Текст книги "Рокки Коннер 1 (СИ)"
Автор книги: Сэм Четверкин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 15 страниц)
Глава 25
Закинув за спину свой рюкзак цвета «милитери» найденный вчера тетей в кладовке, я выдвигаюсь в сторону новой работы.
"И почему я про него забыл? – размышляю я. – Рюкзак-то очень удобен: закинул его за спину и руки свободны, ничего не мешается. Влезает в него довольного много вещей, хоть он и не большой. Вот сегодня в него помимо моих тетрадок по магии Земли и книги Джени уместились пару кусков перченного сала и четверть ржаного хлеба. Теперь мне не нужно быть дома, чтобы перекусить или потренировать свою магию, которую я уже начинаю подзабывать. В общем, нужная вещь."
Добравшись до места работы, захожу внутрь.
В помещении на удивление тихо. Лучи восходящего солнца проскальзывают сквозь дыры в старых занавесках на окнах, создавая витиеватые узоры на поверхностях и дозволяющие наблюдать, как некоторые из пылинок кружатся в танце с себе подобными, приковывая к себе внимание. Как же забавно и подзабыто это выглядит.
Появляется Дейв. Из-за занавески, что за стойкой бара.
Я моментально перевожу на него свое внимание и говорю:
– Привет, Дейв.
– Здоров, – отвечает Дейв. – Как с делами, все уладил?
– Да.
– Приятно слышать. Тогда начинай мне помогать – открой форточки на окнах, сними стулья и протри столы, а я пока займусь выпивкой.
– А куда бы мне свои вещи пристроить? – обращаюсь я к длинному парню, скидывая свой рюкзак с плеч.
– Вещи можешь оставить в подсобке – за занавеской первая комната слева.
– Окей, – отвечаю я, и скрываюсь за портьерой.
Через пару минут возвращаюсь и приступаю к работе.
– Лови, – выкрикивает Дейв, кидая тряпку в мою сторону. – Но форточки вначале.
Выполняю распоряжение моего нового руководителя.
Возя тряпкой по очередному столу, невольно замечаю, как шустро Дейв обходиться с бутылками со спиртным, разливая содержимое по стаканам. Замечаю, как он опрокидывает в каждый из бокалов по белой таблетке. Любопытство овладевает мной, но мгновенно возникшая настороженность заставляет обуздать неуемное чувство.
Закончив со спиртным, длинный парень убирает до краев налитые стаканы за стойку бара.
– Ты, наверное, хочешь меня спросить, чем это я сейчас занят был?
– Любопытно слегка.
– Это стимулятор для хорошего начала дня. Энергетик. И против похмелья в том числе.
– Однако, – говорю я.
– Не хочешь попробовать?
– Нет, спасибо. Я и так себя отлично чувствую.
– Ну, как пожелает.
– А мне без этого обходиться тяжко.
– В смысле? – вопрошаю я.
– Природа у меня такая. Как ты уже понял, я – слегка необычен.
– Да, я это, как бы, заметил.
– И кто я, как думаешь?
– М-м-м. Наверное, темный робин, – отвечаю я, еще раз взглянув на парня.
– А если так, – в ответ Дейв, растягивая губы в белоснежную улыбку, на фоне которой среди обычных зубов появляется пара клыков.
От увиденного у меня слегка округляются глаза, и холодок страха пробегает по всему телу.
"Офффигеть! Ну я и вляпался. Это ж кровосос! – первое, что приходит на ум. – Никогда бы не подумал, что повстречаюсь с вампиром именно так, да и еще один на один без свидетелей в ограниченном пространстве. Какой удачный для него момент. Это что, мой конец? Да что за мысли, парень! Давай думать рационально. Если бы он хотел меня лишить жизни, то уже сделал бы это ранее и не стал столько времени тратить. Или он сейчас просто играет со мной, как кот с мышой, наслаждаясь моим страхом? Возможно. Блин, как же я реально очкую..."
– Ты что-то притих? Задумался о чем-то? – вопрошает Дейв.
– А? – отвечаю я. – Да, есть чуток.
– И о чем же?
– Да так... об увиденном.
– Могу тебя заверить, ты мне как пища не интересен. И убивать тебя я не собираюсь. Если бы было нужно, то уже давно бы это сделал.
– М-м-м. А зачем ты тогда мне показал свою сущность? – немного придя в себя, вопрошаю я
– Так ведь рано или поздно все станет явным. Уж лучше от меня и в первый день общения, чем потом и в проблемной ситуации. Нам с тобой ведь еще работать.
– Это хорошо, – отвечаю я, подталкиваемый любопытством. – Но ведь вампирский голод ты в любом случае испытываешь?
– Да, но у меня есть медикаменты.
– А если вдруг они у тебя кончатся, тогда что?
– М-м-м. Ну, и без них можно прожить, как и без крови, в принципе. В любом случае я смогу найти выход из сложившейся ситуации. И да – твоя кровь для меня считается испорченной.
– Испорченной? В каком смысле?
– Давай это оставим на потом, что-то я подустал все объяснять.
– Окей, – отвечаю я.
Неожиданно раздается скрип двери и в помещение входит мистер Миллон.
– Добрэ всем. Длинный, зайди ко мне, – говорит Мясник и исчезает за занавеской.
Дейв бросает свои дела и исчезает из помещения вслед за Мясником. Через минут 20 он возвращается со словами:
– Босс дал указание, чтобы ты побыстрее занялся своей работой, которая будет заключаться в экспедиторстве. Т.е. тебе придется много ездить по разным местам, собирая/забирая товар. Ты когда-нибудь телегу водил?
– Водить – нет. Но ездил.
– Тогда так. Сейчас идешь в конюшню, что за таверной, там найдешь конюха, ему объясняешь, что ты новый работник и тебе нужно познакомиться с Зорькой, это лошадь так зовут, чтобы водить телегу. Конюх должен помочь. А я остаюсь у стойки бара, пока помощник не подойдет. Вопросы есть?
– Вопросов нет, – отвечаю я, качая головой.
– Приступай тогда. Если они возникнут, то найдешь меня здесь.
Киваю головой в знак понимания и иду к выходу. В дверях спотыкаюсь о первого посетителя, решившего начать свой день с опохмела (запах знатный). Извинившись, пропускаю посетителя внутрь, опосля сам выхожу наружу. Вдохнув полной грудью чистого воздуха, начинаю поиск конюшни. Зайдя за угол таверны, нахожу требуемое. Прямиком туда.
***
Останавливаюсь у ограды загона. Лицезрю, как невысокий, коренастый мужичок (в кирзовых сапогах и кожаной безрукавки поверх рубахи) выгуливает лошадь. Он, стоя по центру и держа длинную веревку, привязанную с другого конца к морде черной как смоль лошади, заставляет последнюю двигаться по кругу. Лошадь иногда побрыкивает, тогда мужичок тут же исправляет ситуацию с помощью кнута.
– Ты ко мне? – заметив меня и не отрываясь от своих дел, произносит конюх.
– Да. Здравствуйте мистер... конюх. Я новенький здесь. Помощник у Дейва. Он мне дал задание – познакомится с Зорькой.
– Меня Сэмом зовут, ко мне обращайся так, а не как какой-то там мистер.
– Понял.
– Хм, с Зорькой говоришь?
– Да.
– Коль так, то следуй за мной, – выговаривает конюх, заканчивая работу с лошадью.
Пролезаю между жердями изгороди и следую на небольшом расстоянии за Сэмом.
Конюх заводит лошадь в стойло. Я останавливаюсь перед входом.
Через пару минут силуэт конюха появляется передо мной.
– Ну пойдем, я познакомлю тебя с твоим животным.
Следую за Сэмом.
– Вот оно, – говорит конюх, показывая на сутулого ослика.
– Не может быть, – отвечаю я. – И это Зорька? Как печально.
– Как легко, паренек, тебя провести, – похлопывая меня по плечу, с улыбкой отвечает мужичок. – Это Зигмунд – очень упрямое животное.
– Уф, – выдыхаю я. – Понятно.
– А Зорька вот, по соседству, они с Зигмундом вроде как лучшие друзья, – продолжает конюх, показывая на немолодую серую в пятнышко лошадь.
Зорька, осознав, что речь идет о ней, приветствует нас через дружеский фырк с последующей тряской головой. Зигмунд вторит ей по-ослиному, оглашая, что он тоже в теме.
– Вот всегда так, – говорит Сэм. – У них тут своя атмосфера.
– Вы научите меня обращаться с лошадью?
– Учить я не умею. Но дать пару советов смогу.
– Здорово, а с чего начать?
– Вон там, в ящике, возьми пару-тройку морковок и угости лошадь, при этом поглаживай ее морду. Она должна привыкнуть к твоему запаху. Она адекватная, ее бояться не стоит.
– Хорошо, – говорю я, и следую наставлениям Сэма.
Заполучив морковь в свои руки, протягиваю одну из них в сторону лошади. Та, вытянув шею в мою сторону, начинает лакомиться угощением. Я тем временем глажу ее морду. Неожиданно ощущаю какое-то стороннее давление на другую руку. Переведя взгляд на источник беспокойства, вижу, что виной всему Зигмунд, который, просунув морду в дырку ограды, тянет ботву моркови в свою сторону. Под тяжестью чувства справедливости, отпускаю хватку, и одна из морковок исчезает за оградой. Дружеское похрустывание наполняется округу. Вскоре в руках не остается ничего.
– Так, – прерывает мое общение с животными конюх. – Совет номер два – чистота. Я сейчас выведу лошадь из стойла, а ты в это время сменишь ей подстилку. В конце стойла, в углу, моток сена, используй его, вилы/грабли найдешь там же. "Отработку" или старую подстилку выгреби обратной стороной граблей наружу через дверку в задней стенке секции.
– Как сложно, – говорю я. – А это обязательно?
– Да. Раз ты хочешь возиться с лошадью, будь готов содержать ее в частоте. Это хорошо, что я тебе не даю задание вымыть и расчесать ее, лошадь.
– Не в жены же мне ее брать, что так о ней заботиться. Это же лошадь.
– Это создание лучше жены. Со временем ты это поймешь, неопытный ты еще в этом деле.
Уловив нотки надвигающегося конфликта, решаю далее не продолжать диалог и просто соглашаюсь:
– Хорошо, я попробую убраться.
– Вот и здорово. Как почистишь место, подходи к загону. Будет для тебя задание.
Киваю головой.
Тем временем конюх берет за уздцы лошадь и выводит ее из стойла. А я приступаю к поставленной задаче.
Взяв грабли шипами вверх, сгребаю отработку (к моему удивлению она не такая ужасная по виду и запаху как у коров Молочника) к противоположной от входа стене секции. Через люк в стене от нее избавляюсь.
"Вот, – думаю я, – почему так не додумался сделать Молочник. Я бы так не уставал, выгребая "отработку" из-под каждой коровы к единственному выходу. Теперь мне понятно, почему к нему никто не желает устраиваться. Ладно, чего сейчас прошлое ворошить? Я ушел оттуда и навсегда."
В течении последующих 10 минут выкладываю свежую подстилку. И выхожу из стойла на свежий воздух.
Облокотившись на ограду, начинаю наблюдать за работой конюха. Тот, держа по уздцы Зорьку, заставляет ее следовать за собой. Увидев меня, Сэм молвит:
– Подойди ко мне.
Через мгновение я около лошади. Конюх говорит:
– Вставай с другой стороны от меня и держи лошадь под уздцы как я сейчас. Она должна привыкнуть к тебе в любой ситуации. Тебе придется управлять этим животным.
– Не думаю, – говорю я. – Со мной будет Дейв, он-то знает эту лошадь.
– Дейв? Да он странный, ты разве не заметил? От него все лошади шарахаются как от прокаженного. Зорька – не исключение. Она долго к нему привыкала, но так и не смогла этого сделать до конца. До сих пор иногда пугается. Видимо, поэтому тебя и взяли.
– Вот оно как, – отвечаю я задумчиво.
– Да, важное замечание, или совет номер 3. Говори успокаивающее с лошадью, чтобы она и твой голос запомнила. Это нужно, чтобы ты ее смог всегда успокоить, если она бесовать начнет.
– Из-за Дейва что-ли?
– Не обязательно. Из-за зверья на дороге. Волка, например.
– Ясна. А что говорить-то?
– Хвали ее, поглаживая ее морду или похлопывая по шее. Просто разговаривай в мягкой форме. Даже когда кормишь.
– Ясна.
– Давай сейчас, придумай что-нибудь ласковое.
– Э-э-э-э. Что-то на ум ничего не приходит, – говорю я, подумав десяток секунд.
– Совсем ничего?
– М-м-м, только это: "Муси-пуси-утипусички"
– Необычно, – уже сдерживая себя от смеха, выговаривает конюх. Немного успокоившись, он же молвит:
– Обычно я говорю такое: "Зорька хорошая; Зорька лучшая; да, девочка, да прелесть?". Поглаживая ее по шее.
– А мое не подходит? – говорю я, понимая, что сказанные слова конюха то же самое, что и мои, вроде.
– Не то чтобы очень. Просто со стороны это выглядит смешно.
– Зорька хорошая, Зорька умница, – шепчу я на ухо лошади, суя ей под нос морковную ботву, которую я пару секунд назад нащупал у себя в кармане (а заполучил я ее еще тогда, при первой кормежке, отделив вершки от корешков). Зелень мгновенно исчезает во рту лошади.
– Хорошо. Судя по поведению Зорьки, ты ей приглянулся. Я отпускаю ее, и она полностью в твоем распоряжении.
– Что? Прям счас? Да я мы с ней знакомы всего-то чуть-чуть, а вы меня ввергаете во все тяжкие.
– Отставить. Никогда не показывай свой страх, лошадь это чувствует и перенимает его от тебя. Ты должен всегда быть для нее авторитетом, – говорит конюх, отходя от лошади на пару шагов.
– Хорошо, сэр, – отвечаю я, забирая себя в руки.
И ничего, к моему удивлению лошадка сохраняет спокойствие и адекватность.
– Общайся с ней, – продолжает конюх.
Я начинаю говорит ласковые слова лошади.
Вдруг Зорька начинает ржать, мотать головой вверх-вниз и тянуть свое тело вперед, заставляя меня следовать за ней.
– Успокаивай лошадь, – выкрикивает конюх. – Посильнее притяни ее к себе и, когда она подчиниться, то развернись, чтобы она могла положить свою голову на твое плечо. При этом все время разговаривай с ней, почесывай ее шею и за ушком.
Следую всем наставлением Сэма. У меня получается, но не сразу, остановить лошадь и успокоить ее.
– Молодец, парень. Справился. Не такой ты безнадежный, как я думал по началу.
Я облегченно выдыхаю.
– А что это вдруг такое нашло на Зорьку, что она мгновенно стала такой агрессивной? – вопрошаю я.
– Да так... обычное дело... сымитировал тревогу – познакомил камень с телом лошади.
– Как это нечестно, – с нотками гнева отвечаю я.
– Нормально, – отвечает конюх. – Тяжело в учебке, легко в реальности.
– Может, сделаем перерыв? – вопрошаю я.
– Согласен, – отвечает конюх. Затем подходит ко мне и берет лошадь под свой контроль.
– У тебя есть полчаса свободного времени, потом мне понадобится твоя помощь – поедешь со мной на рынок, надо будет корм привезти, – продолжает он. – Свободен.
– Окей, – выговариваю я.
Секунду провожаю взглядом удаляющуюся "парочку". Затем пролезаю ограду и бреду в таверну.
***
Толкаю дверь и вхожу внутрь.
Замечаю, что за мое отсутствие таверна успела насосать народу, из-за чего ее утренняя тишина сменилась типичным для этого места гамом и туманом табачного дыма.
Дейв разливает очередную порцию своего коктейля только что подошедшему клиенту. А упитанная женщина в белом переднике ставит шипящую яичницу с зеленью и беконом на стол клиенту. От увиденного у меня обостряется аппетит, и я сразу вспоминаю о своем обеде, что находится в моем рюкзаке.
Выждав пока освободится Дейв, срываюсь с места и через мгновение оказываюсь около него.
– Дейв, мы с Сэмом, конюхом, скоро хотим съездить на рынок за кормом. У тебя есть возражения? – вопрошаю я.
– Хорошо, езжай. Слушай что говорит и требует конюх. Твоя основная задача сейчас – это научиться водить телегу и дружить с лошадью. Со мной она дружить отказываются. И с этим я ничего поделать не могу.
– Я понял, – отвечаю я.
– А сейчас тогда что у тебя? – вопрошает длинный парень.
– Немного отдыха. Я бы хотел перекусить перед поездкой, благо пара бутербродов у меня с собой.
– Бутербродов? Забудь про них, здесь ты можешь нормально поесть, – парирует Дейв.
– Соня, можно пару яиц пожарить для нашего нового работника? – обращается Дейв к той самой женщине в переднике, что только что ставила яичницу на стол клиенту.
– Конечно, – отзывается женщина.
– Садись вон за тот стол, что у входа, – обращается ко мне Соня, указывая на место. – Через минут 10 я подойду.
– Хорошо, – отвечаю я.
Подхожу к указанному столу и опрокидываю свой уставший зад на скамейку. Наслаждаюсь отдыхом.
Через указанное Соней время, на моем столе появляется порция шипящей яичницы с луком и кусочками бекона. От увиденного моя нижняя челюсть отрывается от верхней, и слюни начинают, чуть ли не водопадом, стремиться изо рта. Схватив вилку, в мгновение расправляюсь с супостатом, т.е. едой. Наслаждение разливается по всему телу. "Хорошо-то как", – вопит организм. Глаза наливаются тяжестью, и я начинаю клевать носом. Понимая, что сейчас не время для сна, собираю волю в кулак и отгоняю дрему.
***
Попрощавшись с Дейвом, я возвращаюсь в конюшню. Не доходя до нее нескольких метров, замечаю, что перед воротами в загон красуется телега, похожая на ту, что водил тогда мистер Тайрен и которая меня часто доставляла до рынка вместе с бутылями молока. А еще через мгновение появляется сам конюх, ведущий Зорьку из стойла с колодкой на шее. Сэм, заметив меня, начинает махать рукой в мою сторону, давая понять, чтобы я шел быстрее. Поравнявшись с ним, я молвлю:
– Чем помочь?
– Держи лошадь под уздцы, пока я ее буду впрягать в повозку.
– Ага. А можно вопрос?
– Валяй.
– Колодки на шее лошади это для чего?
– Это хомут, а не колодки. Обязательная и индивидуальная вещь. Она передает тяговое усилие от лошади к телеге. Тебе, вроде как, такие тонкости не обязательно знать.
– Понял. Просто интересно стало.
– Со временем все узнаешь, если захочешь.
– Окей, – отвечаю я.
– Так. Теперь подыми оглобли, я их скреплю с хомутом и дугой.
– Что поднять?
– Это, – конюх толкает ногой жердь от телеги, лежащую на земле.
– А, понял, – говорю я и подымаю требуемое. Затем то же самое проделываю и со второй.
Через минут 20 полностью запрягаем лошадь.
– Запомнил все, что я делал?
– Не совсем. Но большую часть – да.
– Если меня рядом не будет, а нужно срочно освобождать лошадь, то делать все следует в обратном порядке. Если не будет получаться, то просто режь ремни, веревки ножом. Но, думаю, до такого дело не должно дойти.
– Понял, – отвечаю я.
– Отправляемся на рынок. Туда я веду, обратно уже ты.
Киваю головой в ответ.
– Но-о-о, милая, но-о-о-о, умница, – выкрикивает конюх в сторону лошади и дергает поводья.
Зорька, как бы проснувшись ото сна, резко дает вперед, и телега трогается с места. Я опрокидываюсь на спину, но тут же беру себя в руки и перевожу тело в вертикальное положение.
– Держись за телегу, – говорит конюх.
– Зорька резвая какая-то, – отвечаю я.
– Обычное дело для нее, – отвечает Сэм. – Привыкнешь.
***
Добираемся до рынка довольно шустро. Останавливаемся у палатки торговца кормами. Здесь я помогаю Сэму с покупкой и погрузкой (4 мешка корма и 2 небольших мотка сена). Закончив с делами, я говорю:
– Пока мы тут, я бы хотел заглянуть в пекарню. Взять продуктов для дома.
– Без проблем, – отвечает конюх. – Но ты ведешь лошадь обратно в любом случае.
– Окей, – отвечаю я.
Сажусь на место Сэма, беру вожжи и даю команду лошади начать движение. Зорька медленно, но заставляет телегу начать движение. Минут через 10 езды оказываемся у нужного мне места. Я останавливаю лошадь и передаю управление, затем, проверив карманы, что деньги-то есть, спрыгиваю с телеги и захожу внутрь пекарни. Сэм тем временем уводит лошадь с дороги, чтобы не мешать остальным проезжающим.
Колокольчик на двери пекарни в очередной раз выдает мое присутствие, заставляя в очередной раз вспомнить ту нелепую ситуацию, когда меня обслуживала Герда.
У прилавка появляется мать Герды (рыжеволосая женщина, лет 40, типичный представитель народа Огня, в белом переднике и косынке на голове).
– Слушаю Вас, – обращается ко мне женщина.
– Две пакета муки, упаковку "Геркулеса" и пачку дрожжей.
– 6 монет готовь, – отвечает женщина, и отходит от прилавка.
Достаю требуемую сумму и выкладываю монеты в предназначенное для этого место.
Через какое-то время мать Герды возвращается с товаром.
– Вот здесь все, – говорит женщина, ставя мой заказ на прилавок.
– М-м-м. Чуть не забыла: ты же ведь Коннер? – продолжает мать Герды, уставившись на меня в ожидании ответа на свой вопрос.
– Да, я Коннер... Рокки. Мы вместе с вашей дочерью учились в одном классе, и она у нас часто бывала. Но близко общалась она, в основном, с моей сестрой, Фокси.
– Фокси! Тогда все сходится. Герди просила вам обоим передать по письму. Держи, – говорит женщина и отдает 2 конверта, на которых я узнаю уже подзабытый почерк Герды: на верхнем – "для Рокки Коннер", на нижнем – "для Фокси Коннер".
– А она сама когда сможет приехать?
– Не знаю, – мотает головой женщина. – Говорит, что учебы много.
– Ты донесешь все, что купил? – продолжает она же.
– Думаю, что да.
– Вот тебе пакет. Бесплатно. Сегодня у меня хорошее настроение. До свидания, парень, – говорит женщина.
– Спасибо, – отвечаю я. Складываю заказ в пакет, засовываю письма в карман и выхожу.
"Мать Герды стала такой добродушной, – думаю я. – С чего бы это? Она всегда была строгой и немного грубоватой, особенно с дочерью. Странно. Это на нее так повлиял отъезд Герды?"
Тяну ручку входной двери на себя и выхожу наружу.
***
Оглядевшись по сторонам, нахожу искомое – нашу повозку. Вижу, что вокруг нее ходит Сэм и ударами ноги что-то поправляет в области колеса. Подойдя ближе, я вопрошаю:
– У нас что-то с телегой случилось?
– Разболталось одно колесо. Пришлось чинить. Теперь проверяю остальные. Кстати, тебе это нужно тоже знать.
– Как чинить колеса?
– Не только. Все в целом. Мелкие поломки возможны в пути. Что ты будешь делать, если где-то колесо отвалится?
– Э-э-э. Не знаю, наверное, посмотрю на остальные колеса, пойму принцип и починю поломанное.
– Разумно, – говорит Сэм.
– Вот сейчас я смазал ось колеса и подправил запирающий клин, – продолжает он же, показывая на детали телеги. – Смазка всегда есть, она сзади в ведерке на крюке.
– Я понимаю, – отвечаю я. – А если бы колесо пополам сложилось, что тогда делать?
– "Запаска" есть. Правда, только одна. Под телегой она закреплена. А в коробке, что сзади – инструмент, клинья, веревки – про запас.
– Ясно.
– Телегу можно везти и на трех колесах, но это очень большая нагрузка на лошадь. Не всякая лошадь такое потянет с поклажей, тем более наша Зорька. Ну и умение должно быть у кучера.
– Понимаю.
– Ладно. Что-то мы и так долго здесь. Ты все взял, что хотел?
– Да, – говорю я, подымая пакет. Затем кладу его на свободное место в телеге.
– Хорошо. Садись тогда на место кучера.
Следую требованию конюха.
– Но, милая, – дергая поводья, говорю я, и мы трогаемся.
Находясь еще на территории рынке, Сэм старательно опекает меня, помогая избежать столкновения со встречным потоком. Но как только границы рынка становятся пройденными, конюх перелезает на другой конец телеги и устраивается на сене, потягивая содержимое своей фляжки.
Вскоре добираемся до таверны.
Уставший, но довольный я спрыгиваю с телеги.
– Поможешь мне распрячь лошадь, – говорит конюх. – Но вначале разгрузим телегу.
Киваю головой в ответ.
Неспешно вдвоем переносим купленное на рынке в специально отведенного для этого место.
– Следи за тем, что я буду делать, – говорит Сэм, приступая к распряжке лошади.
Киваю головой в ответ.
Закончив с работой, Сэм молвит:
– Бери лошадь. Отведи ее в стойло, и свободен. – Я всем остальным займусь.
Следую наставлениям конюха и завожу лошадь в стойло.
Сэм тем временем с двумя ведрами исчезает на заднем дворе таверны. Пока он не вернулся, я решаю еще немного побыть с животными, ну и дать им гостинца.
Отхожу в сторону к ящику с овощами и набираю кулак моркови. Одну сразу отдаю Зигмонду, так как оный сразу же начал сигналить по-своему, как только я запустил руку в ящик. Переключаю внимание на Зорьку. Понимаю, что оная чем-то очень занята, и на мои потуги подразнить ее вкусняшкой не реагирует. Пытаясь выяснить причину такого поведения, заглядываю за ограждение. Вижу, что лошадь занята важным делом – утолением жажды. Решаю в этом ей не мешать – просто просовываю гостинец в низу ограждения и удаляюсь из стойла.
"Странно, а где та статная черная лошадь, что было здесь, когда я пришел утром?" – проносится у меня в голове.
Дождавшись возвращения Сэма, задаю ему вопрос:
– Сэм, утром я застал тебя за работой с черной как смоль лошадью, а сейчас ее в стойле нет. Так и должно быть?
– Раз нет – так нет. Лошадь данная – любимица хозяина. Скорее всего, он сейчас где-то на ней разъезжает. Не бери в голову.
– Ясна. Ну я тогда пошел? – вопрошаю я.
– Да, давай. До завтра.
– Пока, – говорю я. И не спеша двигаюсь в сторону таверны.
– Ты ничего не забыл? – на пол пути кричит в мою сторону конюх?
И тут я вспоминаю про свои продукты из пекарни. "О чем я только думаю" – бью я себя по лбу ладонью. Возвращаюсь к телеге и забираю свой заказ, поблагодарив Сэма.
По дороге в таверну мимо меня проносится та сама черная лошадь с наездником в лице мистера Миллона. "Ну, правда, как-то неуклюже смотрится этот маленький человек на таком красивом создании", – проносится у меня в голове. Но в итоге Сэм оказался прав.
***
С пакетом вхожу в таверну. Ловлю на себе взгляд Дейва. Поравнявшись с ним, начинаю разговор:
– С лошадьми на сегодня все, конюх отпустил меня. Ждет завтра.
– Ну и отлично, – отвечает длинный парень. – А что это у тебя в руках?
– Были на рынке, заодно зашел в магазин, купил для дома продуктов.
– Ну ладно, – отвечает Дейв. – Сегодня у тебя был первый день, думаю, для тебе достаточно. Жду тебя завтра в то же время.
– Окей, – отвечаю я. – Тогда до завтра.
– Вот, выпей на дорожку. Это немного восстановит твои силы и очистит разум. Безвредно, отвечаю.
– Точно?
– Да, – говорит Дейв, отпив немного. – Видишь, со мной все нормально.
– Окей, – выговариваю я, и делаю пару глотков.
– Пока, – продолжаю я.
– Да, пока.
Вспомнив, что пришел я сюда с ранцем, исчезаю за занавеской. Беру его и выхожу обратно. Еще раз прощаюсь с Дейвом и следую домой.
***
Пройдя несколько десятков метров, понимаю, что нести пакет таким образом мне совсем неудобно – руки гудят и уже перестают слушаться. Посему скидываю с плеч рюкзак и в него перекладываю часть из пакета и письма Герды. «Вот теперь-то должно быть лучше», – говорю я про себя, и продолжаю путь домой.
Через некоторое время я начинаю чувствовать запахи (вечерней прохлада и, скользящего мимо меня, цветочного луга), которые я уже успел подзабыть. Как странно. Последний раз я такое ощущал, когда был ребенком, и мы с Гейлом и Фокси носились по траве, играя в догонялки.
Приятные воспоминания заражают меня положительной энергетикой, в результате идти становится очень легко, даже вприпрыжку охота пуститься, но до такого не довожу себя.
***
Вот и родные пенаты. Калитка – входная дверь – прихожая – кухня.
В помещении никого нет за исключением кота, который, завидев меня, начинает мяукать и путаться под ногами.
"Выходит, дома давно никого нет, – думаю я. – Иначе бы этот так не реагировал на меня... ладно."
Суюсь в печь. Там нахожу чуть теплые блины. Забираю все.
Отщипнув часть блина, даю попрошайке. На некоторое время он оставляет меня в покое, что дает мне время налить стакан кефира и спокойно сесть за стол.
Не успев сделать и глотка, как животное начинает требовать добавки. "Ну ты и зверюга", – обращаюсь я к черному комку шерсти, и даю недоеденный блин, смоченный в кефире.
Насытившись, возвращаю тарелку с оставшимися блинами в печь.
В это самое время в прихожей слышится шум, а через мгновение появляются хозяйки очага этого дома.
– Привет, Рокки, – обращается ко мне тетя Саманта.
– Привет, братец, – подхватывает сестрица.
– Привет, – отвечаю я обоим женщинам.
– Как прошел день, тяжко было? – вопрошает тетя Саманта.
– Нормально, – отвечаю я. – Даже удалось зайти на рынок и купить немного продуктов.
– А мне гостинец не догадался купить? – вопрошает Фокси.
– Фокси, отставь своего брата в покое, он не обязан тебе ничего покупать, ты уже взрослая и сама можешь о себе позаботиться.
– Да, мам, – опустив взгляд, отвечает дочь матери.
– Рокки, ты поел уже?
– Да, спасибо. У меня вопрос, вы сейчас откуда?
– Мы? Были у директора школы, разговаривали о поступлении туда твой сестры. К моему счастью, ее взяли, так что она теперь чуть умнее станет, надеюсь.
– Ясно. Я тогда оставлю вас, подустал за сегодня.
– Да, конечно. Со всем остальным по дому мы разберемся.
Взяв полегчавший рюкзак, следую в свою комнату. По дороге слышу разговор матери с дочерью:
– Фокси, сходи в курятник и накорми птиц, заодно принести яиц, – просит мать. – Корм в кастрюле, в прихожей, утренний.
– Мам, может завтра?
– Нет, надо сегодня. Ты ведь есть сейчас хочешь? Так и птицы.
– Ладно, – невнятно выговаривает дочь, жуя что-то во рту.
***
Добравшись до своей комнаты, обессиленный падаю на кровать.
"Как же хорошо, – думаю я. – Как же здорово сейчас находиться в расслабленном состоянии, когда тебе ничего не мешает. Боли почти нет. Так бы всю жизнь лежал. Не, ну не всю, конечно, но до утра точно."
Закрыв глаза, всеми силами пытаюсь погрузиться в сон, дабы полностью отвлечься от прошедшего и хоть немного отдохнуть. Но мозг не хочет отключаться, заставляя меня выслушивать это: "Ну и денек сегодня выдался. Столько новых впечатлений. Чего стоит знакомство с вампиром. Бррр. Если взглянуть на эту ситуацию немного с другой стороны, то не такие они и страшные, эти вампиры. Хотя, я про них знаю только из ужастиков у костра, и из упоминаний вскользь на уроках мистера Андерсена. Причем мне всегда казалось, что они, эти вампиры, так далеки, что о них и думать как о соседях никогда не придется. А тут бац, и мой босс. Ладно, замяли тему. Надо попытаться уснуть. Начинаем считать до миллиона. 1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11. Так, блин, а ведь я очень давно не занимался своими техниками. Надо бы встать и пройтись хотя бы бегло по записям и помедитировать. Надо, но я так хорошо лежу, мое тело не ноет, оно расслаблено, мне легко как пушинке на ветру. В следующий раз позанимаюсь. Но ведь я занимаюсь обучением не для своих утех, а для нужды, чтобы защитить себя и близкий. Ну, да, для этого, но ведь сейчас нам ничего не угрожает, так что можно еще пофилонить, ведь так? ... 1-2-3-4-5-6. Стоп, а письма Герды. Эх, надо вставать, надо!"
Через "не могу" подымаюсь с кровати и сажусь за стол. Из рюкзака вынимаю свои записи по техникам, достаю и письма. Первым делом пытаюсь заняться записями, и у меня, вроде как, это получается. Минут 15-20 я рассматриваю картинки и свои заметки на полях. С трудом складываю печати, отчего качаю головой. Затем закрываю глаза и пытаюсь сконцентрироваться, но из этого ничего вразумительно не получается, так как все сводится к мыслям о Герде. Плюнув на все, открываю глаза и беру в руки письмо, предназначенное Гердой для меня. Вскрыв которое, я получаю текст следующего содержания:
"
Привет, Рокки.
Ну вот, я, похоже, созрела для написания письма. Правда, сейчас вот сижу и думаю, с чего же начать?
Поступала я в Королевскую Академию на факультет по обеспечению продовольствия и тому подобному. Сама я не была в особом восторге от такой затеи матери, но противиться ее воле – как ни старалась, не смогла. Уверена, ты меня понимаешь. В итоге я – поступала, хоть и с трудом.
На занятиях пока ничего не понимаю. Куча новых непонятных мне предметов, которые мы не изучали у мистера Андерсена. Часто сижу и смотрю в окно. За мое обучение платят, поэтому быстро вернуться домой не получится – придется идти до конца.