355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Росс Томас » Смерть в Сингапуре [сборник] » Текст книги (страница 37)
Смерть в Сингапуре [сборник]
  • Текст добавлен: 26 октября 2016, 22:35

Текст книги "Смерть в Сингапуре [сборник]"


Автор книги: Росс Томас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 37 (всего у книги 37 страниц)

ГЛАВА 26

Когда наш самолет приземлился в Лос-Анджелесе, мы с Триплетом отправились на поиски автомата, торгующего почтовыми марками. И скормили ему разменной монеты почти на три доллара. Потом Триппет помогал мне облизывать марки и клеить на перевязанный сверток, полученный от Лима.

Я взял у Триплета его перьевую ручку и написал печатными буквами адрес: «Мистеру Дж. Эдгару Гуверу. Федеральное бюро расследований, Вашингтон, округ Колумбия».

– Вы знаете почтовый индекс? – спросил Триппет.

– Нет.

– А как насчет обратного адреса?

– Ну, с этим все просто.

И в верхнем левом углу я аккуратно вывел: «Сэмюэль С. Дэнджефилд, Боувье, Мериленд».

ГЛАВА 27

Спустя десять дней я сидел в своем стеклянном кабинете, положив ноги на стол, и пытался вспомнить, как же выглядел Анджело Сачетти. Но память в который уж раз выдавала мне чистый лист бумаги. Они вошли вдвоем, и здоровяк вновь замер у «кадиллака» выпуска 1932 года, чтобы окинуть его восхищенным взглядом. Правда, на этот раз, у машины они задержались ненадолго. Коллизи прошествовал в мой кабинет и вопросительно посмотрел на меня:

– Что случилось, Которн?

– Анджело Сачетти в конце концов умер. Только и всего.

– Этим дело не кончилось.

– Как так?

– Арестовали Чарли Коула.

– Кто?

– ФБР. Вчера.

Полмисано любовался «кадиллаком» через стеклянную стену моего кабинета.

– Они взяли и Джо. Скажи ему о Джо.

– Они арестовали Лозупоне. В Нью-Джерси.

– Это ваши трудности, – ответил я.

– И еще шестерых, – добавил Полмисано, – а может, и семерых.

– Я думаю, эти аресты связаны с вами, – продолжал Коллизи.

– Вы ошибаетесь, – ответил я,

– Если я ошибаюсь, считайте, что вам повезло.

– Я обдумаю ваши слова. В свое время.

Уголки его рта чуть поднялись вверх. Должно быть, это означало улыбку. Он достал из кармана золотой портсигар, закурил одну из своих овальных сигарет. Затем сел и положил ногу на ногу, чтобы я смог посмотреть на его перламутровосерые гетры.

– Сейчас мы это проверяем, Которн. Я просто хотел, чтобы вы были в курсе.

– Что будет после того, как вы закончите проверку?

– Мы можем вновь заглянуть к вам.

– Вы найдете меня на этом самом месте.

Полмисано все еще смотрел на «кадиллак», когда открылась дверь и в магазин вошли двое мужчин. Лет по тридцать с гаком, в простых темных костюмах. Они равнодушно взглянули на «кадиллак» и, не останавливаясь, направились к моему кабинету.

– Выгоните их, – приказал Коллизи.

– Это мои первые покупатели за весь день.

– Выгоните их, – повторил он. – Мы еще не закончили.

– А мне кажется, говорить больше не о чем.

Мужчины вошли в кабинет, посмотрели на Коллизи, затем на Полмисано.

– ФБР, – представился один из них, и они раскрыли свои удостоверения, чтобы Коллизи и Полмисано убедились, что так оно и есть. Те не удосужились даже взглянуть на документы.

– Что это значит? – спросил Коллизи.

– Вам придется проехаться с нами, мистер Коллизи, – разъяснили ему.

Коллизи пожал плечами, бросил окурок на пол и растер его в пыль черной сверкающей туфлей. Встал и глянул на меня.

– Я вернусь.

– Буду ждать, – ответил я.

У двери Полмисано обернулся.

– Этот ваш «кэдди». Сколько вы за него просите?

– По-прежнему шесть тысяч.

Он кивнул и улыбнулся, словно вспомнив что-то приятное, хотя и происшедшее давным-давно.

– Когда-то у меня был такой же. Знаете, какого цвета?

– Зеленого, – ответил я. – Темно-зеленого, как бутылочное стекло.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю