355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сандра Ренье » Темное предсказание » Текст книги (страница 3)
Темное предсказание
  • Текст добавлен: 10 марта 2018, 11:30

Текст книги "Темное предсказание"


Автор книги: Сандра Ренье



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 17 страниц)

УРОК ИСТОРИИ

Когда прошел первый шок, я подумала, что это даже здорово, если Кайран будет рядом. Значит, и Ли где-то неподалеку. В глубине души какой-то голос меня о чем-то предостерегал в отношении этого мужчины. Копошилось смутное сомнение, которое заронил еще принц Карл. Но я старалась гнать от себя подозрения.

Первый урок прошел в напряженном любопытстве. Синтия Ньюмаркет и Ава Гартнер особенно старались выделиться и уделили особое внимание своему внешнему виду. Они даже выгнали Ральфа и Луизу с их мест и уселись на первую парту, чего при миссис Кробб все старательно избегали.

Кайран вошел в кабинет, положил сумку на стол и представился, глядя в глаза каждому из учеников.

Ава и Синтия, когда до них дошла очередь, стали строить ему глазки, хихикать и кивать. Даже Страттон, которая последние полгода обхаживала только Леандера, замахала ресницами.

– От миссис Кробб я знаю, что последней вашей темой была война Англии против Испании и победа британского флота над Великой армадой, – заговорил новый историк, – славное время великих побед, золотой век Британии. После этой победы государственная казна снова была полна. Правительство могло позволить себе поддержать культуру, художников, писателей, поэтов, которые иначе канули бы в безвестность. Так, например, Шекспиру пошла на пользу победа над испанцами, и он посвятил свои лучшие произведения королеве. Например, «Сон в летнюю ночь». Фелисити Морган, вы, кажется, особенно любите эту пьесу?

На меня устремились взгляды всего класса.

– Может быть, расскажете нам что-нибудь об исторической основе этого произведения? – с издевкой предложил наглый полуэльф.

Я откашлялась и проговорила:

– Не думаю, мистер Дункан, что в основе этой пьесы лежат подлинные исторические события. Там речь идет о феях и эльфах. Это все сказочные, вымышленные персонажи.

– Вы уверены? – переспросил учитель. – Предлагаю вам сегодня изучить исторические события, легшие в основу драм Шекспира. Вы полагаете, что Генрих V – это тоже вымысел?

– Нет, конечно, нет! – с жаром воскликнула Ава. – Всякий знает, что этот король участвовал в решающем сражении Столетней войны!

Теперь ей было обеспечено внимание нового учителя.

– А откуда вы это знаете, мисс Гартнер? – спросил мистер Дункан. – Вы при этом присутствовали? Вы знали Генриха V лично?

Судя по тому, как он это сказал, я поняла, что он-то как раз знал Генриха.

Ава смутилась и покраснела.

– Нет, конечно, не знала, – промямлила она, – но есть же исторические источники, хроники, книги.

– Точно так же сохраняются и легенды об эльфах и феях, – заявил Кайран.

– Чего он добивается? Зачем ему такая манера вести урок? – прошептала мне в ухо Филлис.

Я пожала плечами.

– А вы, мисс Ньюмаркет, может быть, считаете, что Юлий Цезарь – тоже сказочный персонаж?

– Э-э-э, нет, не считаю, – проговорила Синтия.

– Тем самым я хочу сказать, мисс Гэрруэй, – обратился историк к Филлис, – что теперь мы уже не можем с уверенностью определить, где в истории правда, а где вымысел. Нам предстоит вместе изучить ряд фактов и выяснить, что относится к истории, а что следует отнести к вымыслу и сказкам. Учить даты – это тоскливо и бессмысленно. Я покажу вам, как политика становится историей. Хронология здесь не обязательна. Мы обратимся к мифам и легендам, которые были так важны для общества в прошлые времена. Не всякая сказка вымысел или ложь, у всякой легенды есть историческое ядро.

Ага! Развел тут! А у самого уши заостренные! Ну, давай, откинь волосы с ушей, пусть все увидят, что ты за существо! Эльф несчастный!

Именно в этот момент Кайран посмотрел мне в глаза и улыбнулся.

– Фелисити, так вы желаете поведать нам что-то о событиях «Сна в летнюю ночь»?

Меня бросило в жар. Я трясла головой.

– Нет? Ладно, тогда займемся связями пьес Шекспира и государственной политики елизаветинской эпохи.

На уроке у Кайрана, разумеется, никто не скучал. И не расслаблялся. И в первый же день новый историк стал сенсацией.

С ним мы узнали, чем и как жило британское общество во времена Шекспира. С другим классом он изучил эпоху регентства при Георге IV. В презентации Power Point на следующем уроке был в деталях представлен римский сенат. Все было изложено и разобрано так, что каждый ученик мог теперь повторить материал наизусть.

В половине четвертого я надела мою новую униформу и двинулась на работу в Национальную галерею. Соседка миссис Коллинз высунула голову в дверь:

– Ты на работу, Фелисити?

В голосе прозвучала явная издевка.

– На работу, миссис Коллинз, – терпеливо и вежливо ответила я.

– Бросаешь мать одну? Нехорошо с твоей стороны. Она всю жизнь на вас пашет.

Был бы еще толк от этого пахания. Все мои сбережения на высшее образование, в основном унаследованные от деда, ушли на то, чтобы покрыть долги этого убогого паба! Но миссис Коллинз это не касается. Я просто молча прошла мимо. Как назло, снизу мне навстречу по лестнице поднимался сын соседки, Том. Видимо, шел с работы.

– Привет, Сити, – произнес он с двусмысленной ухмылкой, – ишь ты, как разоделась. Прям стюардесса, ей-богу! Пойдешь с нами сегодня в клуб?

– Не могу, Том, извини, – я постаралась изобразить на лице сожаление, – после смены у меня сегодня еще занятие.

– Все в студенты метишь, – издевательски выговорил Том, – все тебе неймется.

Я бы просто прошла мимо него по лестнице, но он преградил мне путь, уперевшись рукой в стену.

– Том, пусти, – попросила я.

Господи, дай мне сил и терпения с этими людьми!

И не дай бог поссориться с Томом. Мне жаль того, кому этот быдловатый парень станет врагом. Надо будет попросить Ли как-нибудь поставить его на место, как он это однажды сделал с Джеком Робертсом.

Робертс приставал ко мне в прошлом году на одной вечеринке. Ли сделал ему внушение. Весьма убедительно.

– Пущу. Если пообещаешь, что пойдешь с нами в клуб в пятницу вечером, – заявил Том.

Да пошел ты!

Я хотела было проскользнуть под его рукой, но он меня не пускал. И наклонился ко мне опасно близко.

– Хорошо пахнешь последнее время. Наконец-то купила себе шампунь?

Я со всей силы наступила ему на ногу.

– Уймись, Ромео! – прошипела я. – Все, мне пора.

Он отступил на шаг, все так же глумливо ухмыляясь.

– Это был комплимент, Сити! Ты так похорошела с лета, – кинул он мне вслед, – железки с зубов сняла, приятно пахнешь и прическу сделала… Это твой жиголо виноват? Все равно он не твоего поля ягода! Зря стараешься, у него куча фотомоделей в каждом городе.

– А ты научись сначала комплименты говорить! – бросила я через плечо.

ЗЛОВЕЩАЯ КАРТИНА

В музее меня приставили к залам с 19-го по 24-й, где выставлялась живопись шестнадцатого и семнадцатого веков.

Народу было мало. Чахоточная январская погода отпугивала туристов, а лондонцы вообще не любят выходить из дома без крайней необходимости. Поэтому одни только студенты-искусствоведы и художники стайками переходили с места на место.

Я, можно сказать, была одна во вверенных мне залах. Но мне было чем заняться. Наш шеф по прозвищу БББ (Босс Бредли Биглоу) напутствовал персонал поручением как можно лучше изучить живопись, беречь которую мы приставлены. Посетители часто обращались к нам за справкой об экспонатах, и мы должны были быть в курсе. Каждому из нас был выдан путеводитель, чтобы мы знали, что рассказать о любой картине: что на ней изображено, история ее создания, техника живописи, ну, всякие искусствоведческие тонкости.

Мне особенно нравилось изображение одного заколдованного замка на скале над морем. Замок, подозрительно похожий на итальянскую виллу, стоял в окружении деревьев. Среди скал паслись какие-то козы и бродила без дела некая одинокая мечтательница. Если верить путеводителю, это должна была быть Психея.

Я как раз читала о создателе этого романтического полотна, когда краем глаз заметила движение. Обернулась. Ничего. Я одна во всем зале. Ни единого студента с этюдником. Вообще никого. Муха пролетела мимо с тихим жужжанием, вот и все. Я с облегчением стала читать дальше.

Ну вот опять! И на этот раз не муха. Одна из коз, та, что слева, на полотне опустила голову и стала щипать траву! Вот, теперь в кронах деревьев пронесся ветер. И морские волны плещут о скалы. И мои ноздри уловили соленый запах моря. Не может быть! Я схожу с ума! Что за бред? Истории о Гарри Поттере? Сейчас еще чего доброго эта Психея со мной заговорит…

– О, Фелисити, ты выглядишь совсем по-другому!

Я вздрогнула и проговорила:

– Ты-то откуда знаешь? Я в этом зале в первый раз дежурю!

– Униформа тебя взрослит, – произнес голос Филлис у меня над ухом.

Меня бросило в жар. Вся пунцовая, я обернулась и увидела перед собой Филлис, Джейдена и Руби. Ох, господи! От счастья я едва не рухнула на пол.

– Привет, – проговорила я, задыхаясь от волнения, – здорово, что зашли!

– Сто лет тут не был, – признался Джейден, рассматривая картину.

Видит или нет? Видит ли он то же, что вижу я? Джейден не выказал никакого изумления. Картина снова замерла. Коза не щипала траву. Это вновь было лишь живописное полотно, написанное масляными красками и олифой.

– Ты в порядке? – Филлис озабоченно поглядела на меня. – Бледная ты какая-то.

– Вы меня немного напугали, – ответила я, виновато улыбаясь, – сегодня здесь так пусто! Я не рассчитывала никого из вас встретить.

– Готова поклясться, – вдруг подала голос Руби, – эта картина только что двигалась.

– Что ты, Руби, мы же не в Хогвартсе, – я заставила себя вновь улыбнуться, – это Лондонская национальная галерея.

Филлис и Джейден расплылись в улыбке.

– Можешь провести для нас экскурсию? – попросила Филлис. – Хотя бы в тех залах, которые тебе поручены.

Охотно! Нужно скорее увести их от этой картины, пока Руби не заметила еще чего-нибудь, чего быть не может. Почему она вообще видит такие вещи, а Джейден, например, не видит?

Этот вопрос мучил меня еще несколько дней и был вытеснен новым. Николь пристала ко мне с вопросом: успеет ли Фитцмор вернуться до школьного бала? Откуда я-то знаю! Весьма вероятно, что не успеет. Бал уже через неделю, а Ли все еще на задании. Шутка ли – расследовать убийство. Да еще такое убийство, которое приходится распутывать в восемнадцатом веке!

Как бы то ни было, мои друзья уже стали нервничать, а утешить их мне было нечем.

– Ли не объявлялся? – интересовался Кори.

Нет, не объявлялся.

– Давайте позвоним ему на мобильный, – не унимался Кори, – не так уж это и дорого звонить за границу. Мы быстро!

– А с чего ты взял, что он за границей? – нахмурилась я.

– Я думал, может, он в Калифорнии, – пожал плечами Кори, – родных поехал навестить.

Как бы вам, друзья, объяснить, что Леандеру в его заграничных поездках невозможно дозвониться на мобильный?

– Давай я позвоню, – выступила Николь, – понимаю, тебе надо экономить.

Николь выхватила свой мобильный и мгновенно набрала сохраненный номер, никто и опомниться не успел. Мы затаили дыхание и услышали, как механический женский голос автоответчика попросил оставить сообщение для недоступного абонента.

– Привет, Ли. Это Николь. Фелисити беспокоится, успеешь ли ты вернуться к балу. Позвони ей, пожалуйста. А то мы уж и не знаем, что думать. – Николь положила трубку и с самодовольным видом обвела глазами нашу компанию.

– Что будешь делать, если он не приедет? – тихо спросила Руби.

Но прежде, чем я сообразила, что ответить, раздался голос Джейдена:

– Я пойду с тобой на бал!

Несколько пар глаз уставились на него. А мне стало как-то кисло на душе, и я всеми силами пожелала, чтобы Ли все-таки вернулся к началу бала. Как бы тепло по-дружески я ни относилась к Джейдену, нежных чувств я к нему не испытывала. И он, и Кори были для меня такими же друзьями, как Руби и Николь.

Мой мобильный зазвонил.

– Ух ты, как быстро! – обрадовался Кори. – Не повезло тебе, Джейден!

И утешительно похлопал друга по плечу.

Я поглядела на экран телефона и отошла в сторону.

– Здравствуй, Ричард, – радостно сказала я в трубку, и сердце у меня заколотилось.

– Привет, Фелисити, – так же радостно ответил в трубке голос Ричарда.

Мое сердце выпрыгивало из груди.

– Хочешь в пятницу прийти на студию? Мы снимаем сцену большого бала, нужна массовка. Пройдем вместе пару кругов вальса, а в перерыве обчистим буфет.

Я буду танцевать с Ричардом? Хочу ли я? Он еще спрашивает! У меня внутри все задрожало и запорхало.

– Я бы очень хотел, чтобы ты станцевала со мной, – добавил Косгроув.

Крайне польщенная, я заулыбалась в телефон.

– Как проходят твои съемки?

Он застонал в ответ:

– Ужасно. В Англии все совсем не так, как в Америке. Честно говоря, мне бы…

Тут кто-то вырвал у меня из руки телефон, и я не расслышала, что сказал Ричард.

Кайран!

Нахал нажал на кнопку, отключил телефон и попытался убрать его к себе в карман.

– В школе запрещено пользоваться мобильными телефонами!

– Отдай, Кайран! Не дури!

Он поднял телефон на вытянутой руке высоко над головой, мне было не достать. Хоть он и не так высок, как его кузен, но все равно на голову выше меня.

– Вы нарушаете школьные правила, мисс Морган, – с издевкой продолжал наглый эльф, – я имею право вас наказать. Например, оставить после уроков.

– Не смей! – накинулась я на него.

– Это вы не смеете обращаться к учителям на ты. За это проведете еще один вечер в моем кабинете.

Что мне делать? Бабочки, разбуженные голосом Ричарда, больше не порхали у меня внутри. Меня теперь просто мутило. Этот мерзавец беспардонно пользовался своим положением и издевался надо мной на глазах у всей школы, а я была бессильна ему помешать. Я стиснула зубы и процедила:

– Верните мне мой мобильный, мистер Дункан. Мне могут позвонить с работы.

Мерзкий полуэльф самодовольно ухмыльнулся и убрал мой телефон к себе в карман.

– Вы получите его после того, как дважды отбудете наказание в кабинете истории. Сегодня и завтра в половине пятого жду вас у себя.

Повернулся и пошел. Убила бы! Ненавижу! Жаль, что он не умеет считывать мысли спиной, он бы узнал все, что я о нем думаю!

В сердцах я со всей дури пнула ногой урну. Она описала дугу над школьным двором, рассеяв по нему свое содержимое.

На крыше школы испуганно метнулись два ворона.

– За это еще один штрафной вечер в кабинете истории! – донесся до меня голос Кайрана.

Я одолжила у Филлис ее мобильный и сообщила Ричарду, что мой у меня конфисковали. В ответ пришло сообщение с предложением вечером сходить вместе в паб.

– Отвечай! – настаивала Филлис.

– Тебе дорого будет, – колебалась я.

Она посмотрела на меня так, словно готова была дать мне по башке.

Пока я набирала «да», зазвонил телефон у Николь.

– Это тебя, – она протянула мне мобильный, – только смотри, чтобы не застукали. Мне отец подарил новый месяц назад.

Меня? Кто же это разыскивает меня через телефон Николь?

– Скорей бы уже эта перемена кончилась, – ворчал Кори.

– Слушаю, – произнесла я в трубку, пока друзья загораживали меня от посторонних взглядов, чтобы Кайран, не дай бог, и у Николь не увел новенький аппарат.

– Здравствуй, Фелисити, – отвечал мне из трубки незнакомый мужской голос, – это говорит Эмон, кузен Леандера, сын Оберона. Ли недоступен. Не звони ему, это бессмысленно. Я свяжусь с тобой на следующей неделе. Поговорим.

И он исчез прежде, чем я успела вздохнуть.

Молитвы Кори были услышаны. Прозвенел звонок на урок. Я поплелась вслед за остальными, думая совершенно о другом, а именно – об этом странном звонке. Эмон? Сын Оберона? Двоюродный брат Леандера? Оберон же король эльфов? Значит, Ли – племянник эльфийского короля! Ничего себе! Ну да, Ли мне сам об этом говорил, когда мы ездили в Вестминстер. Говорил, хотя я его и не спрашивала. Сам рассказал. А зачем?

Пятым уроком была история. Всеобщее внимание снова напряженно сосредоточилось на новом учителе, едва он вошел в кабинет. Какая-то у Кайрана особенная энергетика. Наверное, у Наполеона Бонапарта была такая же. Ава, Синтия и Фелисити Страттон, выпрямив спину, восседали на первых партах, как солдаты перед командующим. Кайран бросил на меня быстрый взгляд, положил сумку на кафедру и произнес:

– Сегодня наша тема – Наполеон Бонапарт. Фелисити Морган, вы нам что-нибудь расскажете об этом человеке?

Тьфу ты! Да чтоб тебя! Ладно, сам напросился! Получай!

– Он был родом с Корсики. Тиран.

Такой же, как и ты!

Кайран удивленно поднял брови:

– Вот как? Откуда вы это знаете? Вы были с ним знакомы?

Класс захихикал.

– Не была, – отвечала я, – но сохранилась церковная метрика, подтверждающая его корсиканское происхождение.

Тиран! И ты точно такой же! У тебя здорово получается командовать и лезть в чужую жизнь!

– А какие существуют подтверждения тому, что он был тираном? – не унимался Кайран. – Это также записано в церковной метрике?

Вот подлец! Не может не издеваться!

– Существуют свидетельства его политики и поведения, – держала я оборону. – Наполеон втянул в войну всю Европу, перекроил карту, создал миллионную армию, но вот в Россию он полез зря. Тут он свои силы переоценил. Что его и погубило. Кажется, подобных личностей называют тиранами, разве нет?

– Тогда вы меня успокоили, – Кайран удовлетворенно улыбнулся, – а я уж испугался, что вы считаете тираном того, кто конфискует мобильные телефоны у учеников, нарушающих школьные правила.

Хихиканье стало громче. Я поерзала на стуле, лихорадочно соображая, чем бы отплатить этому гаду. Но мне так ничего и не пришло в голову. А жаль.

ПОСЛЕ УРОКОВ

Мне повезло: когда я входила в кабинет к Кайрану после уроков, чтобы отбыть наказание, меня никто не видел. Коридор был пуст. Я скользнула внутрь и закрыла за собой дверь.

– У тебя такой вид, как будто ты крадешься на тайное свидание, – прозвучал голос Кайрана.

У его кабинета было две особенности: здесь не было окон, а на письменном столе возвышалось нечто, смутно напоминающее глобус. Хозяин кабинета восседал за столом и нагло ухмылялся.

– Я так себя и чувствую, – призналась я против воли, – ну и зачем все это? Для чего ты меня оставил после уроков? Заставишь двести раз написать фразу «люблю историка» или устроишь контрольную по датам?

– У меня другие планы, – криво улыбнулся Кайран.

Ну?

– Есть занятие более осмысленное, – он вскользь провел пальцами по глобусу, – я обучу тебя основам магии.

– Что?! – испугалась я.

– Ты совершенно явно обладаешь магическими способностями, – продолжал Кайран, – но насколько сильными, мы не знаем. Обычные люди не умеют переноситься во времени и во вчерашний день, не говоря уже о восьмом веке. Поэтому я подумал, имеет смысл немного потренироваться в волшебстве.

– Ничего не получится, – усомнилась я.

– Ты должна научиться управлять своими магическими способностями. Мы, полуэльфы, тоже этому учимся. Чем, по-твоему, тысячи лет занимаются в академии на Авалоне? – спросил он, разумеется, не ожидая никакого ответа. – Начнем с чтения мыслей, потом займемся перемещениями во времени. Выясним, что еще ты умеешь.

Я постаралась подумать о чем-нибудь совсем невинном и неинтересном. Что-нибудь пустое, темное и унылое. Только бы не подумать о Ричарде. Кайрану об этом знать незачем. Как незачем знать и о том, как я скучаю по его двоюродному брату. Не буду давать ему лишнего повода посмеяться надо мной.

– Ты удобно одета? Сядь. А еще лучше ляг на пол, – приказал Кайран.

Я занервничала. Мне опять вспомнились слова маленького Карла: «Он говорил с похитителями, прежде чем напасть на них».

– Не съеживайся, Фелисити. Я не собираюсь на тебя набрасываться, – заверил учитель.

Безо всякого желания я положила сумку на пол и села в кресло. Кайран дотронулся до глобусообразного шара – яркий свет тут же померк и стало теплее.

– Это ветроскоп, – пояснил Кайран, – он дает возможность немного влиять на стихии. Закрывай глаза.

Влиять на стихии? Это как? Этот шар может остановить поток воды или вызывать огонь? Сгущать воздух? Я едва не захихикала и закрыла глаза. Меня окутало приятное тепло. Белые точки зарябили перед глазами, так сильно я сжала веки.

– Расслабься, – велел полуэльф, и голос его вдруг зазвучал бархатней и мягче, – дыши ровно, слушай свое сердце. Дыши в такт своему сердцебиению…

Я напоминала себе загнанную домохозяйку, которая пытается аутотренингом снять стресс от повседневной суеты. Миссис Коллинз пользуется такими средствами и всякий раз ручается за результат.

Я последовала указаниям Кайрана. Через минуту белые точки исчезли. По телу побежало тепло. Стало тихо. Я расслабилась. И стала думать о бале в будущую пятницу и о том, как мы с Ричардом будем танцевать на этом балу. И вот мне уже виделось, что я в бальном платье в объятиях Ричарда. Он кружит меня по паркету, с нежностью глядя мне в глаза. Вот он наклоняется ко мне и целует…

– Черт, Фелисити, ты что, уснула?

А! Что?!

Передо мной было лицо Кайрана. Он наклонялся ко мне, стоя над моим креслом и опираясь руками на подлокотники. Я резко выпрямилась, толкнула его руку, он, потеряв равновесие, качнулся, и мы крепко стукнулись лбами. Ой! Больно!

Кайран быстро выпрямился и потер ушибленный лоб.

– Ты точно Фелисити Морган? Спасительница, предсказанная пророчеством? – уточнил эльф, скептически глядя на меня.

– Сильно в этом сомневаюсь, – призналась я, потягиваясь и зевая во весь рот, – нет у меня никаких волшебных способностей. Иначе ты меня никогда не поймал бы с мобильным. Кстати, верни мне его, будь добр.

Я встала и протянула руку.

– Нет, – возразил Кайран, – завтра снова увидимся после уроков. А там посмотрим. Скажи хотя бы, что ты что-то видела!

– Что я могла видеть?

Так я тебе и призналась, что меня на балу целовал Ричард Косгроув!

Но он и так все узнал. Только посмотрел мне в глаза и все прочел.

– Ну, это был, скорее всего, только сон, – фыркнул он, – завтра в то же время. Телефон пока не получишь.

Я грохнула дверью, не заботясь больше о том, что меня увидят. Лучше бы он меня не будил!

– Он не вернул мне телефон, – ворчала я вечером у Филлис.

Филлис и Николь переглянулись.

– Что? – мрачно переспросила я.

Настроение было скверное.

Филлис положила мне руку на плечо в знак сочувствия:

– Мы с Николь просто заметили, что у тебя с историком какие-то особенные отношения. Как будто вы друзья. Ну, как ты и Ли, – объяснила Филлис.

– Они с Ли двоюродные братья, – ляпнула я.

Подруги изумленно посмотрели на меня.

Ой, зря я это! Не надо было! Хотя почему, собственно, нет?

– Но он же наш учитель, а ты – его ученица, – нервно проговорила Николь.

– Но… – я осеклась.

Не думаю, что мне следует рассказывать им о наших с Кайраном приключениях в раннем Средневековье. Особенно о том, как он грел меня под звериной шкурой в зимнюю ночь в восьмом веке.

– Фей, – Филлис слегка пожала мне руку, – он наш учитель. Как бы вы ни были близки, в школе об этом никто не должен знать.

Фей? Меня так зовет Ли.

– Ты права, – вздохнула я, – скорее бы Ли вернулся. Он сумеет поставить Кайрана на место, не привлекая внимания.

– Чем дольше он отсутствует, тем выше у тебя его рейтинг, – заметила Николь, – еще немного, и ты определишь Ли в парламент и будешь считать наследником принца Чарльза.

Я захихикала, Филлис согласно кивнула.

– Тебе тут еще одно сообщение от Косгроува, – Николь протянула мне мобильный, – можно я сохраню его телефон?

Ричард отменял встречу сегодня вечером: вклинилось интервью на радио. А я-то так радовалась! Так ждала! Так надеялась! Так хотелось развеяться и забыть о выкрутасах Кайрана! Так нет же! Вот тебе!

– Сохраняй, если хочешь, – вяло бросила я Николь.

На другой день за обедом мы столкнулись со «Звездным клубом». Джек метнул в мою сторону весьма странный взгляд, а Фелисити Страттон замешкалась и остановилась, растерянно глядя на меня и мучительно решая, заговорить ей со мной или не стоит.

Я низко нагнулась над тарелкой, поедая салат, и тем самым избежала разговора. Ни малейшего желания общаться со Страттон у меня не было. Очень надо. Она издевается надо мной уже много лет. Я и мои друзья, мы привыкли обходить «звезд» стороной. Эти четверо кичились своим происхождением и принадлежностью к сливкам лондонского общества, так что простым смертным от них житья не было.

– Неужели Страттон пыталась с тобой нормально поговорить? – удивилась Филлис.

– Она хочет знать, куда девался Ли, вот что ей нужно, – ответила я, не поднимая глаз от тарелки.

Вдруг кто-то занял стул рядом со мной. Я подняла глаза и увидела вовсе не Филлис. Это был Пол. Сопли-Пол, точнее выражаясь. Пол ходил с нами на историю, биологию и географию. Должно быть, и еще на какие-то предметы, но, поскольку он всегда молчал как каменный, точно сказать не могу. Он привлек всеобщее внимание только один раз, когда засунул указательный палец себе в нос до самого упора.

– Э-э-э, привет, Пол, – проговорила Николь.

Пол кивнул в ответ и уставился на меня. У меня в горле застрял кусок помидора.

– Я могу тебе чем-нибудь помочь? – выговорила я.

Пол так же молча помотал головой и принялся за свой бургер.

Филлис, Николь, Джейден и я переглянулись. Руби, как всегда, глядела в пустоту, витая в облаках. Должно быть, она и вовсе не заметила, что Пол сел за наш стол. Зато заметил Кори.

– Ты сидишь на моем месте, – объявил он молчуну с упреком, стоя рядом с ним с подносом в руках.

Пол без единого звука встал, взял у соседнего стола стул, приставил его к нашему столику и сел на него. Кори опустился на свое место, сумка его шлепнулась на пол.

– Что ему надо? – спросил он у нас, кивая на Пола.

Филлис пожала плечами.

– Думаю, он чего-то хочет от Фелисити, – предположила Николь, – но кто ж его знает, он же не говорит.

Пол продолжал поедать свой бургер. Молча. Как будто сидел за столом один. Он и на уроках вел себя точно так же.

Мы еще раз переглянулись и решили вести себя так, как будто никакого Пола за нашим столом нет. Поговорили о том о сем, об уроках, о заданиях, об экзаменах. Ни слова о Ли и его отсутствии, разумеется.

Как только прозвенел звонок, Пол встал и, не говоря ни слова, прошествовал рядом со мной к моему шкафу. Стоило мне открыть дверцу, среди сменных маек сверкнула золотая фибула, которую мне подарил Карл Великий. На днях мать устроила уборку и перевернула вверх дном мой гардероб. Я успела спрятать от нее фибулу. С тех пор подарок императора франков хранился в школьном шкафу. Надо будет отнести фибулу обратно домой и спрятать там.

Я хлопнула дверцей и в упор посмотрела на Пола:

– Чего ты хочешь?

Он прислонился к шкафу и вздернул вверх один угол рта. Это у него такая улыбка, что ли?

Он попытался взять мою сумку, но я не дала.

– Если хочешь, можешь проводить меня вечером к мистеру Дункану. Я наказана и оставлена после уроков.

Тут он наконец свалил. Слава богу! Имя нового историка подействовало даже на Сопли-Пола.

Когда после уроков я открыла дверь в кабинет истории, на меня пахнуло влажным жарким воздухом, как в тропиках.

– Что у тебя тут за парилка? – поинтересовалась я. – Решил устроить тропическую оранжерею?

Я села в кресло и поставила рядом сумку. Кайран стоял спиной ко мне и зажигал свечу на письменном столе.

– Здесь жарко, но раздеваться я не стану. И не мечтай! – объявила я.

Он зажег еще несколько свечей, повернулся ко мне и выключил верхний свет. Свечи, тепло, полутьма. Что это он задумал? Может, еще и ужин на двоих заказал?

– Все остришь, – он презрительно улыбнулся, – на, надень вот это. Я не пытаюсь тебя соблазнить, я стараюсь создать подходящую атмосферу, чтобы научить тебя читать мысли.

– Корсет? – я развернула то, что он мне дал. – Зачем мне корсет?

– Он меняет дыхание. Может быть, он тебе поможет. Надевай поверх блузки.

Я стянула с себя куртку и напялила корсет.

– Мобильный мне сегодня вернут?

– Да вот он, держи. – Кайран протянул мне телефон.

Я радостно схватила его и тут же включила. Пять сообщений одно за другим. Ричард пытался меня разыскать. Сердце у меня запрыгало.

– Сейчас опять отниму, – пригрозил мучитель, – выключи телефон и сосредоточься. Ляг. Корсет слишком болтается. Можно я затяну потуже?

Я растерянно согласилась. Он взялся за шнуровку.

– Вдохни глубоко, – велел он и дернул за шнурки так, что я едва не задохнулась и закашлялась.

– В глазах потемнело?

Я смогла только кивнуть в ответ.

– Ну вот и ладно, – решил Кайран, – значит, сидит как нужно.

– Если ты решил меня убить, возьми и просто зарежь, – задыхалась я.

– Не люблю крови, – отрезал он, – сядь ровно, закрой глаза и сконцентрируйся.

– На чем?

– На пещере, на каменном круге, на роще, на каком-нибудь фогу. Фогу – это…

– Знаю я, что это такое. Подземный туннель бронзового века. В Корнуолле таких много. Какое это имеет отношение к умению читать мысли?

– Это помогает собраться с мыслями. А камни обладают великим магнетизмом и волшебством. Очень может быть, камни помогут открыть твои тайные способности.

Жутковато как-то. Но сосредоточиться на древних камнях мне не сложно. В Корнуолле сколько угодно этих культовых каменных сооружений бронзового века. Я росла вблизи легендарного замка Тинтажель, в окружении всех этих дохристианских древностей. Мы с дедом любили исследовать кельтские руины. Тинтажель, он такой! Это крепость на утесе над морем. Древние стены, выщербленные лестницы, море бьется об утесы, и всегда дует пронизывающий, соленый, влажный морской ветер. Этот ветер сбивает с ног и не дает покоя двум воронам на самой высокой башне. Им приходится сражаться с порывами стихии, их сносит, они возмущенно каркают и улетают прочь.

– Фелисити!

Я распахнула глаза.

Кайран стоял передо мной и тряс меня за плечи. Я что, опять уснула? Я протерла глаза и огляделась. Кабинет выглядел так, словно по нему только что прошелся ураган. Бумаги разметало по полу, пахло морем, на губах чувствовалась соль. Рубашка Кайрана была испачкана чем-то бело-коричневым.

– На тебя птичка нагадила, – догадалась я.

Он с омерзением выпрямился и едва не бросился стряхивать эту дрянь руками. Я выловила из сумки бумажную салфетку и вытерла пятно.

– Спасибо. – Кайран не спускал с меня тревожно-изумленных глаз, как будто я прямо у него под носом превратилась в кого-нибудь.

– Ладно, – он осторожно облокотился на письменный стол и выбросил салфетку в мусорную корзину, – в следующий раз тренируемся на улице.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю