355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сэм Четверкин » Рокки Коннер 1 (СИ) » Текст книги (страница 1)
Рокки Коннер 1 (СИ)
  • Текст добавлен: 15 марта 2017, 17:45

Текст книги "Рокки Коннер 1 (СИ)"


Автор книги: Сэм Четверкин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 15 страниц)

Четверкин Сэм
Рокки Коннер. 1. Все главы (роман)





Летопись Треф: Рокки Коннер.



Часть 1.





Глава 1




Раннее утро воскресенья. На улице довольно прохладно. Солнце начинает подыматься из-за горизонта, разрезая своими первыми лучами дымку тумана, и постепенно разгоняет его. Непоседы воробьи гурьбой носятся с куста на куст, безудержно балаболя. Им в ответ трещат сороки, оглашая, кто здесь главный. Жизнь бьет ключом, даже в такое время. Красота.

Именно так я воспринимал сие по-первости, но со временем оное превратилось в обыденность, а восхищение сменилось легкой формой недовольства. Недовольство за то, что меня, не выспавшегося, в мой единственный выходной, в такую рань посылают с бидончиком для молока и авоськой на центральный рынок нашего поселения, чтобы я успел купить весь товар из списка, начертанной тетей Самантой, в то время как остальные нежатся в своих теплых постельках.

В пути уже минут 30, плетусь не торопясь. На горизонте начинает вырисовываться силуэт рынка – ну наконец-то. Захожу через главные ворота. Справа, как обычно, сидит мадам "свиные ноги" – полная женщина лет 30, продавец свинины – здороваюсь с ней и прохожу далее. Через несколько шагов пути замечаю на дороге свежие "лепехи". Это значит, что Молочник уже здесь. Сразу к нему, но там уже очередь. Становлюсь в конец.

Молочник неторопливо обслуживает очередного клиента, параллельно интересуясь здоровьем его и его близких. Через минут 10 подходит и моя очередь.

– Что будешь брать? – спрашивает молочник.

– Только молоко, – сверившись со списком, отвечаю я, и протягиваю бидончик.

– Тебе молоко из бутыли или свежее из-под коровы?

– Первое, – отвечаю я. С деньгами у нас напряженно – поэтому и первое.

– Хорошо. Может еще сметаны, масла?

– Нет, спасибо.

– 5 монет готовь. Как отец, он все в шахту ходит?

– Нормально, – отвечаю я, и протягиваю нужную сумму. – Да, в шахту... на спину стал жаловаться.

Молочник возвращает полный бидончик молока и дает сверху еще маленькую баночку, говоря, что это помогает от болей, если содержимое втирать в больное место. Я благодарствую, Молочник в ответ кивает головой.

Именно в этот момент мне почему-то вспомнились слова отца, в которых он говорил, что он и Молочник (Фил) были лучшими друзьями с детства, но с приходом семейной жизни стали видеться очень редко.

Достаю снова список и анализирую, что еще остается докупить. Моська искривляется, так как одним из пунктов значится мука. А это значит, что придется идти к пекарю, и в другой конец рынка. Длинный путь – это не самое тяжкое; тяжкое – это возможная встреча с дочерью пекаря (точнее пекарши) – Гердой, которая как-то необычно реагирует на меня, когда я рядом.

С силой сминаю кусок бумаги, кладу его в карман и начинаю движение к поставленной цели.

По дороге натыкаюсь на лоток с безделушками. От изобилия значков, монет, свитков и непонятных штучек загораются глаза. Пялюсь на товар минут десять, затем останавливаю взор на значке, который представляет собой окружность и вписанный в нее знак Королевства (знак "трефы"). Старьевщик замечает мое внимание и спрашивает, выбрал ли я что-нибудь. Я указываю на значок. Старьевщик говорит, что цена – 2 медяка. Я начинаю рыться кармане, где обычно храню свои карманные деньги, но там нащупываю только одну монету. Говорю, что есть только это, показывая содержимое кармана. Старьевщик, взглянув на меня своим испепеляющим взглядом, соглашается на сделку. Улыбка расползается по моему лицу, и недовольство, которое я испытывал в начале пути, мгновенно исчезает.


***



В хорошем настроении подхожу к магазинчику пекаря. Вдохнув по глубже, толкаю дверь и вхожу внутрь. Дверной колокольчик выдает мое присутствие, на звук которого к прилавку подходит не пекарша, а Герда (девушка с чуть темной кожей с темно зелеными глазами в фиолетовой бандане из-под которой кое-где выглядывают пряди ее белокурых волос).

Девушка несколько секунд стоит с еле заметной улыбкой и пристально разглядывает меня. Я начинаю ощущать неудобство, и первым начинаю разговор.

– Привет, Герда, – говорю я, машинально подымая правую ладонь от волнения.

– Привет, Рокки, – отвечает Герда. – Что будешь брать?

– Две большие пачки муки, пожалуйста.

– Ага, – отвечает девушка и снова устремляет свой взгляд на меня.

– Еще две пачки дрожжей и столько же "Геркулеса", – говорю я чуть громче.

– Хорошо, еще что-нибудь?

– Не, это все.

– С тебя 8 монет, – говорит девушка и отходит за товаром.

Я кладу нужную сумму.

Вдали слышится возня и упреки матери, что дочь плохо помогает своей матери и что дочери нет в нужном месте, когда так это необходимо.

Девушка возвращается и ставит собранный заказ на открытый участок прилавка, делая глубокий вздох. Я на автомате реагирую на импульс и перевожу взгляд с моего заказа на нее и вижу перед собой женское тело по пояс, которое до этого было скрыто высоким прилавком, в обтягивающей, мокрой от пота футболке, форму которой придает грудь по-моему уже 3 размера с выпирающими элементами пирсинга. Теперь уже я стою как загипнотизированный не в силах оторвать взгляд. Сердце стучит во всех частях тела, и начинает казаться, что штаны как бы... это... немного маловаты.

– Сегодня, ближе к вечеру, я планирую зайти к Фокси, ты дома будешь? – вопрошает Герда, тем самым выводя меня из возникшего штопора.

– Ага, – говорю я на автомате. Забираю заказ, и иду к выходу.

– Молоко не ты оставил, – чуть смеясь, спрашивает девушка, глубоко наклонившись из-за прилавка.

– Точно, – говорю я, и разворачиваюсь.

Взгляд замирает, а рот приоткрывается. Передо мной на расстоянии вытянутой руки свисают две, будто капли росы, девичьи достопримечательности, которые с моего ракурса видятся мега выразительными. Штаны издает звук растягивающихся ниток. И, похоже, владелица достопримечательностей это замечает.

– Спасиб, – страдая от перевозбуждения, говорю я, беру молоко и тут вылетаю на улицу.

– Пока, – через смех выговаривает Герда.

Переступив через порог, делаю глубокий вдох.

Ну и девчонка! Да еще эти штаны ... но, блин, было реально "щекотно"!"

Ставлю ношу на крыльцо. По инерции засовываю руки в карман и вынимаю сегодня купленный значок. Улыбка появляется на лице и на душе становится лучше. Нацепляю значок на рубашку. Взваливаю ношу и иду домой.



Глава 2



Вот и дом. С ноги открываю калитку, и так же входную дверь. Ставлю продукты. Плетусь в свою комнату и валюсь от усталости на постель. Отрубаюсь.

Часа через два прихожу в себя, встаю и иду на кухню, где в это время трапезничает сестренка (рыжеволосая девочка с темно зелеными глазами, на пару лет младше меня, копия своей матери, дочь мой тети).

– Привет, рыжеволосая, – говорю я, садясь на стул.

– Не смей меня так называть, – парирует Фокси, – у меня имя есть, причем очень красивое.

– Окей, рыжик, – язвлю я.

Тапок с ноги сестренки летит в мою сторону. Я успеваю в последний момент увернуться, но оный все же цепляет меня.

– Сестренка, нужно сдерживать себя, – говорю я.

– И как же ты сегодня себя сдержал? – в возбуждении выпаливает Фокси.

– Ты что это имеешь в виду? – спрашиваю я Фокси.

– Ой, ничего, забудь... – сконфуженно парирует рыжеволосая.

– Постой, постой... так, значит, это вы сегодняшнюю встречу в пекарне устроили мне? Только ты знала, что я пойду в этот выходной на рынок. А Герда никогда бы без причины не встала в такую рань, тем более в выходной.

– Колись, сестренка! – более резким тоном говорю я, привстав со стула и наклонившись к сестре.

Фокси замолкает, пускает слезу и убегает в свою комнату.

Через минуту, чувствуя за собой вину, подымаюсь к Фокси и стучусь в дверь ее комнаты.

– Сестренка, я был не прав. Извини... Дружба?

– Ага, – отвечает она, и всхлипы тут же прекращается. Открывается дверь. Фокси бросается в мою сторону и прижимается к моей груди.

– Это мы в шутку все обыгрывали, не хотела я ничего такого делать, – говорит Фокси. – Просто Герда часто о тебе разговор заводит.

– Окей, – говорю я, – забыли.

– Скажи, – продолжает Фокси, – я ведь лучше Герды, и ты не променяешь меня на нее, да?

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – отвечаю я.

– Забудь, – насупившись, отвечает Фокси, и захлопывает дверь перед моим носом.

***


В дом входит отец и просит меня ему помочь. Я спускаюсь вниз, и мы идем на задний двор. Отец озвучивает задачу: нужно в некоторых местах заменить доски в ограде курятника.

Я рад, что наконец-то отец начал воспринимает меня не как ребенка, а как себе равного (ну не совсем, конечно, но близко к этому), и его внимание ко мне много для меня значит.

Работа закипает: молоток приятно лежит в руке, а гвозди как по маслу входят в свежие палки из леса.

В перерыве от работы спрашиваю отца:

– Пап, а это нормально, что при встречах с некоторыми девушками я становлюсь не таким, каким обычно бываю, даже можно сказать – глуповатым, испытывая к ним интерес?

– О, да, Рокки, это нормально и считаю это правильным. Не нормально – ... все остальное. Но, за тебя я спокоен. Наконец-то мой сын становится взрослым, как долго я этого ждал... будущий продолжатель нашего рода.

От таких слов на душе становится лучше.

– С какой-нибудь девушкой уже близко общаешься? – спрашивает отец.

– Пока серьезно нет, но есть одна на примете, – отвечаю я. – Знаешь Герду, которая раньше жила по соседству с нами, но спустя некоторое время переехала ближе к рынку?

Отец пожимает плечами.

– Смуглая светловолосая девушка, подруга Фокси.

– Ах эта, – отвечает отец. – Девушка-робин.

– Робин? – спрашиваю я отца.

– Ну да. Твоя смуглянка – типичный робин – смесь человека и темного эльфа. Пышные формы вкупе с темным тяжелым характером – не самый лучший вариант. Лучше найти девушку поспокойнее для отношений. Я так думаю.

– Выходит, я тоже робин в некотором виде? – вопрошаю я, переварив слова отца.

– Это с чего ты взял? – парирует отец.

– Ну... я ж смесь тоже... правда стихий, – говорю я.

– Нет, ты обычный человек. Но у тебя возможна ситуация, при которой ты сможешь владеть сразу двумя стихиями. С рождения у тебя в организме доминирует стихия Земли, но если ты сможешь найти подход к своей многослойной чакре, то сможешь использовать и стихию Огня. Таких людей, как ты, называют ронин.

– Я понял, – отвечаю я.

В воздухе повисает пауза.

– У меня еще один вопрос есть, – говорю я. – А мы сможем когда-нибудь переехать ближе к центру поселения, как это сделала Герда некоторое время назад.

– Трудный вопрос, – говорит отец. – Когда-то, когда я был молод и силен, я смог заработать денег только на это место. Сейчас я уже не в той форме, и больших денег мне уже не видать, хватает только на текущую поддержку семьи. Вся надежда на тебя.

– Я понял, – отвечаю я.

– Давай еще один рывок, и завершим работу, – говорит отец.

– Окей, – отвечаю я.

Ближе к началу вечеру мы с отцом заканчиваем с оградой, и у меня появляется свободное время, которое я думаю потратить на встречу со своим другом и одноклассником – Гейлом.



Глава 3



Плотно откушав, бреду к Гейлу. А вот и его дом. Вхожу в калитку, слышу музыку, доносящуюся из сарая, – прямиком туда. Гейл (мощный, на пол головы выше меня и на пол локтя шире в плечах, парень с короткой стрижкой «полубокс») лежит на станке и тягает самодельную штангу с немалым обвесом.

– Привет, Гейл, – чуть ли не ору я.

Гейл делает последний жим, фиксирует штангу и подымается.

– Здоров, – отвечает Гейл, выключив приемник. – Хочешь штангу потягать, я нужный вес выставлю?

– Нет, Гейл, я только поел отпуза, – отнекиваюсь я.

– Тогда да, – парирует Гейл, – это вредно. Не стоит.

– Чего нового у тебя, – продолжает он же.

– Есть одно, – говорю я и показываю купленный сегодня значок. – Смотри, значок нашего Королевства, красивый.

– Не плохо. Будешь меняться?

– А у тебя есть на что?

– Кое-что есть, смотри, – отвечает Гейл и разворачивает плакат, на котором изображена Королева нашего Королевства (Треф) голая по пояс в украшениях Королевства.

– Где ты такое взял? – спрашиваю я Гейла.

– Ха, – отвечает с высокомерием Гейл. – Был на днях в городе, где проходил медицинское освидетельствование. Там врач, красивая девушка, что-то там говорила о трудной демографической ситуации у нас Королевстве, что Королевству нужны парни, которых в последнее время стало в 1.5, 2 раза меньше девушек. Просила не стеснятся их, и чаще с ними общаться, а потом выдала эти плакаты.

– Ну, мне это не так интересно, – отвечаю я. – Я сегодня уже что-то такое видел и мне хватило.

– Где?

– В пекарне Герды.

– Герда может, ага. Рано или поздно ведь добьется своего.

– Посмотрим, – отвечаю я. – Держусь, как могу.

– Т.е. меняться не будешь? – снова спрашивает Гейл.

– Пока нет, может позже, – отвечаю я.

– Жаль, – с грустью парирует Гейл.

В воздухе повисает пауза.

– Слушай, Гейл, – нарушая тишину, спрашиваю я, – а для чего ты мед. комиссию проходил? Ты что-то схватил?

– Нет, конечно, – отвечает Гейл. – Это нужно для моего будущего. Я не собираюсь в этом захолустье провести всю свою жизнь. Я не буду повторять судьбу своего отца, который свою жизнь ходил на рудник, и сумел заработать только на дом на окраине поселения. Я хочу стать спортсменом-атлетом и выступать на турнирах. Заработать себе состояние и осесть в столице Королевства. Найти себе подругу красавицу, можно и не одну... В общем такие планы. А ты сам-то не думал о таком?

– Думал. Но у меня данных физических нет как у тебя, да и проблемы со здоровьем (с носом что-то). Спортсмена из меня не выйдет. Ищу альтернативы.

– Лады, – говорит Гейл. – Вспомнил! Сегодня же дискач в ДК (Дом Культуры). Жди меня. Я сейчас переоденусь, и мы пойдем красоток искать.

– Думаю, что не стоит сегодня туда идти, – отвечаю я. – Завтра у нас очередная подготовка к выпускным, и надо обязательно быть в школе. Должна приехать какая-то "шишка" из столицы, которая будет к нам присматриваться.

– Да, верно, – отвечает Гейл. – Но мы же не собираемся там до утра отвисать. Только одним глазком взглянем, и по домам. Все будет путем.

Глава 4



С Гейлом появляемся в ДК (Дом Культуры; таким он был в прошлом, когда было молодо поколение наших родителей; в наше время оный потерял былой лоск и превратился в частный бар с дискотекой).

Народу здесь много. Хоть и экзамен на носу, но некоторые из нашего класса все же присутствуют. Братья Гибсоны. Айви и Сара тоже тут.

Находим свободный столик и занимаем его. К нам тут же подходит уже знакомая нам не первый день официантка Вида (приятная внешне, темная, кареглазая девушка, чуть старше нас года на 3-4), и спрашивает:

– Что будете заказывать, мальчики?

Гейл, положив руку на бедро девушки, говорит: – Как обычно – 2 банки "Ровера".

Я: – То же самое.

Официантка без эмоций, убрав руку Гейла, молвит: – Хорошо. Еще что-нибудь?

– Сухариков жаренных, – отвечает Гейл, не сводя глаз с ног девушки.

– Мне – ничего, – отвечаю я.

– Итого: 4 коктеля и порция сухариков. Все верно? – подытоживает девушка.

– Аха, – отвечаем оба.

Девушка отходит от нашего столика. Минут через 10 она возвращается и ставит наш заказ на стол со словами: "Ваш заказ".

– Вид, можешь с нами посидишь? – вопрошает Гейл, обращаясь к официантке.

– Мое рабочее время стоит довольно дорого, вряд ли, мальчики, вам по силам его выкупить, – отвечает Вида, поправляя челку. Затем она разворачивается и отходит к дальнему столику, который запросил принять заказ.

– Огонь девица! – говорит Гейл, открывая банку коктейля. – Торчу от нее. Вот заработаю денег, смогу позволить себе такую, даже и не одну.

"Ну теперь мне ясно, – размышляю я, – почему Гейл так рвется сюда, несмотря на надвигающийся экзамен. Вида сильно засела у него в голове."

– Кстати, я так не понял, какие у тебя планы после экзамена? – прерывает свое любование официанткой и наше общее молчание Гейл, допив банку коктейля.

– Все еще не определился, – отвечаю я, сделав своей очередной глоток коктейля. – Думаю, пока побуду здесь. Попробую устроиться к отцу, посмотрю, мое ли или нет... такие планы.

– Не очень как-то. Я так точно не буду.

– Об этом ты уже говорил, – отвечаю я. – Будешь спортсменом.

– Да, – отвечает Гейл. – Так и есть. Не вижу смысла находиться в этой дыре. Здесь не стать богатым и знаменитым.

– Ладно, попробую-ка я еще раз к Виде подкатить, можешь, что и получиться; рассчитаюсь за заказ, – продолжает Гейл, поглядывая на официантку.

– Сколько я должен? – успеваю спросить я.

– Забей, – отвечает Гейл. Встает из-за стола и направляется к девушке, которая стоит уже какое-то время стоит в одиночестве у браной стойки, а ее подруга вместо нее носится от стола к столу.


***



Сидеть мне в одиночестве выпадает всего пару минут – место Гейла неожиданно занимает Герда, которая сразу же, как сев рядом, заводит разговор:

– Вот ты где, я так и подумала... Зашла, как договорились, к вам, пообщалась с Фокси, но тебя не застала.

– Да, – отвечаю я. – Так получилось.

Герди открывает банку на нашем столе и делает несколько глотков.

– Хотела и сестру твою вытащить сюда, но она не согласилась.

– Правильно, что не согласилась, – отвечаю я. – Рано ей еще. Вот закончит школу, тогда пусть гуляет.

– Ну и нудный же ты, – отвечает девушка-робин, делая еще несколько глотков.

– Пойдем, потанцуем, – продолжает она же.

Не дождавшись моего ответа, она встает, берет меня за рукав и тащит на танцпол. Под динамичную музыку начинаем двигаться. Герди совсем раскрепощается и начинает импровизировать, – развернувшись ко мне спиной, девушка двигает своими бедрами по тому место, откуда берет свое начало мое мужское начало. Я не в силах сопротивляться природе, хотя внешне пытаюсь не подавать виду. Начинается медленный танец. Герди, повернувшись ко мне лицом, прижимается своим телом к моему. От такой близости я начинаю чувствовать железки в ее груди, и это почему-то заводит меня все сильнее и сильнее. Мои руки, которые обычно должны находиться на талии у девушки, уже во всю мнут ее бедра. Герда, наблюдая, что со мной творится, идет еще дальше и запускает свою руку мне в штаны. У меня чуть глаза из орбит не вываливаются, а на лице робина появляется "лисья" улыбка.

– Так вот что было так радо мне сегодня утром?

– Типа того, – отвечаю я, подымая бровь.

– Я завершу начатое и не только; только когда мы будем втроем: я, ты и Фокси, – говорит Герда, высвобождая руку.

Последние слова моментально отрезвляют меня, и я говорю: – А если без Фокси?

– Не пойдет, только втроем.

– Не, так точно не пойдет, – отвечаю я.

– Тогда ничего не будет, – продолжает Герда.

– Переживем, – снова отвечаю я. – Раньше то как-то получалось.

– Ну ты и дурень, такую возможность упускаешь. Я больше предлагать не буду, – впившись в меня своими ногтями, говорит робин.

– Меня устраивает, – спокойно отвечаю я.

– Ну и зря, – отвечает девушка, отодвигая себя от меня. – Мне идти надобно; увидимся завтра в классе.

– Давай я тебя провожу до дома?

– Не стоит, сама дойду. Всё, пока, – отвечает девушка и исчезает из моего поля зрения.

"Обиделась, – первое что приходит в голову. – Но я по-другому поступить просто не мог..."

Посидев еще полчаса и не дождавшись Гейла (он куда-то исчез, как и Вида), двигаю в сторону родных пенат с мыслю "что завтра надо быть в классе".

Добираюсь до дома, и валюсь спать.





Глава 5




Утро понедельника. Дорога в школу. Иду уже минут 20, вместо обычных 15-ти в другие дни. Голова тяжела, ноги ватные, и жутко хочется пить каждые 5 минут – вот они последствия вечера воскресенья. Уже в который раз даю себе зарок «соблюдать диету», и в очередной раз его нарушаю. Не надо было вестись на хотелку Гейла и идти в ДК.

Ох, как же в голове стучит – не напрягать ее мыслями, она сейчас не в лучшем состоянии.

Глотнув очередной раз воды из фляжки, открываю входную дверь школы и иду в свой класс. До занятий еще полчаса. Но в классе уже народ, и среди него Герда. Она вообще бодрячком, как будто вечер воскресенья она провела не в ДК, а за книжкой и кружечкой горячего чая – вот она, сила робина.

Через минут 10 появляется Гейл – вид у него не важный, но намного лучше моего. Проходит мимо меня, подняв руку в знак приветствия, и плюхается на свое место. Я отвечаю приветом.


***


9-00. В класс входит, закрывая за собой дверь, наш учитель по основным предметам (мужчина за 45, с седой бородкой, в серой жилетке поверх светлой рубашки, и шарфиком на шее).

Педагог приветствует класс, садится за свой учительский стол, и открывает журнал. Окинув взглядом присутствующих, начинает занятие:

– Ну что, молодежь. Кто сегодня меня порадует своими познаниями? Рассказать нужно только то, что я вам давал на прошлом неделе, не более. Карта на доске, она вам в помощь. Ну кто? Вижу только инициативу от Джени, но мы все прекрасно знаем, что она знает тему. Кто еще? Нет желающих? Тогда... тогда давайте попросим Гейла. Гейл, будь добр, к карте!

– Гейл, – повторяет учитель.

– Да, мистер Андерсен, – нехотя отвечает Гейл.

– К карте.

Гейл медленно выходит из-за парты и идет к доске. Берет указку и начинает ей водить по карте, читая условные обозначения на ней.

– Так, – начинает учитель. – Скажи, в каком Королевстве ты живешь?

– Ну, это просто – в Королевстве Треф, – отвечает Гейл.

– Хорошо. Теперь покажи его на карте и обведи границы.

Гейл начинает всматриваться в карту и читать обозначения. Через некоторое время обводит только материковую часть Королевства.

– Это, – говорит Гейл, обведя границы Королевства.

– Неплохо, Гейл. Достаточно. Садись.

Гейл с радостью плетется на свое место.

– Что упустил Гейл, – вопрошает педагог.

Руку снова тянет Джени.

– Кто еще знает, кроме Джени, – спрашивает учитель.

Руку тянет Герда.

– Да, Герда, – мгновенно реагирует педагог.

– Остров Арива, который находится на западе Королевства.

– Браво, – в возбуждении чуть ли не выкрикивает мистер Андерсен.

– Итак, – успокоившись, продолжает учитель, – не так плохо, как я предполагал. Есть у меня надежда, что некоторые из вас смогут в этой жизни хоть чего-то добиться и кем-то стать в нашем Королевстве.

– Джени, – обращается педагог к девушке Джени, – будь добра покажи, как должен звучать полный ответ.

Джени (стройная кареглазая темноволосая девушка из богатой семьи, носящая очки в тонкой оправе, прическу "каре", юбку и рубашку из дорогого материала; "книжный червь") выходит к карте, берет указку, и начинает рассказ:

– Территориально мы находимся на Западе континента Корн. До 6501 года Корн был единым неделимым Королевством. Последним правителем Королевства был Зигмунд Добрый. После его смерти, не оставив после себя наследника мужского рода, его четыре дочери вступили в права наследования и поделили территорию на 4 части. Так образовались Королевства. Каждая из новоиспеченных Королев получила свой отличительный знак – карточную масть. Нашей первой Королеве, Джени, достались Трефы, и территория (Запад континента с частью острова Арива), граничащая с севера с Королевством Бубей и с юга с Королевством Сердец. Через некоторое время Королева разделила Королевство на провинции, посадив в каждую своего наместника. Провинции получились следующими (с севера на юг): Горр, Оут, Рут, Северная Арива, Южная Арива, Лу. Горр – это наша родная провинция; основной вид деятельности – добыча полезных ископаемых, и производство гончарной и лесной продукции. Оут – аграрная провинция; вид деятельности – выращивание пшеницы, ржи, овса, гречихи, кукурузы и др. Рут – центральная провинция Королевства; главный перевалочный пункт; здесь налажено производство кожаной, текстильной и обувной продукции; центр культурной жизни. Северная и Южная Аривы – островные провинции, где основной вид деятельности – это вылов морепродуктов, выращивание овощей, льна, хлопка, а также ягод, фруктов. Лу – южная провинция, где добываются уголь, торф, так же кое-где выращивает рис по берегам реки.

– Хорошо, Джени, спасибо, – с удовлетворением отвечает учитель. – Вот таким должен быть ответ каждого из присутствующих, когда человек из столицы будет интересоваться вашими знаниями – и география, и история в одном рассказе.

В класс входит директор школы и объявляет, что через час карета с герцогиней прибудет в наше поселение, и ее первым посещением будет монумент памяти павшим в нашем поселении. Поэтому всем надлежит привести быстро себя в нормальный вид и построится для церемонии у монумента.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю