355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сандра Ренье » Темное предсказание » Текст книги (страница 1)
Темное предсказание
  • Текст добавлен: 10 марта 2018, 11:30

Текст книги "Темное предсказание"


Автор книги: Сандра Ренье



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)

Ренье Сандра
ПАН. ТЕМНОЕ ПРЕДСКАЗАНИЕ

Андреасу.

Без твоей поддержки и терпения Ли и Фелисити никогда не зашли бы так далеко.

Часть I

ЛИ. ПРЕДСКАЗАННАЯ ПРОРОЧЕСТВОМ

Я был не прав.

Ведь сначала у меня создалось не лучшее впечатление о Фелисити Морган. При первой нашей встрече на ней была футболка с надписью «Бог секса», а волосы стояли дыбом, как будто ее только что ударило током. Брекеты на зубах, килограмм десять лишнего веса, и вместо языка змеиное жало! Милейшая персона, что и говорить!

Но это была она, спасительница эльфов, предсказанная пророчеством. И моя будущая невеста. Пришлось знакомиться ближе. И Фелисити Морган оказалась более тонким и филигранным творением, чем пасхальные яйца Фаберже. Она восхитительна. Теперь я понимаю, почему ее так ценят друзья. Она умеет быть преданной и верной. И у нее тонкий, изысканный, я бы даже сказал, юмор, который покажется обидным только круглому дураку.

А как смела, сколь мужественна! Любой сломался бы, стоит перебросить его в восьмой век, не важно, из какой эпохи. Я многих повидал на своем веку, давно живу на свете. Любой, но только не Фелисити! Она не просто стоически выдержала перемещение во времени, она сумела оказать сопротивление, когда ее похитили, и сумела завоевать доверие Карла Великого.

А когда мы вернулись в двадцать первый век, на нее повесили убийство, которого она совершенно точно не совершала. Нет, это абсолютно исключено! Кто угодно из Хортон-колледжа мог бы убить, но не она. Я должен найти убийцу и обезопасить Фелисити. Если король Оберон сочтет ее виновной, он не посмотрит, что она предсказана пророчеством, он это пророчество просто проигнорирует, он такой. Книга пророчеств – она как Дельфийский оракул, бог ее знает, что там в ней написано, ее приходится истолковывать, насколько ума хватает. Вот и ломай голову, выясняй, догадывайся, что такого неправильного произошло в прошлом, что мы теперь в настоящем огребаем проблемы.

Нет, король Оберон не придаст значения Книге пророчеств. Я должен вычислить и разоблачить настоящего убийцу. Но сначала нужно спрятать Фелисити в надежное место. Она слишком важна и в тысячу раз дороже для меня любой нимфы, какую я встречал за все мои триста двадцать лет.

ФЕЛИСИТИ. ДЕЖАВЮ

Ричард Косгроув, самый красивый актер на свете, устремил на меня взгляд своих волшебных серо-голубых глаз. Откинул с моего лба непослушные пряди волос. Провел пальцами по моей щеке, шее… И с нежностью произнес:

– Кто бы мог подумать, что ты храпишь.

Я открыла глаза. На меня смотрели вовсе не серо-голубые, а ярко-синие глаза, которые ни с чем не перепутаешь.

– Ну, наконец-то. А я боялся, что ты впала в кому.

Ли! Со мной в одной кровати? Я вскочила как ужаленная.

– Что ты здесь делаешь?

– Мы сбежали, ты забыла?

Это была не моя комната. У меня не могло быть розовых в цветочек обоев и такого же дивана. А между тем мы лежали именно на таком диване. Ли и я. Он – по пояс голый, а я, как выяснилось, в одном нижнем белье. Черт! Теперь нет толку натягивать одеяло до подбородка! Ничего не помню! Последнее, что могу вспомнить… Да, что?

Ли не спускал с меня глаз. Провел рукой по своим взлохмаченным волосам, заправил прядь за заостренное ухо. Ах ты черт! Ну да, вспомнила! Ли – эльф! Полуэльф, если точно. И он перемещается во времени, чтобы улаживать разные проблемы. И недавно я переместилась вместе с ним. Куда-то в Средневековье. Хотя теперь мы уже не там. Здесь и сейчас точно не Средневековье. В Средние века не было электрических ламп, даже таких пыльных. И синтетических одеял. Значит, это отнюдь не эпоха Карла Великого…

– Нет, – подтвердил полуголый полуэльф, – это пансион в Йоркшире. Ты всегда просыпаешься в таком бессознательном состоянии?

Ли приподнялся на локте и улегся поверх одеяла.

– Объясни мне наконец, будь добр, что мы делаем в Йоркшире? И как мы сюда попали? И почему мы спим в одной кровати?

Где моя одежда? Где я ее оставила? И почему ничего не помню?!

– Это я тебя раздел, – заявил Леандер, пытаясь состроить невинное лицо, – ты была почти без сознания. А вещи твои вон там, на стуле.

Невинное лицо у него не получалось. Глаза блестели подозрительно лукавым блеском. Я залезла глубже под одеяло и зажмурилась. Мысли путались у меня в голове… Ли познакомил меня с таинственным миром эльфов. Да, эльфы – это не миф. К сожалению. И что-то еще случилось потом. Что-то важное… О! Вспомнила! Меня обвинили в убийстве! Эльфы теперь меня ищут. И Ли сбежал вместе со мной…

– Черт! Нам надо бежать! – Я вскочила с кровати.

Плевать, что он увидит меня в неглиже. Где мои штаны? А, вот они!

У меня перед носом щелкнули его пальцы.

– Остынь, Фей, – медленно произнес Ли, – и никуда не беги. Мы здесь в безопасности. Уж позавтракать без паники точно успеем. А может, и вообще останемся здесь на пару дней.

– В Йоркшире? – возмутилась я. – Что нам тут делать?

– Мы не спеша обдумаем, как нам жить дальше, – так же медленно проговорил Фитцмор.

Ладно, сдаюсь! Он обнял меня за плечи. Я почувствовала его травяной запах. И в то же время меня снова легко ударило током. Он тут же меня отпустил.

– Ну, тогда давай завтракать. Я есть хочу, – предложил Ли.

И вдруг на ночном столике с его стороны кровати замигал этот его карбункул, этот эльфийский мобильник. Ли взял его в руку и посуровел.

– Завтрак отменяется, – объявил он, – они все знают.

Я прислонилась к дверному косяку и тяжело сползла на пол.

ДВЕ НЕДЕЛИ НАЗАД. ШКОЛЬНЫЕ БУДНИ С ЭЛЬФОМ

Я сразу заметила Ли. Неудивительно. Он не только на голову выше всех учеников в колледже, у него особая аура. Перед ним расступаются, его неизменно провожают взглядами. Я уже и забыла, как Леандер действует на окружающих. Последние три недели мы проводили вместе так много времени, что у меня уже появился иммунитет против его ангельской красоты. После того как мы против своей воли на неделю зависли в восьмом веке, мы все рождественские каникулы мозолили друг другу глаза. Лично мне показалось многовато. А с тех пор как двор короля Оберона обвинил меня в убийстве одного из королевских телохранителей, Фитцмор вообще не отходил от меня ни на шаг. Как раз когда кончились каникулы и начался новый семестр, Леандер пытался убедить Королевский совет в моей невиновности.

Два дня я просидела на уроках без него, одна. Но вот пошел третий день после начала семестра, и сегодня он должен появиться в школе. Я проснулась, уже нервничая. Сегодня я, во-первых, увижу Ли, а во-вторых, он объявит мне решение Совета. Обо всем остальном я думать не могла. Даже о том, какой властью полуэльф обладает над женским населением колледжа. Старшеклассницы глядели на него такими глазами! У иной валилась сумка из рук, другая натыкалась на прохожих, потому что глазела вслед Фитцмору. Первая красавица колледжа Фелисити Страттон по-прежнему чувственно взмахивала ресницами, поправляла челку и носила топы с глубоким декольте. Ли с удовольствием замечал весь этот дамский ажиотаж вокруг себя, но совершенно его игнорировал. Он смотрел только на меня! И как же меня это достало! Бог знает, что о нас думали и сплетничали! Что между нами может быть общего? Если бы я так отчаянно не ждала новостей от Совета, давно бы сбежала от этого красавчика куда глаза глядят. Он же читал мои мысли за версту, широко ухмыляясь и блестя своими идеально ровными зубами.

– Доброе утро, Морган! Ты меня ищешь? – он фривольно обхватил меня за плечи и дотронулся до моей шеи.

И мы тут же испуганно отпрыгнули друг от друга прочь.

– Извини, забыл, – проговорил он.

Удар током, как всегда.

– Ух ты! Да от вас искры летят! – удивилась Филлис.

– Искрит, искрит, – сухо добавил Джейден, глядя на меня, – только кое-кто все никак не разгорится.

– Это ранит меня в самое сердце, – театрально объявил Ли, прикладывая руку к груди, – нам необходимо уединиться где-нибудь, попробую ее переубедить. Может, в ближайшем туалете?

Вот наглец, а!

– Ли, это совсем не романтично. – Руби неодобрительно щелкнула языком. – Уж лучше в чулане рядом с выставочным залом.

Что?! Руби! Ты ли это?!

Миниатюрная, хрупкая Руби только невинно улыбнулась в ответ и передернула плечами.

– Прекрасный совет, спасибо, – отозвался Ли, хватая меня за руку.

И на этот раз не выпустил, несмотря на новый удар током, а потащил меня за собой. Я посмотрела на друзей, умоляя о помощи. Филлис, Руби и Кори расплылись в улыбке до ушей. Джейден и Николь стояли хмурые и мрачные.

– Ты же не собираешься ломиться в подсобное помещение на глазах у всей школы! – сопротивлялась я, пытаясь вырвать у него руку.

Куда там! Силы у него немерено. Не иначе, наколдовал!

– На нас гораздо меньше обращали бы внимания, если бы ты перестала так дергаться, – бросил он через плечо и невозмутимо продолжал шагать, куда задумал.

Мы дошли до подсобки, Ли втолкнул меня внутрь, вошел следом и закрыл дверь. А Руби была права: идеальное место для подросткового свидания. Вороха разноцветной бумаги, пестрые гирлянды, с потолка свисают цепочки лампочек, у стены – огромный ящик, переполненный пенопластом и картоном. Из него торчали даже несколько картонных пальм.

Я забилась в дальний угол. Ухмылка на лице наглого полуэльфа все ширилась.

– Слушай, Фей, не трону я тебя, не бойся. Если бы хотел, давно бы уже что-нибудь сделал. У меня была возможность, и не один раз, пока ты у меня ночевала.

Он прав. Я облегченно выдохнула.

– Хотя ты тогда еще не была так мила, как сейчас.

И он оглядел меня с ног до головы. Я тут же снова напряглась и стала в стойку. Ненавижу, когда меня разглядывают. Даже теперь, когда я похудела после регулярных пробежек и потери аппетита и сняла наконец с зубов брекеты.

– Давай по делу, Фитцмор, – я собралась с духом и крепче ухватилась за ручки моего рюкзака, – у нас на повестке дня серьезные вопросы.

Его мальчишечья ухмылка тут же угасла.

– Ты права, – согласился он, – я защищал тебя перед Советом, как мог. Убеждал их, что убийство произошло в то время, когда ты была со мной в восьмом веке.

У меня тоскливо заныл желудок.

– Но ты же не каждую минуту был рядом со мной, – возразила я.

– Коннор погиб, пока мы были в восьмом веке, – упорно повторил Ли, – никто не может так стремительно и часто перемещаться во времени без многолетней тренировки. А ты этому вообще никогда не училась.

– Но мы же не всегда были вместе, – настаивала я.

Он затряс головой.

– Меня гораздо больше беспокоит, – продолжал эльф, – что Коннор перед смертью побывал в Версале накануне революции. Оберон и Королевский совет послали туда комиссаров, чтобы выяснить, что телохранитель короля там искал. Будем надеяться, они выяснят.

– Значит, я больше вне подозрений?

– Все еще под подозрением, – возразил он, – но ты не паникуй, мы это уладим.

– И как же мы это уладим? Меня обвиняют в жестоком убийстве эльфа. Я, кажется, расчленила его на куски, но перед смертью он успел кровью написать мое имя, а у меня нет алиби. И как ты собираешься это уладить? Наймешь мне дорогого адвоката?

– Да успокойся ты! Алиби у тебя и правда слабовато, но все же ты была в восьмом веке в Германии. Совет вообще не может понять, как некто вроде тебя безо всякой подготовки прыгает во времени туда-сюда. Я тебе уже объяснял, что даже мне пришлось учиться этому много лет.

Ну, если я такая уникальная, если до меня ни один человек не умел так ловко скакать во времени и если даже эльфам это не всегда удается, то, может, Совет мне и поверит.

Вот Ли. Он не мог переместиться в прошлое дальше 1692 года. Это я катапультировала его в раннее Средневековье. Жаль только, никто не знает, как мне это удалось. Я – уникальный случай. И что мне теперь с этим делать? Я же человек! Я же не эльф!

– Скажи, у тебя уже есть бальное платье? – вдруг заговорил Ли.

– Зачем? – не поняла я. – Мы что, тоже отправляемся в Версаль на разведку?

– Да нет, – он закатил глаза, – этим пусть другие занимаются. Ты забыла, через три недели бал в школе? Я тебя пригласил, ты помнишь? Ты уж не подведи. Позвонить Фло?

Фло, она же Флоренс, была великосветским парикмахером-стилистом и уже два раза занималась моей прической по заказу Ли.

– Не надо, – ответила я резко, – и так сойдет. И платье найдется. Не от Валентино, конечно, но для школьного бала покатит.

У Ли в глазах промелькнула тревога. Ага, испугался! Думает, я напялю на себя какой-нибудь дешевый розовый тюль! И в таком виде припрусь на бал под руку с ним, с некоронованным королем Хортон-колледжа! Или в каком-нибудь уродливом горчично-желтом платье с золотыми блестками и ядовито-зелеными рюшами до самого пола…

Глаза полуэльфа сделались круглыми и огромными. Он едва не поперхнулся.

– Так тебе и надо, – засмеялась я, – не лезь без спроса в мои мысли. Доверяй мне хоть немного, – и я гордо прошествовала мимо него к выходу.

– Фей, еще не поздно, еще есть время поменять… – забормотал он. – Фей, правда, желтый и зеленый – не совсем твои цвета…

Я обернулась на пороге и издевательски пропела:

– Да что ты? Не мои цвета? А я думала, они будут гармонировать с твоей белокурой гривой!

С этими словами я вышла вон, оставив его стоять столбом посреди подсобки. Вслед мне долетели слова, полные отчаяния:

– Это же шутка, правда?

Задетое самолюбие – страшная сила!

Когда я пришла на следующий урок, Ли уже сидел за нашей партой. У него на коленях, обнимая его одной рукой за шею, удобно устроилась Фелисити Страттон. Ли был похож на урчащего кота, которому чешут за ухом. Он метнул на меня несколько злобный взгляд.

Я посмотрела на ярко накрашенные губы Страттон, готовые впиться в мочку его уха, и подумала, что будет интересно, если она невзначай сдвинет носом его волосы, так тщательно начесанные на уши, и все увидят, что уши у него заостренные, совсем не как у людей.

Полуэльф тут же помрачнел и решительно снял Страттон с коленей.

– Вот свалилась на мою голову, – прошептал он, когда она удалилась на приличное расстояние.

– Разве вы не умеете одним взглядом манипулировать людьми? – с издевкой проговорила я ему на ухо. – Ты бы мог стереть ей память, и она никому не выдала бы твоей тайны.

В класс вошла миссис Вестон.

– Ты насмотрелась американских фильмов. – Ли старался отшутиться.

– Как жаль. Мечтаю познакомиться с демоном Сальваторе.

– Ты уже знакома с моим кузеном. Чем не демон!

– Мистер Фитцмор, мисс Морган, – прозвучал голос учительницы, – на следующей неделе жду от вас реферат на десяти листах на тему «Возникновение Великой Китайской империи».

Попали!

Мы переглянулись с самым дурацким видом.

«Очевидно, это означает, что в ближайшем будущем мы еще больше времени будем проводить вместе, – прочитала я в записке, которую Ли протянул мне украдкой под партой. – В честь этого предлагаю прогулять следующий урок и пойти пить кофе. Ты как?»

Лишь бы прогулять! Ему-то что! Ему легко! А я все еще не оставила надежду стать учительницей. А для этого придется сдавать экзамены и поступать в университет. Это у него впереди долгая, многовековая эльфийская жизнь без забот и необходимости зарабатывать деньги, а мне, простой смертной, отведено лет семьдесят-восемьдесят, и захудалый паб моей маменьки дышит на ладан.

«Лучше напиши сочинение за нас двоих. Сэкономишь деньги на кофе для меня», – написала я в ответ.

«Скучно!» – черкнул он внизу своим летящим почерком.

«Китай не может быть скучной темой», – заметила я.

«Да не Китай. Ты скучная. Где твой здоровый авантюризм, Морган?»

Последнюю фразу он не писал, я услышала, как он это подумал. Мы испуганно уставились друг на друга. Жуть! Прозвучал спасительный звонок на перемену.

Я не собиралась обедать с Ли вдвоем и подстроила так, чтобы к нам присоединились Филлис и Джейден.

В школьном дворе под ногами чавкал мокрый снег. Повелительница нашей столовой Матильда расплылась в неполнозубой улыбке, увидев Леандера.

– Не могу представить, чтобы такой мужчина совсем не ел мяса, – добродушно проговорила она и протянула «такому мужчине» тарелку с гигантским омлетом, салатом и жареной картошкой.

Моя тарелка была столь же роскошна, ибо мне повезло сопровождать «такого мужчину».

– Миссис Вестон сегодня какая-то возбужденная, – прокомментировал Кори за столом, – видать, гормон играет. Беременным положено.

Мы изумленно уставились на друга.

– Миссис Вестон беременна? – не поверила Филлис.

– Я услышал в секретариате, когда забирал для Шерил формуляр-заявление, – подтвердил Кори.

– Шерил? – удивилась Николь. – Но ей всего тринадцать лет. Ей рано в колледж.

– Знаю, – Кори пожал плечами, – но ей приспичило поступать в колледж, – и он метнул многозначительный взгляд на Леандера.

– Добрый ты, старик, – похвалил Джейден, – а если ее к нам не примут? Что тогда?

– Придется привести Ли к алтарю под дулом пистолета, – хихикнула Филлис.

– Или отправить Шерил в женский монастырь, – предложила Николь.

– Или отведем ее к медиуму на Скраттон-стрит, пусть промоет Шерил мозги. Тогда она снова будет интересоваться только ровесниками. – Руби от возбуждения подпрыгивала на стуле.

Мои друзья снисходительно улыбнулись – как всегда, когда слышали очередную бредовую реплику Руби.

– Лучше выслать Ли обратно в Калифорнию. Шерил еще долго не попадет в Америку. С глаз долой, из сердца вон, – выдвинула я свое предложение.

Я думала, им будет смешно. Но никто даже не улыбнулся. Они посмотрели на меня с осуждением. Только Ли криво ухмыльнулся.

– Очевидно, переубеждение в подсобке не состоялось, – сухо заметил Джейден.

Николь просияла.

– У нас сейчас миссис Кробб. Во что играем? Идеи есть? – спросил Кори.

Это была одна из наших школьных забав: на особенно скучных уроках мы придумывали смешное задание, чтобы скоротать тоскливый предмет.

– Заставим миссис Кробб произнести какое-нибудь неприличное слово? – предложила Николь.

– Это уже было. Кроме того, на такое способен только Ли, – отмахнулся Джейден.

Мне показалось или Джейден… ревнует, что ли? Чудеса! Первый раз вижу Джейдена в таком состоянии.

– Как насчет словарного бинго? – предложил Ли, доедая свой последний лист салата.

Замечание Джейдена он то ли не услышал, то ли проигнорировал.

– Словарное бинго? – нахмурился Кори.

– Каждый из нас пишет в ряд, скажем, девять слов. Всякий раз, когда миссис Кробб произносит одно из этих слов, его надо вычеркнуть из списка. Первый, кто зачеркнет все слова, должен громко крикнуть: «Бинго!» Он и выиграл.

– Такая победа себе дороже, – возразила Филлис, – накажут же! Миссис Кробб не обрадуется победителю.

– Не обрадуется, – согласился Ли, – но урок может кончиться раньше, чем список. Зато победитель приглашается в кино.

– Ну, не знаю… – подала голос Николь, которая обычно согласна была на все, что бы ни предложил Леандер.

– Хорошо, пусть не кино. Билеты на дефиле новой коллекции Йона Джорджа на следующей неделе – это лучше?

Повисло молчание.

– Я играю, – заявила Руби так решительно, будто речь шла о выпускном экзамене.

– Другие предложения будут? – поинтересовалась я, глядя прямо в глаза Фитцмору. – Везет тебе, ты мысли умеешь читать.

Он приторно улыбнулся мне в ответ.

– Каждый пишет список для соседа по парте, – решила я, – тогда никто не сможет обвинить другого в шулерстве.

Руби и Филлис замялись. Николь, Джейден и Кори полезли в рюкзаки за бумагой и ручкой.

– Зачем мы вообще это делаем? – вдруг опомнилась Руби.

– Затем, что мы уже сто лет придумываем себе развлечения для тоскливых уроков, – раздался голос Кори из его рюкзака.

– Нет, я имею в виду, зачем писать список для соседа. Я, например, очень хочу на шоу моды, но если Кори составит для меня список, мои шансы выиграть равны нулю, – возразила Руби, на которую нашло одно из редких озарений.

Ли улыбнулся:

– Просто Фелисити думает, что я знаю, о чем будет урок, потому что видел записи миссис Кробб, и не хочет, чтобы у меня было преимущество.

– Ты видел записи? Когда? – Кори вынырнул из рюкзака.

Ли глянул на меня, прося подсказки. Так тебе и надо! Сам виноват! Ладно уж, помогу!

– Подсобка выставочного зала находится рядом с кабинетом истории. Записи миссис Кробб лежали прямо на кафедре, – соврала я.

У Ли дрогнул угол рта.

– Я сама себе составлю список, – прямо объявила Николь, – если Фелисити и Ли хотят обменяться, на здоровье. Я представляю, что напишет Кори. Там не будет ни единого слова, относящегося к истории.

Кори нагло подмигнул.

Спустя двадцать минут Ли подсунул мне список. Сплошь состоящий из слов, связанных с новой темой по истории. Победа была мне обеспечена.

– Моя победа будет слишком очевидна, – прошептала я на ухо Ли.

– Брось ты, Фей. Лучше представь нас вдвоем на дефиле. Или как мы допоздна пишем вдвоем реферат про Китай…

Неисправим!

– Если мне придется терпеть тебя еще несколько дней и вечеров, тебе это будет кое-чего стоить, – я язвительно улыбнулась.

Он растерялся и заморгал.

– А что, билеты на дефиле Йона уже не считаются?

– А с каких пор меня интересуют модные дефиле? – я указала на свой растянутый старый пуловер и потертые джинсы, которые до меня носили моя сестра и мой брат. Не удивлюсь, если их когда-то в юности, еще в Корнуолле, носила наша маман.

У матери постоянно не хватало денег. Паб не приносил почти никакого дохода, а деньги на мое образование, которые я унаследовала от покойного деда, мать щедро подарила налоговой службе. Мы были на мели, и мне срочно нужно было искать работу, чтобы заработать на университет. Надежды на стипендию было мало, хотя в колледже я была отличницей. Я часто вынуждена была помогать матери в пабе до поздней ночи. И как она меня отблагодарила? Стырила мои сбережения, чтобы расплатиться с долгами! С тех пор как я об этом узнала, ноги моей в пабе больше не было. Мать ни слова не сказала об этом, но взгляд ее мрачнел всякий раз, когда она меня видела.

– О чем задумалась, Фелисити?

Меня тряхнуло электрическим током.

– Обязательно меня постоянно шарахать током, а?

– Забудь теперь о матери и пабе и скажи, чего тебе хочется, – безжалостно продолжал полуэльф.

Да иди ты! Опять все мысли прочел! Почему я не отвела глаза куда-нибудь в окно?

– Зато ты теперь не опаздываешь в школу по утрам, – подал голос сосед.

– Ли, мне нужна стипендия, чтобы учиться в университете, больше я ничего не прошу.

Он обвел глазами мой изношенный, ветхий уже пуловер.

– Новых шмоток мне точно не нужно, – я закатила глаза.

– Уверена? Узкая юбка тебе очень пойдет, – оценил он и устремил взгляд куда-то в область моего декольте.

– Очнись, Фитцмор! – я пнула его в бок локтем.

– Мисс Морган, вы и мистер Фитцмор закончили или мы все должны принять участие в вашем флирте? – раздался голос миссис Кробб.

Меня бросило в жар, я отодвинулась от соседа. Он же лишь улыбнулся.

Как только историчка отвернулась к доске, он прошелестел мне на ухо: «Номер восемь».

Я достала список, положила его под тетрадь и пробежала глазами. Под номером восемь стоял «флирт»!

Посреди скучного монолога миссис Кробб о гибели испанской Армады Руби вскочила с воплем: «Бинго!» Класс покатился со смеху. Урок был сорван. «Бинго!» прозвучало еще несколько раз. Миссис Кробб рвала и метала и в итоге взвалила на нас такое домашнее задание, какое до самой Пасхи не выполнить. Но даже это наказание не могло испортить нам настроение. Мы хихикали весь оставшийся день. И Ли покорил еще сотню новых сердец своим тонким юмором.

– Предлагаю отпраздновать нашу победу мороженым в кафе «Ла Вилль», – предложил он.

Друзья, конечно, с восторгом согласились. А я подумала о своем пустом кошельке и соврала, что мне нужно домой.

– И не думай даже! – Ли отнял у меня рюкзак, при этом до меня аккуратно не дотрагиваясь.

– Мне надо домой, – настаивала я, – мне надо искать работу.

И это было правдой. В одном пабе меня уже не взяли, я пропустила испытательный срок, я тогда была в восьмом веке в Германии. В колледже всегда валялось несколько экземпляров журнала «Time Out». Я хотела взять один домой и в тишине спокойно изучить списки вакансий.

– Успеешь еще, – отрезал Леандер.

– Если ты меня сейчас отпустишь, я тебе расскажу, что надену на бал, – обещала я.

Он тут же выпустил мой рюкзак. Я посмотрела ему в глаза и подумала о платье моей сестры из синей тафты. Он одобрительно улыбнулся.

– Ладно, тогда до завтра, да? – вздохнул Ли.

Я кивнула, помахала друзьям и ушла домой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю