– Не убивайте меня! – гнусаво взмолился он высоким голосом. – Я просто бродячий жонглер [127]127
Жонглер – профессиональный исполнитель песен труверов и трубадуров.
[Закрыть]. У меня ничего нет!
Джон Фитц-Рауф пристально пригляделся к нему уже вблизи и вдруг прищурился с хитрецой во взгляде.
– Да ты никак отбился от стада… Блондель! – с усмешкой проговорил он.
Я несказанно удивился, а «бродячий жонглер», как ни странно, побледнел еще сильнее.
– Вы меня знаете, мессир? – прошептал он.
– Ты подрос, конечно… но не как головастик, который превращается в лягушку, – сказал рыцарь Джон. – Я могу дать руку на отсечение, если ошибусь в том, что в былые времена ты числился пажом в свите королевы Алиеноры [128]128
Алиенора (Элеонора) де Пуату, герцогиня Аквитанская (1122–1204) – королева Франции в 1137–1151 годах в качестве супруги короля Людовика VII. После развода с ним (1152) вышла замуж за Генриха, герцога Нормандского, графа Анжуйского, который позднее, в 1154 году, стал королем Англии. По его воле находилась в заключении в 1174–1189 гг в наказание за поддержку сыновей, которые поднимали мятежи против отца. Именно благодаря ее усилиям Ричард I, сын Генриха и Алиеноры, был выкуплен из германского плена. Герцогиня Аквитанская считалась одной из наиболее образованных женщин своего времени и славилась своим меценатством.
[Закрыть]. Я однажды слышал, как она позвала тебя по имени.
Теперь по лицу бывшего пажа, а ныне бродячего жонглера поплыли алые пятна. Я, конечно, отпустил его, узнав такие любопытные новости.
– Так и было, мессир! – сказал он и с трудом перевел дух. – А кто вы?
– Вот так встреча! – покачал головой Джон Фитц-Рауф. – Может, и вправду Господь теперь благоволит к нам.
Оказалось, что в Англии бывший паж королевы недолгое время служил оруженосцем самого короля Ричарда. Он был красив лицом, а король, как известно, очень привечал красавчиков. Однако в крестовый поход король Ричард так и не взял своего оруженосца, опасаясь за его не слишком крепкое здоровье, а также – того, что тот лишится нежного цвета своей кожи и огрубеет. Теперь же верный Блондель решил в одиночку найти своего пропавшего господина.
– Я нашел короля! – сообщил он нам, так и сверкая глазами.
– Ты уверен? – с сомнением и некоторой завистью проговорил рыцарь Джон.
– Более, чем уверен! – с воодушевлением сказал Блондель. – Его содержат здесь неподалеку, в маленьком замке. Вчера туда прибыло не менее двух сотен рыцарей самого императора Генриха. Поговаривают, что прибудет и сам император… И я узнал еще, что через два или три дня все вернутся в Шпейер. Я полагаю, что короля перевезут туда.
– Ты видел Ричарда? – спросил рыцарь Джон.
– Нет… – сначала грустно покачал головой Блондель, а потом радостно улыбнулся. – Зато я его слышал…
– Неужели?! – изумился Джон Фитц-Рауф, и я – вместе с ним.
– Я услышал его голос, доносившийся из маленького окошка, – уверил нас Блондель. – Король пел сирвенту своего сочинения. Этот голос я ни с каким другим не спутаю. У короля Ричарда прекрасный голос.
– Покажи нам это окошко! – потребовал я, опередив рыцаря Джона.
Волнение охватило меня, сердце часто забилось. Я никогда не был уверен, что короля Ричарда нам все-таки удастся найти.
Уже через час мы добрались до замка и решили дождаться сумерек.
– Каждый из нас знает короля в лицо, – сказал я. – Мне не довелось слышать его пения. Но я видел его вблизи и хорошо запомнил. Я тоже должен убедиться, что это он.
С этими словами я указал на высокое, раскидистое дерево, стоявшее вблизи стен замка, как раз против окошка, под которым Блондель якобы услышал сирвенту плененного короля Англии.
Я предупредил англичан, что им всем лучше на всякий случай оставаться внизу, а сам полез наверх. Вскоре я добрался до очень удобной охотничьей присады. Она располагалась примерно на один локоть выше окошка. Я поглядел вниз и убедился, что переплетения толстых ветвей в достаточной мере скрывают меня от англичан. Сгущавшийся сумрак тоже помогал мне в моей затее.
Тогда я потихоньку снял свой заплечный мешок, с которым почти не расставался, и достал из него ту вещь, которая так долго дожидалась своего часа.
В считанные мгновения я собрал арбалет, зарядил его болтоми затаился, как хищная сова в ожидании добычи.
Через некоторое время в зарешеченном окошке зажегся огонек. Он вдруг напомнил мне тот самый огонек, что рус Иван оставил в подземелье, около подпорки, перед тем, как попрощаться с нами и устроить себе достойное погребение.
И вот послышался голос – действительно сильный, глубокий и красивый. Тот голос пел что-то о пойманном и посаженном в клетку льве.
Сам пленник все-таки появился у окна, но много позднее, когда мрак уже становился для меня не только союзником, но и врагом.
Человек подошел к окну, загородив собой огонек. Его лицо было уже трудно различить, но я убедился: за решеткой томился не кто иной как сам король Ричард Английский.
Я затаил дыхание и прицелился. Только точное попадание в шею или глаз могло оказаться смертельным. Любое менее тяжелое ранение погубило бы мое дело и меня заодно. Я уже решился потянуть пальцем за спусковой крючок, когда Ричард внезапно отошел от окна и передо мной в ночи вновь весело заиграл огонек его тюремного светильника.
Сидеть на дереве дольше я уже не мог. Это могло показаться странным рыцарю Джону. К тому же ждать удачи не имело смысла: ночная тьма встала на защиту английского короля. Я разобрал оружие и спустился к англичанам, пребывавшим в самых радужных надеждах.
Неподалеку от ближайшего селения, на краю леса, мы нашли летнюю овчарню, а в ней – большую и удобную копну сена, очень удобную для ночлега. Таиться по заброшенным норам нам было не впервой, ночь выдалась не слишком холодная, и мы, немного погревшись у маленького костерка, устроились в овчарне, вполне довольные жизнью.
Сон, конечно, не шел. Я уже донашивалсвой замысел, размышляя, где и как вернее устроить засаду на самую редкостную дичь, на которую когда-либо охотились ассасины. Впрочем, теперь я не имел никакого права считать себя ассасином, ибо подданные Старца Горы убивают жертву только освященным позолоченным кинжалом. Рыцарь Джон изредка вздыхал и, похоже, с каждым вздохом вспоминал кого-то из числа своих благородных воинов, так и не дошедших до цели. Оруженосец короля Ричарда вздыхал куда чаще и, как ни странно, – тоже с грустью. Он же первым не сдержался и подал голос:
– Такая мерзкая… такая позорная история. Лучше бы король остался там, в Палестине. Не сомневаюсь, что он бы смог завоевать вновь всю Святую Землю и вернуть Иерусалим христианам. Тогда никто бы не посмел пойти против него. Хорош бы тогда был его братец Джон, если бы без спроса уселся на трон… Бог бы сразу наказал его… Да, лучше бы король оставался в Палестине.
– Вот и султан Саладин жалеет о том же, – лукаво заметил я.
Блондель сначала затаил дыхание, не веря своим ушам, а потом растерянно прошептал:
– О чем жалеет?
– О том, что король Ричард не остался в Палестине, – подтвердил я.
Еще несколько мгновений стояла глухая тишина. Потом сено шумно зашуршало. Королевский оруженосец вскочил на ноги, и теперь не знал, куда деваться, видно решив, что очутился в обществе демонов.
– Успокойся, Блондель, – подал голос Джон Фитц-Рауф, пожалев земляка. – Ведь ты, наверно, слышал немало историй о благородстве султана? Слышал, ведь так?
– Да, слышал, – робко ответил тот.
– И ты веришь, что эти истории правдивы? – с улыбкой спросил его рыцарь Джон.
– Все, кто был на Святой Земле, говорят, что Саладин благороден, как истинный рыцарь, и жалеют, что он не христианин, – осторожно ответил почуявший неладное Блондель. – Отчего ж не верить…
– Тогда садись и послушай еще одну, самую правдивую, – сказал Джон Фитц-Рауф и строго повелел: – Садись, говорю!
Я ничуть не противился тому, что рыцарь Джон решил раскрыть нашу тайну непосвященному. Очень скоро должна была открыться и последняя тайна, самая опасная, самая сокрушительная.
Рыцарь Джон коротко рассказал Блонделю, откуда мы взялись, сколько нас было и что произошло с нами на нелегком пути. Завершив свою «самую правдивую» историю, он обратился ко мне:
– А теперь Дауд, расскажи нам, почему султан пожалел о том, что его самый сильный и доблестный враг покинул поле битвы. Мне самому это очень любопытно услышать. В прошлый раз ты как раз остановился на взятии Иерусалима. Осталось рассказать о визите короля Ричарда в Палестину – и все. Тогда мы окажемся у последнего дорожного камня.
И вправду наша дорога кончалась. Теперь стояла ночь, но, несмотря на густой зимний мрак, не только мне, но и самому рыцарю Джону уже был виден тот последний дорожный камень.
И я в ту ночь, глядя на медленно затухавшую у ворот овчарни последнюю головешку, наконец завершил свой рассказ, который начал когда-то по повелению самого султана Юсуфа.
* * *
Вы думаете, правители земель Пророка вознесли хвалу султану Юсуфу и восславили его великие подвиги, когда он вернул Святую Землю и Иерусалим в пределы дар-аль-Ислама и завершил великий джихад? – горестно вздохнул и я. – Увы! Случилось обратное! Правителей охватила черная зависть. Они увидели в султане Юсуфе не освободителя, а коварного захватчика. Дьявол ослепил их и нашептал им в уши, что ненасытный султан уже начал зариться и на их собственные владения. Пустили слух, что курд Салах ад-Дин замыслил идти на Багдад, чтобы низвергнуть власть Аббасидов и стать халифом, то есть духовным главой правоверных. Не прошло и месяца после первой службы в главной мечети Иерусалима, как халиф Багдада прислал султану письмо, написанное ядовитой желчью. Он обвинял Салах ад-Дина в том, что он – самозванец, присвоивший себе титул халифа (этот слух, дошедший до Багдада, был мерзкой ложью), и в том, что при взятии Иерусалима над мусульманским войском не реяли черные знамена Аббасида, подданным которого оставался по своей клятве султан Юсуф.
Султан был вне себя от гнева и мучительной обиды.
– Где были твои воины, халиф, когда я брал приступом стены Аль-Кудса?! – воскликнул он. – Там же, где и твои знамена, не потускневшие от палестинской пыли!
– Так и написать? – спросил его с опаской катиб аль-Исфахани.
В эти мгновения он сидел перед султаном, держа калам и составляя под диктовку ответное письмо халифу аль-Назиру.
Султан приподнял бровь, задумался, а потом решительно ткнул в свиток перстом и велел:
– Так и пиши, Имад!
А вскоре произошло и вовсе ужасное событие. Султан послал из Иерусалима в Мекку очень богатый караван, предводителем которого был эмир аль-Мукаддам. Этого своего приближенного султан очень уважал, несмотря на его вспыльчивый нрав. По дороге караван соединился с другим, шедшим из Багдада. Видя, что багдадские верблюды тощи, а сам караван куда меньше и беднее и верховодит им какой-то тщеславный юнец, аль-Мукаддам потребовал, чтобы караван с дарами из Священного Города шел первым. Не дожидаясь ответа, он заставил багдадцев плестись в конце. Эмир халифа затаил злобу и ночью напал на подданных султана. Он убил самого аль-Мукаддама, перебил его людей и разграбил сокровища, предназначенные для священной Мекки.
Узнав о случившемся, султан Юсуф даже не разгневался. Он просто смертельно побледнел и несколько часов просидел в неподвижности. Никто не осмелился потревожить его.
Первые слова его были:
– Душа проклятого франка бродит по пустыне вместе с шайтаном и вселяется в его слуг! Кому теперь рубить голову?!
В ту же ночь он открыл глаза и увидел тень на пороге покоев. Холодные неживые глаза пристально смотрели на него.
Султан Юсуф почувствовал не страх, а только – мучительную тяжесть в груди.
– Пора настала? – с трудом проговорил он. – Что же… Теперь я готов. Я исполнил клятву и большего не желаю.
Призрак поднял руки, осторожно снял со своих плеч голову, как женщина снимает с головы полный сосуд, и опустил ее на пол перед ложем султана.
– Ты ждешь Асраила, Юсуф ибн Айюб? – послышался с пола голос, похожий на шуршание песка под брюхом змеи. – Теперь придется потерпеть. У Асраила еще много других забот. Ты помнишь, когда-то я говорил о долге?
– Шавар?! – обомлел султан, и дышать ему стало еще тяжелее.
Голова мертвого везиря улыбнулась, и султан явственно различил улыбку на «сосуде», полном отравленных мыслей, ведь та недобрая улыбка была в тысячу раз чернее самой темной ночи и самых густых чернил.
– Я слишком долго ждал часа, когда мне будет позволено напомнить тебе и о твоемдолге, сын Айюба, – снова услышал он голос Шавара. – Ты уже начал отдавать его, хотя сам о том не подозреваешь… А свой долг я уже вернул сполна. И скоро наступит день, когда ты поблагодаришь меня за это.
Безголовый призрак повернулся и двинулся прочь из покоев. Султан силился крикнуть ему, чтобы тот забрал свою голову, но ему заложило грудь такой невыносимой тяжестью и болью, что он не смог выдавить из себя ни слова и очнулся, едва не задохнувшись.
В покоях тихо сиял огонек светильника. Головы не было. Видно, жадный Шавар все-таки решил не оставлять ее.
Поутру султан выглядел очень бледным и немощным. Пот не высыхал у него на лбу. В разговоре со мной, он произнес странные слова, смысл которых дошел до меня много позже:
– Теперь я понимаю, Дауд, почему франки так долго владели Святым Городом и все злодейства так долго сходили им с рук. Уж если сам шайтан запросто бродит по дворцу халифа, то что я могу сделать?.. На все воля Аллаха. Но я очень хочу знать Его волю… А чтобы ее знать, Дауд, нужно, чтобы все правители христианских стран сошлись и разом двинулись сюда – снова отвоевывать Палестину… Тогда я много отдал бы за то, чтобы посмотреть халифу в глаза.
С того дня у султана стали учащаться и усиливаться приступы лихорадки, которую он подхватил, когда угрожал Мосулу. И я часто видел на его устах грустную улыбку, которой он стал встречать как добрые, так и дурные вести.
В тот же самый день он приказал собирать войско и через неделю выступил по направлению к Тиру, главному оплоту христиан, оставшемуся после того, как они понесли на Святой Земле уже невосполнимые потери.
На первом же переходе стало ясно, что войско не годится ни на что, будто за стенами Иерусалима какой-то всемогущий демон разом отнял у него все силы, будто воины Ислама не одну неделю, а целый год лезли приступом на его стены и наконец изнемогли донельзя. Вассалы султана, ближние и дальние, роптали. Надвигалась зима, и они хотели домой, в теплые гаремы. Месть франков никого из них не пугала. Под стены Тира пришло стадо баранов, готовых разбежаться кто куда, едва пастух зазевается. Зато в самом Тире собиралось с духом лучшее франкское воинство во главе с маркизом Конрадом Монферратским. После Хаттина и сдачи Святого Города благородные рыцари стыдились смотреть друг другу в глаза и теперь уже были готовы стоять насмерть, плечом к плечу.
Холод крепчал с каждым днем. Турки и курды неохотно полезли на стены, казалось бы только для того, чтобы согреться. При первом же приступе погибло несколько сот воинов. А через неделю лихорадка повалила в стане султана уже десятикратное их число. Эмиры были готовы взбунтоваться, и султану Юсуфу ничего не оставалось делать, как снять осаду.
А через несколько дней войско нагнал в дороге посол ромейского императора Исаака Ангела, бывшего в союзе с султаном, и сообщил ему, что все короли Запада уже откликнулись на призыв римского папы Климента и готовятся собрать огромное войско, чтобы в скором времени вновь двинуться на Палестину.
Посол, видно, воображал себя самим посланцем Всевышнего, ангелом Джебраилом, которому велено сообщить султану столь важную новость. Он говорил напыщенно, но, когда завершал речь и стал передавать уверения императора в преданности союзу, то вдруг запнулся и стал пристально приглядываться к султану.
Признаться, я сам присутствовал на той аудиенции и тоже был обескуражен выражением лица султана Юсуфа. Он узнал, что вот-вот на него начнет наступать невиданное по мощи войско неверных. И что же! Я мог поклясться, что его правый глаз был полон тревоги, а левый лукаво смеялся.