355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сара Лаветт » Темная алхимия » Текст книги (страница 8)
Темная алхимия
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 17:22

Текст книги "Темная алхимия"


Автор книги: Сара Лаветт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

Дятел взлетел с дерева, огненная вспышка крыльев на фоне облака. Сильвия смотрела ему вслед, пока птица не скрылась из виду, потом сказала:

– Тогда она решила опробовать стрихнин…

– Strichnos пих vomica, – пробормотал Свитхарт.

– …на заключенных, но конвульсии были ужасны, и трупы выглядели безобразно. – Сильвия немного помолчала. – Другое дело – змеиный яд.

Она ненадолго приоткрыла окно, чтобы вдохнуть холодный воздух.

– Разумеется, Клеопатра испытала змеиный яд на своих подопытных, которым по сравнению с другими несказанно повезло – они умерли быстро и не столь мучительно, да и трупы выглядели гораздо лучше. – Сильвия прилегла на диван и закрыла глаза. – Царица не была альтруисткой, она испытывала яды отнюдь не для развития алхимической науки. Она занималась этим в личных интересах – ради быстрой, легкой, даже приятной смерти. Ее интересовал безболезненный способ самоубийства – и, согласно историческим данным, она своего добилась.

Сильвия открыла глаза, приподнялась на локте и заглянула в энциклопедию ядов, которая лежала поверх горы книг.

– Наука – это проверка гипотезы, научное исследование ведется ради подтверждения или опровержения. Отравитель тоже исследователь, у отравителя есть конечная цель. – Звук ее дыхания в трубке, похожий на шум морской раковины, успокаивал.

– Выбери свой яд, – сказал Свитхарт.

– Если ты доктор Палмер и выбираешь редкий, фактически незаметный нейротоксин… к чему ты идешь, какую цель преследуешь?

– Она использовала отца и любовника в качестве подопытных кроликов?

– Возможно. Или она хотела даровать им безболезненную смерть, избавить от страданий. – Сильвия нахмурилась, потерла лоб. Голова начинала болеть. – Наверняка есть связь между убийствами, совершенными Палмер, и ее работой в лаборатории, научными исследованиями. Я не имею в виду очевидное – доступ к токсинам, я говорю о психологической связи. – Она вздохнула, расстроенная невнятностью своих заключений.

– Тебе не хватает фактов.

– Я знаю, чего мне не хватает. Чем на самом деле она занималась в «БиоПорт», в голландских лабораториях, в ЛАНЛ?

– Тебе нужны факты, – сказал он. – В Портон-Дауне проект «Никандр» занимался нейротоксикологическими свойствами микроорганизмов – реакция на токсины животных и культуры тканей, предклинические испытания. В Лос-Аламосе в рамках проекта «Митридат» исследования велись в области молекулярной генетики, генетической идентификации и характеристики токсинов необычных видов. Понятно назначение лабораторий третьего уровня в ЛАНЛ – хотя ядовитые культуры создаются там нерегулярно, мы знаем, что смертоносные токсины хранятся у них постоянно.

– Хорошо, продолжай.

– В голландских лабораториях изучают механизмы экспрессии токсинов у динофлагеллятов.

– Кто же финансирует такое количество проектов?

– Кто только не финансирует. Британские и американские военные ведомства участвуют в проектах, интересующих правительство. Равно как национальный и международный частный сектор.

Сильвия запоминала информацию, что-то было новым, что-то они уже обсуждали.

– Я все еще не могу найти общий знаменатель в связи с ее жертвами. Я не говорю об очевидном – все они исследователи, ученые одного круга. Здесь более глубокая связь. Их что-то объединяет, я в этом уверена, они совсем не такие, какими их преподносят в официальных документах и лабораторных отзывах.

Она нетерпеливо ждала, возникло странное ощущение, что Свитхарт почти готов рассказать что-то важное – чувствовалось, что он борется с собой, но момент был упущен. Он оставил информацию при себе.

Сильвия прогнала разочарование и подошла к книжным полкам, пробежала пальцем по корешкам бесчисленных томов по философии, психологии и истории, глянула в окно и увидела серебристый «мерседес», подъезжающий к ее дому.

Дверца открылась, из машины выбрался Эдмонд Свитхарт. Проводок, тянущийся от его уха, указывал на то, что он говорит по телефону.

– Я не знал, что ты живешь в пустыне. – Он пошутил лишь отчасти. Она видела, как шевелятся его губы, и в то же время слышала слова в трубке.

– Ну раз ты уже приехал, – произнесла Сильвия, – то можешь войти, так и быть.

– Ты любишь дерево, – сказал Свитхарт, поставив дымящуюся кружку с зеленым чаем на изящный столик. Они расположились в гостиной, из широких окон открывался вид на дорогу, пастбище и горы вдалеке.

– Да.

– И камень.

– Да.

– Твои родители? – Он разглядывал черно-белую фотографию в маленькой оловянной рамке на столе.

– Да, в медовый месяц.

– Ясно, – он кивнул, будто это говорило ему гораздо больше, чем сама фотография.

– Ты приехал поговорить о дизайне интерьеров? – сухо спросила Сильвия.

– Столкновение старого и нового – именно столкновение, а не помесь, – мне нравится. Это многое говорит о тебе, Сильвия. Любопытно. – Он осматривался, подмечая ее вещи, книги и компакт-диски, собрание старых фильмов, Мэттову коллекцию монохромов, и, конечно же, мебель и декоративные украшения. В то же время он не переставал говорить, разворачивая мысль, которая превращалась в рассказ. Он повернулся и посмотрел Сильвии в глаза.

– Ты и сама по натуре – столкновение, не помесь. Вот почему ты борешься, когда сталкиваются твои миры, работа и семья.

Она хранила молчание, зная, что сейчас он продолжит мысль.

– Пойдем пройдемся, – неожиданно предложил Свитхарт.

Сильвия нахмурилась, изучая его лицо.

– Сейчас, надену куртку.

Они пошли по тропинке, впереди неслись Рокко и Никки. Наконец он заговорил:

– Тебя интересуют недостающие факты, но я мало чем могу помочь. Что раскрыть, а что сохранить в тайне… – Он посмотрел вокруг, на горный хребет, бесконечное небо, но будто не замечал их. – Это не я решаю.

– А кто решает? – Сильвия, не отрывая взгляда от Свитхарта, свистнула Никки, убежавшей слишком далеко.

Он посмотрел на нее, приподняв брови, и долго не отвечал. Она поняла, что ответа не будет.

– МИ-6 потеряли след Пола Лэнга, – произнес он наконец.

– Что, прости?

– Они провалили слежку, – грубо сказал Свитхарт, – но, кажется, он направился в Штаты.

– Он в Нью-Мексико?

– Почти наверняка.

– Что это означает, для нас, для проекта? Как это скажется? Он с тобой связывался?

Свитхарт развернулся и пошел к «мерседесу». Когда она его нагнала, он вынул из салона цифровое устройство размером с ладонь и протянул ей:

– Нажми зеленую кнопку.

Она нажала и поднесла маленький прибор к уху. Отчетливо зазвучал спокойный и бодрый голос Пола Лэнга: «Я вас разбудил?»

«Лэнг», – ответил голос Свитхарта.

«Вскоре я могу оказаться неподалеку от вас. Я подумал, что было бы невежливо не позвонить».

«Я ценю вашу любезность. МИ-6, федералы, все наблюдают за вами».

«Скажите им, что я просто хочу все уладить».

К семи вечера набежали тучи, небо потемнело, ветер срывал листья с деревьев. Свитхарт давно уже уехал. Сильвия очнулась и обнаружила, что сидит, свернувшись на диване, с Рокко на коленях и Никки в ногах. Гора бумаг и книг на полу выросла. Передвижения по комнате – все равно что бег через полосу препятствий.

Вопросов по профилю оставалось еще много.

В восемь она решила сделать перерыв и отправилась в спортивный зал. Нужно как следует попотеть и проветрить голову, а совершать пробежку в столь поздний час под зловещими темными небесами не хотелось. Все еще сказывалась перемена часового пояса, сердце тревожно ныло, ей было нужно глотнуть свежего воздуха, хоть немного размять мышцы.

В 20.30, когда она расписалась у стойки спорткомплекса, начался легкий дождь. Внутри, как всегда, стоял тяжелый запах хлорки с примесью плесени. Над бирюзовой водой бассейна вилась легкая дымка, мерцало отражение ламп. В джакузи две полные женщины средних лет беседовали с пожилым мужчиной. В детском отделении было тихо. Сильвия вошла в женскую раздевалку, бросила взгляд на доску объявлений, где висели плакаты и проспекты, рекламировавшие кружки вязания, рыбной ловли и разнообразные услуги – массаж, уборка дома, членство на паях.

В раздевалке оказалось пусто. Она повесила сумочку и пальто в свой любимый шкафчик возле двери, номер тридцать один, быстро переоделась. Судя по голосам, в душевой находилось несколько женщин.

В тренажерном зале мужчина и две девушки накручивали бесчисленные мили на беговых дорожках, еще несколько человек поднимали тяжести в дальнем углу зала. Сильвия принялась за упражнения на силовом тренажере. Взялась за толстую металлическую штангу и потянула ее.

Пока мышцы расслаблялись, мозг работал. Она вспомнила разговоры с Рози, Сереной, телефонный звонок от матери, Бонни, неделю назад. Они с матерью никогда не были близки, хотя сейчас, после многолетнего полуотчуждения, пытались наладить общение. Бонни собиралась приехать на свадьбу. В разговоре никто из них не упомянул отца Сильвии. Он исчез так давно, что они понятия не имели, жив ли еще Дэниэл Стрэйндж. Он так и остался призрачной фигурой.

Мысли переключились на Кристин Палмер и ее отца, Филдинга Палмера.

Сильвию снова увлекла загадка характера – комбинация особенностей человека, неизгладимая, проходящая через всю жизнь, но при этом действующая в зависимости от внешних условий. Она представляла себе, что характер – это огромная скала на дне океана, нерушимая, неподвижная, которую, однако, постепенно обтачивают волны.

Один отец, человек бедного происхождения, но с крепкими корнями, другой – блистательный, одаренный, считавшийся королем в мире науки. Два человека, как нельзя более далекие друг от друга, за исключением того, что каждый из них оставил глубокий след в жизни своей дочери.

Сильвия бежала по движущейся дорожке, постепенно увеличивая скорость до предела. Сорок пять минут благословенной отрешенности. Когда она легла на пол и закрыла глаза, делая упражнения на растяжку, разум снова заработал. Интересно, смогла бы она помочь отцу расстаться с жизнью, если бы он страдал? Если да, то какой ценой?

Нет ответа.

Тихая музыка, звучащая в зале, внезапно оборвалась. Указание на то, что зал закрывается. Сильвия открыла глаза, медленно приподнялась и посмотрела на часы. Десять минут до закрытия.

Вернувшись в раздевалку, она услышала шум воды в душевой. Хорошо. В пустой раздевалке есть что-то зловещее. Да еще серое тяжелое небо с дождем создавали густую тьму, которая, казалось, проникала в здание. Сильвия взяла из шкафчика полотенце, с легким щелчком закрыла кодовый замок.

Горячая вода покалывала кожу, пробуждала клетки. Она прополоскала волосы и пустила холодную воду для контрастного душа.

Выйдя из кабинки, быстро замоталась в полотенце.

Возникло ощущение, будто кто-то только что вышел из раздевалки. Она постояла неподвижно, прислушиваясь – обычная тишина пустой раздевалки. Сильвия бросилась к своему шкафчику под номером тридцать один.

Все в порядке. Она тряхнула головой – вот параноик. Убедившись, что вещи на месте, включая бумажник, она с облегчением вздохнула. Конечно, она нервничает, но если учесть род ее занятий…

Когда Сильвия выходила из спортивного центра, никого за стойкой уже не оказалось. На улице темно и туманно, фонари над стоянкой освещали десятка два автомобилей, большая часть которых принадлежала посетителям соседнего ресторана. Она направилась к своей машине.

Мозг по-прежнему работал, перебирал первые впечатления, анализировал данные, выискивал случайные факты, и самое главное – те фрагменты информации, которые не укладывались в общую картину. Теперь Сильвия на несколько дней выпала из жизни – такое погружение является важной частью процесса профилирования. Даже во время тренировки она действовала в основном на автопилоте.

Но теперь, в темноте пустынной автостоянки, она вдруг резко вынырнула в настоящее, точно волна времени выбросила ее на берег. Но не успела понять, что же вырвало ее из мира размышлений. Когда она подходила к машине, сзади раздались шаги.

– Доктор Стрэйндж?

Сильвия повернулась и обнаружила, что в двух шагах от нее стоит Кристин Палмер. Реакция была инстинктивной – ее пронизала дрожь, волосы на затылке встали дыбом.

– Доктор Палмер…

– Я вас напугала.

– Я удивилась, что вы меня узнали.

– У меня хорошая память на лица.

Сильвия пожала плечами. Она рассмотрела Палмер: верхняя одежда, кремовая кожаная сумочка висит на левом плече, слегка влажные волосы зачесаны назад, такая прическа придала бы излишне строгий вид менее привлекательной женщине. Значит, пока Сильвия мылась под душем, в раздевалке побывала Палмер.

– Не знала, что вы состоите… – начала Сильвия.

– Я не член клуба, но иногда играю на их теннисном корте.

– И сегодня играли?

– Да, мы играли. – Палмер кивнула в сторону светло-голубого с откидным верхом «ягуара», броской спортивной модели (совершенно новой с виду), припаркованного прямо под фонарным столбом. И тут же Сильвия заметила возле дверцы автомобиля рыжеволосого мужчину в трикотажной рубашке и кроссовках. Доктор Харрис Крэй прямо-таки вездесущ.

– Хотя мы скорее разминались, чем соревновались, – добавила Палмер.

– Кто победил?

– Я имею привычку выигрывать, – улыбнулась Палмер, собираясь уходить. – К тому же у меня перед Харрисом преимущество – он никак не привыкнет к нашим горам после Англии. Он приехал заменить доктора Томаса в проекте, но это вам известно. – Она повернулась и медленно направилась к своей машине, бросив через плечо: – Кажется, вы встречались в «БиоПорт».

Сильвия промолчала. Что тут можно ответить? Она с некоторым удивлением заметила, что доктор Крэй приветственно поднял руку.

Отперев машину, она забралась внутрь, подождала, наблюдая, как Палмер отъезжает со стоянки. «Ягуар», определенно новый, сверкнул шикарным капотом и бесшумно укатил. Сильвия все еще не двигалась. Через полминуты после отъезда Палмер из другого ряда выскочил темно-серый «линкольн».

– Привет, ФБР, – пробормотала Сильвия. Она заперла дверцы и, прежде чем тронуться, снова проверила их.

Новости распространялись, как пожар.

Четыре тысячи миль – от Нью-Мексико до Вашингтона, округ Колумбия и обратно. В четверг вечером директор ЛАНЛ узнал о том, что всемирно известного токсиколога, сотрудницу их лаборатории преследуют – и наверняка этим занимается ФБР.

Директор решил немедленно разобраться в ситуации.

В результате покатилась волна, и сверху пришло предупреждение: Оставить в покое доктора Кристин Палмер.

18

алхимик: проясним одну вещь

красный всадник: да

алхимик: теперь я начинаю действовать

красный всадник: да

алхимик: вы подвергли опасности себя/меня

красный всадник: вы должны верить

алхимик: они наступают

красный всадник: конечно

алхимик: вы спланировали это заранее?

красный всадник: не оскорбляйте меня

алхимик: план бегства?

красный всадник: я знаю, вы тоже хотите уйти

алхимик: да

красный всадник: один вопрос/ нет!/ я требую ответа/ вы мне доверяете?

красный всадник: доверьтесь мне

алхимик: да

19

В пятницу в 5.18 утра спецагент Даррел Хупай вдохнул полной грудью воздух и начал восхождение на высоту трех миль. Он следовал за Целью. Пробежка. Он старался не отставать от тощего вялого бегуна. Мышцы болели. На левой пятке уже натиралась мозоль.

Его обогнал велосипедист, затем пацан в дорогущих кроссовках, которые засверкали впереди миниатюрными дорожными знаками. Даже не вспотев, пацан промчался мимо тощего, обогнал парочку в одинаковых лайкровых костюмах и теперь нагонял Цель.

Задыхаясь, Хупай беззвучно чертыхался, в глотке пересохло. Еще минута, и он у Цели. Недосыпание, вот в чем дело, думал он, с трудом заставляя себя передвигать ноги. Мышцы словно налились свинцом. Цель слишком поздно ложится спать, а встает чертовски рано. Как можно работать, когда спишь по четыре часа? Люди, живущие по такому расписанию, – ошибка природы. Девяносто девять процентов населения Земли не выжили бы. Опрыскать бы их какой-нибудь химией.

Хотя у него получается лучше, чем у Уивера, который заблудился бы в трех соснах. Хупай всегда удивлялся, как вообще такому рохле удалось закончить академию. Может, потому, что он просто ас, когда дело касается цифр. Однако всем стажерам полагалось сдать основы физической подготовки.

Помяни черта – он и появится. Хупай услышал в наушнике слабый голос напарника и воспрял духом.

Хупай не был спринтером, он предпочитал бег трусцой. Почти каждый день пробегал пару миль на беговой дорожке или в спортзале, но его рекорды в троеборье остались в далеком прошлом.

Цель неслась во весь опор.

У Хупая участилось сердцебиение – бедная мышца чуть не разорвалась, когда Цель скрылась за холмом.

Надо отдать ей должное, она в отличной форме. Может одолеть гору с результатом, достойным олимпийских чемпионов прошлых лет. ЛАНЛ следит за такими вещами. На рассвете или на закате, во время обеда или перерыва на кофе, если позволяет погода, они занимаются спортом: велосипед, пешие прогулки, бег, лыжи.

Он хорошо изучил ее утренний распорядок – она любила начинать день с кикбоксинга или йоги. Бегала она всего раз, на второй день наблюдения, через два дня после того, как Дуг Томас, молекулярный токсиколог, работавший на проекте Цели, впечатался в грузовик Хупай вспомнил, как пришлось им попыхтеть, чтобы продолжить наблюдение без прикрытия.

Ботинок попал в трещину. Хупай споткнулся, но удержался на ногах и продолжил путь. Еще один велосипед обогнал его, потом целая стая почти голых велосипедистов пропылила мимо.

В день смерти Дуга Томаса Палмер прошла через пропускной пункт ЛАНЛ в 4.15 утра и на рассвете уже сидела в лаборатории. (Кое-что об отравлении – ты можешь находиться за тридцать или триста миль от своей умирающей жертвы.)

Хупай добрался до вершины, сделал глубокий вдох и с облегчением приготовился бежать под гору, когда сообразил, что потерял ее, Цель. Нигде не видать. Он притормозил, выдохнул ругательство, снова набрал скорость, осмотрелся – кругом лес, скалы, масса укромных местечек.

Дедушка Хупая, индеец из племени навахо, служил шифровальщиком.[20]20
  Во Второй мировой войне для передачи кодированных радиосообщений использовался язык племени навахо, не имевший письменности и не поддававшийся расшифровке. В десантных частях и морской пехоте США на Тихоокеанском ТВД шифровальщиками служили не только индейцы этого племени.


[Закрыть]
Бабушка, еще живая, – знахарка. Они учили его находить по следам коз и овец, отбившихся от стада. Он проклял себя за то, что плохо их слушал – очень глупо с его стороны.

Тут он увидел ее. Она сидела на холмике под огромной сосной, прижав к уху мобильный телефон. Зрение у спецагента Хупая стопроцентное – он мог поклясться, что она улыбается. Он прошипел в передатчик сквозь зубы:

– Цель заметила Ястреба. Пора действовать.

Хупай побежал дальше – а что делать? – в гору и замедлил ход, убедившись, что Цель не следует за ним.

На восьмой миле внизу он выбежал прямо на белый джип охранников лаборатории, вооруженных «М-16».

– Палмер засекла агента, бегущего за ней по пятам, и вызвала охрану.

Свитхарт сидел в машине рядом с Сильвией и смотрел, как она берет подъем на четвертой скорости.

– К тому же, – продолжил он, – пришел запрос от директора ЛАНЛ, он интересуется, не возникла ли необходимость в дополнительной охране руководства лаборатории. Теперь ЛАНЛ предъявило федералам ультиматум – или приходите с чем-то конкретным, или отстаньте от Кристин Палмер. Мы ступаем по тонкому льду.

– Она с нами играет.

Сильвия нажала на газ, не обращая внимания на знак снижения скорости.

– Мы не знаем, выдал себя агент ФБР или нет, – продолжил Свитхарт, пытаясь перекричать шум мотора. – Палмер вызвала охрану, сказав, что этот человек вел себя подозрительно.

– Что тут знать? Он себя выдал, и она использовала свои политические связи, чтобы дать отпор.

– Иначе говоря, федералов прижали. – Все эти полчаса Свитхарт упорно игнорировал переменчивое настроение Сильвии, ее острые грани, но ему становилось все сложнее.

– Она знает, что за ней следят. – Сильвия резко вывела машину на левую полосу, обгоняя еле ползущую «субару». – Глупо и опасно притворяться, что она ни о чем не подозревает.

– Я не притворяюсь. Сильвия, ты хочешь перевернуть эту чертову машину?

Она вздохнула и сбавила скорость, пробормотав:

– Извини.

Он буркнул в ответ и продолжил:

– После Вен Хо Ли, Ханнсена, Макви,[21]21
  Вен Хо Ли – ученый-ядерщик, сотрудник Национальной лаборатории Лос-Аламос, в 2000 г. был арестован по подозрению в шпионаже в пользу коммунистического Китая, провел девять месяцев в тюрьме, но был освобожден за недостаточностью улик. Агент ФБР Роберт Ханнсен был арестован в 2000 г. и признался, что был советским шпионом. Террорист Тимоти Макви был приговорен к смертной казни в 2001 г. После подачи апелляции в ходе дополнительного расследования было установлено, что в процессе следствия ФБР скрыло от адвокатов обвиняемого свыше 4000 документов по делу. И хотя изучение этих документов никак не сказалось на окончательном приговоре, и Макви казнили, тем не менее ФБР обвинили в некомпетентности.


[Закрыть]
все на взводе. Сейчас для ФБР настали не лучшие времена. Официально расследование по делу Дуга Томаса не ведется, и никто не готов обвинить Палмер в убийстве. Лаборатория неприступна, ЛАНЛ перережет им глотки, если они запятнают репутацию уважаемого ученого, а тот в итоге окажется невиновен. И полетят головы, если ученый из ЛАНЛ причинит кому-нибудь вред. Обычно они ведут себя иначе, когда дело касается федерального расследования. Но сейчас они упираются.

– Они не хотят ее трогать, потому что она слишком ценна, – резко сказала Сильвия. – Никто не сможет ее заменить, продолжить ее исследования.

Ее взгляд скользил по белым вулканическим скалам с причудливыми изгибами, пещерами и обрывами, от которых захватывало дух, – излюбленным местом гнездования хищных птиц.

– Надо отдать им должное, – сказал Свитхарт, – явных улик, чтобы возбудить дело против Палмер, нет.

– Я и не говорила, что есть. – Сильвия посигналила грузовику, который уже с милю вилял между полос. В кузове грузовика угрожающе высились кедровые и сосновые бревна. – Я не слепая и прекрасно понимаю позицию ЛАНЛ, – она снова нажала на гудок.

Свитхарт позвонил рано утром и поднял ее с постели. Она все еще чувствовала себя разбитой и вымотанной, менее чем за двое суток они съездили из пустыни в Лондон и обратно в пустыню. Но ее внутреннее смятение объяснялось не только этим.

Она все еще пыталась разобраться в уровнях – географическом, психологическом, социальном – этого расследования. Создание профиля серийного отравителя, со всеми его хитросплетениями, дело непростое, они зашли слишком далеко и докопались до фактов, подтверждающих участие Палмер в секретных проектах по созданию биологического оружия. А теперь они должны отбросить всю информацию, связанную с этим проектом, и ограничиться профилем серийного убийцы. Точка. Конец дискуссии.

Занимайся своим делом.

Она снова посигналила.

Шофер грузовика показал ей средний палец.

Она ответила точно таким жестом и посмотрела на Свитхарта.

– Знает ли Кристин Палмер, что Пол Лэнг может находиться поблизости?

– Вообще-то, он сам ей об этом сообщил, их разговор записали федералы.

Сильвия охнула.

– Если он собирается лично мстить за Саманту Грейсон, он не стал бы звонить Палмер.

– Лэнг непредсказуем, но Палмер под нашим присмотром, по крайней мере в ближайшие часы.

Сильвия взглянула на своего напарника.

– О чем ты говоришь?

– У нас мало времени, – коротко сказал Свитхарт. – Все или ничего. Нам нужно передать следователям все, что мы накопали насчет Палмер. Точные данные, невероятные гипотезы, все, что может им пригодиться.

– Пригодиться?

– У них осталось максимум тридцать шесть часов, чтобы выманить ее.

– Но как?

– На приманку.

Встреча проходила в отеле «Хиллтоп», двухэтажном здании в псевдоготическом стиле, в самом сердце делового центра Лос-Аламоса.

Сильвия поднялась за Свитхартом по лестнице, они прошли по обшитому деревом коридору. Свитхарт постучал в дверь номера 217, которая тотчас же открылась. Сильвию познакомили со специальными агентами Симмонс, Уивером и Хупаем (тот самый, которого засекла Палмер, с высокими скулами индейца-навахо) и их шефом – спецагентом Джеффом Хессом (слегка смахивающим на Кэри Гранта). С Дрю Декстером, заместителем начальника службы безопасности ЛАНЛ, она уже знакома. Судя по его лицу, он не одобрял этого собрания. Ничего удивительного, он же представлял лабораторию.

Когда все расселись, агент Джефф Хесс обратился к группе:

– Итак, начнем. Хорошо, что вы все смогли прийти. Мы собрались, чтобы объединить имеющуюся у нас информацию и выработать план действий. Расследование зашло в тупик, пора или что-то предпринять, или закрыть это дело.

Прежде всего, я бы хотел коротко перечислить факты относительно смерти доктора Дугласа Томаса, – добавил Хесс. – Начальник отдела безопасности ЛАНЛ, – он кивнул на Дрю Декстера, не слишком изящно показывая, кто здесь хозяин, – введет нас в курс дела.

Декстер откашлялся, зазвучал его мягкий луизианский выговор.

– Прежде чем перейти к делу доктора Томаса, я должен затронуть вопрос о наблюдении. Лаборатория заботится о безопасности сотрудников, она защищает свой персонал различными способами, большую часть которых людям, далеким от науки, сложно понять. – Он сделал паузу, окинул взглядом собравшихся. – Полагаю, нет нужды добавлять, что мы получили очень четкие указания на эту тему.

Но другие-то нет, подумала Сильвия, вот в чем проблема, и сейчас он просто унизил собравшихся здесь федеральных агентов. Давай-давай, Дрю.

– Теперь следующее, – продолжил Декстер. – В крови и тканях Дуга Томаса, отправленных на анализ в судебно-медицинскую лабораторию Лоренс Ливермор, обнаружены следы неизвестного нейротоксина. По симптомам похоже на отравление токсинами, изучаемыми группой Палмер. – Декстер покачался на дешевом пластиковом стуле. – У нас все еще нет четкого представления о путях заражения – через пищу, кожу или воздушным путем. Возможно все. – Он переместил вес, и ножки стула стукнулись об пол.

– Что соответствует методам Палмер, – сказал Свитхарт после короткого молчания.

Джефф Хесс кивнул в сторону Свитхарта и Стрэйндж.

– Это наша профилирующая команда. Они опытные психологи, создали предварительный профиль Цели, который может помочь нам при внештатной ситуации. Кроме того, мы намерены искать способы создания такой ситуации.

Иными словами, нажать на Палмер, спровоцировать ее, подумала Сильвия, слушая вступительную речь Свитхарта.

– Нас ждет напряженная работа, – произнес Свитхарт, бросив быстрый взгляд на Сильвию. – Вам придется делать заметки, комментировать наши слова и сварить побольше кофе. Начнем. Доктор Стрэйндж, прошу.

– Прежде, чем мы начнем говорить о вашей Цели, я познакомлю вас с основными данными по отравителям.

Сильвия раздала распечатки отчета, который она подготовила за последние двадцать четыре часа. Следователи зашелестели страницами.

– Перед вами конспект собранных нами данных. Будем двигаться быстро, поэтому сразу задавайте вопросы. Мы постараемся ответить как можно полнее.

Она внимательно посмотрела на присутствующих, убедилась, что они слушают.

– Начнем с того, что Кристин Палмер редактировала «Руководство по криминальным отравлениям и судебно-медицинской токсикологии». Многие из вас ознакомились с этим выдающимся трудом в академии.

Головы утвердительно качнулись.

– Говорят, именно Палмер написала эту книгу. Литературы по отравителям, как ни странно, не так уж много, – продолжила она. – Уэствир, Трестрейл и Пиниццотто создали один из главных трудов, посвященных отравителям. Они взяли данные из «Единого Доклада по преступлениям» – данные по расе, полу, классам ядов (химический или наркотический), по составу населения и социальной среде. Они проанализировали свыше трехсот случаев намеренного отравления.

Чтобы собраться с мыслями, Сильвия начала прохаживаться перед стеклянной балконной дверью. В просвете между занавесями виднелись бело-голубые вершины Трухас-Пикс, уходящие в бирюзовое небо. Облака, похожие на взбитые сливки, парили над вершинами.

– Треть этих дел попадает под категорию «жертва знакома с преступником», это либо семья, либо ближайшее окружение – приятели, друзья, любовники. Две трети попадают под категорию «связь между жертвой и преступником не установлена».

Она остановилась и повернулась лицом к аудитории, чтобы подчеркнуть следующую мысль:

– Рассматривались только те дела, в которых факт отравления установлен следствием. Проблема очевидна, верно? Никто не знает, сколько преступлений не вошло в книги. Некто – следователь, медицинский эксперт, коронер, член семьи – посмотрит на труп и скажет: «болезнь», «естественные причины». – Сильвия пожала плечами. – Ясное дело, что многие отравители вышли сухими из воды.

И началась интенсивная работа.

Когда она перечисляла статистические данные, включая информацию по тендерным и расовым категориям, никто не удивился тому, что отравители, как правило, оказывались белыми, либо преступники действовали, соблюдая расовые границы – белые убивали белых и так далее.

– А есть данные по возрасту жертв? – спросил спецагент Хупай.

– От нескольких дней до семидесяти пяти лет и старше.

– Возраст преступников?

– Двум преступникам меньше четырнадцати лет, семеро – старше семидесяти пяти, большинство между двадцатью и тридцати пятью.

– Не забывайте, – вставил Свитхарт, – мы рассматриваем только установленных преступников.

– Поговорим о социальной среде. – Сильвия щелкнула пальцами. – Пятьдесят один процент отравлений связан с торговлей наркотиками, два – с изнасилованием и еще пять с другими сексуальными преступлениями. – Она сыпала данными, ее периодически прерывали вопросами.

Спецагент Симмонс подняла руку:

– Имеются ли данные о половой принадлежности жертв в любовных треугольниках?

Сильвия кивнула:

– Есть некоторые общие сведения. Жены с чьей-либо помощью или самостоятельно отравляют мужей в три раза чаще, чем мужья – жен.

– Ну да, – процедил Хупай, пожимая плечами, – мужья в жен обычно стреляют.

Агент Симмонс подняла бровь:

– Жена травит мужа, потому что это медленно и мучительно. Она кормит его любимым блюдом, приправленным мышьяком, и спрашивает: «Ты наелся, милый? Хочешь добавки?»

Все засмеялись – чтобы снять напряжение, забыть, что они обсуждают, как люди убивают тех, кому признавались когда-то в любви.

Когда все успокоились, Сильвия сказала:

– Вы подсказали мне интересную тему, спецагент Симмонс. Некоторые из вас наверняка замечали, что отравители и подрывники чем-то похожи. Промежуток между действием, ведущим к смерти, и самой смертью. Притягательность науки и техники, будь то приспособления с проводами или токсичные вещества. Набор определенных атрибутов. И, наконец, – как в случае подделки продуктов, вроде смертельных отравлений тайленолом в девяносто восьмом, – не надо находиться рядом с жертвой в момент смерти. Но сейчас это нам неинтересно.

Сильвия стояла, опустив руки, полуденные тени ложились на ее плечи.

– Мы подходим к основному моменту, – произнесла она, изучая лица следователей. – Разумеется, отравление отличается от других преступлений. Оно никогда не совершается в состоянии аффекта. Оно требует ловкости, хитрости, четкого плана действий и зачастую возможности давать яд неоднократно на протяжении долгого времени, с полным безразличием к страданиям жертвы. Интеллект и способность отстраниться – качества, в высшей степени присущие Кристин Палмер.

Она глубоко вздохнула, посмотрела на часы.

– Если нет вопросов, давайте сделаем перерыв на обед. Увидимся в час.

Сильвия совершила пробежку по окрестностям Лос-Аламоса. Она знала, что Палмер сейчас у себя в лаборатории, под наблюдением, так что риск снова столкнуться с ней невелик.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю