355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Руслан Мельников » Земля за Туманом » Текст книги (страница 4)
Земля за Туманом
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:35

Текст книги "Земля за Туманом"


Автор книги: Руслан Мельников



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

Глава 7

– С пленника глаз не спускать, – велел Субудэй. – Далаан, пусть его стерегут твои воины. Сам останься. Я хочу, чтобы ты тоже знал, что творится за Туманом. Возможно, тебе придется там побывать снова. Так что садись и слушай.

Далаан кивнул, отступил в сторону и назад. Опустился на землю у входного полога. Замер, стараясь не мешать. Обратился в слух.

Субудэй повернулся к Плоскине:

– Говори, что удалось выяснить. К какому народу принадлежит пленник? Он урус?

Бродник поскреб в затылке:

– Нет, он не русич, это я могу сказать точно. Русского языка не разумеет. То есть вроде бы и понимает, но едва-едва. Лучше бы уж не понимал вовсе, а то намучился я с ним шибко. Однако земли, на которых живет, именует Русией. Да и имя у него похоже на наше. Лука зовется. Лука Ныч.

– Русия, значит? – задумался Субудэй. – А он, выходит, русин.

– Выходит так, воевода, – согласился Плоскиня.

– Этот Лука-аныч шаман? – сверкнул глазом Субудэй. – Колдун?

– Говорит, что нет.

Старый монгол удовлетворенно кивнул:

– Бэлэг тоже утверждает, что не чувствуют в нем колдовства. К тому же русин слишком боится умереть, а по-настоящему сильному илбэчину неведом страх смерти. Смерть для сильного колдуна – лишь начало новой жизни, которая таит в себе еще больше возможностей, чем прежняя.

– Но как же самобеглая колесница, с которой русина сдернули арканом? – вмешался Джебе. – Что это, как не порождение демонической силы?

– Хороший вопрос. – Субудэй снова взглянул на переводчика-тайлбарлагча. – Правильный вопрос.

Бродник пожал плечами:

– Русин говорит, будто за Туманом много таких телег. И будто им не нужны лошади, потому что сила лошадей кроется в самих колесницах.

– Значит, все-таки колдовство?! – прищурился Джебе.

– Если верить пленнику, лошадиная сила заключена в повозки не колдовством, а мастерством.

– Чьим мастерством? – уточнил Субудэй.

– Ремесленных людей, – не очень уверенно ответил бродник.

– Разве есть на свете такие умельцы? – вновь вскинулся Джебе. – Пленный русин лжет. Священный Джасак велит карать лжецов смертью.

Плоскиня развел руками, обращаясь поочередно к Субудэю и Джебе:

– Прости, мудрый воевода, прости, пресветлый князь. Я говорю, что услышал и что понял из услышанного. И как понял. Пленник утверждает, что железную колесницу приводит в действие огонь, горящий внутри.

– Так не бывает! – Джебе вскочил на ноги и ударил кулаком по воздуху. – Такого не может быть! Это невозможно!

– Маловероятно, я бы сказал так. – Субудэй задумчиво смотрел в багровые угли. – Но вспомни, Джебе, цзиньские пороховые стрелы-хоцзян. Они летят дальше пущенной из лука стрелы, потому что их тоже толкает сила огня и дыма. Вспомни, как поначалу мы принимали эти огненные стрелы за плевки демонов, а позже сами использовали гремучий порошок, которым снаряжают хоцзян, для разрушения цзиньских стен.

Джебе умолк и вновь сел к огню. Субудэй продолжил:

– Что Лука-аныч делал среди ночи в полях высокой пшеницы? Охранял ее?

– Нет, он ее крал, – ответил бродник.

Субудэй неодобрительно покачал головой:

– Этот старик вор? Беглый раб? Недостойный изгой достойного рода?

– Нет, он свободен, и его никто никуда не изгонял.

– Тогда почему он тайком крадет не принадлежащее ему зерно? В Джасаке нашего Великого хана сказано, что воровство должно жестоко караться. Здесь другие законы?

– Пленник сказал, что ему не хватает пищи.

– Вот как? – Субудэй свел брови. – Русины, владеющие бескрайними полями высокой пшеницы, не способны накормить стариков? Или их ханы вовсе не заботятся о благополучии своих людей? Или они настолько жадны и неразумны, что не довольствуются причитающейся им частью урожая, а забирают все и изобилие затуманных земель обращают лишь себе на пользу?

– Этого я не знаю, воевода, – пожал плечами бродник. – Этого я не смог понять.

– Ладно, это беда русинов – не наша беда. Скажи лучше, не прячутся ли в землях за Туманом кипчаки? Что говорит об этом пленник?

– Он никогда не слышал о таком народе, хотя в Русии живет много разных племен.

– И кто же управляет русинскими племенами?

– Лука называет своего правителя… – бродник наморщил лоб, вспоминая и силясь выговорить незнакомое слово, – Пе-рез-ден-том – так он его называет.

– Странное имя, – нахмурился Субудэй. – Сколько войск у здешнего Пэрэздент-хана?

– Пленник не знает. Говорит, что не знает. Говорит, что много. Говорит, у русинского Пе-рез-ден-та очень сильная дружина.

– Все так говорят, – криво усмехнулся Джебе. – До тех пор пока не сталкиваются в бою с нашими туменами и не бегут, поджав хвосты, подобно трусливым шакалам.

* * *

Субудэй вздохнул и грузно повернулся к нойону всем телом.

– Твоя храбрость похвальна, но излишняя самонадеянность вредна, Джебе, – сухо и строго произнес старый монгол.

– Храбрость способна искупить многое! – вызывающе воскликнул Джебе.

– Однако не все, – проворчал Субудэй. – Далеко не все. Иначе Великий хан не ломал бы хребты тем горячим тысячникам, которые рвутся в бой впереди своих нукеров, вместо того чтобы умело командовать воинами и тем добиваться победы.

– Но Субудэй-гуай!

– Недооценивать врага неразумно и опасно, – назидательно произнес Субудэй, поднимая перед лицом нойона грязный крючковатый палец. – Тем более такого врага, о котором почти ничего не известно. Мы одерживаем победы лишь потому, что заранее готовимся к встрече с сильным противником. Даже с еще более сильным, чем он является на самом деле. Не следует делать исключений и в этот раз. Особенно в этот.

– Мы одерживаем победы благодаря отваге и воинской доблести, – вспыхнул Джебе. – И в этой войне…

– Не горячись, Джебе-нойон, – сурово оборвал Субудэй. – Не спеши оказаться без коня впереди кибитки, иначе будешь раздавлен. О войне за Туманом речи пока не идет. Наших врагов-кипчаков, если верить полонянину, там нет. С русинами же нам воевать ни к чему. Быть может, удастся заключить с ними выгодный мир.

– Великий хан не одобрил бы такого решения, – покачал головой Джебе.

– А я считаю иначе. Великий хан не одобрил бы слепого безрассудства. Великий хан не одобрил бы бессмысленной гибели своих туменов в чужих землях.

– Великому хану нужны слава и победы!

– Это нужно тебе, Джебе, – сказал, усмехнувшись, Субудэй. – Ты бредишь славой и победами. А Великому хану непозволительно мечтать только о воинской доблести. Великий хан должен быть мудр и осмотрителен. Великому хану не нужны неоправданные потери.

– Великому хану нужны покоренные народы и новые земли! А для этого придется воевать.

– Да, если от войны больше пользы, чем вреда. Войну легко начать, но трудно прекратить, когда она становится невыгодной. А ведь войны не всегда бывают победоносными. Иногда они приводят и к поражениям, Джебе-нойон.

– Наши воины непобедимы!

– Потому что до сих пор они сражались с врагом, которого знают и умеют побеждать. Сейчас все по-другому. Мы не знаем затуманных земель. Мы не знаем, что за люди или демоны живут на них. А воевать в незнакомых землях с неведомым врагом – опасно и неразумно.

Далаан слушал, опустив глаза. Неловко было присутствовать при споре двух прославленных темников. Хотя секрета из таких споров давно не делал никто. О пререканиях, возникающих порой между старым Субудэем и молодым горячим Джебе, по тумену ходили легенды. Так уж устроен мир, что прозорливая мудрость не всегда способна ехать в одном седле со слепой яростью.

Как правило, конем управляла мудрость. Великий хан больше доверял опыту Субудэя, чем отчаянному безрассудству Джебе, а потому и поставил в этом походе первого над вторым. Но уж если случалось так, что мудрость и ярость сливались воедино, то они многократно приумножали силу друг друга.

И горе тогда любому врагу!

* * *

Субудэй снова повернулся к Плоскине:

– Ты узнал, как отправить послов к русинскому Пэрэздент-хану?

– Да, воевода, – кивнул бродник. – Если ехать на запад – будет большая дорога, на которой много железных колесниц. Если двигаться по этой дороге на север, она выведет к реке. К Дону.

– Постой, – удивился Субудэй. – Так в русинских землях тоже течет Тан-река?

– Да, воевода, и на берегах русинского Дона стоит большой город. Пленник утверждает, что в этом городе можно встретиться с наместником Пе-рез-ден-та.

– Большой город, значит. – Субудэй задумался. – А насколько он велик?

Плоскиня замялся. Субудэй заметил замешательство бродника.

– Говори, что слышал, и не бойся обмануть, ибо это будет не твой обман, – велел военачальник.

Плоскиня вздохнул:

– Если верить пленнику и если я правильно понял его слова, в городе живет народу больше, чем наберется воинов в ста туменах.

– Ложь! – снова подскочил Джебе. – Таких городов не бывает. Я сражался во многих землях, но даже в многолюдном царстве Цзинь и процветающем Хорезме не видел таких городов!

– Но ты никогда прежде не бывал за Туманом, Джебе-нойон, – спокойно заметил Субудэй. – Плоскиня, сказал ли тебе пленник, как долго добираться до большого города?

– Он утверждает, что на своей колеснице доехал бы туда к рассвету.

– Вот как? – Субудэй удивленно поднял брови. – А ведь рассветет уже совсем скоро. Либо русинский город находится недалеко от Тумана, либо железные колесницы ездят быстрее, чем скачут самые легконогие кони. Что еще тебе поведал пленник?

Бродник пожал плечами.

– Я рассказал все, что услышал и что понял из услышанного, воевода, – склонил голову Плоскиня. – Трудно было говорить. Трудно было понимать. Тяжелый язык. Не русский…

* * *

Плоскиня удалился. Далаан ожидал, что Субудэй велит уйти и ему, однако старый полководец медлил. Прикрыв единственный глаз и обхватив здоровой рукой покалеченную кисть, Субудэй о чем-то размышлял. Казалось, он просто дремлет сидя, но так мог подумать лишь тот, кто не знал мудрого Субудэя, умевшего как никто другой прятать свои мысли от посторонних.

В полумраке шатра вновь повисла тишина. Звезды гасли, и светлеющее небо заглядывало в дымовое отверстие на крыше гэра. Джебе нетерпеливо ерзал у почти погасшего костра и косился на старого монгола.

– Что ты решил, Субудэй, – наконец не выдержал Джебе. – Скажи, как нам надлежит поступать?

Глаз Субудэя чуть приоткрылся. В маленькой щелочке отразились багровые отблески углей. Взгляд старого военачальника скользнул по лицу Джебе и остановился на Далаане.

Конечно, при нем обсуждать свои планы Субудэй-богатур и Джебе-нойон не станут. Далаан готов был подняться и выйти из шатра по первому знаку или слову.

Однако Субудэй обратился к нему не с теми словами, которых ждал Далаан.

– Ты слышал, что рассказал нам бродник-урус?

– Да, непобедимый, – кивнул Далаан. – Я слышал все.

– И все запомнил?

– Да, непобедимый.

На память Далаан никогда не жаловался.

– Тогда слушай и запоминай, что скажу я. Тебе благоволит Тэнгри, Далаан. Так утверждает Бэлэг, и я ему верю. – Субудэй мельком глянул на шамана, державшегося в стороне от очага, и вновь обратил взгляд на Далаана. – Ты уже дважды уходил за Туман, и ты дважды возвращался. Ты сумел побороть страх и смог пленить чужака, ехавшего на железной колеснице. Ты не потерял ни одного своего воина и не привел за собой чужих. Я хочу использовать твою удачливость еще раз.

Далаан склонил голову:

– Что я должен делать, непобедимый?

– Сначала – хорошо отдохнуть. На отдых тебе и твоим воинам я даю день. Потом твой десяток снова отправится за Туман. Вы должны проверить, правду ли сказал пленник.

Далаан молча слушал. Субудэй говорил быстро и деловито:

– Полонянина возьмете с собой – пусть русин указывает дорогу. Бродник Плоскиня тоже поедет с вами: вам понадобится тайлбарлагч.

Далаан кивнул, соглашаясь. Чтобы общаться с пленником, действительно нужен переводчик. Да и с другими русинами тоже, если в том вдруг возникнет нужда.

– Двигайтесь быстро, но скрытно, – продолжал Субудэй. – Никто не должен вас видеть. Найдите русинский город, о котором говорил Лука-аныч. Постарайся войти в город. Узнай о нем и о людях, кто там живет, все, что сможешь. Если получится – добудь еще одного пленника, но только такого, который сможет рассказать больше, чем рассказал Лука-аныч. Однако понапрасну не рискуй.

– Позволь спросить, непобедимый, – поднял глаза Далаан.

– Спрашивай.

– Что если пленник солгал и никакого города нет?

– Тогда русин должен умереть, – отрезал Субудэй, – а вы привезете другого пленника. В остальном действуй по своему усмотрению. Тебе все ясно, Далаан?

– Да, непобедимый.

– Тогда ступай. До вечера ты и твои воины свободны. Лука-аныча развяжите и накормите. За русином присмотрят Бэлэг-шаман и мои нукеры. Вы же проявляйте к нему участие и дружелюбие. Пусть он тоже проникнется к вам доверием, пусть видит в вас защиту. Пусть не считает вас врагами. Это может пригодиться там, за Туманом.

Глава 8

Они следовали на закатную сторону. Вновь двигались под звездным небом, пересекая поля высокой пшеницы, узкие длинные рощицы, высаженные по межам, и разбитые пыльные дороги, что тянулись вдоль лесистых полос.

Всякий раз Плоскиня спрашивал пленника, не та ли это большая дорога, которая ведет в город, и всякий раз пленник отрицательно мотал головой.

Далаан остановил отряд, когда увидел возле одной из таких дорог деревянные столбы с перекладинами наверху. Между столбами были натянуты толстые веревки.

Столбы стояли вдоль обочины на одинаковом расстоянии друг от друга, веревки чуть провисали. Странное ограждение казалось бесконечным, и было совершенно непонятно, какой в нем смысл. Возможно, так русинские ханы обозначали границы своих владений. Однако проехать между столбами и под веревками не представляло труда. На первый взгляд, по крайней мере.

Далаан потребовал объяснений от пленника. Плоскиня перевел его вопросы.

– «ЛЭП-электричество-провода» – твердил непонятное Лука-аныч.

Единственное, что удалось от него добиться, так это то, что поставленное среди полей русинское сооружение не представляет никакой опасности. Чтобы убедиться в этом наверняка, Далаан велел втолкнуть пленника между столбов, под веревки. В самом деле, ничего не произошло. Таинственный ЛЭП не был ни препятствием, ни ловушкой.

Они двинулись дальше. Но вскоре коней и людей встревожил отдаленный гул. Тяжелый звук шел откуда-то сверху.

Далаан поднял голову. На небе не было ни единого облачка, но глаз легко различил плывущие среди неподвижных звезд красно-зеленые огоньки и мигающую искорку. Затуманный мир преподносил новый сюрприз.

Далаан на всякий случай вынул лук и приказал воинам сделать то же.

– Что это? – спросил он Плоскиню. – Узнай у русина.

Бродник-толмач долго и усердно расспрашивал пленника. Лука-аныч утверждал, будто по небу летит изготовленная русинами железная птица-повозка, на которой можно передвигаться так же, как на безлошадных колесницах.

Вообще-то в байку о летающей тэмэр тэрэг трудно было поверить, но с другой стороны… Далаан уже убедил себя в том, что мир полон удивительных диковинок и ничего невозможного в нем нет. Он помнил цзиньские рассказы о некоем мудреце, который сумел подняться в воздух, набив свое ложе гремучим порошком, наподобие огненной стрелы-хоцзян, и даже вроде бы уцелел после этого. А уж на что способны русины, заставляющие свои повозки двигаться без упряжки, – об этом ведает только Великий Тэнгри.

* * *

Широкие поля и разделявшие их рощи наконец остались позади. Впереди раскинулись милые сердцу заливные луга. Произраставшие здесь в изобилии густая осока, рогоз и камыши с головой скрыли всадников. Под копытами зачавкало. Пару раз пришлось переправляться через небольшие водоемчики. А потом…

Потом Далаан увидел дорогу. Нет – Дорогу! Не было никакой нужды расспрашивать пленника. Было ясно: это та самая «большая дорога», о которой говорил Лука-аныч.

Прямая и ровная, без конца и без края, проложенная на невысокой насыпи, она хорошо просматривалась издали. Яркие движущиеся огни – горящие глаза тэмэр тэрэг – взрезали ночь. Безлошадных колесниц было много, очень много. Со стороны дороги доносился приглушенный шум.

Некоторое время Далаан завороженно наблюдал за мелькающими огнями. Затем дал команду повернуть на север и двигаться дальше, не приближаясь к русинскому тракту, но и не теряя его из виду. Насчет большой дороги пленник не обманул. Теперь следовало проверить, правду ли он сказал о большом городе.

Ехали долго, и пока пробирались по заболоченным и заросшим низменностям, трудно было что-либо разглядеть: сплошная стена высокой осоки и камыша мешала обзору. Но стоило только выбраться на возвышенность и…

Далаан снова остановил отряд. Новое зрелище ошеломило их. Вдали, на невысоких холмах, пылали бесчисленные огни – яркие и теперь уже неподвижные. Словно звезды пали с небес и, коснувшись земли, разгорелись еще ярче.

Русинский город? А ведь похоже на то!

Город был не просто большой – он был велик, он был огромен, как необъятный стан Потрясателя Вселенной, раскинувшийся в степи. От обилия огней Далаану сделалось не по себе. В таком городе действительно могли жить тысячи, десятки тысяч и даже сотни тысяч русинов.

Прямая, как копейное древко, лента русинской дороги, дотянувшись до города, разветвлялась, распадалась и терялась среди городских огней.

– Едем. – Далаан тронул коня.

Отряд двинулся на россыпь огней.

Неподалеку от города русинский тракт проходил через небольшой, хорошо освещенный участок с двухэтажным строением на ровной, примыкавшей к обочине площадке. Здесь тэмэр тэрэг замедляли ход. Некоторые на время останавливались.

– Что там? – спросил Далаан, повернувшись к броднику.

Плоскиня принялся расспрашивать пленника. Затем ответил:

– Лука Ныч говорит, что это дорожная застава.

– Харагуул?

– Наверное, – пожал плечами урус.

Вообще-то было не очень понятно, какой прок в видимом издали харагууле, который к тому же совсем не трудно объехать. И все же Далаан из осторожности увел отряд подальше от тракта. Дорожные огни скрылись из виду.

Городские холмы от предместий, расположенных в низине, отделяла река – широкий русинский Тан. На противоположном берегу высились огромные башни. А вот предместья на этом не казались защищенными.

Далаан улыбнулся: похоже, милостивый Тэнгри открывал ему безопасный путь в город.

* * *

Пленника и лошадей Далаан оставил под присмотром братьев Тюрюушэ и Тюрюубэна в заросшей и надежно укрытой от чужих глаз ложбине. Остальных воинов расположил в высокой пыльной траве так, чтобы каждый мог при необходимости прикрыть его стрелой из лука, а мог и незаметно отползти к лошадям. С собой Далаан взял осторожного Очира и Плоскиню.

Втроем они залегли у дороги, ответвлявшейся от большого тракта и тянувшейся вдоль городской окраины. Притаились, наблюдая.

Ох и странный все же это был город.

Дома, сложенные из ровных каменных плит и кирпича. Невысокие разномастные заборы – каменные, железные и сбитые из крашеных досок. Видимо, у каждой оградки свой хозяин. А вот широкие улицы на ночь ничем, ну то есть совершенно ничем, не перекрыты. Нигде ни общего вала, ни частокола, ни хотя бы легких переносных рогаток.

Крепостных стен тоже нет и в помине. Ни здесь, ни на той стороне реки. Даже вооруженной стражи нигде не видно. Удивительная беспечность! Правда, за рекой грозно поднимаются высокие – у некоторых Далаан насчитал больше десяти ярусов – башни. Но они ничем не связаны друг с другом, а потому вряд ли остановят вражескую конницу, если та вдруг ворвется на городские улицы.

Удивляла и дорога, возле которой лежали Далаан, Очир и Плоскиня. Она совсем не походила на разбитые ухабистые дорожки, что разделяли поля высокой пшеницы. Эта была ровной, как струганая доска, расчерченной по темно-серому белыми полосами, прямой и твердой, как камень.

– Чулуум дзам! – услышал Далаан сдавленный шепот Очира.

А ведь верно подмечено! Чулуум дзам, каменный путь… И не поймешь, как построили его русины. Вроде бы из плит сложили, но нигде не видно ни единого стыка. Словно великаны вытесали и уложили на насыпь один длиннющий каменный монолит. Или залили небольшую насыпь расплавленным камнем. Возможно, тут не обошлось без магии и помощи демонов.

С дороги тянуло смрадным дымом. Безлошадные железные повозки рассекали темноту яркими лучами и с шуршанием проносились мимо. Однако самобеглые колесницы русинов все же ездили здесь не очень часто, и, выбрав нужный момент, можно было перебежать незамеченным на противоположную сторону. Туда, где начинались городские предместья.

Чуть в стороне, по правую руку, виднелся большой островерхий гэр, сложенный из красных кирпичей и поставленный у самой обочины. Постройку украшали удивительные маленькие огоньки – разноцветные и бездымные. Из-за распахнутой двери и из больших квадратных окон доносились звуки диковинной музыки и истошный напев неведомых шаманов. Незнакомая мелодия звучала довольно громко, но Далаан не заметил музыкантов ни внутри кирпичного гэра, ни снаружи.

Странный мир, странный город. Странные русины. Все здесь было странно. Пугающе странно.

Перед гэром стояли две железные повозки. Возле входного проема под небольшим навесом черноволосый русин с горбатым носом возился у железной жаровни. Обликом он не был похож на пленного Лука-аныча и, по всей видимости, принадлежал к другому русинскому племени. На русине была перепачканная и засаленная некогда белая накидка. Из жаровни поднимался слабый дымок.

– Что он делает? – шепотом спросил Плоскиня.

– Наверное, окуривает вход, – ответил Далаан. Без особой, впрочем, уверенности. – Священный огонь и очищающий дым изгоняют дурные мысли у гостя, переступающего порог гэра.

– А чего ж тогда огня и дыма так мало? – удивился Плоскиня.

Тут бродник, конечно, прав: очистительный огонь был слишком мал. И дыма – почти нет.

– Может быть, это жертвенник? – предположил Очир. – Смотри, Далаан-унбаши, на огонь возложено мясо. Кому, как не богам и духам, оберегающим жилище русинов, оно может предназначаться?

А ведь и в самом деле! Присмотревшись получше, Далаан заметил на жаровне куски мяса, нанизанные на длинные металлические штыри.

– Но как осмеливается русин класть в священный огонь острое железо? – недоумевал Очир.

Да, чернявый русин ничуть не смущался тем, что стальные острия ранят огонь. Вот он спокойно крутит жертвенное мясо над углями. Вот размахивает над ним опахалом. Вот чем-то брызгает на мясо и угли из прозрачного сосуда. Вот снова крутит…

Какой-то неведомый русинский ритуал?

Ага, а вот русин снимает мясо с огня. Накладывает в большую белую чашу. И, оглянувшись украдкой на кирпичный гэр, сует кусок в рот.

Жует!

– Русин ест жертвенное мясо?! – ужаснулся Очир. – Какое кощунство! Вырывать пищу изо рта богов! Неужели несчастный не боится кары?

Плоскиня пожал плечами:

– Может быть, этот русин всего лишь готовит пищу?

Из гэра кто-то окликнул человека у жаровни. Тот, подхватив мясо, поспешил на зов.

Очень кстати! Как раз и дорога опустела. И возле русинской постройки – никого.

– Ждите меня здесь, – велел Далаан. – Если не вернусь до рассвета – уходите к лошадям и возвращайтесь обратно. Расскажете Субудэю и Джебе обо всем, что видели.

Он вскочил на ноги. Перебежал каменную дорогу. Скатился в канаву на той стороне, скользнул в кусты, отполз подальше. Замер, унимая сердцебиение и осматриваясь.

По чулуум дзаму пронеслась железная повозка. В кирпичной юрте громыхала музыка. Где-то в отдалении лениво брехали собаки. Все было спокойно.

* * *

Оружие могло бы насторожить и озлобить русинов. Но и без оружия входить в незнакомый город было неразумно. Поэтому Далаан заранее тщательно приготовился к вылазке. Легкий панцирь он прикрыл широкополым походным цувом. Вместо боевого шлема-дуулга надел на голову плотный конусовидный мелгай – неброскую шапку, способную защитить не только от дождя и ветра, но и от скользящего удара вражеского клинка.

Саадак с луком и колчан с длинными стрелами пришлось оставить Очиру – такое снаряжение никак не спрячешь. Однако за голенище сапога Далаан сунул нож-хутуг, а в походный мешок, набитый для виду травой, вложил саблю. Так, с безобидной котомкой в руках он будет похож на чужака-странника, но не на воина. По крайней мере, сразу воина в нем не распознают.

Далаан скользнул по извилистой немощеной улочке туда, где света было поменьше, а тень погуще. Собственно, это оказалась и не улочка даже, а так… То ли размытая дождями и заросшая бурьяном сточная канава, то ли протоптанная в траве тропа. В общем, достаточно хорошее укрытие, чтобы проскользнуть под носом городской стражи.

Но странно – стражи по-прежнему нигде не наблюдалось. Далаан ничего не понимал. Кто и как охраняет русинский город, да и охраняют ли его вообще?

Справа и слева громоздились глухие заборы. Нависали размалеванные непонятными символами стены. В редких зарешеченных окошках света не было. Впечатление такое, что и жизни там нет никакой. И – ни одной железной колесницы. Впрочем, по эдаким буеракам им, пожалуй, и не проехать. Что ж, можно сказать, повезло. Непросто, наверное, найти столь безлюдное и глухое местечко в большом городе.

Впрочем, радовался своей удаче Далаан недолго. Укромная тропка вскоре уперлась в небольшой пустырь у речного берега. Впереди тихонько плескалась вода. На противоположном берегу ярко горели бездымные огни. Высокие башни, поставленные вразнобой, без всякого толку, отражались в воде. Многие окна – огромные, не имеющие ничего общего с узкими крепостными бойницами – светились.

Река, на которой стоял город, была широкой и полноводной. Переправиться через русинский Тан вплавь будет непросто. Да и к тому же…

Великий Тэнгри, это еще что?!

По воде плыла… Лодка? Ладья? Плот? Обвешенное огнями, длинное, громоздкое и широкое, как загон для скота, сооружение двигалось против течения, оставляя позади белесый пенистый след. Без парусов и без весел двигалось!

А вон еще одно судно поменьше плывет навстречу. Да, русины умеют делать самобеглые повозки не только для каменных дорог…

Устрашающее гудение разорвало ночную тишину и поплыло, покатилось по-над рекой. Раскатисто гудело первое – большое судно. Второе ответило ему коротким ревом.

Далаан отступил от берега. Может быть, это и есть стража, охраняющая город? В таком случае соваться в воду точно не стоит: заметят сразу.

Тогда что? Тогда куда?

Он глянул по сторонам. Справа – забор. Высокий, с шипами поверху – не перелезть. Слева – прибрежная полоса. Длинная, узкая и грязная. Вдоль берега, над водой тоже тянулись заросшие густым кустарником и бурьяном ограды, заборы и решетки. Еще дальше – мост. И какой мост! Огромный, сияющий огнями, лежащий на толстых каменных колоннах, что поднимаются прямо из воды.

Поразмыслив немного, Далаан решил пробираться к мосту. Пройти по нему незамеченным на противоположный берег вряд ли удастся, но стоило хотя бы осмотреть это сооружение вблизи. Нужно было узнать, есть ли там укрепления, имеется ли охрана, сгодится ли мост, по которому снуют туда-сюда русинские тэмэр тэрэг, для конницы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю