Текст книги "Темное предсказание"
Автор книги: Сандра Ренье
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 17 страниц)
Это было уже слишком. Я попыталась высвободиться из его объятий.
– Ричард, не надо!
Но он продолжал целовать мое лицо и шею, опускаясь ниже, к вырезу на майке. Я изо всех сил уперлась руками ему в грудь и отчаянно крикнула:
– Остановись! Хватит!
На этот раз он меня послушал. Приподнялся на руках, опираясь на кровать, и, все еще тяжело дыша, произнес:
– Черт возьми, Фелисити, чего ты хочешь?
– Не надо больше, мы ведь не собирались этого делать, – попросила я.
Он встал и отошел от меня.
– А что ты собиралась делать? Ты же, кажется, пришла извиниться.
– Ну не так же! – причитала я.
– А как? – холодно спросил он.
Хороший вопрос. Чего я ждала? Ричарду двадцать четыре, он успешен и красив. Неужели я надеялась, что в качестве извинений его устроит мороженое или кофе?
Я поднялась с кровати и поправила майку.
– Извини, – тихо произнесла я, – я не готова. Я веду себя как маленькая.
– Мне тоже так кажется, – ледяным тоном заметил Ричард. – Фелисити, это все не имеет смысла. У нас ничего не получится. Вокруг тебя толпится слишком много мужчин, а ты между тем действительно еще маленькая девочка.
Я молча взяла куртку и пошла к выходу. Его слова меня ранили. Очень больно. Но моих слез он не увидит. Не буду уж совсем как маленькая.
– Прощай, – прошептала я.
Ричард ничего не ответил. Он напряженно глядел в окно. Даже головы не повернул в мою сторону.
Я закрыла за собой дверь и выскользнула из отеля. И только на улице обнаружила у себя в мобильном сообщение от Филлис: «Твоя брошь у меня».
Уже кое-что!
Филлис увидела мое лицо и сразу обо всем догадалась. И когда я ей рассказала, что Ричард разорвал наши отношения, она меня обняла, и я выплакалась у нее на плече. После этого мне хоть немного, но полегчало.
– Ты знаешь, Фели, у вас, боюсь, все равно ничего бы не получилось, – с сожалением произнесла Филлис.
– Знаю, Филлис, с чего бы Ричард Косгроув стал связываться с какой-то Сити, с каким-то Городом, с ее убогим пабом?
– Что за чушь! – хихикнула Филлис. – Город, паб! Я совсем не об этом. Просто он скоро вернется к себе в Америку, и что тогда? Вы бы встречались в лучшем случае только раз в год на его премьерах в Лондоне. Поверь мне, отношения на расстоянии безнадежны.
Откуда тебе знать, подруга! Ты всего на полгода старше меня!
– Держи, – Филлис протянула мне фибулу, – это тебя взбодрит.
Блеск янтаря меня действительно успокоил. Одной проблемой стало меньше. Фибула грела ладонь. Странное свойство янтаря… Или, может быть, только этого янтаря?
– Отец говорит, это очень ценная вещь, – сообщила Филлис.
Еще бы! Подарок самого Карла Великого. Гораздо ценнее, чем Филлис и ее отец могут себе даже представить. Ведь даже Карл Великий не подозревал, какова ценность этой броши.
– Откуда у Ли эта штука? – спросила Филлис.
– Не знаю, – соврала я, – спасибо тебе и твоему отцу. Что он еще сказал?
– В лавке у этого старого мошенника обнаружились еще несколько нелегальных старинных вещиц. Спекулянт побелел как мел, плел что-то про сокровища короны и про Янтарную комнату.
– Сокровища короны тоже пропали? – не поняла я.
– Пропали какие-то. Не наши. Не британские, – пояснила Филлис, – еще ищут какие-то французские драгоценности. Ты что-нибудь слышала об афере с бриллиантовым колье?
О да, и не только слышала!
– Нашли несколько камней из ожерелья Марии-Антуанетты, – продолжала Филлис, – выломаны из оправы довольно грубо, топорно, дилетант работал.
Преследует меня это ожерелье, будь оно неладно!
– Как ты теперь поступишь с Джейденом? – поинтересовалась Филлис.
– С Джейденом? Не спеши, подруга. Ричарда Косгроува не так-то легко забыть!
– Могу себе представить, – согласилась она, – но надеюсь, ты его забудешь. Еще надеюсь, вы не строили никаких планов на будущее…
Я снова расплакалась.
А дома ждала новая проблема: куда спрятать фибулу?
И опять за мной следили два ворона.
Французский я бы с удовольствием прогуляла, села бы перед телевизором, умяла бы упаковку мороженого, приправленного изрядной долей жалости к самой себе. Однако же фибулу лучше всего спрятать в школьный шкафчик. Зарою ее поглубже в спортивную форму, на самое дно, под учебник по музыке. Пришлось убрать мороженое обратно в морозильник и тащиться в колледж. Проклятые эльфы! Чтоб вам пусто было! Не дают даже пострадать о потерянной любви!
НАМЕКИ
– Привет, Фелисити, я слышал, ты снова соло?
Джек Робертс облокотился о шкаф рядом с моим.
– Отвали, Джек, не твое дело.
Мои заплаканные красные глаза дали повод к бесконечным сплетням, из которых самой популярной была легенда о том, что мне дали отставку. Весь день я встречала взгляды одноклассников, полные то сочувствия, то злорадства. К счастью, никто толком не знал, с кем я встречалась в последнее время и кто именно дал мне отставку. Эх, хорош был концерт Sunrise Avenue. И съемки в бальном зале… И веселого голоса в трубке мне тоже не хватало. Ну вот, опять глаза на мокром месте!
– Так что, Ли больше не учится у нас в Хортон-колледже? – не отставал Робертс.
– Ли? При чем тут Ли? Почему не учится? – не поняла я.
– Может, ему надоело твое общество?
– Ерунда. Он помогает отцу, – выдала я уже привычную версию, – он вернется, как только тот его отпустит.
Вернется ли? Кто их, эльфов, разберет! Он бы мне сейчас пригодился, ой как пригодился. Наверняка эльфы умеют сдувать не только физическую боль, но и душевные терзания.
– Но он ведь не порвал с тобой? То есть это не он, это ты его послала? Так ведь? – не унимался Джек.
– Слушай, Джек! – я захлопнула дверцу шкафа. – Во-первых, мы с Ли никогда не были парой. Во-вторых, тебя моя личная жизнь не касается. И в-третьих, что тебе от меня надо? С чего ты стал такой общительный? Ты прежде вообще не удостаивал меня своим вниманием.
Джек на минуту смутился и стал ковырять пол носком ботинка.
– Честно говоря, – промямлил он наконец, – я хотел пригласить тебя в кино.
ЧТООООО??!!!
– Фелисити, – продолжал Робертс, – я все время о тебе думаю. Ты не выходишь у меня из головы с той вечеринки у Синтии. Пожалуйста, скажи, что ты согласна!
И он посмотрел на меня умоляющими глазами. На меня! Над которой он еще полгода назад не мог вдоволь наиздеваться! Теперь он умоляет меня пойти с ним на свидание?!
– Ты меня ни с кем не путаешь, Джек? Я – Фелисити Морган, – уточнила я на всякий случай.
Джек усмехнулся одним уголком рта. Эта усмешка мне хорошо знакома. Так Робертс усмехается, когда ему что-то от кого-то нужно, особенно от девчонок.
– Я прекрасно знаю, кто ты такая, – вкрадчиво произнес он, откидывая прядь волос с моего лба, – ты вынуждена пахать в пабе у матери, ты родом из Корнуолла, ты хочешь стать учительницей и ты самая привлекательная девушка из всех, что я встречал.
Какая осведомленность!
– Откуда ты знаешь, что я хочу стать учительницей?
– Навел справки, – отвечал Джек, пожимая плечами и все еще держа в пальцах прядь моих волос, – ну так что? В кино? Завтра вечером? Я за тобой зайду?
В этот момент как из-под земли возник Кайран со словами:
– Фелисити, нам необходимо обсудить твой последний реферат. С таким отношением к предмету ты не наберешь нужного балла на выпускном экзамене.
Спасибо тебе, добрый эльф! Правда, спасибо! Джек вытянулся по стойке «смирно». Авторитарная манера Кайрана наводила страх на весь колледж.
– Мне прямо сейчас пойти с вами, мистер Дункан? – с излишней, вероятно, готовностью вопросила я.
Строгий педагог молча кивнул, не сводя глаз с Робертса.
И как только мы оказались вдвоем, я посмотрела Кайрану в глаза и подумала: «Спасибо! Тысячу раз спасибо!»
– Поздравлю, ты снова в игре, – туманно произнес Кайран.
– Ты о чем? В какой игре? Что, тебе звонил Ричард? Он хочет меня видеть?
Я готова была броситься мистеру Дункану на шею.
– Да нет же, – нервно произнес Кайран, – при чем тут Ричард!
Он пристально посмотрел на меня.
– Ты что, плакала? А, все, я понял! Косгроув дал тебе отставку. И ты рыдала всю ночь.
Бестактный нахал с острыми ушами! Ненавижу эльфов!
– Извини, я ничего не знал о твоей личной драме. Дела мирские меня не волнуют, сама знаешь. Я же эльфийский агент. Забыла?
Забудешь вас, как же.
– Про тебя опять написано в Книге пророчеств.
Да ты что!
– Рано радуешься.
Я и не думала радоваться.
– Тебя вновь считают причастной к двум убийствам.
Так и знала!
– Книга выражается несколько чудно, ты знаешь, – продолжал Кайран, – и смысл ее темен.
О да, мне ли не знать!
– Так вот, книга не называет тебя убийцей напрямую. Только сообщает о том, что между тобой и убитыми существует какая-то связь. Ты знала Коннора?
– Кого?
– Коннора Фергала.
– Никогда не знала.
– Уверена? Ли никогда не упоминал при тебе этого имени? Может быть, рассказывал о нем что-нибудь?
Секунду! Коннор – один из двух убитых эльфийских гвардейцев. Его труп нашли в Бодмин Муре.
– Кажется, Коннор зачем-то приезжал в Версаль. Поэтому и Ли туда примчался.
– В Версаль? – насторожился Кайран.
– И еще я помню, что Коннор, кажется, был одним из служителей в Стоунхендже.
– А Стоунхендж – это вход прямо в королевский дворец Оберона.
Ну да, помню.
– А второй убитый, Монаган Бродах? – спросил Кайран.
– Ничего о нем не знаю, – я пожала плечами, – о втором убийстве мне рассказал Эмон. А потом ты, когда нашел улики. Это имя мне ничего не говорит. Я даже не знаю, был ли он королевским телохранителем или агентом, эльфом или полуэльфом. Я вообще постаралась обо всем этом забыть. Благо было не трудно. Мне помогли.
При этом я снова с горечью подумала о Ричарде.
– Ладно, – решил Кайран, – тогда пора тебе узнать детали.
– А мне нужно их знать?
– Придется узнать. Это были два эльфа. Гвардейцы дворцовой охраны. Точнее, два командующих королевской гвардией. Коннор командовал гвардией много лет. Монаган стал его преемником. Теперь оба мертвы. И это очень настораживает. Обоих убили жестоко, зверски. Одинаково жестоко, но в разных местах. Это еще больше пугает. Первый вопрос, когда речь идет об убийстве: у кого был мотив?
– Я бы скорее задала вопрос «Кто их убил?» или даже скорее «Что их убило?»
– Что значит «Что убило?». Почему ты так ставишь вопрос? – прищурился Кайран.
– Следы когтей, глубокие раны, истерзанные тела? Не знаю, может быть, в озере Лох-Несс все-таки кто-то живет, может быть, и собака Баскервилей существует, но только их место обитания и охоты далеко от мест убийства гвардейцев.
– Чушь собачья, – бросил Кайран, – нет в Лох-Нессе никакого чудовища.
– Ну, не знаю, – протянула я, – эльфы же есть. И драконы были.
Кайран вздрогнул. Уж не встретился ли ему где-нибудь один такой хвостатый и огнедышащий? Уж за две тысячи лет можно было и дракона встретить! Ладно, не будем произносить слово «дракон» всуе, зачем зря человека, то есть полуэльфа, нервировать.
– Вернемся к списку вопросов, – предложила я, – что оба охранника искали так далеко от королевского дворца?
– Именно, – кивнул Кайран, – ты говорила, Ли нашел в Версале какие-то улики?
– Нашел, – подтвердила я, – я же тоже там была. Помнишь? Дважды перемещалась туда, но ни разу ничего не нашла. Ни самого Ли, ни сведений о нем. Ничего. Он сам пропал, и его информатор тоже сгинул.
– Кто был его информатором?
– Мне-то откуда знать! Из вас же каленым железом ничего не вытянешь. Все секретничаете.
– С сегодняшнего дня все изменится. Мерлин велел доставить тебя на Авалон для обучения.
– Нет! Никогда!
– Не глупи, Фелисити!
– Ни за что! Я сдам экзамены и пойду учиться в университет в Лондоне. Я так решила. Плевала я на вашего Мерлина и на его приказы! Тогда на Авалоне он относился ко мне как к насекомому! Пусть идет к черту!
– Фелисити Морган! – зарокотал Кайран в крайнем гневе, и глаза его запылали огнем.
Я выдохнула, собралась и как можно спокойнее произнесла:
– Неужели воля Мерлина – закон и ей никак нельзя воспротивиться?
– Воле Мерлина никто не смеет противиться, – также успокоившись, отвечал Кайран, – видимо, я буду первым.
– Пожалуйста, – заныла я, умоляюще поглаживая Кайрана по руке, – пожалуйста, Кайран, я хочу остаться в Лондоне. Пожалуйста, не отправляй меня на Авалон. Там волшебно, но я туда не хочу, я там чужая, мое место здесь, я знаю. А с Мерлином я сама как-нибудь все улажу. Мне бы только с ним поговорить по-человечески.
Кайран обнял меня за плечи и прижал к себе.
– Ладно, – миролюбиво произнес он, – сделаю, что смогу.
У нас за спиной распахнулась дверь, и мы испуганно отскочили друг от друга.
Джек Робертс воззрился на нас круглыми глазами. Очень злыми глазами. И подловатая, зловещая улыбочка скользнула по его губам.
– Теперь мне кое-что ясно, – с издевкой проговорил он, – вот как вы тут дополнительно занимаетесь, значит.
И прежде чем Кайран успел среагировать, Робертс исчез в коридоре.
– Иди, – я толкнула Кайрана к двери, – я дождусь звонка и пойду домой.
Кайран задумчиво уставился на дверь, потом провел руками по волосам. Он явно нервничал.
– Ты знаешь, что это означает, Фелисити?
Догадываюсь. Кайрана теперь попросят из колледжа. Значит, нужно добиться того, чтобы Джек не болтал. Помоги нам, эльфийская магия!
Кайран взглянул на меня так, будто только что заметил. И вышел из класса.
Видимо, магия все-таки помогла. Джек Робертс не пришел на следующий урок. И вообще в этот день больше в школе не появился. Я же тряслась от страха, представляя, что вот сейчас в класс влетит разгневанная директриса миссис Хейли-Вуд и при всех заставит меня оправдываться за наше с мистером Дунканом разнузданное поведение. Однако ничего подобного не произошло. Синтия и Ава перешептывались и кивали на пустовавшее место Джека. Страттон была спокойна и изнывала от скуки.
На перемене у меня зазвонил мобильный. На экране мы с Николь с удивлением прочли имя Шерил. Я включила громкую связь.
– Привет. Это я, – раздался голос сестры Кори, – если ты не придешь сегодня после обеда, тогда вообще больше не приходи. Прогульщица! От тебя все равно никакого толку!
– Шерил, – пробасил в трубку подошедший Джейден, – ты что, сбрендила?
– Сити, ну ты засранка! – заголосила на том конце возмущенная Шерил, – ты что, включила громкую связь?
– Я не знала, что никто не должен слышать твои проклятия, – приторно ласково пропела я, – тут же все свои!
– Да катись ты! – завопила Шерил. – Я скажу Мэри, что ты уволена!
И она бросила трубку.
Мэри – это мать Кори и мачеха Шерил. Она с великим трудом справлялась с выходками неуравновешенной дочки своего молодого мужа.
Кори стоял все это время рядом, то краснея, то бледнея.
– Твою сестрицу следует выпороть березовыми розгами, вот что, – предложил Джейден.
– У меня есть идея получше, – отозвалась я, – не ссорься с Шерил, Кори. Просто скажи ей, что в ближайшее время я все равно занята. Мне нужно помочь Ли.
– С какой стати я ей буду такое говорить, Фели? – с сомнением протянул Кори. – Я боюсь, Джейден прав. Придется рассказать маме, как Шерил себя ведет. Она обнаглела и завралась.
– Постой, Кори, я говорю серьезно, – возразила я, – я правда отправляюсь на поиски Ли.
– А как же уроки? – удивилась Филлис.
– С литературой еще не придумала, а все остальное спишу у тебя, когда вернусь.
А если уж совсем худо будет, наступлю себе на горло и пойду с Робертсом в кино, чтобы он держал рот на замке, а заодно дал списать.
– А пошли к медиуму, – предложила Руби, сверкая глазами, – я же вам рассказывала. Есть одна дама на Скраттон-стрит. Она может помочь найти Ли. Она и будущее может предсказать.
Филлис и Джейден сдержались, а Николь и Кори прыснули со смеха.
– Руби, видишь ли… – начала я дипломатично.
– Ой, да ладно вам! – прервала меня Руби. – У нас что, большой выбор? Как ты собираешься его искать? И что мы теряем?
– Кое-что все-таки теряем, – сухо возразила Филлис, – пару сотен фунтов, надо полагать.
– Только одну сотню, – поправила Руби, – давайте скинемся.
– Предлагаю попробовать, – согласилась я, – это интереснее, чем кино.
– Двадцать фунтов с носа, – подсчитывал Кори, – в кино сходить дешевле. Будем надеяться, медиум того стоит.
Прозвенел звонок на урок.
– Не волнуйся, – шепнула я Кори, – когда Ли вернется, он отблагодарит нас, не сомневаюсь. Уговори мать, чтобы я продолжала заниматься с Шерил, тогда наши расходы быстро окупятся.
Лицо моего друга снова просияло привычной улыбкой.
МЕДИУМ
– Руби, – прошипела Николь, – если ты заведешь нас в очередную дыру, я тебе устрою!
Ее опасения были не напрасны. Мы оказались в коридоре, который очень напоминал наше с маменькой убогое жилище под самой крышей дешевого муниципального жилья. Пахло чесноком и сладковатым табаком.
– Предлагаю пари, – подал голос Кори, – если на двери у этой колдуньи висит череп, я получаю десять фунтов.
– Скорее кукла вуду, – предположил Джейден.
И друзья ударили по рукам.
Но на двери медиума, располагавшейся на четвертом этаже, не было ничего подобного: ни черепов, ни кукол вуду. Это была самая обыкновенная простая и скучная дверь, из-за которой, однако, исходил запах какой-то травки наркотического свойства, смешиваясь с банальным запахом туалетного освежителя воздуха. На двери была только надпись: «Осберт».
Руби позвонила. Дверь открыла пожилая дама в цветастой блузе, коричневой юбке и с миленьким шарфиком на шее. Ни дать ни взять секретарша налогового консультанта или администратор в приемной у врача. Ни малейших признаков оккультизма.
– Очаровательно, – произнесла дама, увидев гостей, – прошу, заходите, дорогие мои. Проходите вон туда, вторая дверь налево. Это моя медийная комната.
Она закрыла дверь в квартиру и звонко рассмеялась.
– Это я ее так называю – медийная комната. Звучит ужасно технически, правда? Занимайте места. Хотите чего-нибудь выпить?
– Колы, – попросил Кори.
– Извини, голубчик, этого у меня нет. Только минеральная вода. Налить кому-нибудь?
Мы кивнули и уселись на стулья. Медийная комната походила на музыкальную гостиную в доме Ли. Разве что выглядела не так антикварно.
Миссис Осберт поставила перед каждым из нас стакан и всем налила из кувшина чистой воды. Потом наполнила водой миску в центре стола, отставила кувшин на сервировочный столик на колесиках, села и лучезарно улыбнулась.
– Чем могу помочь вам, дети?
– У нас пропал друг, – взяла слово Руби, – его зовут Ли. Мы нигде не можем его найти. Возможно, он уехал в командировку вместе с отцом, но мы беспокоимся. Что-то тут не так.
– Хм, – миссис Осберт отпила глоток воды, – может быть, этот Ли особенно близок с одним из вас?
Она почему-то посмотрела на Николь, отчего моя подруга залилась краской.
– Да, вот Фелисити – его лучшая подруга, – подал голос Джейден.
– А кто из вас Фелисити? – спросила хозяйка.
Я подняла руку.
– Хорошо, дорогая, есть у тебя с собой какая-нибудь вещь вашего пропавшего товарища?
– Нет, ничего нет, – призналась я, – мы с ним не пара, колечка он мне не дарил.
– Я скорее имела в виду ручку или носовой платок, детка.
– Платок! Платок есть, – обнаружила я, к собственному удивлению.
Ли подарил мне свой платок с его монограммой во время нашего пикника в Вестминстере.
– Вот он, – я достала из кармана платок и протянула колдунье.
– Превосходно, дорогая. Положи платочек на стол. Вот так. Отлично!
Не наломать бы дров с этим платком. Бог знает, откуда он у Ли и что эта волшебница увидит, глядя на него? Что, если я таким образом раскрою тайну существования эльфийского королевства?
– Чудесная работа, – миссис Осберт разглядывала монограмму, – а твоего юношу кто-то очень, очень любит. Итак, с кого начнем?
– Вообще-то, мы надеялись, что это вы нам что-нибудь скажете, – заявила Николь.
– Милая, я ведь совсем его не знаю, вашего друга. Сначала нам надо установить контакт с его духом.
– С духом? – скептически отозвался Джейден. – Мы надеемся, что Ли еще жив.
– Конечно, жив, голубчик, – согласилась дама-медиум, – но ведь у живого человека есть душа. Живая душа. И с ней можно попробовать вступить в контакт.
А есть и мертвые души. Это те, кто боится окончательно покинуть землю и уйти в свет. Но таких совсем мало. Не пугайтесь. Ли нас услышит. Закройте глаза, и пусть каждый из вас громко и четко произнесет его имя.
Мы с Филлис переглянулись. Очевидно, ей все это представлялось таким же дурацким занятием, как и мне. Однако все мы выполнили указания миссис Осберт. Неужели Ли нас действительно услышит?
Она снова налила каждому воды и поставила кувшин в центр стола на стеклянную подставку.
– Теперь каждый пусть положит свой левый указательный палец на это стекло. Осторожно, не расплескайте воду. Это вода с Авалона.
Ну да, конечно. С Авалона. Смешно, ей-богу! Филлис и Джейден сидели, закусив губу, чтобы не рассмеяться. Руби бросила на меня сердитый взгляд.
Когда все пальцы были расставлены как надо, миссис Осберт приглушила свет.
– Мы вызываем Ли, – произнесла она, – Ли, слышишь ли ты нас?
Стекло слегка задвигалось. На столе стали проступать бледные знаки и цифры. Стеклянная подставка стала крутиться, указывая то на одну, то на другую букву. Мы с напряжением следили за этими движениями.
– Frgtsukyppycc? Что это значит? – обратилась Николь к миссис Осберт.
– Может, он говорит по-валлийски? – предположил Кори.
– Спросите у Ли, – пропела миссис Осберт высоким голосом, – у него аккуратный почерк?
– Самый аккуратный и красивый в школе, – заверила я.
– Возможно, за него отвечает кто-то другой и этот кто-то пытается нас запутать, – продолжала медиум. – Ли, постарайся сказать нам, где ты находишься? Твои друзья тревожатся о тебе.
Стеклянная подставка снова завертелась. И в миске с водой, что стояла на подставке в центре стола, тоже вдруг стало что-то происходить. Я пригляделась и увидела знакомую картину: пещера, похожая на ту, в зеркальном пруду. Изображение становилось все четче и ярче. И там, в глубине, что-то двигалось.
Пещеру омывали морские волны. Даже заливались внутрь. Странное место, как будто построено из отдельных серых блоков, словно детский конструктор. Я смогла заглянуть внутрь пещеры. Здесь на полу была вода. В глубине налево едва заметное ответвление. С моря его наверняка не видно. Это какой-то тайный ход. Мне стало жутковато. Пол хода был выложен и усеян белыми полукруглыми камнями. Конечно, именно эту пещеру я видела в зеркальном пруду в Версале…
– Стаффа? – прозвучал голос Филлис, и я очнулась от моего видения.
– Что значит «Стаффа»? – переспросила Филлис. – Звучит как-то по-итальянски. Ли что, в Италии? А мы думали, в Калифорнии. Извините, миссис Осберт, боюсь, зря мы это затеяли, из этого не выйдет никакого толку.
Филлис поднялась со своего места, за ней последовали Джейден и Кори. Я едва не потребовала, чтобы они снова сели, но что же я им скажу? Пришлось встать и мне. Я выпила воды, чтобы скрыть смущение и растерянность. И тут же убедилась, что это и правда родниковая вода с Авалона. Этот вкус ни с чем не спутаешь.
Миссис Осберт не сводила с меня пристального взгляда, когда я вручала ей сто фунтов.
Как я и опасалась, друзья решили продолжить вечер в недорогом бистро и за едой устроили разнос колдунье. Филлис была не слишком активна, чтобы не обидеть Руби. Я вообще молчала. Я-то знала, что миссис Осберт не шарлатанка. По крайней мере, вода была действительно авалонская.
Руби замкнулась в гордом молчании и не спускала с меня глаз. Мне казалось, я слышу ее голос: «А Фели знает, где Ли! Она видела пещеру!» Пришлось бегом бежать из бистро, сославшись на то, что авалонская вода якобы не пошла мне на пользу. Ай да Руби! Уже в который раз меня удивляет, а мы столько лет знакомы! Неужели она умеет читать мысли? Или это я могу читать ее мысли?
Стаффа? Что же это за Стаффа? Стоп! Что-то припоминаю. Мисс Эйл однажды упоминала место с таким названием. Просто этого, как всегда, никто не запомнил. Мисс Эйл вообще мало кто слушает. А я вот послушала однажды. Стаффа не в Италии, это в Шотландии!
Но что там забыл Ли? И почему до сих пор не вернулся в Лондон? В Шотландии есть сотовая связь. Мог бы дать о себе знать. И почему он привиделся мне тогда в воде зеркального пруда раненым, истерзанным пытками и прикованным к скале?
Что мне теперь делать? Куда бежать? Сообщить Кайрану? А что я ему скажу? Про медиума? Он не поймет и не поверит. Эмон слишком недоступен, Милдред всего лишь посланник. Что, если она проболталась Кайрану? Или того хуже – Оберону и Королевскому совету? Но она же у них в подчинении! А я? Почему не попробовать самой? Чего мне бояться? Я же снова Предсказанная пророчеством, избранная, особенная.
Я оставила записку на моем письменном столе, чтобы знали, где меня искать, если что. Стаффа, Шотландия. Получится ли у меня? Не думай об этом теперь, Фелисити! Вперед – спасать Ли! Попробую начать из Вестминстерского аббатства. Оттуда у меня получалось перемещаться во времени по моему выбору и желанию.
Я переоделась, упаковала в рюкзак резиновые сапоги и фонарик, захватила стилет моего деда. Другого оружия у меня нет.
И вот когда я уже собиралась выйти из квартиры, обнаружилось, что кто-то пытается проникнуть в мое жилище снаружи. Проще говоря, вскрыть дверь и вломиться в квартиру.








