355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сэм Четверкин » Рокки Коннер 1 (СИ) » Текст книги (страница 12)
Рокки Коннер 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 15 марта 2017, 17:45

Текст книги "Рокки Коннер 1 (СИ)"


Автор книги: Сэм Четверкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 15 страниц)

Глава 29




Работаю курьером уже 3 недели. Проездки каждый день и в основном по разным точкам (несколько ферм плюс рынок).родовольствие исчезает после суда причем последние полгода условный. И все те же птицы, мешки с зерном, тушки свиней. Сэм перестает меня опекать так, как он это делал ранее, доверяя всю работу с лошадью мне – я сам снаряжаю Зорьку, слежу за чистотой в ее стойле, хожу за водой. Раз в неделю ко мне присоединяется Дейв, и мы с ним едем на рынок за припасами. Тогда Зорька показывает свое недовольство, но мне каждый раз удается ее успокоить и убедить, что я с ней и ей опасаться нечего. Но однажды ситуация в корне меняется...


***



Утро нового трудового дня. Я открываю дверь таверны и вхожу внутрь. Дейв, как обычно, на своем месте. Поприветствовав меня, он в который раз просит помочь ему подготовить помещение для посетителей. Когда последний стул занимает свое место, вампир молвит:

– Сегодня будет важная задача – поездка в соседнюю провинцию за алкоголем, которого у нас почти не осталось.

– Ладно, – отвечаю я. – Э-е-е... это в какую, соседнюю?

– В Оут. Где портовый город Клиф.

Киваю головой в знак понимания.

– Но есть одна сложность: я дороги не знаю, – говорю я, немного подумав.

– Вместе поедем.

– Тогда хорошо.

– Займись транспортом, – продолжает Дейв. – А я пока документы подготовлю. Как закончу, подойду.

– Окей, – завершаю я разговор, и выхожу из таверны.

Добравшись до конюшни, я обращаюсь к конюху:

– Привет, Сэм. Тут такое – сегодня еду в другую провинцию, в портовый город.

– Привет, парень. Куда говоришь?

– В город Клиф.

– Клиф? Это 2 часа на лошади в один конец. Выводи Зорьку, я подготовлю телегу.

– Уже, – отвечаю я и приступаю к своей части работы.

– Я так далеко еще не ездил. Беспокоюсь немного, – продолжаю я разговор, запрягая лошадь вместе с Сэмом.

– Один поедешь? – вопрошает конюх.

– С Дейвом.

– Не легкая будет дорожка. Возьми тогда чуть больше моркови – это первое. А второе – ехать тебе придется через город 7-Хилс, остановитесь в нем; там всегда можно напоить лошадь и купить еды.

– Хорошо, я понял.

– Ну ладно, все должно получиться.

– Надеюсь, – отвечаю я и отхожу за морковью. Возвращаюсь с двумя охапками оной и кладу сие на край телеги.

– Деньги есть? – продолжает конюх, поглаживая Зорьку.

– Да, есть немного, – отвечаю я, порывшись в карманах.

– Хорошо, это про запас оставь. А так – проси нужную сумму у Длинного, он должен иметь.

– Хорошо, – отвечаю я.

– А вон и он, – говорит Сэм, смотря как бы сквозь меня в сторону таверны.

Обернувшись, я останавливаю взгляд на приближающейся фигуре. Вампир неспешно вышагивает в нашу сторону с сумкой на плече.

– Ладно. Ты знаешь, что делать, если лошадь начнет капризничать. Удачи.

– Да. Моркови, думаю, хватит.

– Здоров, Сэм, – молвит вампир, поравнявшись с нами.

– Привет, Дейв.

– Как дела?

– Нормально, – все так же сухо отвечает конюх.

Переведя свое внимание на меня, Дейв говорит:

– Ну что, едем?

Киваю головой в знак согласия и запрыгиваю на место кучера. Через мгновение мы уже за воротами и покидаем конюшню.

– Дейв, нам в какую сторону ехать? – напрягаю я вопросом длинного парня.

– Сейчас к таверне, потом по той дороге, что примыкает к основной, направление – на Запад.

– Окей, – говорю я и поворачиваю лошадь в требуемую сторону.

Покрутившись, я выхожу на дорогу.


***



В пути уже минут 30. Зорька на удивление спокойна и продолжает сохранять первоначально заданный режим.

– Лошадь, однако, сегодня спокойна, – говорю я, пытаясь уйти от надоевшего молчания.

– Думаю, это потому, что ветер пока еще встречный, как только он поменяется, начнется представление, – отвечает вампир.

"Верно, ветер-то постоянно в лицо", – замечаю я.

Через пару минут возобновленного молчания я не выдерживаю и снова открываю рот:

– Вопрос меня мучает один. Все хочу его тебе задать.

– Давай, чего тянуть-то.

– А трудно ли им быть, вампиром?

– Хм-м, – призадумывается Дейв, но отвечает: – Трудности вообще-то есть всегда. Но особенно много их было у меня в начале, когда я только являешься крепостным у Высокородного вампира.

– Высокородного? Как это? – вопрошаю я.

– Вид вампира такой. Все они потомки Первородных с унаследованными способностями подчинять.

– Получается, что тебя когда-то укусил вампир, сделав своим подчиненным. Я все верно понимаю?

– Понимаешь верно. Укусил. И стал я зависимым от его воли, испытывающим дискомфорт каждый раз, когда хозяину приходилось удаляться от меня на большие расстояния. Из-за чего приходилось постоянно быть по близости. Я с еще одной такой же девушкой были хранителями у нашей Барбореллы. Плюс этот постоянный голод.

– Барборелла – это имя твоего хозяина-вампира?

– Да, женщина-вампир или вампиресса. Импульсивная женщина, взрывалась часто, порой по пустякам.

– Тогда мне не понятно, как ты можешь быть здесь, вдали от своего хозяина-вампира. Получается, эта Барборелла где-то рядом?

– Улыбнуло. Нет, она далеко, я даже не знаю, где она сейчас. А получил я свободу, попробовав ее крови. Помогла мне в этом случайная стычка с темной эльфийкой-некромантом. Когда мы с большим трудом победили ее и ее крепостных зомби, моя госпожа была очень слаба, а я сам с трудом мог стоять на ногах, получив при этом множество страшных ранений. Госпожа отключилась, ну я, ведомый голодом, и отпил ее крови, которой было достаточно на порезах ее тела... и не на порезах. Донес ее до "своих". Была очень недовольна, что я стал независимым, заполучив таким образом "свободу". Но что сделано, то сделано. Она не дала приказ уничтожить меня, за что я ей благодарен, правда, потом она завила, чтобы я ее покинул навсегда.

– Ясно. Получается, что в тебе течет ее кровь. И у вас, вроде как, кровные узы.

– Мммм. Я как-то над этим не задумывался.

– А что стало с той девушкой, что была с тобой в паре у Барбореллы?

– Она погибла в том бою.

– Печально.

– Да. Мы с ней сдружились, а тут такое. После освобождения я хотел было вернуться в свое поселение, но оно не приняло меня в моем новом обличие. Пришлось начать путешествовать.

– На горизонте замаячил 7-Хилс. Будь внимательнее, – прерывает свой рассказ длинный парень.

– Ага, – отвечаю я, и полностью концентрируюсь на дороге.

Через сотню метров дорога меняется на одну широкую, в которую помимо нашей устремляются еще две соседние.


***



Спустя минут 5 мы уже въезжаем в город.

– Сейчас направо, на объездную, – выговаривает длинный парень.

Следую словам напарника и ухожу вправо. Через несколько метров, уже за оградой, появляются небольшие постройки. Приблизившись к которым, я понимаю, что это – обычный рынок, где каждый отдельно взятый павильончик – это торговая точка. Перед глазами начинают мелькать вывески, по содержанию оных мне становится понятно, чем здесь торгуют (овес, рожь, картофель, кукуруза, свекла, изделия из глины, дерева, камня и т.п.).

– Дейв, выходит, этот город – обычный рынок?

– Рынок тут только в центральной части, т.е. где мы сейчас находимся. Вглубь от центра – остальная часть города, туда нам не нужно.

– Ясна. Но рынок то большой.

– Да. Здесь совершают сделки по обмену. Например, привез ты сюда гончарную продукцию, ищешь, кому она нужна и меняешь на нужный тебе товар, например, зерно. Ну, а если у тебя только деньги, то все в разы упрощается с покупкой.

– Давай вот туда – там можно остановиться, – продолжает Дейв, указывая пальцем на постройку, рядом с которой уже стоит несколько повозок.

– Хорошо, – отвечаю я.

Через несколько метров останавливаюсь у требуемого места.

– Так, – говорит Дейв, раскрыв сумку, – вот тебе пара монет, купишь, что надо для лошади. А я отойду – мне нужно утрясти дела с ценой и ассортиментом, в который раз уже. Через полчаса подойду. Не скучай.

– Ага, – отвечаю я.

– Окей, – говорит Дейв и спрыгивает с телеги, вызывая легкое беспокойство лошади.

– Спокойно, Зорька, – натягиваю я поводья.

Через минуту Дейв исчезает из моего поля зрения. А я приступаю к выполнению задания напарника.

– Привет, как бы мне накормить свою лошадь, – обращаюсь я к мирно сидящему на крыльце пареньку.

– Все просто. Паркуйте лошадь в одной из секций с лотками. Заходите внутрь, оплачивайте корм, тогда я открою доступ к еде для лошади.

– Хорошо, – говорю я.

Завожу Зорьку в свободную секцию. Взяв пару морковок, спрыгиваю с телеги. Угостив лошадь гостинцем, исчезаю внутри постройки. Плачу за еду, воду. Отдаю квиток пареньку, тот открывает доступ к поилке и кормушке. Зорька моментально приступает к трапезе.

Я тем временем залезаю на телегу, раскрываю свой рюкзак и достаю из него уже потрепанную тетрадку по моим техникам Земли. Пробегаюсь глазами по содержимому каждого листа по несколько раз, затем закрываю глаза и проделываю все то же самое по памяти. Складываю печати.

Через какое-то время, незаметно для себя, погружаюсь в сон. И снится мне то, о чем совсем недавно рассказывал Дейв, только в главной роли не он, а я: "Превозмогая боль, и с последними силами я подползаю к своей госпоже (и почему-то госпожа – это герцогиня Анна, и в позе как тогда у монумента) и слизываю с ран на ее теле кровь, на вкус которая, будто вишневый сироп. Делаю я это почему-то с удовольствием, растягивая процесс. Неожиданно госпожа открывает глаза и с вампирской улыбкой прижимает мою голову к своей груди большого размера, в которой я моментально начинаю тонуть. Я задыхаюсь, в глазах темнота, но неожиданно, откуда-то сверху, доносится: "ну что, как там у нас дела"". В этот момент я просыпаюсь.

– С тобой все нормально? – вопрошает Дейв, слегка тряся меня за плечо.

Протерев глаза, я молвлю:

– Я задремал слегонца. Все нормально: лошадь накормлена, и готова к отъеду.

– Хорошо. Тогда едем дальше.

– Ага, – отвечаю я.

Спрыгиваю на земь и разворачиваю повозку. Опосля, оба залезаем в нее, и трогаемся.

– Выезжаем из города? – вопрошаю я.

– Да, едем в порт. Сейчас – вперед по этой объездной дороги, она выведет нас на радиальную. Далее по ней.

– Окей, – отвечаю я.

Вскоре мы покидаем поселение.

– М-м-м. Цены хорошими стали, даже если брать в розницу, намного лучше, чем на нашем рынке. Пару месяцев назад ситуация была совсем иная, – начинает разговор сам с собой вампир.

– Пару? Я еще не работал здесь. А с кем ты ездил?

– Один. Но лучше это не вспоминать. Лошадь меня плохо слушалась, приходилось натираться травой, чтобы она была адекватной. Хорошо, что у меня появился напарник.

– А Сэм, конюх, тебе не помогал?

– У нас напряженные отношения друг с другом. Он конюх, а не экспедитор.

– Ясно.

– Ладно. Ты пока рули, а я попробую вздремнуть. Как будешь подъезжать к городу, разбуди меня.

– Договорились, – отвечаю я.

Устроившись, Дейв замолкает.


***



В пути уже какое-то время, долгое время. От монотонности дороги я начинаю клевать носом и вскоре погружаюсь в полудрему. Прийти в себя мне помогает резкий птичий крик над головой пары чаек, упорно дерущихся с одинокой вороной, в клюве которой я замечаю рыбий хвост.

– Почти добрались, – говорит вампир с другого конца телеги.

– Что-то пока нет ничего заметного на горизонте, – отвечаю я, придя в себя от полудремы.

– Скоро будет крутой подъем, затем такой же спуск, вот тогда и появятся доказательства.

И правда, уже через несколько метров дорога меняет свое направление и начинается подъем. Взобравшись на холм, перед моими глазами открывается прекрасный вид – вытянутая в длину синяя полоска морской глади, зажатая по краям скальным рельефом материка, начинается морем у горизонта и завершается у берега каменным пирсом, у которого пришвартованными стоят несколько небольших судов. С пирса на берег и обратно, сгорбившись под тяжестью тюков, носятся, словно муравьи, местные работяги.

– Дорога, внимательнее, – говорит Дейв, выводя меня из состояния восхищения.

– Ага, – отвечаю я, уклоняясь вправо от очередной встречной повозки.

С холма дорога устремляется вниз. Справа и слева начинаются постройки. Причем, чем ближе к дороге, тем больше простых, наспех сколоченных, деревянных конструкций типа укрытие вперемешку с павильончиками; а вглубь от дороги – уже жилые домики. Расположение поселения очень похоже то, из которого мы выехали недавно – центральное место, вокруг которого районы с улицами; здесь я так же замечаю объездную дорогу.

– Нам здесь тоже на объездную? – вопрошаю я напарника.

– Нет, прямо.

Чем ближе мы подбираемся к пристани, тем сильнее начинаю я ощущать неприятный ветер, дующий со стороны залива и приносящий с собой запах уже подпорченной рыбы, странноватый привкус соли появляется на языке.

Останавливаемся около павильончика, что в нескольких шагах от набережной рядом с пирсом. Дейв спрыгивает с повозки и просит меня подождать, сам исчезает за дверью помещения.

Через минут 10 он возвращается со словами:

– Нужна твоя помощь – нужно ящики перегрузить в телегу.

Вдвоем, по ящику каждый, по нескольку заходов, мы выносим весь наш заказ к нашей повозке.

– Перекладываем каждую бутылку из ящика в телегу, ближе к ее краю, – говорит вампир и показывает как на своем примере.

Я следую его действиям, и вскоре большая часть телеги покрывает "ковер" из склянок.

– Поставь ящики на крыльцо ларька, – просит меня Дейв, укрывая склянки сеном телеги.

Выполняю указание напарника.

– Отлично, теперь домой, – говорит Дейв.

– Окей, – отвечаю я и сажусь на место кучера. Дейв залезает на телегу и садится спиной к моей спине.

– Едем, – говорит вампир.

– Но-о, Зорька, – говорю я, натягивая поводья.

Но Зорька не слушает мои команды и принимается ржать и лезть на дыбы.

– Вот и началось, – вздыхает вампир. – Попробуй успокоить лошадь, пока я не натрусь полынью.

Дейв лезет в свою походную сумку. Я, спешившись, пытаюсь успокоить лошадь, поглаживая и разговаривая с ней.

Через мгновение резкий, но не отталкивающий запах травы доходит до меня.

Вскоре лошадь, потеряв так ненавистный ей запах, успокаивается. Я беру немного моркови и угощаю Зорьку. Оная съедает гостинец и дает тягу вперед, я тут же запрыгиваю на телегу и беру управление.

– Вроде наладилось, – говорю я.

– Да, но мы еще не доехали до дома.

– Доедем, – приободряю я себя.

– Для этого ты у нас и есть. Ладно. Едем.



Глава 30




– Ты там живой? – стучит по своей, внешней, стороне двери сарая девушка каблуком.

– Живой, – отвечаю я, подняв голову с мотка сена.

– Это хорошо, – слышится в ответ. – Кстати, имя у тебя какое?

– Зачем тебе знать мое имя, если я даже не представляю, с кем сейчас разговариваю?

– Грубишь? Тогда будем молчать.

– Твой напарник, которого ты сменила, только этим и занимался. Он постоянно молчал.

Через минуту тишины раздается девичий голос:

– Не ровняй меня с ним. Мы совершенно разные... Меня Элли зовут. Теперь твоя очередь ответить на мой вопрос.

– Окей, не буду, – отвечаю я. – Рокки – мое имя.

– И откуда, ты, Рокки?

– Из 2 поселения.

– Хм. Это приграничье?

– Можно и так сказать, – отвечаю я. – Тебе что-нибудь известно, почему с нами так обошлись, и где мой напарник?

– Твой напарник вез контрабанду – его посадили в изолятор. И тебя бы посадили, да вот только сводного места не оказалось. Капитан вошел в положение (поняв, что ты не представляешь опасности) и отдал приказ поместить тебя под арест сюда.

– Как странно. И что за контрабанду? – вопрошаю я.

– Я сама не в курсе. Все, что знала – я тебе сказала.

В очередной раз, но уже до мельчайших подробностей я пытаюсь вспомнить, как все произошло и почему я сейчас нахожусь в этом сарае под охраной.

Итак... возвращаемся мы той же дорогой, что и прибыли в порт. Добираемся до 7-Хилс. При въезде в город, нас останавливает патруль из 3 человек с собакой. Они представляются местной полицией и просят предъявить документы. Собака обнюхивает нас и повозку. Дейв начинает странно вести, он просит главного из троих отойти в сторону, и о чем-то с ним шепчется. Через пару минут его валят на землю. Он кричит, чтобы я быстрее уезжал. Но как только я пытаюсь выполнить просьбу напарника, я почему-то отключаюсь. Прихожу в себя уже в сарае. Голова болит в области затылка. На мои просьбы рассказать, где я и что происходит, охранник по ту сторону двери ничего не отвечает. Затем появляется Элли.

– Есть хочется, – говорю я. – Может, есть чего?

– Нету, – отвечает девушка. – Поесть будет к вечеру по регламенту.

– Хорошо, – отвечаю я.

– Так ты говоришь, что с приграничья? И драконов видел?

– Да. Одного даже очень близко. Ночную фурию.

– Везет тебе, столько всего интересно у вас там происходит. У нас – сплошная скука. Как я хочу уехать из этой дыры.

– Это так кажется. У нас тоже не лучше.

– Ладно. Вон идет моя пересменка. Завтра с утра я буду. Надеюсь, ты не наделаешь глупостей, и мы еще пообщаемся.

– Да куда мне, я ж взаперти.


***



Ближе к вечеру меня под конвоем Молчуна приводят в участок на беседу.

– Садись вон на тот стул, – начинает разговор капитан (мужичок лет 45 с седыми, зачесанными назад, волосами, и с такими же седыми, но завивающимися кверху усами, и армейской выправкой), предлагая мне сесть напротив него, как только я переступаю порог его комнаты.

Следую словами военного.

Положив перед собой лист бумаги и карандаш, капитан молвит:

– Имя, фамилия, где живешь и чем занимаешься.

– Мое имя? – туплю я.

Взглянув на меня исподлобья, седой служивый молвит:

– Ты здесь видишь кого-то другого, кроме себя?

– Нет, сэр, – придя в себя, отвечаю я.

– Тогда отвечай на вопрос.

– Зовут меня Рокки Коннер, проживаю во 2 поселении провинции Горр, недавно устроился в таверну и работаю экспедитором... у мистера Миллона.

– Экспедитором? Ладно. А твой напарник? Он кто?

– Бармен в таверне. И начальник мой.

– И это все, что ты знаешь о нем?

– Да, – отвечаю я – Кстати, почему с нами так поступили?

– Здесь я задаю вопросы, – парирует капитан.

– Хорошо. Задавайте.

– Я повторю вопрос, кто твой напарник?

– Так я уже ответил на него, сэр. Что вы хотите услышать от меня, я не понимаю?

– Наркотики, вы за ними сюда приехали?

– Что за бред. У нас никогда не было наркотиков. Я первый раз об этом слышу.

– А это? – говорит капитан, выкладывая на стол пакет с белым содержимым. – Это мы нашли у твоего напарника.

– В первый раз это вижу, – говорю я.

– А вот твой напарник повел себя иначе: он сдал тебя с потрохами, сказав, что это твое, и оказалось это у него по твоей просьбе.

– Бред сплошной.

– Конечно, бред, что зелье твое, а вот, что его – я уверен, он "мутный" какой-то. Я тебе предлагаю сделку – подпишешь бумагу на него, получишь свободу, вернешься домой завтра. По рукам?

– Нет. Я так не могу. Доносить я не буду.

– Вижу, ты домой совсем не хочешь.

– Хочу, но не так.

– Это твое последнее слово?

– Да.

Через минуту молчания дознаватель молвит:

– Ты хороший напарник – не сдал своего товарища. Этого, действительно, не было у твоего дружка. Это обычные таблетки от головы. Я придумал все. Это было испытание.

– Ну и зачем вы так людей дурачите?

– Работа такая, – отвечает капитан.

– Вот что было у твоего напарника, – итожит капитан, выкладывая другой сверток. – И это только часть.

– Это что?

– И это не знаешь?

– Не знаю.

– Специи. На них нужно разрешение. А у твоего напарника его не нашлось. Может, оно есть у тебя?

– У меня точно такого нет.

– В том то и дело. Отвечаю на твой вопрос – арестовали вас за контрабанду специй.

– И что нас ждет?

– Суд решит. Допрос окончен, – говорит капитан, встает и выходит из комнаты.

Вместо него появляется Молчун и выводит меня во двор, затем я оказываюсь в знакомом мне сарае. Замок защелкивается за мной на двери. Я валюсь на сено. Рядом замечаю стакан воды и горбушку хлеба.

– Это еда для меня, – вопрошаю я Молчуна.

– Да, – слышу в ответ. – Если не будешь, скажи мне, я разберусь.

– Буду, – отвечаю я.

Пол ночи я не смыкаю глаз и обдумываю произошедшее. В голову лезут странные мысли, и в итоге они меня приводят к выводу совершить побег. Я кастую технику "Земляная Змея", чтобы сделать подкоп и выбраться. Но как только я высвобождаю энергию, все тело парализует невыносимая боль. И со второго и третьего раза все то же самое, даже при другой технике. Свыкаюсь с мыслю, что побег не удастся. И через какое-то время засыпаю.

***



– Эй, – будит меня голос Элли утром следующего дня. – Ты там живой?

– Ау, – продолжает девушка, не получив ответ сразу.

– Да, а что? – отвечаю я спросонья.

– Есть хочешь?

– Чего? А, да, конечно.

– Вот попробуй, – отвечает девушка, проталкивая под дверью сверток.

Взяв его в руки, разворачиваю бумагу.

– Что это? – вопрошаю я, всматриваясь в сморщенные комки теста.

– Пробуй, – отвечает девушка.

– Окей, – говорю я, заталкивая в рот самый маленький из них.

– Ну как?

– Превосходно! – восхищаюсь я, засовывая новую порцию в рот. – Я такого ни разу не ел, что это?

– Пельмени.

– Пель-чего? – вопрошаю я.

– Пельмени – мясные шарики, обернутые тонким тестом, сваренные в воде.

– Очень вкусно, – отвечаю я, разделываясь с последним комком теста. – Твоя мама очень хорошо готовит.

– Мама? Не смеши. Моя мама – типичный охранник, как и отец. Они думают только о работе и как стать начальниками. Родители меня не понимают, пытаются навязать свое видение мира, а мне это не по душе – я люблю готовить и ставить эксперименты с едой, как моя бабушка, в нее я.

– Как необычно. Охранник-кулинар.

– Я не совсем охранник. Работаю я с бумажками в отделе. Охранять меня поставили сюда из-за сложившейся ситуации.

– А ты говоришь, что никаких изменений. Вот сейчас общаешься со мной, а не перекладываешь бумажки.

– Это не в счет. Через пару дней все вернется на свои круги.

– А почему не решаешься просто взять и уехать?

– Ммм. Не, я так не могу, нужен очень веский повод, компания. Да и родителей жалко.

– Я, кажется, тебя понимаю.

– Остается надежда на фестиваль в нашем городке. Попытаюсь в очередной раз выиграть конкурс о вкусной еде – тогда получу приглашение в Академию Королевства и смогу уехать.

– Часто слышу про эту Академию. Вот несколько моих друзей поступило туда, а я вот по обстоятельствам не смог.

– У нас тоже много всякого "ходит" про эту Академию. Кстати, у тебя большая семья?

– Да в общем-то, нет. Родители и сестра. Правда, отец на заработках, и я – за главного.

– Именно поэтому ты и не смог оставить семью?

– Можно и так сказать. Одного желания мало, нужно еще деньги иметь. А у нас в семье с этим всегда напряги.

– Да, я в курсе (это я про деньги), поэтому и надеюсь выиграть конкурс – в награду дают бесплатное обучение.

Через минуту молчания я молвлю:

– Так как ты работаешь с бумажками, может, знаешь, какое наказание суд может мне и напарнику вынести? Примерно, на что надеяться?

– Трудно сказать. Я точно не знаю, за что вас здесь держат.

– Капитан сказал, что за контрабанду специй. На сколько это серьезно?

– Специй? Дай подумать... Думаю, несколько месяцев административных работ.

– И все? В тюрьму не посадят?

– Да не знаю я точно, что судья решит, может там еще что-то всплывет. А так – да – работы, нужные городу.

– Обнадежила.

***



Через два дня меня приводят на суд и помещают в клетку, в которой помимо меня уже находится Дейв. Приветствую его и пытаюсь выяснить, что происходит, но судья почти тут же обрывают меня, говоря, что он даст слова всем, но в свое время.

Осмотревшись, я натыкаюсь взглядом на тетю Саманту, сидящую в последнем ряду. Ее уставший взгляд, сосредоточенный на моей персоне, говорит о ее подавленном состоянии лучше каких-либо слов. От происходящего я начинаю ощущать вину, вину за то, что оставил в трудную минуту одних своих женщин без поддержки. Нахожу оправдание лишь в том, что так сложились обстоятельства, и от меня ничего не зависело.

Судья зачитывает приговор. Мне, как соучастнику, дают 1.5 месяца административных работ, Дейву, как основному обвиняемому, 3 месяца тех же административных работ, причем 2 недели он должен провести в изоляторе как рецидивист (оказывается, Дейв уже несколько раз попадал в нелады с законом). Меня определяют на работы на карьер, что неподалеку от города.

Судья говорит, что у осужденных есть 10 минут на встречу с родными. Тетя тут же встает и подходит ко мне.

– Ну как же так? Как же тебя угораздило? – сдерживая себя с трудом, выговаривает тетя.

Потупив взгляд, я отвечаю:

– Я даже сам не знаю. Просто так сложились обстоятельства. От меня ничего не зависело.

– Ладно, справимся. 1.5 месяца как-нибудь переживем, – придя в себя, уже спокойным голосом отвечает тетя.

***



Утро следующего дня. Сквозь сон я слышу тревожный звук, звук поворота ключа в замке, от которого я моментально прихожу в себя. Дверь сарая отворяется и на пороге появляется молодая девушка (темноволосая, с большими карими глазами, ростом чуть ниже меня, в форме полиции)

– Привет. Вставай, пришло время исполнять решения суда, – говорит девушка, по голосу которой я моментально понимаю, что предо мной моя новая знакомая Элли.

"Так, значит, вот как ты выглядишь", – проносится у меня в голове.

– Привет, Элли. Только как все это будет происходить?

– Каждое утро я или другой сотрудник полиции будет приходить, будить тебя и отвозить на работы, вечером забирать.

– А еда когда?

Еле заметная улыбка появляется на лице девушки.

– Еда – как обычно – вечером.

– Я с трудом ем ту кашу, – отвечаю я. – Без твоей помощи я превращусь в скелет. У тебя сейчас что-нибудь есть?

И снова эта (мимолетная) улыбка на лице девушки.

– Ты так из меня дрессированную обезьянку сделаешь. На меня больше не надейся, я не обязана тебя кормить.

– Нет, конечно. Просто я до сих пор под впечатлением от твоих пельменей.

– Да, я хорошо их умею делать... Ну хорошо, вот держи, – говорит Элли, протягивая мне сверток в бумаге, до этого спрятанный за спиной.

– Вкусна, – отвечаю я, проглатывая откушенный кусок бутерброда.

Девушка сажает меня в повозку, и мы отъезжаем к месту моей будущей работы.

***



Поздний вечер того же дня. Я отработал свой первый день и сейчас лежу на мотке сена, наслаждаясь отдыхом. Правда, отдых слегка подпортила снова эта каша, которая протестует у меня в животе, но с голодухи съешь все – помогла горбушка хлеба и вода.

Почти весь день мне пришлось махать лопатой, просеивая через сетку песок, который потом мой напарник Кайл возил на повозке куда-то в город. Работа не такая уж мерзкая, было даже время на отдых – просеял пяток мешков, ждешь, когда напарник приедет за очередной порцией. Начальник карьера, конечно, противный малый, но порядок соблюдает – по окончании работы всем рекомендовал принять душ. Я мог бы и отказаться, но зачем. От меня конкретно веяло трудовым днем, да и перед Элли не хотелось в таком виде представать.

Интересно, как там сестрица и тетя? Надеюсь, они не впали в уныние, и тетя не наделала снова глупостей. Даже если и наделала, то я-то чем могу помочь – да ничем. Короче – все, надо спать, завтра новый день.

Через какое-то время я отрубаюсь.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю