Текст книги "Земля за Туманом"
Автор книги: Руслан Мельников
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)
Глава 16
Милиционеры, взяв автоматы наизготовку, обступили незнакомцев.
Видимо, распознав главного, бородач в кольчужной рубашке обратился к Косову.
Славянин говорил долго и непонятно. По-чудному как-то, по-книжному излагал. Как былинный богатырь. И облик ведь имел соответствующий, Добрыня, мля, Никитич!
Реконструкторы какие-то, вконец обдолбанные, что ли? – недоумевал Косов. Хотя нет, для обычных любителей истории вели себя эти чудаки как-то уж слишком дерзко. И оружие, вон, опять-таки – на вид не отличить от настоящего. Целый колюще-режуще-рубящий арсенал. На приличную банду хватит.
– Слышь, мужик! – скривился Косов. – Мне вообще-то твоя феня до фени. Гони тесак, пока башку не прострелили. Потом базары перетирать будем. Лады?
Косов протянул руку к мечу, висевшему у левого бока бородача. Жест был понятный и недвусмысленный.
Славянин покосился на азиата, чей конь стоял впереди прочих, а доспех выглядел побогаче и посолиднее. Сухой поджарый всадник в шлеме с лисьим хвостом и с увесистой палицей в руках кивнул и вякнул что-то неразборчивое, почти не разжимая губ. Бородач неохотно отстегнул ремень. Отдал Косову меч вместе с потертыми ножнами из кожи и дерева.
Оружие оказалось довольно тяжелым. Явно не бутафория, не магазинный сувенир. И кстати, с казачьей шашкой клинок не имел ничего общего. Оплетенная тонкими кожаными ремешками рукоять удобно легла в ладонь. Косов, придерживая локтем автомат под мышкой, потащил клинок из ножен.
М-да, дела! На заточенной стали блеснуло солнце. Простая и незатейливая, откровенно грубая даже работа. Ни полировки, ни гравировки, ни насечки, ни каких-либо других украшений. К тому же лезвие портили многочисленные щербинки на острой рубящей кромке. Но они же придавали оружию то ощущение подлинной реалистичности, которого никогда не почувствуешь, держа в руках сувенирные копии старинных клинков.
Впечатление было такое, будто этим мечом жестоко рубились, и притом не единожды.
Над ухом шумно задышал заглядывавший через плечо Грачев.
– Ах-хьеть! – пробормотал сержант. – Как настоящий!
– Угу, – хмуро буркнул Косов.
Меч казался каким-то уж СЛИШКОМ настоящим. Как и прочее холодное оружие незнакомцев. На вид оно вполне годилось для убийства.
Косов бросил клинок на асфальт и взялся обеими руками за автомат. Милиционеры, окружавшие всадников, тоже посерьезнели. Грач взял на мушку ближайшего конника.
Лязгнули затворы. Щелкнули предохранители. Однако ни пеший бородач, ни конные азиаты на эти звуки никак не отреагировали.
Ну, точно, психи обкуренные! Ишь, спокойные какие. Будто и не считают милицейский складной калаш за серьезное оружие. А напрасно. С ближней дистанции и из такой машинки можно всех изрешетить в два счета. С конягами вместе. Стволов – хватало. Полномочий – тоже.
– Значит так, мужики. Все оружие, – Косов мазнул коротким автоматным стволом по копьям, саблям и лукам, – сюда!
АКСУ в руках капитана качнулся вниз, к асфальту.
– Сами – туда.
Косов указал автоматом на КПМ.
Даже если странные визитеры и не догоняют по-русски, язык жестов-то они понять должны. А не поймут – что ж, им хуже.
– Дернетесь – стреляем на поражение, – честно предупредил капитан. – Валим всех. Больше повторять не буду.
Конечно, затевать стрельбу на КПМ ох как не хотелось бы. Но иначе конников с саблями не задержишь и не повяжешь. Многовато их все же. Даже для дежурного наряда с нехилым усилением. Если вздумают сопротивляться – придется отдать приказ открыть огонь. Для начала – по коням и по ногам. А дальше? Дальше видно будет…
Азиаты и бородач-славянин выжидающе смотрели на своего предводителя. Тот хмурился, злобно поблескивая щелочками глаз.
– Ну и чего ждем? – поторопил Косов. – Оружие на асфальт! Сами – с седел! Живенько! Я не шучу!
Азиат в шлеме с лисьим хвостом что-то произнес на своем гортанном наречии.
«Хан», – дважды расслышал Косов.
– Будет вам Хан! – Он начинал терять терпение. – Там – Хан.
Косов снова указал автоматом на здание КПМ, где остался Ханучаев. Повторил для пущей ясности:
– Сюда – оружие. Там – Хан.
Нет, в самом деле, Ритку бы сюда. Она востоковед-полиглот. Быстро разобралась бы, что за иностранцы ряженые пожаловали.
– С оружием к Хану нельзя! Понимэ?
Вожак азиатов, кажется, наконец уразумел, что от него требуется. Бросил к ногам Косова свою булаву, потом отцепил и отдал Грачеву саблю с ножнами. Что-то крикнул своим.
На асфальт посыпались копья, луки, сабли, ножи.
Косов вздохнул с облегчением. Милиционеры расслабились. Сопротивления не будет. Стрельбы – тоже. Обошлось…
– Убрать! – Капитан кивнул на валявшуюся перед ним груду железа.
Грачев и еще двое сержантов сгребли оружие в охапку и за пару заходов оттащили все подальше – за машины. Чужаки наблюдали за действиями милиционеров молча и хмуро, но не рыпались. Это хорошо.
– Грач, глянь-ка теперь, чего у них в том бауле. – Косов кивнул на конягу с пустым седлом и притороченным к седлу объемным кожаным мешком.
Грачев был докой в досмотре автотранспорта. А вот досматривать лошадей младшему сержанту пока не доводилось. Он нерешительно шагнул к нервному тонконогому жеребцу.
Бородач-славянин заволновался, замахал руками, заступил дорогу.
– Изуметися еси, кметь?! – вытаращил глаза здоровяк в кольчуге.
– Отвали! – грубо толкнул его сержант.
Грачев потянулся к мешку и…
И едва не был затоптан на месте. Вожак азиатов двинул на сержанта свою низкорослую лошадку, бесцеремонно оттесняя его в сторону. Всадник что-то возмущенно цедил сквозь зубы.
* * *
Нет, конечно, никто им и не гарантировал, что посольство будет успешным. Случалось, послов ловили, заключали в темницу, случалось, и убивали. Но ведь не простым же воинам принимать такие решение! А тут…
Далаан не верил собственным глазам. На русинской заставе происходило то, чего никак не могло происходить, чего Далаан даже вообразить себе не мог.
Какие-то безлошадные нукеры из небольшого придорожного харагуула самочинно творили произвол. Русины не приняли послов с надлежащими почестями и не сопроводили их в город. Не передали своему нойону, тысячнику или хотя бы сотнику. Их разоружили под предлогом встречи с каким-то ханом, после чего харагуульная стража вознамерилась наложить руку на подарки, отправленные ханскому наместнику. Что было уж вовсе неслыханной и немыслимой дерзостью!
Молодой русинский нукер не внял словам толмача-бродника, попытавшегося его остановить. Отпихнув Плоскиню в сторону, русин потянулся к дарственному турсуку.
Ближе всех оказался Дэлгэр. Юзбаши не стал отдавать никаких приказов – он сам направил лошадь на русина и чуть не затоптал наглеца.
– Не смей прикасаться к дарам, предназначенным твоему господину! – напирая на харагуульного стража широкой лошадиной грудью, хрипел Дэлгэр. – Если хочешь сохранить свою жалкую жизнь, остерегайся поступать дерзко…
Русинский нукер аж выпучил глаза от изумления.
– «Че-ты-сказал-сука?!» – пятясь от лошади, выкрикнул он срывающимся голосом. Русин схватился за железную трубку на ремне как за спасительную соломинку.
– … грязный пес! – закончил свою речь Дэлгэр, продолжая теснить русина.
* * *
С мешком, который так яростно защищал вожак азиатов, было что-то не так. Наркота там, что ли? Полный сумарь дури?
Косов шагнул вперед – помочь Грачеву: напирающий конник едва не свалил того с ног, а злая полудикая кобылка так и норовила куснуть сержанта.
– … хуйхалзах… – краем уха Косов уловил явную нецензурщину, сорвавшуюся с уст всадника.
Ишь ты как! Возможно, этот азиат с лисьим хвостом на шлеме и не умел говорить по-русски, но материться ему это не мешало. А ведь за такие слова отвечать придется.
– Че ты сказал, сука?! – Грачев тоже уловил в чужой речи знакомое словечко. И без того взбешенный сержант свирепел с каждой секундой.
– … зэрчил нохой! – азиат поставил в перепалке жирную точку.
– Что?! – вскинулся Грачев. – Ты?! Меня?! Куда ты меня послал, тварь узкоглазая?! На что ты меня послал?!
Красный от злости, как вареный рак, он уже поднимал автомат.
– Грач, отставить! – приказал Косов.
Странные незнакомцы были уже обезоружены, и он надеялся утихомирить их без стрельбы.
– Капитан! – Грачев повернулся к Косову. – Да он же…
Низкорослая мохнатая кобылка изловчилась и цапнула за руку утратившего бдительность сержанта.
– Ах, ты с-с-су-у!.. – взвился Грач.
Он с маху залепил калашом лошади по зубам. Та прянула в сторону. Грачев проскользнул мимо, дотянулся-таки до мешка. Рванул завязки…
Нет, в мешке была не наркота. Из баула посыпалось что-то тяжелое, звонкое, поблескивающее тускло-желтым.
Ё-моё! Косов так и застыл на месте. А ведь золото! И похоже, всамделишное! И в таком количестве!
Кубки, чаши, монеты, браслеты, серьги, пара кинжалов в разукрашенных драгоценными камнями золотых ножнах. Все – большое, массивное, грубой работы, но при этом с особым тщанием исполненное. На вид – старинное, как из музея или из вскрытого древнего захоронения, но удивительно хорошо сохранившееся. Впрочем, даже если это и новодел, содержимое мешка все равно стоило целого состояния.
– Ох, них-х-х! – выдохнул Грачев. – 3-з-золото!
Он тряхнул кожаный баул еще раз.
На этот раз вместе со звенящей россыпью на асфальт выпал заскорузлый сверток в темных пятнах. Из свертка выкатилось что-то круглое, перепачканное, лохматое, похожее на комок шерсти и на…
М-м-мать твою! Косов невольно отступил от ткнувшегося в ноги грязного шара с белым лицом.
И на голову похожее! На отрубленную, измазанную кровью, облепленную пылью… Да нет, какое там похожее! Это определенно был не муляж. Это была самая настоящая человеческая голова. Такая же настоящая, как золото, валявшееся на асфальте под конскими копытами. Как меч, хранивший на заточенном лезвии зазубрины от страшных ударов.
Ну и что это за хрень?! Что все это значит?! Контрабанда и расчлененка в одном бауле?
Потом Косов разглядел, кого именно расчлененка. И не он один разглядел.
– Пи-и-и-с-ц-с-с! – ошалело просипел Грачев. – Алибек!
Секундная пауза показалась вечностью.
Глава 17
Дарственный турсук все-таки был развязан. Дары – и золото, и голова Алибека-дээрэмчина – вывалились под ноги коней.
Дальше было еще хуже.
Молодой харагуульный нукер, вытряхнувший чужие подарки на землю, взял горсть уйгурских монет.
Унбаши, поставленный над русинами, никоем образом не воспрепятствовал наглецу и никак его не покарал. Стоит, вон, вцепившись в свою железную трубку-гаахан, хлопает глазами на разбойничью голову…
– «Капитан-точняк-золото-мля-зуб-даю!»
Русинский нукер украдкой сунул пару монет в тесный кошель, нашитый прямо на штанах.
Воровал!
Вот значит как? В землях Великого хана стража охраняла караванные пути, дабы никто не смел препятствовать иноземным купца вести торговлю и тем способствовать процветанию империи. Здесь же, за Туманом, разбой творили даже те, кто должен был оберегать дороги от разбойников!
Далаан в сердцах скрежетнул зубами: они ведь сами только что отдали русинским нукерам-дээрэмчинам свое оружие. И как теперь защитить дары? Как покарать посягнувших на них наглецов?
Далаан покосился на Дэлгэра. Тот был бледен. Глаза – прищурены. На скулах сотника ходили желваки.
Горе тому, на кого гневается Дэлгэр!
Сотник вновь направил лошадь на русина, воровавшего монеты. Копыта прохрустели по золотой россыпи.
– «А-ну-стоять-твою-мать! – словно проснувшись, унбаши харагуульной стражи вскинул железную трубку. – С-кобыл-слезли-все-живо!»
Поздно! Правая рука Дэлгэра уже мелькнула в воздухе.
Да, оружия в ней не было. Зато в руке была плеть.
Короткий взмах. Свист тугой кожаной косицы.
Хлесткий удар.
Дикий вопль…
* * *
А вот этого не ожидал никто. Плетеная нагайка с кожаным шлепком на конце обрушилась на голову и плечо Грачева. Плеть стеганула звонко, сильно.
Слетела сбитая фуражка. Звякнул об асфальт выроненный калаш. Сержант, схватившись за лицо, рухнул как скошенный.
– А-а-а-а! – Грачев откатился к машинам. Между пальцами сильно кровило. На пыльном асфальте остался отчетливый красный крап.
– Сук-сук-сук-ля-а-а! – визжал Грач.
Сопротивление?! При исполнении?! Похоже, стрелять все-таки придется.
Косов поднял ствол автомата.
– …А-а-а! У-у-у! – выл, не умолкая, Грачев.
Азиат с плетью невозмутимо сидел в седле.
– Ах ты ж, су-у-у! – Косов нажал на курок.
Автомат в руках капитана отрывисто громыхнул.
– …ка-а-а!..
Первая очередь – предупреждающая, длинная, в полмагазина, – веером пошла вверх. Выстрелы загрохотали перед самыми лошадиными мордами. Пули засвистели над головами всадников. На асфальт посыпались стреляные гильзы. Пахнуло порохом.
Второй очередью Косов был готов садануть по лошадям, а уж третьей… Хватило одной. Первой.
Вообще-то автоматная стрельба способна напугать многих. Но такой реакции Косову видеть еще не доводилось.
* * *
Па-па-па-бах!.. По ушам словно ударили тугие воздушные ладони.
Это было еще громче и страшнее, чем рев тэмэр тэрэг на каменном пути. Это было похоже на гнев всемогущего Тэнгри, однако это не было его гневом. Небо оставалось ясным и безоблачным. Страшное и необъяснимое происходило не там, наверху, а здесь, на земле, на русинском харагууле.
Железная трубка-гаахан, дернувшаяся в руках русинского десятника, извергла оглушительные громовые раскаты и короткие пламенные вспышки. «Огненная трубка! – промелькнуло в голове Далаана. – Галтай гаахан!»
…Па-па-па-бах!.. Да, странное оружие русинов метало вовсе не бесшумные стрелки-сюцзянь, оно плевалось огнем и громом. Впрочем, не только ими. Откуда-то сбоку, из узкой щели галтай гаахан брызнула россыпь блестящего металла. Маленькие цилиндрики покатились под копыта обезумевших лошадей.
От грохота звенело в ушах и путались мысли в голове. Перепуганные кони шарахнулись в стороны, налетели друг на друга, на русинские колесницы, на невысокие каменные блоки ограды, на железные шипастые ленты. Огражденная площадка харагуула вдруг оказалась слишком тесной. Кони и люди мешали друг другу.
…па-па-па-бах!.. Все произошло слишком быстро и слишком неожиданно. Потрясение оказалось столь велико, что дать русинам должный отпор никто не сумел. Да и как сопротивляться без оружия да на взбрыкивающих лошадях?
Упал Дэлгэр. Вывалились из седел еще несколько всадников. А кто-то сам соскользнул на твердое покрытие харагуульной площадки и, прикрыв голову руками, взывал к милости Тэнгри.
Хуурмаг сплоховал. Конь Далаана сбил кого-то с ног и споткнулся сам, сбросив всадника через голову.
Слетел и откатился к русинским повозкам шлем.
Грохот стих.
– «Всех-в-наручники-нах-х!» – донеслось до Далаана как сквозь вату.
…ах-ах-ах! В ушах все еще шумело.
Он попытался встать. Не смог. Кто-то подскочил сзади. От сильного удара по затылку на миг потемнело в глазах. Еще удар, еще…
Далаана бросили лицом в землю, придавили коленом, заломили руки за спину. Что-то щелкнуло и сдавило запястья.
Вывернув шею, Далаан увидел, что удержаться в седлах сумели только Тюрюушэ и Тюрюубэн. Однако русины, вцепившись в длиннополые цувы и пустые сабельные ножны, уже стаскивали безоружных братьев на землю.
Что-то басовито кричал бродник: видимо, Плоскиня еще надеялся образумить русинов. Напрасно надеялся. Русинский унбаши ударил железной трубкой под шлем толмача. Бродник упал. Какой-то харагуульный нукер навалился на Плоскиню и сковал ему руки блестящими браслетами с короткой цепочкой.
На бранившегося Дэлгэра тоже нацепили миниатюрные кандалы. Русины ловко заковывали остальных воинов Далаана – оглушенных и ошеломленных. Тех, кто пытался сопротивляться, били. Да и тех, кто не пытался, – били тоже. Били жестоко. Сорвав шлемы, целили в лицо и голову. Били железными трубками, гибкими черными палками, руками, ногами. Особенно ярился вор, отведавший плети.
Из харагуульного гэра выбежали новые русины. Один нукер лицом был похож на монгола, ойрата, меркита или уйгура. Однако и он носил русинскую одежду и русинское оружие.
* * *
Краем глаза Косов увидел, как на выстрелы и крики из КПМ выскочил Хан.
Младший лейтенант Ханучаев – невысокий калмык с плоским лицом и узкими глазками, сам сильно смахивавший на странных гостей, – растерянно огляделся вокруг. Впрочем, его растерянность длилась недолго – пару секунд, не больше.
Хан свое дело знал. Лейтенант быстро оценил обстановку. Оставив все вопросы на потом и закинув автомат на плечо, лейтенант с ходу принялся шуровать дубинкой и паковать гостей, часть которых находилась в полнейшем ступоре, а часть – никак не желала угомониться.
Лишь когда на руках последнего задержанного были защелкнуты наручники, Ханучаев дал волю любопытству.
– Че случилось-то, а?! Че стреляли?! Кто это вообще такие?! – вертел он головой и сыпал вопросами.
Отвечать лейтенанту не спешили. Никто из всего усиленного наряда КПМ толком, собственно, и не знал еще, что именно случилось. И тем более не знал, «кто это вообще такие».
– Оба-на! – Взгляд Ханучаева скользнул по рассыпанному золоту и…
– Ох, них-х! – Хан увидел отрубленную голову. – Кто ж это Алибеку башку-то, а? Это что ж теперь будет?
На эти вопросы тоже ответов пока не было.
Грачев – весь в кровище – подошел к вожаку азиатов. В сердцах саданул его под ребра. Отшиб ногу о панцирь.
Сержант выматерился. Ударил азиата в лицо…
* * *
Как?! Да как смеют они обращаться подобным образом с послами Субудэя и воинами Великого хана?!
Далаан дернулся. Увы, его руки, как и руки всех остальных, были скованы за спиной. Он все же попытался подняться.
– «Лежать-сука!» – прогремело над ухом.
Черная русинская дубинка мелькнула перед глазами. Удар пришелся в лоб. Сильный удар.
Когда Далаан вновь обрел способность соображать, рядом надрывался харагуульный унбаши. Далаан слушал, не шевелясь. Больно было шевелиться. Голова раскалывалась.
А русин все кричал и кричал на своем непонятном языке.
– «...-ля-мать-вашу! Коней-с-трассы-за-ограждение-нах-х! Пусть-внизу-пасутся! Золото-собрать! Голову-убрать! Грач-кончай-стонать-жить-будешь! Хан-тащи-аптечку! Помоги-ему-быстро!»
– «А-с-этими-то-делать-че?» – вклинился в скороговорку русинского десятника чей-то голос.
– «Через-плечо! Поднимать-и-уводить-по-одному! Обыскать-всех-и-в-клетку! У-у-у-зверье!» – харагуульный унбаши неприязненно покосился на Дэлгэра.
– «Так-в-камеру-ж-все-не-поместятся?»
– «Слышь-мозги-ней-би! Кто-не-поместится-запереть-в-оружейке. Там-один-хрен-пусто».
Кто-то рывком поднял Далаана на ноги и грубо толкнул к двухэтажному харагуульному гэру.
– «Пшел-сука!»
* * *
Косов зло сплюнул. Ну и дежурство выдалось – мама, не горюй! Замаешься теперь бумажки писать.
Золото собрали. Голову Алибека откатили в сторону и прикрыли тряпкой. Коней с грехом пополам согнали под насыпь. Задержанных по одному заводили на КПМ. Не столько заводили даже, сколько загоняли пинками и дубинками. Правильно: не хрен с такими церемониться.
Грачеву заклеили пластырем правую щеку. Сержант кривился от боли, но больше не скулил. В общем-то, Грачу здорово повезло: лицо прикрыла фуражка, плечо – бронник. Главное – глаза уцелели. Нагайка лишь рассекла щеку. И не так чтоб очень глубоко – просто сорвала клок кожи. Рана – не опасная, больше крику было.
– Хан, ты мне нужен. – Косов шагнул к Ханучаеву. – Калмыцкий знаешь?
Ханучаев недоуменно захлопал узкими глазками:
– Ну да… я же сам…
– Еще какие-нибудь языки? Восточные, я имею в виду?
Снова подумалось: эх, Ритку бы сюда сейчас!
– Да не… ну… – забормотал Хан.
– Короче, – оборвал его Косов. – Я щас пойду доложусь начальству. Расскажу что да как. Пусть приезжают и увозят задержанных. А ты пока берешь Грача и начинайте допрашивать вон того.
Капитан кивком указал на вожака азиатов, которого как раз вздергивали на ноги.
– Он в этой банде за главного.
– Да кто они такие-то, а капитан! Че вырядились-то так? Че на конях?
– Вот ты все это и выясни, Хан. Мы ни хрена и не поняли, чего они тут лопочут. Может, у тебя получится. Может, это земели твои целым табором приперлись. Попробуй узнать хотя бы, на каком языке ботают.
– А этот, бородатый? – Ханучаев покосился на здоровяка с явно славянской физиономией, основательно уже покоцаной. – Он же русский, наверное. Может, лучше его допросить?
– Никакой он не русский, – хмуро ответил Косов.
– А кто ж тогда?
– А х-ху-зна! В общем, давай, Хан, дерзай. Только поосторожнее там. Бешеные они какие-то, отмороженные все, нах-х! То ли обкуренные вконец, то ли тупые совсем. Видал, как Грачу морду порвали?
Глава 18
Не хватало троих. Куда русины увели бродника-уруса Плоскиню и братьев Тюрюушэ и Тюрюубэна, Далаан не знал. О том, что с ними сделали, тоже ничего известно не было.
Его самого и прочих воинов из его десятка впихнули в клетку, так и не освободив рук. В клетку! Кто бы мог помыслить! Послы Субудэя, воины Потрясателя Вселенной сидели за решеткой, с кандалами на запястьях! Обезоруженные, избитые, ограбленные и униженные… Несчастные русины либо не понимали, с кем имеют дело, либо были слишком уверены в своей безнаказанности.
Харагуульное узилище оказалось надежным. Из такого не сбежать. Маленькое зарешеченное окошко. Шершавые каменные стены. Голый пол, выложенный из небольших плит. Диковинный круглый светильник в металлическом сетчатом колпаке, светивший без дыма и жара под высоким потолком. Пара узких жестких лежанок. Толстые железные прутья и железная же дверь отделяли тесную клетку от помещения побольше.
За дверью стоял массивный стол на высоких железных ножках. Возле стола, по обе стороны – два стула. Тоже железные.
На один русины уже усадили Дэлгэра с разбитым лицом и скованными руками. Напротив – на другом – расположился нукер, обликом похожий на воина степей, но носивший русинские одежды. Еще один страж харагуула – тот самый презренный вор, что покусился на чужое золото и попал под плеть Дэлгэра, – встал, помахивая черной дубинкой, позади посла.
На плечевом ремне под мышкой у вора висела огненная трубка. Разорванная щека русина была заклеена тонкими белыми лоскутами ткани или кожи. Рана больше не кровоточила. Однако в глазах русина все еще горел злой огонек, а на губах застыла нехорошая улыбка.
Маленькая, но увесистая дубинка из неизвестного материала так и плясала в суетливых руках. Было видно: русину не терпится пустить ее в ход. А Далаан уже знал, каково это, когда гибкая черная палка обрушивается на голову. И он прекрасно понимал: русинский нукер использует ее без стеснения, когда сочтет нужным. Избить чужого посла до полусмерти русинам ничего не стоило.
Далаан молча наблюдал из клетки за происходящим и мысленно молил Великого Тэнгри даровать ему возможность вырваться из узилища. Любую. Малейшую. Какую он ни за что не упустит. Не для того, чтобы спасти свою шкуру, – нет. Чтобы предупредить Субудэя-богатура и Джебе-нойона о русинском гостеприимстве. Чтобы рассказать о судьбе посольства. Субудэй и Джебе должны были знать все. И они должны знать все как можно скорее.
Пока Тэнгри был глух к мольбам Далаана. Пока оставалось только ждать и смотреть.
Он смотрел. И он ждал.
* * *
Ханучаев еще раз скользнул взглядом по задержанным. Ишь, все в коже да железе. Под длинными расшитыми халатами – пластинчатые панцири, как у богатуров древности. А вот шлемов уже нет ни на одном. Посбивали каски с дурных голов.
Лица – да, азиатские. Но вот калмыки ли это? Может, казахи, узбеки или киргизы какие-нибудь? Так сразу и не разобрать…
Всего на нарах и бетонном полу тесной, не рассчитанной на такое количество народа камеры сидели семь человек. Все семеро угрюмо пялились из-за решетки. Молчали… Из камеры шел тяжелый духан – запах немытых тел, пыли и лошадиного пота.
Троих, не поместившихся в клетке, пришлось запереть в оружейной комнате. Еще один со скованными за спиной руками сидел на прикрученном к полу стуле перед таким же намертво зафиксированным столом.
Вожак – или кто он там? главарь? бригадир? – всей этой кодлы злобно, словно загнанный хищник, зыркал по сторонам. Этот тоже был без шлема. Его панцирь и халат смотрелись богаче, чем у остальных.
Грязные, заплетенные в косички волосы были измазаны в пыли и крови. Под правым глазом наливался синяк, губа – разбита, во рту не хватало пары зубов. За спиной задержанного стоял, поигрывая резиновой дубинкой, Грачев.
Ну конечно, Грач успел порезвиться, пока вел задержанного на допрос. Сержант вообще такое дело любил и умел доводить человека до нужной кондиции, а тут еще представился случай свести счеты за порванную щеку. Хотя, следовало признать, задержанный сломленным пока не выглядел. Испуганным тоже. Вот озлобленным – это да.
Впрочем, сломать можно любого: Ханучаев это хорошо знал. Вопрос только во времени.
– Ну че, Хан, психов, нах-х, полная палата, да?! – осклабился Грачев. Он больше не морщился и не трогал ежеминутно пластырь на щеке, но злость свою еще не излил. – А этот вот – вишь, самый буйный.
Резиновая дубинка смачно шлепнула задержанного по шее. Тот покачнулся, дернулся в наручниках. Зашипел змеей, попытался вскочить. Едва не упал, но был подхвачен бдительным сержантом и впихнут обратно на стул.
– Хватит! – поморщился Ханучаев. – Его допросить надо, а не замочить.
– Хан! Да он жи ж меня…
– Пасть заткни, Грач!
Ханучаев еще раз покосился на клетку, вздохнул. Оно, конечно, непорядок – допрашивать задержанного на виду у сокамерников. В идеале следовало бы разделить камеру и комнату для допросов, но КПМ – не райотдел. Тесная бетонная коробка, поставленная на въезде в город, – не резиновая. Вот и приходится извращаться, совмещать…
Лейтенант уставился на человека, сидевшего напротив:
– Ну, чего? Будем говорить?
Задержанный говорить не желал. Или не понимал, о чем его спрашивают. Только шумно дышал сквозь зубы.
– Ты того, Хан… по-калмыцки его, по-калмыцки, – снова влез Грачев. – Может, че поймет, падла!
– Не гунди над ухом, сам разберусь.
Ханучаев оперся локтями об исцарапанную столешницу.
– Ты кто? – спросил он по-калмыцки. – Ты меня понимаешь? Отвечай!
И задержанного словно прорвало.
* * *
Харагуульный нукер заговорил иначе. Это была уже не русинская речь. Говор походил скорее на ойратское наречие. Правда, странное какое-то, не очень понятное. И все же Далаан, общавшийся в ханских туменах с воинами разных племен, различил три знакомых слова: «ты», «понимать», «отвечать».
Дэлгэр, видимо, тоже понял обращенные к нему слова. И не задержался с ответом.
– Как смеешь ты, презренный сын степной собаки, так обращаться с нойоном, послом и воином Великого хана?! – прорычал юзбаши.
Далаан восхищался стойкостью сотника. В глазах скованного и избитого Дэлгэра не было страха, в его словах звенела ярость.
– Понимаете ли вы, несчастные и неразумные, что, поднимая руку на меня и моих людей, вы тем самым бросаете вызов самому Потрясателю Вселенной?! Осознаете ли, что обрекаете на смерть не только себя, но и весь свой род?
Русин, сидевший напротив Дэлгэра, морщил лоб и вслушивался в слова сотника. Потом снова заговорил сам. На этот раз – медленнее и четче, как разговаривают с малыми детьми. Речь его стала понятнее. Кажется, русин спрашивал, кем является Дэлгэр и люди, которых он привел, и откуда они прибыли. Еще харагуульный страж просил говорить не так быстро.
Видимо, этот русин служил тайлбарлагчем-переводчиком при дорожной заставы, – решил Далаан. И пусть толмач из него был никудышный, но все-таки… Появилась возможность договориться. Хотя бы сейчас.
– Я и мои воины служим избраннику Неба и Великому хану, стоящему над всеми монгольскими племенами! – громко и отчетливо произнес Дэлгэр.
Харагуульный тайлбарлагч удивленно хлопал глазами.
– Освободите меня и моих воинов, – потребовал Дэлгэр. – Верните наше оружие и наших коней. Отдайте золото и голову разбойника, которая лежала в дарственном турсуке, и немедленно проводите нас к наместнику города. Тогда, возможно, я скажу слово в вашу защиту. И возможно, вам сохранят ваши жалкие жизни.
* * *
Задержанный говорил долго и сердито. Ханучаев начал кое-что понимать из сказанного. Не так уж и много, но начал. Вот только проку с того, если задержанный несет какую-то бредятину.
– Ну? Врубаешься? Че он там вякает? Кто такой ваще? – Грачев аж пританцовывал от нетерпения.
– А х-ху знает. – Ханучаев пожал плечами. – Хрен разберешь. Как будто монгол.
– Ох, них-х-яж, себе! – изумленно присвистнул Грачев. – А я-то думаю: чи калмык, чи китаец. Слышь, а почему монгол, а Хан? Ты же по-калмыцки с ним.
– Говорит, что монгол. А калмыцкий и монгольской – языки одной группы. Похожие они ну… как русский и украинский.
– А-а-а, – изумленно протянул Косов. – И че?
– Ни че! Какой-то странный у него монгольский.
– Хан, а откуда здесь ваще монголы взялись?
– Ты у меня спрашиваешь, Грач? – раздраженно фыркнул Ханучаев.
Задержанный заговорил снова.
– О! – подался вперед Грачев. – А теперь че п-с-тит?
Ханучаев, подавшись вперед, снова вслушивался в смутно, очень смутно знакомую речь, стараясь уловить общий смысл или хотя бы часть смысла.
– Ну? – никак не унимался сержант. – Че?
– Через плечо! – буркнул Ханучаев. – Умолкни, Грач. Я и так ни хера не понимаю, а тут ты еще в ухо квакаешь!
Грачев замолчал, но держался недолго. Не прошло и минуты, как сержант взмолился снова:
– Ну? Хан? А?
– Пургу какую-то гонит, – устало вздохнул Ханучаев. – Что-то про Чингисхана…
– От-м-дак, а! – скривился Грачев. – Мозги ему вправить?
– Погоди, – отмахнулся Ханучаев. Задержанный не умолкал, и лейтенант сосредоточенно вслушивался. – Еще про поход вроде, про войско какое-то треплется… Мля, дальше вообще не въезжаю. Матюкается, что ли?
– От-нах-х, чура нерусская! Я это… не тебе, Хан, не обижайся. Дай-ка я его сейчас…
Сержант медленно и демонстративно – чтобы задержанный видел – занес дубинку. Задержанный видел. Но не боялся. Только процедил сквозь зубы что-то явно нелицеприятное.
– Ты, Грач, того… не переусердствуй, – хмуро предупредил Ханучаев.
– А-х-ли?! Убудет от него, что ли? – Грачев скривил губы в садистской ухмылке. – Сопротивление сотруднику милиции при исполнении. Отмажемся. В первый раз, что ли…
Сержант чуть подергивал поднятой дубинкой, пугая и следя за реакцией задержанного. Задержанный не реагировал. Беззащитный человек в наручниках сидел невозмутимо – даже глаз не прикрыл.
– Крепкий, нах-х! – с каким-то уважением даже проговорил Грачев. – Другой бы давно сопли пустил. А этот – держится, мля! Ничего, щас-ля, мы его…
Сержант подступил вплотную.
– Тут, вишь, Хан, по почкам не катит – я пробовал уже, – со знанием дела объяснял Грачев. – Железо защищает, а как снять – не знаю. Ну а в бубен или по тыкве – самое то оно будет!
Взмах. Удар. Занесенная дубинка опустилась на голову задержанного. И – раз, и – второй, и – третий.
Шлеп-шлеп-шлеп – удары сыпались один за другим. Быстро, точно, сильно. Задержанный, не имея возможности ни уклониться, ни прикрыться руками, лишь глухо вскрикивал и вертел головой, будто бык на бойне. На пятом ударе – упал с привинченного к полу стула.