355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сэм Четверкин » Рокки Коннер 1 (СИ) » Текст книги (страница 8)
Рокки Коннер 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 15 марта 2017, 17:45

Текст книги "Рокки Коннер 1 (СИ)"


Автор книги: Сэм Четверкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)

Глава 22



«Как же мне решить столько сложную проблему? – задаю я себе вопрос. – Где найти требуемую сумму, 70 ксор!? Это мой почти годовой заработок, если откладывать большую часть. Но так ведь не получится – есть, одеваться надо. Вот бы отец нагрянул – все проблемы решились бы. Такое только в сказе бывает. Я должен сам научиться решать такие дела, ведь я сейчас за главного. Да, все так. Надо думать... Так. Какие у нас варианты? Хм... Тетя Поли, ... и все. Печаль. У тети Поли такой суммы точно нет, но надо попытаться, попытаться спросить. К ней.»

На горизонте дом тети Поли. Большой щитовой дом на камнях. Так строили раньше, сейчас новые дома крепят на сваи, чтобы дом никуда не сполз. Вокруг дома огороженная территория, внутри которой пасется разнородная живность: гуси, утки, куры, козы.

Завидев меня, большая мохнатая псина вскакивает с места и заливается лаем, не давая мне приблизиться к калитке ближе метра. Не испытываю судьбу и остаюсь на безопасном расстоянии.

Через пару минут к калитке подходит тетя Поли (женщина лет 30, полная, среднего роста с темными волосами, и карими глазами как у меня) и отгоняет собаку. Вслед за матерью из дома выбегают двое сорванцов лет 5. Вцепившись в юбку матери, дети начинают пристально разглядывают меня.

– Привет, парень. Какими судьбами? – начинает разговор тетя Поли.

– Здравствуйте, тетя Поли. Проблема у мена есть. Решил совет у Вас спросить.

– Говори, Рокки.

– Тут такая ситуация. Тетя Саманта, попала в неприятную историю. Чтобы неприятность ушла нужно найти 70 ксор.

– И ты пришел именно ко мне, чтобы это попросить?

– Ну, да. А вдруг.

– Извини, Рокки, но тут я тебе не смогу помочь. Еду, ягоды, грибы – пожалуйста – когда остается. У меня у самой два рта есть просят постоянно. Я могу тебе дать только 20 медяков.

– Может тогда, что-нибудь посоветуете?

– Такие деньги крутятся только у зажиточных людей нашего поселения. Я год назад занимала около 100 медяков у Тайренов, и отдала через полгода, но чуть больше, чем брала. Зареклась более так не делать.

– А кроме Тайренов, кто еще может располагать такой суммой?

– Миллон, Мясник, думаю. У него торговые лавки даже за пределами нашего поселения.

"Мясник, – проносится у меня в голове, – точно. Полагаю, он сможет одолжить требуемую сумму денег, тем более своему работнику? Нужно попробовать."

– Спасибо за совет, тетя Поли. Мне пора идти, – говорю я.

– Постой, у тебя в доме поесть есть?

– Да, пока все нормально.

– Хорошо, но я все равно к вам на днях загляну.

Киваю головой в знак согласия.

– Стоп, – подымает голос тетя. – А теперь самое главное. Если найдешь где занять деньги, то постарайся не брать их наличным, возьми лучше чек, иначе есть вероятность, что до дома ты их просто не донесешь. Чек тебя защитит. Когда его получишь, то спрячь вторую его часть, где написано слово. Не зная этого слова, чек не может быть обналичен. Когда будешь расплачиваться, то требуй документ взамен. Никогда не доверяй сладким словам таких людей, деньги их сильно изменили.

– Как сложно, – отвечаю я.

– Так надо, – отвечает тебя – Удачи, Рокки.

Снова киваю головой. Разворачиваюсь и двигаю назад в родные пенаты.


***


Приблизившись к своему дому, вижу, как сестренка срывается с крыльца и быстрым шагом движется в мою сторону.

– Почему так долго, – требовательно начинает разговор рыжая девчонка.

– На то были причины, – отвечаю я.

– Ты маму видел?

– Да, разговаривал с ней. Она под арестом, нужно найти денег, чтобы ее освободили, 70 ксор или 700 медяков. У тебя такие деньги есть?

Фокси крутит пальцем у виска, выражая свое отношение к моему вопросу.

– Вот и я о том же. Но деньги нужно достать.

– И чего делать? – вопрошает сестренка.

– Искать решение, если оно есть.

– Чего?

– Ну, деньги найти. Попробую поговорить с Мясником, и если не получится, то с Молочником, потом с другими.

– Т.е. у тебя уже ... как ты там сказал ... есть решение?

– У меня есть идеи, как решить вопрос.

– Какой ты у меня умный, – выговаривает Фокси, схватив мою руку и прижавшись к моему плечу своей головой. – Знаешь, что делать. С таким мужем мне было бы ничего не страшно.

– Опять ты за свое.

– Мур-мур, – слышится в ответ.

"И как такая "бестолковщина" (в хорошем смысле этого слова) смогла меня уделать в шашки? – проносится у меня в голове. – Как два разных человека. Но она в любом случае остается моей сестрой. Стоп, что-то я отвлекся от основной проблемы. ... Так, сегодня суббота, выходной. Так, а застану ли я Мясника в таверне? Почему бы и нет – сегодня там полно народу. Тогда надо идти, но вначале неплохо бы перекусить."




Глава 23




Хорошо откушав, направляюсь к Мяснику.

Рассчитываю на получаса пути – таверна располагается вблизи рынка, на развилке единственной дороги, ведущей к столице нашей провинции, если ехать на юг, и к соседним поселениям, если – на север и запад. Тут без вариантов как-то срезать.

Добираюсь до места. Толкаю дверь таверны и вхожу внутрь. Галдеж посетителей и туман табачного дыма, за которым трудно что-либо отчетливо разглядеть, мгновенно заставляет меня насторожиться. Но, вздохнув, делаю шаг в "бездну".

У стойки бара. К своему удивлению за ней застаю моего недавнего знакомого – Дейва (высокий, худощавый, темноволосый и немного странноватый в поведении парень лет 25).

– Привет, Дейв, – говорю я. – Какими судьбами?

– Привет. Я здесь часто бываю, помогаю боссу, – отвечает слегка возбужденный Дейв.

– Вона как. Я просто был не в курсе, – продолжаю я.

– Что тебя сюда привело. Решил расслабиться? – вопрошает высокий парень.

– Не, у меня дело. Мне нужно с боссом поговорить, он ведь здесь?

– Да. Здесь он проводит почти все свое время, если дел серьезных нет, наслаждаясь процессом созидания... отбивных. Очень любит попрессовать... Слышишь стук?

Прислушавшись, я отвечаю:

– Что-то такое есть.

– Оно и есть. Чуть позже скажу о твоем визите, пока он не устанет инструментом махать, а то злой будет, разговор может не получиться.

– Спасибо, Дейв, – говорю я.

– Не стоит, – отвечает высокий парень. – Выпьешь чего-нибудь?

– Не. Мне еще говорить с Мясником.

– Ну, как знаешь. Если надумаешь, то зови. Это первое. Второе, самое главное, никогда при боссе не называй его Мясником. Это может тебе дорого встать. Просто дружеский совет, – говорит Дейв.

– Уловил, – отвечаю я.

Дейв кивает головой и отходит ко вновь прибывшему посетителю.

Пристраиваюсь на последнем стуле возле барной стойки, дабы не мешать работе и посетителями. Через какое-то время, когда сон уже начинает брать свое, Дейв одергивает меня со словами:

– Босс освободился. Давай за мной.

Киваю головой в ответ, подымаюсь со стула и следую за высоким парнем.

Пройдя стойку бара и занавеску за ней, оказываюсь в темном коридоре, в конце которого – небольшая дверь, освещенная тусклым светом. Дейв останавливается перед ней и говорит:

– Входи, он тебя ждет, я ему о тебе сказал.

– Может со мной? – вопрошаю я, испытывая некоторых страх от истории Дейва про мужика с садистскими наклонностями.

– Нет, мне надо вернуться к посетителям, работа. Не дрейфь, все будет нормально.

Дейв разворачивается и уходит. Я, успокоившись, тихо стучу по двери.

– Да, входи, – слышится в ответ.


***



Тяну ручку двери и ступаю внутрь. Передо мной открывается следующий вид: в темной комнате за массивным столом с сигарой во рту восседает невысокий, полный, лысый человек с рыжей бородой от ушей.

– Здравствуйте, мистер Миллон, – говорю я, остановившись рядом с дверью.

– Подойди ближе, – слышу я в ответ, – я плохо тебя вижу.

Делаю шаг и останавливаюсь.

– Ближе, – снова слышу из комнаты.

Подхожу ближе, чуть ли не упираюсь в стол.

– Вот так отлично, – говорит Мясник. – "Длинный" сказал, что ты у меня работаешь, только он не сказал где именно.

– На ферме, что недалеко от поместья мистера Тайренна.

– Тайренн, будь он неладен, этот каналья. Ладно, выкладывай, зачем пришел.

– Я бы хотел занять у Вас немного денег.

– Ха, – отвечает лысый. – Всем нужны деньги. И сколько тебе надо?

– 70 ксор.

– 70? Ксор? Да ты понимаешь, что ты просишь? – высоким тоном вопрошает Мясник.

– Сэр..., – пытаюсь я продолжить разговор.

– Все, разговор окончен, у меня нет таких денег, чтобы дать в долг. Проваливай.

– Сэр, – снова пытаюсь я продолжить разговор.

– Проваливай, али ты оглох, – уже кричит Мясник.

Я разворачиваюсь и выхожу из помещения.


***



У стойки бара меня встречает Дейв.

– Решил свои дела? – вопрошает он.

– Неа, босс и слушать меня не стал, показал на дверь.

– Что у тебя за просьба-то была к нему, если не секрет? – вопрошает длинный парень.

– Денег просил взаймы. Нужно 70 ксор.

– Это немалая сумма, – отвечает Дейв. – Ее так просто не дадут. Тебе сразу нужна вся сумма?

– Да.

– Вон оно как. Деньги для чего?

– На выкуп близкого человека. Иначе – каторга и рудник.

В воздухе повисает пауза.

– Ладно. Жди меня здесь, – выговаривает Дейв, нахмурив лоб, и скрывается за занавеской.

Через минут 15 моего ожидания Дейв возвращается и просит меня пойти с ним. Оказываюсь снова в том же помещении, что был чуть ранее, и снова перед нашим общим боссом.

– Так значит тебе нужны 70 ксор? – начинает разговор лысый.

– Да, – отвечаю я. – И чеком.

– Чеком? Разумно. Будь по-твоему. Будет у тебя чек на требуемую сумму. Долг будет вычитаться частями из твоего заработка. Работать будешь в паре с этим "длинным", – говорит Мясник, кивая в сторону Дейва, – он теперь твой начальник.

Киваю головой в ответ. Мясник достает из стола чековую книжку, что-то туда вписывает.

– Забирай.

Подхожу к столу и беру в руки чек. Пробежавшись глаза по содержимому, понимаю, что все верно: и сумма, и подпись на месте.

– Свободны оба.

Быстро покидаем кабинет Мясника. Уже находясь у барной стойки, я спрашиваю Дейва:

– Как ты смог уговорить босса согласиться на мои условия?

– Подход нужно знать, когда общаешься с лепреконом/темным гномом.

– Так он гном? А мне и в голову не пришло.

– Иди, "закрывай" свою проблему, – говорит Дейв. – Жду тебя здесь в таверне, как освободишься. Тебя ждет много работы. Выходных у нас, как таковых, нет, но взять день-другой можешь в любое время, только предупреди.

Жму руку Дейву и с легкостью на душе пускаюсь в обратный путь.


***



«Этот чек, – думаю я. – Это же просто кусок бумаги. Как такая вещь способна играть с судьбой человека?» Достаю из кармана то, о чем думаю. «Вот он, – смотрю я на него. – Но почему от него веет холодом и мраком, он совсем не греет руку. Бррр. Что за мысли атакуют меня? – задаю я себе вопрос, но не нахожу ответа.»

Незаметно для себя добираюсь до дома.

"Может зайти домой, пообщаться с сестрицей, – размышляю я, – набить вкусняшкой нутро? Хорошая идея. Но это все же потом, – останавливаю я себя. – Сейчас основная задача: как можно быстрее вытащить тетю из клетки."

Провожаю родные пенаты унылым взглядом и двигаюсь в сторону гончарной фабрики. И в этот самый момент у меня в голове всплывают недавние слова и наставления тети Поли.

"Так, – думаю я. – В теории, если я сейчас приду к владельцу фабрики и покажу ему чек, то он, возможно, просто заберет его у меня, ничего не дав взамен, и тогда все пропало. А у меня нет права на ошибку, мне нужны гарантии, что он подпишет "свободу" тете. И как это сделать? И кому мне это доверить? Идти обратно в таверну и просить Дейва снова впрягаться за меня? Это как-то не правильно, он уже мне и так сильно помог. Остается только сестрица, но она так не любит выходить из дома одна. Но другого решения-то и нет."

Разворачиваюсь и иду обратно в родные пенаты.

Фокси застаю дома за готовкой еды.

– Фокси, мне нужно с тобой поговорить, – прям с порога начинаю я.

– Ой, – вздрагивает девушка. – Прекращай так пугать меня. Что там у тебя?

– Мне нужно чтобы ты дошла до полицейского участка и там подождала меня. Я буду там, обязательно буду, где-то через час. Отдашь мне вот эту бумажку, – выговариваю я, протягивая сестрице вторую часть чека. – Окей?

– Не окей. Никуда я не пойду одна. Я помню еще прошлый раз, когда мне хорошо досталось – целый вечер репей выдергивала из волос. Вот.

– Около полицейского участка тебя никто не тронет. И это нужно для освобождения нашей Саманты.

– Мамы? – выпаливает Фокси с блеском в глазах. – Чего же ты сразу не сказал. Я в деле.

На мгновение мое лицо искажает легкая улыбка: ""я в деле" – как же это нелепо звучит из ее уст; и откуда она такого набралась?".

– Вот и здорово, – говорю я, приняв серьезный вид.

– Еще раз: ждешь меня у полицейского участка; я появляюсь; отдаешь мне бумажку, – продолжаю я, повторно протягивая вторую часть чека. – Хорошо спрячь ее у себя и не вздумай потерять. Это очень важно.

– Я все поняла, не напрягайся, – выговаривает сестрица, забирая бумажку.

– До встречи у участка через час, – завершаю я. Встаю из-за стола, засовываю последний блин в рот, и выхожу на улицу.


***



Добираюсь до фабрики. На проходной договариваюсь о встрече с ее владельцем. Через несколько минут последний выходит ко мне в сопровождении охранника – молодого орка (здоровый, широкий, с кожей зеленоватого оттенка, ростом повыше меня, самец, у которого только начинают выделяться нижние клыки).

– Надеюсь, у Вас веские причины, чтобы беспокоить меня? – обращается ко мне владелец фабрики.

– У меня есть то, что нужно Вам, – отвечаю я. – Чек на требуемую сумму.

– Шустро. Что-то с трудом в это верится. Могу я взглянуть на него?

– Джек, помоги молодому человеку, – обращается мистер Таккер к своему охраннику.

Орк заставляет меня достать документ и отдать его ему.

– Хорошо. А вторая часть где?

– Будет, когда освободят моего человека.

– Подстраховался? Умный мальчик. Кто надоумил?

– Не важно. Есть добрые люди.

– Хочешь у меня работать?

– У меня есть работа, спасибо.

– Тогда едем к судье в полицейский участок.

Местные организовывают кэб, мы садимся в него и за 10-15 минут добираемся до места.

Во время поездки меня ни на секунду не покидает беспокойство относительно сестрицы: успеет ли, избежит ли неприятностей.

Выйдя из повозки, первым же делом окидываю взглядом округу. Беспокойство уходит на второй план, когда я замечаю сестрицу, вышагивающую в мою сторону. Фокси, поравнявшись со мной, передает скрутку со словами:

– Это то, что ты просил передать, я свое дело сделала, жду тебя с мамой.

Забираю "подарок" и тем же шустрым шагом иду в сторону входной двери полицейского участка, где меня уже ожидает владелец фабрики.

Находясь внутри помещения, владелец фабрики обращается к дежурному:

– Судья у себя?

– Да, – отвечает дежурный. – Я сейчас спрошу у него, готов ли он принимать кого-то.

Дежурный уходит, через несколько минут появляется со словами:

– Он готов вас принять, проходите, кабинет номер 4.

Владелец фабрики и я устремляемся в сторону кабинета начальника полиции. Через минуту мы уже внутри.

– Появились хорошие новости? – начинает разговор начальник полиции.

– Похоже на правду, – отвечает владелец фабрики.

– Доставай чек полностью, – обращается он же ко мне.

Выкладываю на стол обе части документа. Владелец фабрики, взяв его в руки и все сверив, говорит:

– Да, все верно. У меня теперь нет претензий к семье Коннер.

– Чудно. Так, вот "отказ от претензий", просьба поставить подпись и дату, – говорит начальник полиции, протягивая уже готовый лист бумаги владельцу фабрики. – А я пока за задержанной.

Питкин встает из-за стола, открывает дверь и орет через коридор дежурному, чтобы тот привел с вещами задержанную Коннер.

Через несколько минут в кабинете появляется тетя Саманта в сопровождении дежурного. Заметив меня, тетя выражает легкое удивление, которое сменяется улыбкой на ее лице.

– Вы свободны, – говорит начальник полиции майор Питкин, обращаясь к тете Саманте, – мистер Таккер подписал "отказ от претензий" по отношении к Вам, просьба поставить свою подпись на этом документе, что Вы ознакомлены с ним и принимаете его.

Тетя, прочитав содержимое документа, ставит свою подпись.

– Замечательно, – продолжает начальник полиции. – Дежурный, вы свободны, возвращайтесь на свой пост.

Дежурный исчезает за дверью.

– А можно мне копию этого документа? – вопрошает тетя.

– Да, минутку, – говорит начальник полиции. Затем он накладывает специальный копирующий лист на документ и снимает с него копию, прокатывая по бумаге предназначенным для этого копировальным карандашом.

Тетя забирает копию документа; обнимает меня, не веря в происходящее.

– Идем быстрее отсюда, – обращается она ко мне. – Я так соскучилась по Фокси. И у меня к тебе вопросы, относительно моего освобождения, но это дома.

Вдвоем выходим из участка.

Как только взор матери встречается со взором дочери начинается что-то неописуемое (точь-в-точь как в той книге Джени): две обезумевшие от счастья женщины со слезами на лице несутся друг навстречу другу, не смотря под ноги, и когда они встречаются, то принимаются обниматься и целоваться, бормоча каждая свое несвязанное.

В данный момент мне приятно осознавать то, что я, несмотря на проблемы, смог сохранить свою семью, и, возможно, свой будущий клан, который я пока даже не знаю как назвать и какую атрибутику применить, но в будущем, думаю, с этим обязательно определюсь.




Глава 24




Открыв глаза и оглядевшись, понимаю, что вчерашний день уже в прошлом и сейчас занимается новый. В комнате еще сумерки, но спать почему-то не хочется совсем. Откидываю одеяло, облачаюсь в одежду и на кухню.

В помещении никого, в такую-то рань, за исключением кота, который со вчера по каким-то своим причинам решил остался в доме и не пошел гулять.

Вообще, этот комок шерсти все свое свободное время в доме, пока не спит, проводит у плиты, выпрашивая вкусняшку от любого, кто общается с едой. Так и сейчас – только я оказываюсь у печи, как котэ срывается со своего насиженного места и устремляется ко мне, сообщая, что готово откушать.

Мягко отодвинув нахала ногой, суюсь в кастрюли, издавая легкий звенящий посудный шум. Это еще сильнее заводит животное – оно уже начинает орать и тереться о ногу.

Достаю котлету, отламываю от нее половину и даю коту, остальное отправляю себе в рот. Кошачье удовлетворение в виде урчание наполняет помещение.

Взяв тарелку и наложив в нее еще теплой картошки с котлетой, сажусь за стол. Уплетая за обе щеки, засматриваюсь на черное создание. В этот момент в голове начинают вплывать образы из прошлого, когда этот комок шерсти был еще котенком. Тогда оное частенько ходило по-маленькому в тапки, в основном, сестрицы, от чего последняя впадала в немилость, кидая "помеченную" обувь в виновника события. В это самое время не следовало попадаться сестрице под горячую руку – можно было и заполучить. Веселое, однако ж, было время.

Насытившись, животное моментально меняет свое отношение к присутствующим. Из попрошайки, готового ради еды даже танцевать на задних лапах, превращается в "его величество", выражая свое призрение через кошачий прищур. Порой мне кажется, что это животное не нам служит, а мы ему.


***



Слышится скрип двери и в комнате появляется тетя с помятым лицом и красными глазами. По ее виду я понимаю, что большую часть ночи она не смыкала глаз и о чем-то сильно грустила.

– Привет. Что-то ты ни свет, ни заря, а уже на ногах, – говорит тетя, снимая ладонями капли влаги с глаз. – Я услышала шум посуды и решила проверить, не кот ли. Оказывается, это ты.

– Ага, – отвечаю я.

– Я так соскучилась по вам обоим, – выговаривает через слезу тетя и прижимает меня к себе. – Вы оба мне так дороги, я бы не смогла без вас.

– Сейчас уже нормально, – говорю я, пытаясь успокоить тетю.

– Надеюсь. У меня было достаточно время, чтобы многое осознать.

Немного успокоившись, она продолжает:

– Мне нужно знать, у кого ты смог занять такие деньги на мое освобождение, кому мы должны?

– Это мое дело, – пытаясь замять тему, отвечаю я.

– Нет. Это наше общее дело, – в ответ тетя.

– У Миллона, – сдаюсь я.

– Я, как только устроюсь на новую работу, начну помогать с выплатами.

– У тебя уже есть идеи, куда пойти? – вопрошаю я.

– Да. Попробую сходить к аптекарям. Может, им все еще нужны люди. Они когда-то приглашали меня.

– Будем надеяться, – отвечаю я. – Но мне нужно собираться на работу. Теперь у меня выходных будет очень мало, и будут они плавающими.

– Это на такие условия тебе поставил Миллон? – вопрошает тетя.

– Типа того, – отвечаю я.

– Это меняет положение. Придется на рынок теперь самой ходить либо дочь посылать. Как нас там не любят.

– Я постараюсь заходить на рынок по мере возможности, благо он рядом с работой, – говорю я.

– Хорошо, – в ответ тетя. – Ты сыт? Может тебе еще чего-нибудь приготовить.

– Да, съел бы еще чего.

– Тогда я за яйцами. А ты пока умойся и лучше переоденься, – завершает разговор тетя и выходит из помещения.

Выполняю просьбу тети – на заднем дворе использую бочку с водой.

Когда я снова появляюсь на кухне, на столе уже стоит сковорода с шипящей яичницей, заправленной зеленью и сыром. Слюньки моментально начинают проситься наружу. За пару минут я расправляюсь с блюдом, конечно, не обделяю кота вкусняшкой.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю