Текст книги "Для смерти день не выбирают"
Автор книги: Саймон Керник
Жанр:
Крутой детектив
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
Я заказал еще кофе, закурил вторую сигарету и задумался.
Итак, что у нас есть?
Эмма Нилсон подобрала ключик к кому-то из следственной группы, и ее информация насчет неназванного гангстера скорее всего верна. Парень, похоже, обладает немалыми возможностями, имеет своего человека в полиции и без колебаний отправляет на тот свет неугодных. Установить его личность большого труда не составит, но что потом? У каждого большого игрока обязательно есть серьезная защита. Однажды мне довелось побывать в доме крупного воротилы преступного мира Лондона Стефана Хольтца, чтобы допросить по поводу покушения на его конкурента по бизнесу. Меня провели через двое железных ворот с пропущенной поверху колючей проволокой, через металлодетектор на входе, мимо десятка крепких парней в костюмах и полдюжины камер наблюдения и лишь затем допустили в кабинет, упрятанный где-то в глубине дома. И все равно меня не подпустили к нему ближе чем на десять футов, а за каждым моим движением бдительно следили четверо телохранителей. У людей такого калибра есть враги, и они далеко не глупы. Они не рискуют понапрасну. Сейчас против меня был именно такой человек, некто, кого я еще не знал, и мне нечего было противопоставить ему, кроме револьвера с шестью патронами в барабане. Честная схватка? Конечно, нет.
Вызов? Конечно, да.
Глава 18
Телефон зазвонил в половине третьего, когда я сидел в уютном французском ресторанчике на Гудж-стрит, где наслаждался рыбным супом с майонезом айоли. Возвращаться после завтрака в отель не хотелось, а поскольку дождь кончился, я прогулялся в сторону Темзы, воспользовавшись паузой, чтобы заново познакомиться с видами и звуками города, оставленного три года назад.
Я отставил бокал с вином и достал из кармана телефон. Наверное, блондин, тот самый парень, что пытался выдать себя за Леса Поупа, снова выходит на связь. Двадцать четыре часа он меня не тревожил, а теперь понял, что самолет я пропустил, и забеспокоился. Будет ругаться и грозить.
Однако взглянув на появившийся на дисплее номер, я понял, что это не он. Звонила Эмма, и звук ее голоса отозвался приятным волнением. С возрастом мужчины становятся сентиментальными.
– Как прошла вечеринка? – поинтересовался я.
Она фыркнула.
– Нормально. Ничего особенного. Потратила кучу денег и получила похмелье. И так чуть ли не каждое воскресенье.
– Сочувствую. Отдохните. Воскресенья для того и предназначены.
– Неужели вы подумали, что я еще валяюсь в постели?
– Нет, конечно, но…
– Вот именно. Я уже давно встала. И между прочим, занимаюсь работой. Делаю то, о чем вы просили. Вам ведь нужен домашний адрес Леса Поупа?
Пристыженный, я спросил, есть ли результаты.
Она продиктовала номер телефона и адрес в Хэмпстеде. Я записал.
– Переехал туда два года назад, – добавила Эмма. – Живет один. А вот номер мобильного узнать не удалось. Думаю, зарегистрирован на чужое имя. Но вы его, конечно, знаете – телефон же был у вас.
– Да, должен быть… где-то. Просто не могу найти. Но вы не беспокойтесь. Статья появится завтра?
– Да. На первой странице.
Эмма произнесла это с гордостью, и я с трудом удержался, чтобы не напомнить еще раз о необходимости соблюдать осторожность.
– Отлично. И еще раз спасибо за помощь.
– Я пока не успела навести о нем справки, но сделаю это обязательно. Кстати, как вы планируете его разговорить?
– У меня свои методы, – уклончиво ответил я. Действительно, как?
– Только не делайте ничего такого… Хватит с вас неприятностей.
– Спасибо за заботу. Вы удивительно внимательны.
Эмма рассмеялась. Легко, от души.
– У меня свой интерес – не хочу, чтобы что-то испортило впечатление от моей статьи.
– Притворюсь, что я этого не слышал. – Когда женщина смеется, это обычно хороший знак.
Мы попрощались, и я вернулся к рыбному супу, очень вкусному и ароматному, но не содержащему ни кусочка рыбы. И как это у них получается? Тем не менее я доел его и заказал кофе с яблочным пирогом.
Отправляться с визитом к неуловимому мистеру Поупу на пустой желудок неразумно – на угощение рассчитывать не приходилось.
Глава 19
Грантли-Корт – опрятный, чистенький район из больших сблокированных домов в псевдогеоргианском стиле, построенных на пологом склоне к западу от Норт-Энд-роуд. Застройка началась сравнительно недавно, лет пять назад, и проектировщики решили обойтись без заборов и высоких стен, закрывающих вид на здания и расчерченные по линейке зеленые лужайки. Деревьев на тротуарах тоже нет, отчего улица кажется голой. В таких условиях вести долговременное наблюдение за домом Леса Поупа, оставаясь при этом незамеченным, невозможно.
Свой визит я отложил до наступления сумерек, что в южной Англии в это время года случается примерно в четыре часа пополудни, и появился на месте в начале пятого, проделав долгий путь сначала на автобусе, потом пешком. Дом Поупа под номером 22 расположился на середине улицы, неподалеку от перекрестка. На дорожке стоял новенький серебристый «лексус», в окнах первого этажа горел свет, но дома ли хозяин – этого я не знал. Провода на кирпичных стенах второго этажа указывали на наличие сигнализации, над передней дверью мерцал голубой фонарь.
Однажды, еще в бытность моим информатором, где-то здесь, правда, не в таком шикарном доме, жил Томбой. Текущих цен на лондонскую недвижимость я не знал, но, учитывая положение участка – в тихом, центральном квартале, – стоимость его наверняка приближалась к миллиону. И это означало, что Поуп делает неплохие деньги на стороне – защищая мелких уголовников вроде Джейсона Хана, миллионов не заработаешь.
Я проскользнул под арку неосвещенного дома напротив и укрылся за припаркованной машиной. С дороги меня не видели, зато мне открывался неплохой вид на резиденцию под номером 22. Я достал телефон и набрал домашний номер Леса Поупа.
Прошло около минуты, но трубку так никто и не снял.
Следовательно, хозяина нет.
Ничего. Не сработал план А, перейдем к плану В. В памяти мобильника Билли Уэста осталось пять номеров, и логично предположить, что один из последних звонков он сделал Лесу Поупу, человеку, организовавшему его побег из Англии. Билли должен был позвонить ему хотя бы для того, чтобы сообщить о прибытии к месту назначения. Я набрал последний из пяти номеров.
Ожидание снова растянулось почти на минуту, но на этот раз трубку все же сняли. Ответил мужской голос. Спокойный голос с лондонским акцентом. Голос человека, которому не о чем волноваться. И он определенно не принадлежал парню со светлыми волосами, моему вчерашнему знакомому.
– А, неуловимый мистер Поуп, – сказал я, надеясь, что не ошибся. – Сегодня у вас и голос другой. – На другом конце едва слышно вздохнули, и я понял, что попал в точку. Самая лучшая тактика в такой ситуации – наступать и не отдавать инициативу. – Нам нужно встретиться, но теперь уже без фокусов. Я видел вашу фотографию и знаю, как вы выглядите, так что не присылайте двойника. И не трудитесь созваниваться с приятелями. В прошлый раз у них ничего не получилось. Хотите остаться целым и невредимым и выйти из этой ситуации без ущерба для здоровья, дайте мне нужную информацию. И не тяните. Встретимся через час. В пять пятнадцать. На Чаринг-кросс-роуд есть паб, называется «Кембридж армс». Неподалеку от театра «Палас». Приходите один.
– Я не в Лондоне, – торопливо сказал он. – И очень далеко от города.
– Тогда вам нужно сильно постараться и найти способ побыстрее вернуться. У вас в запасе один час, это не обсуждается. – Поуп попытался протестовать, но я оборвал его: – И не надейтесь, что вам удастся от меня избавиться. Если не придете, я сам приду к вам. Найти вас нетрудно, потому что мне известно, где вы живете. Грантли-Корт, 22, не так ли? Милый, кстати, домик. Все. Это ваш последний шанс. На вашем месте я бы им воспользовался. Понятно?
Долгая пауза закончилась вполне оправданным, но совершенно глупым вопросом:
– Откуда мне знать, что вы не попытаетесь меня убить?
– «Кембридж армс» находится чуть ли не в центре Уэст-Энда. Там всегда полным-полно людей. Я ничего не смогу сделать вам, но и вы ничего не сделаете мне. Так что поторапливайтесь. В противном случае я подожгу ваш дом, и это будет только начало.
Сыграв в меру способностей роль крутого парня, я дал отбой, оборвав Поупа на полуслове, и продолжил наблюдение за домом, на случай если хозяин все же затаился там.
Я оставался на месте еще минут пятнадцать, не спуская глаз с передней двери, до которой было не больше двадцати ярдов, и зная, что если Поуп там, то ему надо пошевеливаться, чтобы успеть на встречу к пабу. Никто не вышел. Ничего не случилось. За четверть часа мимо прошла только одна машина. Прошла, остановилась у соседнего дома и изрыгнула содержимое: семейную пару с двумя детишками и малышом. И улица снова притихла. Постепенно поднялся ветер, гоня по вечернему небу рваные облака. Температура упала, и я поймал себя на том, что начинаю зябнуть. Потом заморосил дождик.
Я вышел из укрытия и быстро перешел на другую сторону улицы. Восьмифутовый деревянный забор, примыкавший к соседнему, блокировал доступ к задним дворикам обоих участков. Смутить неопытного, случайного воришку он, наверное, мог, но не серьезно настроенного грабителя. Меня он не остановил. Я подпрыгнул, ухватился обеими руками за верх, подтянулся и без лишнего шума перевалился на другую сторону.
Маленький квадратный задний дворик Поупа был наполовину выложен каменными плитами. От соседнего дома его отделяла почти непроходимая живая изгородь.
Наполовину поднятые жалюзи позволили заглянуть в ближайшее окно, за которым обнаружилась просторная и на удивление аккуратная кухня, выполнявшая также функции столовой. На крючках висели сияющие сковородки, на полках толпились чистенькие кастрюльки. Все блестело и радовало глаз. Просто выставка кухонного оборудования. Для человека, оказавшегося в непростой ситуации, Поуп держался стойко и, похоже, не позволял расслабляться ни себе, ни другим. Комнату освещал невидимый слабый источник под потолком, но дверь была закрыта, и признаков жизни не наблюдалось.
Теперь самое трудное: забраться в дом. Раньше люди почти не уделяли внимания охране жилища, ограничиваясь надежными замками и прочными ставнями, что значительно облегчало воровской промысел, но в последние два десятилетия кражи со взломом приобрели характер эпидемии, заставив население прибегать к более надежным мерам. Двери и окна укреплялись. Сигнализация стала обычным делом. Домовладельцы не покидали свои владения, не удостоверившись, что все заперто и закрыто, а охранная система включена. Жизнь простых домушников, как и угонщиков автомобилей, изменилась в худшую сторону, и сменяющие друг друга правительства неизменно указывали на тот факт, что благодаря их усилиям и принимаемым мерам общая преступность имеет тенденцию к снижению (они никогда не упоминали о том, что число насильственных преступлений неуклонно возрастает и что отчаявшиеся воришки все чаще избирают в качестве цели не собственность, а самих граждан). Тем не менее всегда находится идиот, который не слушает ничьих советов и поступает по-своему, и мне, похоже, повезло наткнуться на него.
Задняя дверь была заперта, но ключ торчал в замочной скважине с другой стороны. Я достал из кармана блокнот, вырвал чистую страницу, опустился на колени и подсунул его в щель между дверью и полом. В купленном накануне на Оксфорд-стрит швейцарском армейском ноже нашлась, помимо прочего, маленькая отвертка. Оставалось только покрутить отверткой в замочной скважине, чтобы вытолкнуть из нее ключ. Вся операция заняла десять секунд, да и то лишь потому, что я подрастерял навыки. Ключ упал на бумагу, я наклонился и вытащил листок. Оставалось только войти.
Я осторожно закрыл за собой дверь и в несколько шагов пересек кухню. В доме было тихо. Лес Поуп – если только не спрятался под кровать в надежде, что все проблемы решатся сами собой и без его участия – определенно отсутствовал.
У двери я остановился и снова прислушался – тишину ничто не нарушало. Но так продолжалось лишь до того, как я открыл дверь. Стоило мне сделать это, как один из сенсоров движения сработал, и по дому разнесся пронзительный металлический звон. Не обращая внимания на шум, я прошел в холл и щелкнул выключателем. Я знал, что мне нужно, и не собирался терять время.
Зазвонил телефон. Звонили, конечно, из диспетчерской охранной фирмы, в ведении которой находилась сигнализация. Не получив ответа, они позвонят в полицию, но меня это не беспокоило. У блюстителей порядка другие приоритеты, и спешить на такого рода происшествие никто не станет по той простой причине, что охранные системы нередко срабатывают из-за небрежности домовладельцев. По собственному опыту я знал, что в запасе у меня не меньше двадцати минут. Скорее, опасаться следовало соседей. Я посмотрел на часы и дал себе две минуты.
Кабинет находился в передней части дома. Я прошел туда и, прежде чем включить свет, задернул шторы. Большой, ручной работы письменный стол стоял у стены. Над ним висели книжные полки, заставленные аккуратными рядами пухлых томов. Книжные стеллажи занимали большую часть другой стены, тогда как третью украшали многочисленные фотографии в рамках. И на столе, и на полках царил идеальный порядок.
Ящики стола были заперты. Я торопливо перебрал бумаги в двух корзинах, помеченных ярлычками «Входящие» и «Исходящие», но не нашел ничего такого, что заслуживало бы внимания. Время поджимало. Я повернулся и скользнул взглядом по фотографиям на противоположной стене. На большинстве из них присутствовал один и тот же мужчина, скорее всего сам Лес Поуп. Либо Томбой давно не видел своего бывшего защитника, либо, что представлялось более вероятным, сознательно пытался скрыть от меня что-то, поскольку Поуп оказался крайне непривлекательным субъектом. Центральное место в этой фотогалерее занимал цветной снимок размером двенадцать на восемь, на котором рядом с адвокатом стоял знаменитый экс-футболист, лицо которого было мне знакомо, но имя выпало из памяти. Поуп широко улыбался, а вот футболист выглядел слегка смущенным и косился на пухлую руку, лежавшую на его плече. Спортсмену оставалось только посочувствовать – Поупу было сорок с небольшим, но тянул он на все пятьдесят с лишним. Наметившуюся лысину прикрывал клинышек намасленных, черных, с проседью, волос – отчаянная попытка остановить неизбежное; черты лица казались раздутыми и нечеткими, словно слепленными небрежно и наспех; губы напоминали вареные сосиски, а такого огромного, вздернутого и свернутого в сторону носа мне еще не встречалось. Все это уродство отчасти компенсировали глаза – большие, голубые, улыбающиеся.
В общем, узнать его не составляло труда.
Понимая, что время на исходе, я повернулся к выходу, но неожиданно для себя остановился и обернулся.
Внимание привлекла фотография в верхнем ряду. Черно-белый снимок в рамке из темного дерева. Как я его заметил, сказать не могу, потому что он ничем не выделялся. Группа мужчин позировала на фоне гольф-клуба. Семь или восемь человек, выстроившись в ряд, улыбались в камеру. Я присмотрелся – ошибки быть не могло. Невозможно забыть лица тех, кого убил, и невозможно забыть лицо мужчины, попросившего предоставить девочку, чтобы он ее убил. Год назад, когда Лес Поуп договаривался об устранении в Маниле Ричарда Блэклипа, он утверждал, что представляет интересы женщины, пострадавшей в детстве от насильника. По крайней мере так мне сказал Томбой.
Но здесь Блэклип и Поуп стояли вместе, почти рядом.
Я снял фотографию со стены, вырвал снимок из рамки, сложил его вдвое и сунул в задний карман джинсов.
За окном мелькнула тень. Кто-то посветил фонариком. В дверь постучали.
Пора уходить.
Я быстро прошел через дом к задней двери, вышел, не потрудившись закрыть ее за собой, и направился прямиком к живой изгороди. Никто не окликнул меня, никто не попытался догнать, и я не оглядывался.
Через три минуты я пробрался сквозь живую изгородь, пересек соседний дворик, перелез через забор и оказался на другой улице.
Меня никто не преследовал.
– Время встречи меняется, – сказал я Лесу Поупу, когда он снял трубку. – Шесть тридцать. Там же.
– Послушайте, я могу предложить вариант получше, – быстро ответил он.
– Не сомневаюсь. Да вот только у меня нет настроения выслушивать ваши предложения. В половине седьмого возле «Кембридж армс». И вот что еще. Если вам позвонят насчет сработавшей сигнализации, не беспокойтесь. Ничего не пропало, все на месте. Как и было. Кстати, мне понравился порядок на вашем письменном столе.
– Что вы, черт возьми, себе позволяете? – воскликнул он голосом, исполненным праведного негодования.
– Ничего особенного.
– Я не поддамся на шантаж!
– Все, что мне от вас нужно, это получить информацию. Потом я вас отпущу. Итак, в шесть тридцать. И не пытайтесь устроить западню, иначе в следующий раз я навещу ваш дом, когда вы там будете, и уж тогда неприятностей не избежать.
Поуп начал что-то говорить, но я не собирался вступать с ним в дебаты и потому дал отбой. Звонок оказался кстати. Теперь я знал, что он в городе. Иначе бы постарался получить отсрочку.
Я взглянул на часы. Без четверти пять. Я вернулся на Норт-Энд-роуд и повернул к югу. Спешить некуда.
Глава 20
Через полтора часа я стоял у входа в испанский ресторанчик на ярко освещенной Чаринг-кросс-роуд, скрывая лицо под надвинутой на глаза черной бейсболкой с надписью «Я люблю Лондон». Шел дождь, и улица почти полностью опустела. Напротив, через дорогу, запоздавшие театралы искали убежища от непогоды в «Кембридж армс». Поуп еще не появился.
Я отступил под козырек ресторана и достал сигарету. Седьмая за день. Парочка в вечерних платьях, прячась под одним, слишком маленьким для двоих зонтиком, пробежала на другую сторону улицы между медленно ползущими автомобилями и повернула в сторону Сохо. Появившийся из-за угла автобус остановился на остановке и временно скрыл их из виду. Когда он отвалил, они уже исчезли.
По пути сюда меня не оставляла одна мысль. Какое отношение имел Ричард Блэклип, мерзкий педофил и ничего больше, к смерти Азифа Малика? Может быть, и никакого, но в таком случае что-то в моей схеме не складывалось. Блэклипа арестовали за надругательство над собственной дочерью – я прочел об этом в газетной вырезке, которую Поуп прислал Томбою, и из статей в Интернете. Но он был также знаком с Поупом и, судя по всему, доверял ему настолько, что даже сообщил о намерении податься в Манилу. Поуп же – по неведомым пока причинам – предпочел убрать беглеца, связавшись для этого с Томбоем.
Я неторопливо затянулся и тут же поежился – вода с козырька падала на бейсболку и скатывалась за воротник. Сменив дислокацию и убравшись с линии огня, я посмотрел влево, потом вправо и внезапно увидел Леса Поупа, проходившего мимо, не более чем в пяти ярдах от меня, в компании какого-то мужчины. Меня они не заметили, но, перейдя улицу, направились к пабу. В какой-то момент спутник Поупа повернул голову, и я увидел пересекавшую лицо длинную рану. Отметина не оставляла сомнений – это был шотландец, мой недавний знакомый, встреча с которым прошлым утром получилась такой запоминающейся. За ним еще числился должок. Как и за Поупом, нарушившим инструкции и явившимся на рандеву в компании телохранителя.
Я отступил в тень. Поуп с шотландцем проследовали в паб. За десять минут до назначенного времени.
Спешить было некуда; я спокойно докурил, потом неторопливо перешел дорогу и занял позицию в нескольких ярдах от передней двери. Номер Поупа уже впечатался в память, так что я достал телефон и набрал его, не выходя на свет.
– Да?
– Меняем место, мистер Поуп.
– Послушайте, что же это такое? Я только что…
– Паб «Три борзых», чуть дальше по той же стороне улицы. Совсем близко от «Кембридж армс», на Мур-стрит. Там безопаснее.
– Что вы хотите этим сказать? Почему безопаснее?
– За «Кембридж армс» ведется полицейское наблюдение. Полагаю, вы уже там. Выйдете, повернете направо, потом еще раз направо. Пройдете тридцать ярдов и увидите вывеску. Встречаемся через пять минут.
Я тут же дал отбой, досчитал до двадцати и подошел к двери «Кембридж армс». С другой стороны к пабу приближалась толпа студентов, но они были еще далеко и так резвились, что уже ничего не замечали.
Дверь открылась. Появившийся первым шотландец бросил взгляд через дорогу, в сторону испанского ресторана, где я стоял всего пару минут назад. Наверное, высматривал несуществующее полицейское наблюдение. Сделав шаг вперед, я ударил его по переносице рукояткой револьвера. Удар получился исключительно точным – что-то сухо хрустнуло. Секундная задержка, и из ноздрей хлынули два потока крови. Я стукнул его еще раз, теперь уже по затылку, и оттащил подальше от двери. Замычав от боли и схватившись за перебитый нос, шотландец неуклюже осел на тротуар.
Из паба вышел Поуп.
– О Боже… – прошептал он и попытался вернуться в паб.
Адвокаты, однако, не самые проворные и быстрые люди, и я успел схватить его за воротник и оттащить назад, прежде чем он развернулся на девяносто градусов. Кстати оказавшийся в руке револьвер ткнулся дулом в солидный животик.
– Будешь шуметь, прострелю кишки. Понял?
Поуп пробормотал что-то неразборчивое, но по тону и языку тела я понял, что предупреждение принято во внимание. Имея такую физиономию, на успех у женщин рассчитывать трудно; брюшко же указывало, что и боец из него никудышный. Типичный стряпчий. Умеет делать деньги. Больше не годен ни на что.
Я оттащил его от двери и притянул к себе. Потом бросил взгляд на шотландца. Тот сидел на тротуаре, закрывая окровавленное лицо окровавленными руками, и, похоже, никак не мог оправиться от удара по голове. Что ж, некоторые способны учиться только на собственном опыте.
– Эй, что это тут происходит? – резанул слух американский акцент.
К нам приближалась молодая пара, причем девушка вела себя гораздо увереннее своего спутника. Горячая и храбрая, она определенно не боялась вмешаться в любую конфликтную ситуацию, что само по себе достойно уважения и даже восхищения – но только не сегодня.
Я изобразил крайнюю степень огорчения.
– А, черт. Ну надо же! Извините, но не могли бы вы обойти нас сторонкой? Мы здесь снимаем. – Я кивком указал куда-то через дорогу, и она инстинктивно отступила, чтобы не мешать невидимому оператору. Поуп заволновался, и мне пришлось охладить его порыв тычком в бок.
– Ну и ну, а у вас реалистично получается. – Американка покачала головой и оглянулась, отыскивая взглядом скрытую камеру.
– Тот парень особенно хорош, – добавил молодой человек, указывая на шотландца.
– Прекрасный актер. – Я подтолкнул Поупа, и мы зашагали по улице. Проходя мимо студентов, остановившихся при виде сидящего на земле окровавленного шотландца, я опустил голову.
За спиной у нас американка спросила спутника, видит ли он кого-нибудь из съемочной группы, но прежде чем тот успел ответить, шотландец сердито проорал что-то насчет «гребаных камер». И тут мы свернули за угол.
– Куда вы меня ведете? – хмуро поинтересовался Поуп, безуспешно пытаясь придать голосу властный тон.
– Туда, где тихо и спокойно и где мы сможем поговорить без свидетелей. Не останавливайтесь. Сейчас я отпущу вас, но если попытаетесь удрать, пуля догонит, и тогда уже вам придется отвечать на мои вопросы с кровавой пеной на губах.
Я разжал пальцы и убрал револьвер. Мы шли по узким улочкам, ведущим в Сохо, порочное сердце Уэст-Энда. Баров и ресторанов здесь было больше, как и прохожих, но мы шли дальше, в район пип-шоу и секс-шопов. Подальше от ярких огней.
– Не понимаю, что вам от меня нужно, – снова завел свое Поуп.
Мне пришлось отступить в сторону, чтобы пропустить группку промокших, но хихикающих японских туристов, так что ответить сразу не получилось. На пару секунд нас разделили несколько ярдов и с полдюжины человек, и Поуп мог бы попытаться удрать, но не воспользовался моментом и даже замедлил шаг, дожидаясь, пока я поравняюсь с ним. По-видимому, угрозы возымели действие.
– Думаю, вы совершили ошибку, – продолжал он. – Я не имею к этому ни малейшего отношения.
– А вот я так не думаю. Кто поручил вам организовать убийство Билли Уэста?
– Уверяю вас, я здесь ни при чем. Я всего лишь сделал несколько звонков Томбою Дарку по поручению одного моего клиента.
– Его имя?
– Вы прекрасно понимаете, что я не могу вам этого сказать.
– Что ж, как хотите. – Я снова взял его за локоть и перевел через дорогу.
Поуп попытался протестовать, и я посоветовал ему заткнуться.
Мы свернули в узкий переулок, ведущий к Руперт-стрит, и мой спутник напрягся. Здесь было темно, и прохожих стало заметно меньше. Впереди показался один из самых печально знаменитых баров Сохо, заманивавший простодушных клиентов обещанием знакомства с хорошенькой полуголой девицей. Переступив порог и проведя с новой подругой какое-то время, простофиля понимал, что знакомство ограничивается разговорами и улыбками, а обязательная выпивка стоит ему половины недельной зарплаты. Красотка, дежурившая сейчас у дверей заведения, имела формы восточногерманской толкательницы ядра и соответствующее личико и вряд ли могла соблазнить даже подвинувшегося на сексе юнца-наркомана, проглотившего пару таблеток виагры, но свои обязанности исполняла исправно и даже подмигнула Поупу.
Чуть дальше, на той же стороне улицы, разместился порнокинотеатр, предлагающий фильмы категории «XXX», редкое удовольствие во времена повального увлечения DVD и Интернетом.
– Сюда. – Я остановил Поупа и развернул его к входу. – После вас.
Он нехотя вошел в полутемное, тесное фойе с сильным запахом сырости. Я протиснулся следом. В паре футов от двери, за многострадальной деревянной стойкой сидел невзрачный тип в затертом до дыр кардигане. Лицо его выражало такую усталость, словно он провел здесь лет сорок, с того самого дня, как заведение открылось в середине шестидесятых. Услышав стук двери, билетер тупо посмотрел на нас через стекла очков, слишком больших для сморщенной физиономии.
– Смелее, Лесли, – подтолкнул я своего спутника. – Заплати за двоих.
Поуп вздохнул, но возмущаться не стал.
Тип за стойкой сказал, что за двоих требуется двадцать четыре фунта, и Поуп еще раз вздохнул, теперь уже громче.
– Слишком уж дорого.
– А по-моему, цена вполне разумная, – не согласился я. – Доставай деньги.
Он покачал головой, однако вытащил из кармана модного костюма пухлый черный бумажник, отделил от стопки в полдюйма толщиной две новенькие, хрустящие двадцатки и неохотно протянул их через барьер. Рука его повисла над стойкой в ожидании сдачи, расставаться с которой у билетера тоже не было ни малейшего желания. Они вели себя как два старых скряги в комедийной постановке.
К этому времени Поуп успел так надоесть мне, что я, не дожидаясь, пока он пересчитает полученные монеты, толкнул его в спину, направляя к двери в зрительный зал.
С экрана нас приветствовала голая красотка, обслуживавшая одновременно троих мужчин. Действо сопровождалось сопением, стонами и приглушенными подвываниями. Зал был маленький, на пару сотен мест, а зрителей оказалось трое – все, судя по спинам и головам, мужчины средних лет, сидевшие на изрядном расстоянии друг от друга. Дверь хлопнула, но никто не обернулся.
Не обращая внимания на отвратительный запах и активные шевеления зрителей, я направил Поупа к заднему ряду и усадил в углу. Потом сел сам, достал револьвер и, сунув дуло в бок адвокату, вытащил швейцарский ножик. Не успел Поуп понять, в чем дело, как тонкое лезвие легонько ткнулось ему в пах.
Он судорожно вздохнул и опустил глаза. Я уколол его еще раз, уже побольнее.
– Господи! – зашипел он. – Пожалуйста, осторожнее с этим…
Я наклонился к его уху. От Поупа исходил неприятный, густой запах немытого тела, лишь слегка замаскированный дорогим одеколоном.
– А теперь слушайте меня очень внимательно, – прошептал я. – Я задам вам несколько вопросов, а вы ответите на них – честно, ничего не скрывая и без промедления. Солжете или сделаете хотя бы секундную паузу, начну резать.
– Пожалуйста, вы…
– Все понятно?
Он опять попытался протестовать, и мне пришлось нажать. Лезвие не прокололо кожу, но остановилось в миллиметре от этого. Поуп пискнул, но звук утонул в извергающихся из динамиков экстатических воплях.
– Да, да, понял! – Поуп отчаянно закивал.
– Кто клиент? Для кого вы наняли Билли Уэста? Кто заставил вас организовать его устранение?
– Николас Тиндалл. Ради Бога, не говорите ему, что это я вам сказал. Он меня живым закопает.
– Кто такой Николас Тиндалл?
– Гангстер. Настоящий головорез. Я работал на него. Давно…
– Зачем ему понадобилось привлекать вас, чтобы убить Малика и Хана?
– Мне об этом ничего не известно. Он…
Я поднес нож к его лицу и одним быстрым движением разрезал щеку. Рана была неглубокая и короткая, не больше дюйма. Поуп вскрикнул уже по-настоящему, но его опять заглушили вопли с экрана. Тонкая полоска на щеке быстро наполнялась кровью. Удовольствия мне это не доставляло, но я не собирался слушать всякую чушь. Да и угрозы эффективны только тогда, когда подкреплены действием. Я вернул нож в исходное положение. Поуп утерся и теперь растерянно и даже испуганно рассматривал перепачканные кровью руки. Он заметно побледнел.
– Почему Тиндалл использовал вас для организации убийства Малика и Хана? – повторил я, наклоняясь к нему.
– Потому что он не хотел, чтобы этим занимались его люди. Не хотел привлекать к себе внимания.
– Какое отношение имеет Николас Тиндалл к Ричарду Блэклипу?
Прикрыв рану ладонью, Поуп попытался изобразить недоумение и даже посмотрел на меня так, словно впервые услышал это имя.
– К кому?
– Не пудри мне мозги, – прорычал я и, вскинув руку, полоснул по пальцам лезвием.
Он взвизгнул и сунул пальцы в рот. Я убрал нож – один из зрителей обернулся и бросил на нас недовольный взгляд, но, наткнувшись на мой, не обещавший ничего хорошего, решил не вмешиваться и отвернулся.
– К нему. – Я достал из кармана джинсов сложенную пополам фотографию с улыбающимися любителями гольфа, сунул снимок Поупу под нос и ткнул пальцем в Блэклипа.
Поуп побледнел еще сильнее.
– Отвечай!
– Тут совсем другое дело. Блэклип не вернул мне деньги.
– Тогда откуда ты узнал, что он в Маниле? Ты даже знал, какой у него номер в отеле.
Поуп заколебался, и я уже собрался с силами, чтобы выдать еще одно предупреждение, когда случилось нечто странное.
На измазанном кровью лице появилась лукавая улыбка. Он повернулся и посмотрел на меня по-новому – уверенно и даже насмешливо.
– Больше я ничего вам не скажу, и вы…
В зале раздался звук, как будто кто-то открыл бутылку шампанского. Голова моего соседа дернулась. На лбу появилась черная отметина. Что-то темное брызнуло на стену. За первым хлопком последовали еще два, и Поуп медленно завалился набок. Кровь уже заливала лицо. По телу прошли судороги, ноги простучали по полу и замерли.