355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Рут Сабертон » Кэти Картер ищет принца » Текст книги (страница 9)
Кэти Картер ищет принца
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 09:16

Текст книги "Кэти Картер ищет принца"


Автор книги: Рут Сабертон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 21 страниц)

Глава 10

Когда Олли возвращается с работы, я уже успеваю выпить полбутылки шампанского и слегка охрипнуть от долгого и содержательного разговора с Мэдди.

– Олли просто ангел! – воскликнула подруга, когда я рассказала о том, как он меня поддерживал все эти дни. – Держи его!

– Ни за что, – ответила я. – Я не собираюсь с ним флиртовать.

– Ты рехнулась? – осведомилась Мэдди, и на заднем плане ей вторили чайки. – Олли красавчик, и у него классная задница.

– С эстетической точки зрения – да, но ты и понятия не имеешь, какой он на самом деле. Он забывает выносить мусор, оставляет крышку унитаза поднятой, разбрасывает грязные носки по всему дому. Олли не мой романтический герой.

– Добро пожаловать в реальный мир. Жизнь не любовный роман. Мужчины храпят, пукают и перетягивают одеяло на себя.

– Я знаю. Но… – Я медлю. – Это же просто Олли, мой друг и родственная душа.

– Фигня, – фыркает Мэдс. – Он чертовски сексуальный, я бы на твоем месте не зевала. Безупречное сильное тело, красивое лицо, мощные руки. Неужели он тебе ни капельки не нравится?

Мэдс просто помешана на мускулистых руках.

– Он привлекателен… в некотором смысле, – соглашаюсь я.

– Значит, он тебе нравится! – взвизгивает Мэдс, заглушая чаек.

Я прикусываю язык. Если я стану шпионкой, то, чтобы расколоть меня, не потребуется бассейна с акулами и лазерного луча. Налейте шампанского, и я все выложу как миленькая.

– Ну, я просто хочу сказать, что Олли не урод. И даже если бы он действительно мне нравился – а мы с ним, повторяю, просто друзья, – у нас бы ничего не вышло. Ол любит худышек вроде Нины.

– Однако живет он не с ней, – замечает Мэдс. – И не с ней провел последние две недели, если не ошибаюсь.

– Разве мужчина и женщина не могут быть друзьями? Помнишь «Когда Гарри встретил Салли»?

– Да. В конце концов они полюбили друг друга.

– Неужели? Я, впрочем, так и не досмотрела фильм. Надо будет это сделать. Исключительно ради любопытства, а не потому, что я неравнодушна к Олли.

Я не собираюсь с ним флиртовать; мое восхищение – чисто платоническое, что тут такого? Мэдс почти готова со мной согласиться, когда на кухню входит Ричард и что-то говорит о благотворительном ужине. Женам священников не полагается обсуждать задницу Оливера Берроуза, поэтому Мэдс быстро кладет трубку – но успевает посоветовать мне «трахнуть его так, чтоб мозги закипели».

Я звоню Джуэл, чтобы поделиться радостью и поблагодарить за помощь. Тетушки по-прежнему нет дома, поэтому я оставляю сообщение, хоть и довольно бессвязное, а потом отправляю эсэмэс сестре. Такое ощущение, что мои новости со свистом несутся в эфире. Я даже посылаю сообщение маме с папой – хотя, возможно, это пустая трата времени, они до сих пор не научились пользоваться мобильником. Но радость заставляет стать немного терпимее к родителям. Честно говоря, я намерена изменить всю свою жизнь. Буду пить больше воды, есть овощи пять раз в день, сокращу потребление алкоголя – не раньше, чем докончу бутылку шампанского, – перестану ворчать на Олли за беспорядок в доме, начну больше времени посвящать друзьям и даже скажу Нине комплимент-другой, когда она позвонит в следующий раз.

Это высокая планка, но ведь я помилована! У меня отличная карма, и все такое. Пора наконец отблагодарить мироздание.

Черт возьми, я, похоже, уже пьяна. Начинаю болтать, как моя мать.

– Ты получил мое сообщение? – спрашиваю я, выскакивая в коридор, когда Олли закрывает дверь и бросает рюкзак на пол. Я мчусь наперегонки с Сашей, чтобы первой поздороваться с ним, и крепко обнимаю. – У меня фибро… короче, эта штука.

Олли улыбается до ушей.

– Отличная новость, – говорит он, прижимая меня к себе одной рукой. – Я бы тебе позвонил, но закончились деньги на телефоне. Так или иначе, вот что я купил…

Он вытаскивает левую руку из-за спины и протягивает мне самый огромный букет цветов, какой я когда-либо видела. Десятки алых и кремовых роз, обрамленных нежными складками розовой бумаги, папоротник и какие-то крошечные белые цветочки… Букет перевязан шелковыми ленточками и украшен бантиками.

Не какая-нибудь дешевка.

Такой букет Джейк мог бы подарить Миландре.

– Олли… – У меня перехватывает дыхание, и я прижимаю букет к груди. – Потрясающе… Не нужно было… Ты и так много сделал.

Я зарываюсь лицом в нежнейшие лепестки и вдыхаю сладкий аромат.

– Я купил цветы, потому что сам захотел, – отвечает Олли.

– Ты такой добрый…

– К чертовой матери, – говорит он, касается моего раскрасневшегося лица и отводит волосы со щек. – Кэти, я…

– Эй! – пронзительно вопит снаружи Фрэнки и барабанит в дверь. – Впусти меня!

Мы с Олли отскакиваем друг от друга. Саша прыгает и лает всякий раз, когда раздается стук.

– Открывайте, вредины! – требует Фрэнки, прижимаясь губами к щели для писем. – Я вас вижу! Ну открывайте, я выпивку принес.

– В таком случае заходи. – Олли отпирает, и Фрэнки вваливается в коридор, держа в руках огромный пакет.

– Поздравляю, поздравляю! – вопит он, крутясь волчком. Сегодня на нем узкий зеленый комбинезон, огромные меховые сапоги и длинный вязаный шарф. – Я получил твое сообщение, детка.

Он набрасывает шарф мне на шею и целует в щеку.

– Потрясающие новости!

– Отпусти Фрэнки и надевай лучший прикид, – требует Олли, шагая наверх. – Это нужно отпраздновать. Я заказал столик в «Антонио». Ты разве не получила мое сообщение?

– О, какая прелесть, – говорит Фрэнки, радостно хлопая в ладоши. – Обожаю «Антонио»; официанты там такие, что умереть можно.

Олли останавливается на полпути.

– Не обижайся, Фрэнки, но тебя я не приглашаю.

– Да брось, не оставляй меня одного.

– Фрэнки, – предостерегающим тоном повторяет Олли, – я сказал.

– Прекрасно! Вот зараза. – Фрэнки ерошит волосы, которые сегодня выкрашены в ярко-лиловый цвет. – Не хочешь пометать дротики в Джеймса, Кэти?

Я отказываюсь, и мы идем в гостиную смотреть телевизор. Пока Олли моется, а я прихлебываю шампанское, Фрэнки переключает ящик с канала на канал, остановившись наконец на ток-шоу Ричарда и Джуди.

– Обожаю это шоу! – восклицает он. – Когда «Голубой рок» прославится, меня будут каждый день приглашать к ним.

Простите за отсутствие энтузиазма.

– А теперь, – Джуди на экране подается вперед и лучезарно улыбается в камеру, – гость, которого все вы будете очень рады видеть… как и я!

– Он уже не первую неделю удерживает зрителей у телевизора, – подхватывает Ричард. – Английская литература никогда еще не представала в таком сексуальном обличье. В студии… ну конечно, Гэбриел Уинтерс!

– Обожаю его! – взвизгивает Фрэнки и чуть не втыкается головой в экран, где в этот момент демонстрируют печально знаменитую сцену с мокрыми брюками. – Когда стану знаменитым, он будет умолять, чтобы я пустил его в постель!

– А я думала, у тебя планы на Робби Уильямса, – замечаю я.

Фрэнки буквально лижет экран.

– Не-ет, мы с Гэбриелом просто созданы друг для друга. Я однажды встретил его на вечеринке. Прелесть. И кажется, он мной заинтересовался. Предложил мне бутерброд.

Я закатываю глаза.

– Не придавай большого значения бутерброду. Не забывай, он перетрахал большинство британских старлеток, Фрэнки.

Но тот не обращает на меня внимания.

– Я уверен! – пыхтит он. – Я ощутил трепет!

Гэбриел садится на кушетку в студии, элегантно положив ногу на ногу. На нем просторная белая рубашка с распахнутым воротом; длинные, медового оттенка, вьющиеся волосы падают на лоб, скрывая хищные сапфировые глаза.

– Это был очень волнительный год, – говорит ведущий. – Есть ли у вас какие-нибудь планы на будущее?

– Ну… – Гэбриел улыбается, обнажая такие безупречные зубы, что все британские дантисты, должно быть, плачут от радости. – Летом я намерен начать съемки в новом фильме. Играю капитана пиратов…

– Съемки проходят в Корнуолле, если не ошибаюсь? – уточняет Ричард. – Мы провели там немало отличных дней.

Я думаю о Мэдс и о том, что, по ее заверению, Корнуолл просто кишит сексапильными красавцами. М-м-м. Гэбриел Уинтерс в костюме Джека Воробья. Интересно, сидит ли сейчас Мэдс у телевизора.

– Съемки пройдут в Чарлстоне, – ровным голосом отвечает Гэбриел. – А в Корнуолле я купил небольшой дом… место, где можно расслабиться и побыть самим собой.

– Детка! – Фрэнки оборачивается ко мне, его глаза горят. – Возможно, твоя подруга с ним даже знакома!

– Корнуолл велик, – вяло отзываюсь я. – Может, тебе просто вступить в фан-клуб?

Но Фрэнки не слушает, а бормочет:

– Однажды ты станешь моим, о да, станешь моим! – не отрывая глаз от экрана.

Я оставляю его наедине с телевизором и бреду наверх, чтобы переодеться к ужину.

Это не свидание, строго напоминаю я себе. Мы, двое друзей, всего лишь решили поужинать вместе. И все-таки жаль, что я до сих пор не разобрала вещи. Гостевая комната похожа на ночлежку – все мои пожитки хаотически разбросаны вокруг. Зрелище довольно-таки грустное.

Я роюсь в вещах, раскидывая одежду, словно по комнате движется ураган. Что лучше надеть на свидание, которое на самом деле не свидание? Уж точно никаких глубоких декольте. Одной проблемой меньше. Наконец я останавливаю свой выбор на зеленом топе, черных просторных брюках и любимых туфлях на танкетке. Смазываю гелем спутанные кудри и небрежно закалываю их на макушке, чтобы несколько локонов остались висеть по сторонам лица. Немного блеска для губ, чуть-чуть туши – и я готова. Лучше всего выглядеть так, как будто я не особенно старалась прихорошиться.

Сажусь на кровать и собираюсь с мыслями. Сегодня один из самых странных дней в моей жизни. Каким образом все могло измениться за столь короткий срок? Я осматриваю тесную комнатку, беспорядочно заваленную вещами, но это уже не важно… Я касаюсь повязки на груди и медленно выдыхаю.

У меня нет рака.

Может быть, мне наконец повезло.

Я старательно накладываю третий слой туши – просто кошмар, когда у человека рыжие ресницы, – и тут раздается звонок в дверь.

Фрэнки смотрит телевизор, Олли в душе, так что придется отпирать самой. Спускаться по лестнице на десятисантиметровых каблуках не так-то просто, но я справляюсь. Возможно, стоит попрактиковаться. Не хочу, чтобы Олли провел сегодняшний вечер в отделении экстренной медицинской помощи – достаточно того, что он вытерпел в больнице.

В дверь снова звонят.

– Подождите! – С этим замком не так-то просто справиться.

– Побыстрее, ради Бога, я потеряла ключ, – ворчит гостья, открывая дверь. – О. Это ты.

На пороге стоит Нина. Она нетерпеливо смотрит мне через плечо.

– А где Олли?

Я тут кто, привратник?..

– Привет, Нина, – любезно говорю я, хотя, честно говоря, больше обрадовалась бы живому индюку на пороге. Но я ведь решила стать лучше. Любой ценой. – Он в душе.

И упираюсь рукой в косяк, мешая ей войти.

– Прекрасно, – заявляет Нина. – Я подожду.

Я отступаю и впускаю гостью в коридор. Даже вешаю ее куртку. Понятия не имею, с какой стати все это делаю, – возможно, потому, что в присутствии Нины ощущаю себя никчемной. Дело в том, что Нина не только всегда ухожена и подтянута, но еще и пугающе успешна, то есть представляет собой полную противоположность мне. В то время как я в муках обучаю скучающих подростков английскому языку и литературе, Нина основала собственную фирму и достигла таких высот, что в известных кругах считается дурным тоном не воспользоваться ее услугами. В том, что касается карьеры, я предпочитаю политику невмешательства (вот почему мое продвижение наверх тормозит чаще, чем британские поезда). Из-за этого рядом с Ниной всегда чувствую себя слегка некомпетентной.

Нина оглядывает меня с головы до ног и слегка улыбается:

– А ты принарядилась, я гляжу.

– Идем с Олли на ужин, – отвечаю я. – В «Антонио».

– Точнее, мы идем на ужин, – поправляет Нина, изучая свои алые губы в большом зеркале. – Он прислал сообщение, пригласил меня в ресторан. Скажу честно, я бы предпочла, чтобы мы с ним пошли вдвоем, но на сей раз, пожалуй, я не против, чтобы ты составила нам компанию. Олли так переживает из-за этой твоей опухоли. Видимо, пытается тебя подбодрить.

– Ты знаешь про опухоль?

– Олли рассказал. – Нина заглядывает через мое плечо в зеркало и приглаживает волосы. – Он всерьез переживает, Кэти, и мне кажется, что нечестно с твоей стороны заставлять его и дальше тащить эту тяжесть. В конце концов, он не твой бойфренд, если не ошибаюсь. Ты требуешь, чтобы он уделял тебе время, которое мог бы провести с другими людьми и за другими занятиями. Довольно эгоистично… Но ты же знаешь Олли: он не станет жаловаться.

Я закипаю. Да как Олли посмел обсуждать мои проблемы с Ниной? Почему он напрямик не сказал, что я стала бременем? Голова идет кругом от унижения, когда я вспоминаю, что во время биопсии попросила его подержать меня за руку.

– В таком случае тебе приятно будет узнать, что я в полном порядке, – отвечаю я. – Все наконец прояснилось.

– Отлично. – Нина прикладывает одну ладонь к другой. Просто чудо, как ей удается не поранить себя огромными ногтями. – Значит, ты не возражаешь, если я наконец предъявлю свои права на Олли?

– Вы снова вместе? – спрашиваю я. За их романом просто не уследишь.

– Ну конечно. – У Нины расширяются глаза. – А как ты думаешь, почему я все время звоню?

Потому что ты, стерва, никакие оставишь его в покое. Но конечно, я не говорю этого вслух.

– Куда, по-твоему, Олли ходит после школы?

– В спортзал? В паб?

– Ко мне, конечно. – Нина слегка подается вперед. – И вот что я скажу, Кэти. Расставаться и мириться – так весело…

– Не могу согласиться, – отвечаю я, но Нина не слушает.

– Я знаю, Олли дружен с тобой, – продолжает она. – Вот почему я рада, что он решил пригласить тебя в «Антонио». Когда он наконец соберется, я вызову такси.

Она заходит в гостиную, а я сажусь прямо на ступеньку. Ни за что на свете не поеду в ресторан и не стану лопать мясо, в то время как Нина будет грызть листок салата – ну или чем там питаются такие худышки. Лучше пройтись босиком по ножам. У меня пропал аппетит. Я хочу дружить с Олли, а не вызывать у него жалость.

Я устало иду наверх, стягиваю парадный наряд и переодеваюсь в старый халат. Пусть Олли уделит максимум внимания Нине. Не испытываю никакого желания провести весь вечер в роли третьего лишнего.

И я чуть не выпрыгиваю из халата, когда раздается громкий стук. Олли заглядывает в комнату:

– Ты еще не оделась? Давай живее, я умираю от голода.

– Я никуда не пойду.

Олли заходит, разбрасывая ногами груды вещей.

– Ты нездорова?

– Я в порядке. Но, по-моему, идти в ресторан не очень хорошая идея.

– Почему? Мы все время едим в городе.

А вот и нет. Мы вместе готовим ужин и перекусываем в школьной столовой, а иногда, по пути из паба домой, заходим в «Макдоналдс», но еще ни разу не были в ресторане. Особенно с Ниной на буксире.

– Внизу ждет Нина. Она говорит, что ты прислал ей сообщение и пригласил на ужин. Полагаю, вы снова сошлись. – Я строго смотрю на него. – Да?

Олли проводит руками по волосам. Верный признак, что он взволнован.

– О черт. Я, должно быть, по ошибке отправил Нине эсэмэс вместо тебя.

– Так вы помирились или нет?

– Ну… типа того.

– То есть да. Олли, ну нельзя же быть таким глупым. Нельзя встречаться с одной девушкой и приглашать на ужин другую, даже если вы всего лишь друзья. Отправляйся в ресторан с Ниной и проведи приятный вечер. Я понимаю, что тебе было нелегко столько времени нянчиться со мной.

– С чего ты взяла?!

Мне, черт возьми, сказала Нина.

– И я бы сделал это опять, если бы понадобилось, – заверяет Олли. – Ты ведь мой друг.

– Конечно, мы друзья, – поспешно говорю я, – но в жизни у тебя начнется бардак, если ты, при наличии девушки, будешь ходить в рестораны со мной. Да-да! – повторяю я, когда он открывает рот, чтобы возразить. – Ты поступаешь нечестно по отношению к Нине.

Не знаю, как мне удается это выговорить, не заплакав. Отныне я – святая Кэти Илингская.

– С каких пор тебя волнует Нина? – Олли не может скрыть изумления. – Ты ведь терпеть ее не можешь!

– Дело не только в ней, – говорю я. – Представь, что было бы, если бы Джеймс узнал, что мы с тобой пошли в ресторан. Он бы непременно вообразил худшее.

– Погоди-ка. Тебя до сих пор интересует, что подумает этот сукин сын? После всего, что он сделал? И ты действительно хочешь, чтобы я пошел ужинать с Ниной?

– Она тебе подходит. И вы давно встречаетесь.

– Если не ошибаюсь, ты уверяла, что Нина выглядит так, как будто ей швабру в зад вставили. Ты ничего не путаешь?

Э… возможно, я действительно что-то такое говорила…

– Ну… она не совсем уж плоха. И очень тебя любит.

– Но, Кэти, я…

Я поднимаю руку:

– Пожалуйста, ничего больше не говори. Иди в ресторан и развлекись. На самом деле хорошо, что ты отправил сообщение Нине. Я лучше побуду одна… я ужасно устала.

– Ладно. – Олли, кажется, огорчен. – Если ты так хочешь…

– Да, хочу. Иди, Ол, и не говори глупостей. Твоя девушка ждет внизу, ступай и проведи с ней время. Мы ведь живем в одной квартире и можем встретиться в любой момент.

– Не уверен, Кэти… На самом деле… – Ол замолкает. – Тебе не кажется, что это уже немного неудобно? Возможно, пора задуматься о том, чтобы найти другое жилье.

– Ты просишь меня переехать, потому что хочешь жить с Ниной?

Олли избегает моего взгляда и делает вид, что его крайне интересует ужасный старый ковер.

– Ты сама это сказала, не я…

Я сглатываю.

– Понятно. Я позвоню Джуэл. Она наверняка разрешит пожить у нее, а у вас, ребята, появится свободное пространство.

Он с трудом отрывает глаза от безумных завитков на ковре.

– Ты точно не против?..

Вообще-то против. Я и подумать не могу о том, что Нина запустит свои наманикюренные когти в моего лучшего друга, но Олли ведь этого не скажешь. Нина делается на редкость ядовита, когда общается со мной, но в присутствии Олли она сущий ангел. В результате он понять не может, почему мы не ладим, а я не в силах открыть ему правду, потому что боюсь показаться ревнивой. А я вовсе не ревную. Только не это.

Поскольку я не могу все это озвучить, то просто киваю:

– Конечно, я не против. Все нормально. Когда ты вернешься из ресторана, я уже договорюсь с Джуэл. Поскольку мы с Джеймсом порвали, мне, в общем, уже не важно, где жить, – своего дома так и так нет. Я могу поселиться у тетушки, ну или где угодно. Ничто меня здесь не держит.

Олли жмет плечами:

– Ну ладно, звони Джуэл. Ты разъяснила свою позицию. Я, пожалуй, пойду. Не стану больше мешать.

Он выходит из комнаты и так хлопает дверью, что весь дом дрожит. Я смотрю вслед в замешательстве. В чем дело? Я, как настоящий друг, решила переехать, чтобы он мог спокойно развлекаться с Ниной; я из кожи вон лезла, чтобы Олли не думал, будто он выгоняет меня… и какова же благодарность? Ноль. Пшик.

Ох, мужчины. С ними так сложно.

Чувствуя себя крайне обиженной, я падаю на кровать и закрываю глаза. От шампанского кружится голова, все вокруг вращается. Когда я отрываюсь от подушки, в комнате уже темно и сквозь окно виден оранжевый свет уличного фонаря. За стеной пронзительно звонит телефон, слышатся отдаленные голоса – не считая этого, тихо.

Мне безумно хочется пить, виски гудят. Иду на кухню за водой, а потом пробираюсь в гостиную и включаю автоответчик. Конечно, это паранойя, но я предпочту удостовериться, что доктор Моррис не перезвонила и не сказала, что они ошиблись и на самом деле у меня рак груди.

Сегодня меня уже ничто не удивит.

Первое сообщение – для Олли. Ничего особенного, звонок из турагентства с предупреждением, что при отмене поездки залог не возвращается. Странно. Олли вроде бы и не собирался отменить свое путешествие. Он обожает кататься на лыжах и весь год копит деньги, чтобы на Рождество поехать в горы.

Видимо, сообщение прислали по ошибке. Я прослушиваю следующее.

– Алло! Алло! Кэти! – Голос тетушки Джуэл наполняет комнату, и я невольно улыбаюсь. Джуэл понятия не имеет, как работает автоответчик, и регулярно пытается вступить с ним в беседу. – Где ты, детка? Я была на духовном семинаре. Все очень серьезно, мы много пели. Твои родители пришли бы в восторг. Я очень рада, что у тебя хорошие новости. Я медитировала и желала тебе здоровья. Должно быть, это помогло.

Я качаю головой. Моя семья совсем помешалась на эзотерической фигне.

– Милая! – продолжает Джуэл. Кажется, она озадачена. – Отчего ты оставила три сообщения с благодарностями за частную медицинскую страховку? Жаль, что я сама не додумалась, – я бы, конечно, за все заплатила. Но я тут ни при чем, детка, так что, видимо, у тебя завелся тайный поклонник. Какая прелесть. Держи меня в курсе. Люблю и целую. До встречи.

Автоответчик выключается, и я в ужасе смотрю на него. Не нужно быть гением, чтобы догадаться, что произошло.

Но почему Олли не сказал?..

А самое главное – почему он заплатил?

Я уже собираюсь вернуться на кухню и осушить пару банок пива, чтобы разрешить загадку, как слышу громкий стук в дверь. Чувствуя себя привратником в «Макбете», протискиваюсь мимо велосипеда, груды газет и прочего барахла, которое лежит в коридоре.

– Сейчас, сейчас. Блин! – Я ударяюсь ногой о велосипед. Пожалуйста, отвяжитесь, чтобы я могла всласть пожалеть себя.

Я распахиваю дверь и взвизгиваю от неожиданности – оттуда валится огромный букет.

– Успокойся, Пышка. – Джеймс протискивается в дверь и буквально засыпает меня лилиями с головы до ног. Ярко-желтая пыльца сыплется дождем, восковые листья стукают по носу. – Это тебе.

– Кто умер?

Джеймс широко раскрывает глаза, точь-в-точь грустный щенок. У него растрепанные волосы и розовый рот, так что не хватает только большого мяча.

– Это тебе. Я прошу прощения и умру, если ты меня не простишь и не вернешься. Люблю тебя и не могу без тебя жить!

Может, я поскользнулась, ударилась головой и проснулась в параллельном мире?

– Джеймс, – медленно говорю я, – что происходит?

Он сует мне букет – да что сегодня с мужчинами? – хватает за руки и притягивает к себе. Несмотря на лилии и костюм от «Армани», я невольно замечаю, что Джеймс пухловат по сравнению с Олли. А его руки… интересно, они всегда были такими потными?

– Пышка, – бормочет он, уткнувшись в мою макушку. – Я дурак. Сможешь ли ты меня простить? Я был слеп, просто слеп, если позволил тебе уйти…

– Позволил? – переспрашиваю я и чуть не вывихиваю шею, пытаясь отстраниться от букета. – Ты меня выкинул. В воздухе мелькали мешки с моими вещами. И клочки романа. Забыл?

– Я идиот, – соглашается Джеймс, усиливая хватку, и листья чуть не выкалывают мне глаз. – Моя гордыня заслонила нашу любовь…

– Господи… – Нырнув у него под рукой, я вырываюсь на свободу и наконец перестаю дышать пыльцой. – Ты спал с другой. Не отрицай, – добавляю я, увидев, что Джеймс собирается возразить. – Элис Сэвилл, если не ошибаюсь. Я видела вас вместе возле банка. И она подошла к телефону у тебя дома.

На мгновение в его глазах мелькает раздражение, а потом их заволакивают слезы.

– Это было минутное безумие… Она ничего для меня не значила.

– Зато это кое-что значило для меня! – кричу я. – Я видела вас, Джеймс. Видела, как вы целовались возле банка. Трудно было сказать, что она ничего для тебя не значит. И она взяла трубку.

Джеймс вздыхает.

– Видимо, я кое-что должен объяснить…

– Вряд ли нужно что-то объяснять.

– Но, Пышка!.. – Букет падает на пол. – Я был зол, обижен, унижен, а Элис просто бросилась мне на шею. Это было минутное безумие, сказал же тебе.

– Не называй меня Пышкой! – шиплю я. – Ненавижу это прозвище. Почти так же, как ненавижу тебя за то, что ты привел другую в наш дом. Буквально через несколько дней после нашего разрыва!

– Я злился, – бубнит Джеймс. – Ведь ты помешала мне получить повышение, хотя знала, как оно важно. Пы… Кэти, ты меня спровоцировала, неужели сама не понимаешь?

Он шутит или действительно хочет сказать, что причина его отвратительного поведения я?

– Значит, это я виновата, что ты спал с Элис?

– Я не то хотел сказать. Выслушай, пожалуйста, – требует Джеймс, и в его голосе звучит знакомое раздражение. – Я пытаюсь объяснить, что Элис была ошибкой, что мы с тобой друг друга недопоняли…

– Джеймс, ты забрал мое обручальное кольцо и выбросил вещи из окна. Как, по-твоему, я должна была это понять?

– Я был в состоянии аффекта! – восклицает Джеймс, и лицо у него розовеет – верный признак, что сейчас мой бывший жених взорвется. – Я люблю тебя, Кэти, и хочу, чтобы ты вернулась. Хочу обнять тебя и никогда больше не отпускать. Хочу, чтобы твоя улыбка была первым, что я увижу поутру. Я… э… я хочу целовать твои рубиновые губы.

У меня сам собой открывается рот. Он либо сошел с ума, либо проштудировал пару томов классической литературы.

– Милая, разве наша любовь недостойна второго шанса? – Джеймс, приближаясь к кульминации, делает шаг вперед – скорее всего готовится заключить меня в объятия, как и положено романтическому герою. Приходится уступить – он провел со мной достаточно времени и, несомненно, знает, за какие ниточки потянуть. Он был свидетелем того, как я рыдала над «Титаником», видел мою внушительную коллекцию любовных романов, а иногда имел несчастье слышать, как я, сидя в ванной, напеваю чувствительную балладу. В прошлом букета цветов и Нескольких пышных фраз было бы достаточно, чтобы я простила что угодно, поэтому неудивительно, что Джеймс полагает: я с радостью упаду в его объятия, получив сноп лилий и услышав фразу из трогательной песенки. В конце концов, всем известно, что Кэти Картер обожает романтику.

Но многое изменилось – в том числе я сама.

Почти четыре года я мирилась с тем, что Джеймс своим ехидством лишал меня уверенности в себе. В итоге я начала смотреть на себя как на бестолковую, толстую и глупую особу – ведь именно это он и твердил. Если тебя постоянно называют безнадежной – пусть даже улыбаясь и гладя по голове, – вскоре ты в это поверишь.

Но если Джеймс ошибался? Если я не такая бестолковая, как ему кажется? Я не бросила работу и исправно плачу по счетам – почти всегда. Я даже справилась с мыслью о том, что у меня рак.

Может быть, я нечто большее, чем глупенькая Пышка?

– Джеймс, не надо, – вскидываю я руку, чтобы остановить его. Проведя несколько недель в мечтаниях о том, что Джеймс осознает свою ошибку и будет умолять меня вернуться, я вдруг понимаю, что это вовсе не то, чего я на самом деле хочу.

Вот гадость.

– В чем дело?

– Ничего не получится. – Я смотрю на него, будто вижу в первый раз. Раньше я и не замечала, что губы у Джеймса слишком тонкие; а глаза посажены чересчур близко, и это придает ему злобный вид. – Все кончено, Джеймс. Кончено.

Ловлю себя на том, что говорю вполне искренне. Я действительно не желаю примирения.

Минувшие четыре года были дурным сном.

– Перестань, – твердо произносит Джеймс, точь-в-точь как в те разы, когда я убеждала его, что не люблю устрицы и терпеть не могу оперу. – Не говори глупости. Возвращайся домой, Пышка. Ты доказала, что умеешь настоять на своем.

Качаю головой:

– Я не хочу возвращаться, Джеймс. Все кончено. Ты был прав, пусть даже я не поняла этого вовремя. Лучше нам жить порознь. Каждый из нас будет счастливее, если свяжет свою судьбу с кем-то другим.

Джеймс бледнеет – не считая двух ярких пятен на скулах, которые сияют точно фонари. Он тяжело дышит – верный признак того, что сейчас будет взрыв.

– Ты с кем-то встречаешься, – выдыхает он. – С кем?

В раннем детстве, помнится, я обожала суп из бычьих хвостов – ела его с жадностью и вымазывала мясную гущу кусочком хлеба. Потом, уже научившись читать, однажды за ленчем я взяла жестянку, прочитала список ингредиентов и вдруг осознала, что я ем. Боже, какая мерзость. То, что я когда-то так любила, вдруг стало внушать отвращение. Одна лишь мысль о супе из бычьих хвостов вызывала тошноту.

Полагаю, вы проследили аналогию.

Стоя в тесном коридоре, между лестницей и велосипедом, руль которого упирается мне в бедро, я благодарю Бога за то, что мы с Джеймсом расстались, прежде чем я по глупости успела выйти за него замуж.

– Ни с кем, – решительно отвечаю я и начинаю щелкать дверным замком. – Но даже если бы и встречалась – не твое дело. Все кончено, Джеймс. – Я открываю дверь: – Пожалуйста, уходи. Я бы сказала: «Давай останемся друзьями», – но сомневаюсь, что мы вообще ими когда-нибудь были. По крайней мере я хорошо знаю, кто мои друзья.

– Друзья? – шипит Джеймс. – Ясно. Думаешь, у тебя есть шанс с Олли? Не смеши мои носки, – отрезает он, когда я начинаю протестовать. – Ты всегда была в него влюблена как кошка. Это просто смешно. Признай очевидное, Кэти. Никакой мужчина на тебя даже не посмотрит, если ему есть с кем сравнить.

– Ты-то на меня посмотрел, – замечаю я.

– Только потому, что…

– Почему?

– Не важно. – Джеймс поджимает губы.

– Объясни, – требую я. – Что есть у меня и чего нет у других? Не считая рыжих волос и большой задницы, разумеется. Почему я тебе понравилась?

Он пристально смотрит своими синими глазами.

– Потому что я тебя люблю. Никто и никогда не будет любить тебя так, как я.

Это правильные слова, но отчего-то они звучат жалко, словно кто-то играет на расстроенном фортепиано. Tyro стянутые челюсти и подрагивающая жилка под левым глазом Джеймса говорят отнюдь не о любви. Раздражение, гнев от того, что ему осмелились перечить. Но любовь?.. Вряд ли.

Я вздыхаю:

– Может, когда-то ты действительно меня любил. Я-то знаю, что была влюблена. Но все кончено, Джеймс, потому что мне недостаточно твоей любви.

– Неправда. Я тебе нужен.

Я качаю головой.

– Давай поставим точку. Пожалуйста, уходи.

– Не волнуйся, я уйду, – говорит Джеймс и топчет лилии. В воздухе повисает тяжелый запах похорон. – Но ты совершаешь самую большую ошибку в своей жизни.

Я прижимаюсь к стене и втягиваю живот до позвоночника, чтобы не коснуться Джеймса. Я до отвращения близка к слезам. Следовало бы помнить о том, каким злым может быть Джеймс, когда не получает того, что хочет. Он медлит на пороге – видимо, чтобы сделать какое-нибудь драматическое заявление, – но не замечает, что поперек двери лежат упавшие лыжи Олли. Джеймс, споткнувшись, кувырком летит в палисадник и растягивается посреди сорняков. А я, к сожалению, начинаю смеяться. Это не тихий смешок, но хохот, который способен заглушить шум самолета.

– Подумаешь, как смешно! – орет Джеймс, поднимаясь на ноги и отряхивая брюки. Я заливаюсь еще громче. – Ты пожалеешь, что не согласилась. Я – это лучшее, что было в твоей жизни. И ты упустила шанс все исправить.

Он величественно выходит – что непросто, когда у тебя в волосах трава, – и напоследок устремляет на меня злобный взгляд.

– Ты пожалеешь!

– Сомневаюсь, – отвечаю я, наблюдая, как он шагает к своей машине. Спина прямая, кулаки стиснуты. Не знаю, что будет дальше, но интуиция подсказывает, что Джеймс меня просто так не оставит в покое. В животе стягивается узел. Закрываю дверь и принимаюсь подбирать с пола лилии, оттирать с пальцев пятна от пыльцы. Точь-в-точь леди Макбет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю